istruzioni per la sicurezza

Transcript

istruzioni per la sicurezza
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni.
Conservare questo Manuale dell’utente per riferimento futuro.
Prima di procedere con la pulizia staccare le attrezzature dall’alimentazione CA.
Non usare per la pulizia liquido o spray detergente.
Usare un foglio umido o panno per la pulizia.
Nel caso di apparecchiature che necessitano di una presa della corrente questa deve
essere facilmente accessibile e installata nelle vicinanze delle apparecchiature.
Tenere le apparecchiature lontane dai luoghi umidi.
Posizionare l’apparecchiatura su una superficie solida. Se l’apparecchiatura viene
posizionata su una superficie poco affidabile, potrebbe cadere e causare lesioni.
Le aperture sul rivestimento esterno servono al convogliamento dell’aria. Proteggere
l’apparecchiatura dal surriscaldamento. NON COPRIRE LE FERITOIE.
Verificare il voltaggio di alimentazione quando si connette l’apparecchiatura alla presa
di alimentazione.
Posizionare il cavo di alimentazione in una posizione che non sia di intralcio al
passaggio. Non porre oggetti sul cavo di alimentazione.
Osservare tutte le indicazioni di pericolo e di avvertenza.
Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per diversi giorni, staccare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica per evitare eventuali danni causati da sovracorrenti transitori.
Non versare mai liquidi nelle aperture, questo può provocare scosse elettriche o incendi.
Non aprire mai l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza, l’apparecchiatura deve essere
aperta solamente da personale tecnico qualificato.
Nel caso dovesse insorgere una delle seguenti situazione, richiedere il controllo tecnico
delle apparecchiature da parte di personale qualificato.
(a) Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
(b) È stato versato del liquido nell’apparecchiatura.
(c) L’apparecchiatura è rimasta esposta a pioggia o acqua.
(d) L’apparecchiatura non funziona bene o non è possibile farlo funzionare come
descritto dal manuale dell’utente.
(e) L’apparecchiatura è caduta in terra o è danneggiata.
(f) Se l’apparecchiatura riporta chiari segni di danni.
NON LASCIARE QUESTA APPARECCHIATURA IN UN AMBIENTE NON
CLIMATIZZATO, CON TEMPERATURE DI STOCCAGGIO SUPERIORI A 60°C
(140°F) POTREBBERO CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIATURA STESSA.
Il livello di pressione audio nella posizione dell’operatore in conformità a IEC7041:1982 corrisponde o inferiore a 70dB(A)
RADIAZIONE LASER VISIBILE E INVISIBLE CLASSE 3B SE APERTO. EVITARE
L'ESPOSIZIONE AL FASCIO.
1
ITALIANO
PRECAUZIONI
!! Non tentare di aprire il drive e
ripararlo da soli. La rimozione
della protezione può dare luogo
ad esposizione a nocivi raggi
laser e voltaggio elettrico. Si
raccomanda di far riparare il drive
difettoso dal rivenditore presso il
quale si è originariamente
acquistato.

Usare l’imballo originale per trasportare il drive o spedirlo per la riparazione. L’imballo
originale è stato progettato e collaudato per proteggere l’unità in condizioni sfavorevoli.

Tenere il disco sempre pulito. L’uso di un panno morbido antipolvere sulla superficie del
disco prima di iniziare la registrazione migliora l’integrità dei dati in registrazione.
Le leggi relative ai diritti di riproduzione di ciascun paese regolamentano la riproduzione
dei prodotti protetti da diritto di riproduzione. La persona che utilizza l’unità può essere
responsabile per l’uso nella riproduzione di copie non autorizzate di prodotti protetti da
diritti di riproduzione.

In conformità con quanto previsto da BDA (Blu-ray Disc Association), dall’1 luglio 2011
i lettori e il software devono supportare le specifiche Bus Encryption. Quando si utilizza
un disco per filmati BD, si consiglia di installare il software originale per garantire la
compatibilità durante la riproduzione.

Le percentuali di successo nella copia aumentano se si registrano dati da HDD, invece di
usare invece di copiare utilizzando la funzione “copy on the fly”. Per questo motivo si
suggerisce di riservare uno spazio buffer sufficiente per creare un file immagine (è
richiesto almeno 650MB per CD, 5GB per DVD o, se l'unità supporta la scrittura DVD+R
Double Layer o DVD-R Dual Layer, almeno 9GB di spazio).
2
ITALIANO
INDICE
INTRODUZIONE
Cosa è possibile fare con l’unità Combo Drive BD ................ ................................. 4
Compatibilità dei formati ...................................................................................... ...4
Modalità di registrazione...................................................................................... ....5
Configurazione del sistema
Requisiti di sistema................................................................................................. ..6
Funzioni e controlli
Vista di fronte .......................................................................................................... .7
Vista del retro ........................................................................................................... 8
INSTALLAZIONE
Installazione hardware delle unità USB..................................................9
Esercizio
Installazione dei driver necessari...............................................................10
Caricamento e scaricamento del vassoio...........................................10
Registrazione e Giochi
Registrazione CDs e DVDs …………….….….…...........…………...….…………11
Giochi DVDs & BDs…………………………………...…….………… ……….. 11
Giochi Codificato regionalmente DVDs…………….......….……………. ……..11
Descrizione del manuale softwere……………………........………..… .…………11
Ambienti Registrabili e Recordable & Registrazioni
Suggerite ........................................................................................................................ 12
LightScribe Guida per l'utente
Come utilizzare LightScribe……………………………..................................13
Creazione e masterizzazione di dischi con etichette
LightScribe……………………………………………......................................14
Domande frequenti..……………………………………..................................15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi di lettura ...................................................................................................17
Problemi di scrittura. ...............................................................................................18
3
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo lettore Combo Drive BD (Blue Disk), un masterizzatore
DVD e CD, riscrivibile e lettore. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo
accessibile alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il funzionamento e la
risoluzione dei problemi di questa unità.
Cosa è possibile fare con l’unità Combo Drive BD








Registri i dati su DVD o CD registrati o riregistrati.
Conservare le foto ed altre immagini su DVD o CD registrati o riregistrati.
Registri il video digitale o scorra le funzioni in + R di DVD, RW di + di DVD, DVD - R,
e dischi di DVD - RW.
Immagini di archivio ed il video per DVD o CD.
BD - R di opera drammatica, BD da registrare, BD - RE, BD da riregistrare, + R di
DVD, RW di + di DVD, dischi di DVD - R, e DVD - RW.
Collochi CDs di musica.
VCD di opera drammatica, DVD e film di BD.
Acceda ai materiali di riferimento interattivi conservati su DVD & BDs.
BD funzioni:

Leggere BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE Sl e BD-RE DL
DVD funzioni:





Scrivere su DVD+R e DVD-R (da registrare DVD)
Scrivere su DVD+RW and DVD-RW (re-writable DVD)
Leggere DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9 e DVDR9 dischi.
Scriva a + R di DVD doppio - strato, DVD da registrare + R9, ed ai mezzi di
comunicazione del DVD - R, DVD - R9 da registrare, doppio - strato*
Legga o scriva ad ambienti di DVD - RAM*
*Solamente il DVD - RAM di supporto dell'unità del disco specifico la registrazione
doppio -strato y/o doppio - strato. Consulti il pacchetto originale della sua unità di disco.
Per CD




Scrivere supporti CD-R (CD registrabili).
Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili).
Leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R.
Leggere supporti CD-RW e CD-DA (audio).
4
ITALIANO
Compatibilità dei formati
BD leggere: BD-ROM Versione 2.0, BD-R Versione 2.0/3.0, BD-RE Versione 2.0/3.0, BD
hybrid(BD part), BD-9.
DVD scrivere: DVD+R Versione 1.3, DVD+R9 Versione 1.0, DVD-R9 Versione 3.0,
DVD+RW Versione 1.3, DVD-R Versione 2.1, and DVD-RW Versione 1.2, DVD-RAM
Versione 2.2
DVD leggere: DVD-ROMscegliere/ doppio strato (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9,
DVD-R9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM
CD scrivere:la parte arancione del libro 2 CD-R Volume 1, Parte 2 CD-R Volume 2 Parte della
multi velocità 3 CD-RW Volume 1Parte della bassa velocità 3 CD-RW Volume 2Parte della
alta velicità, 3 CD-RW Volume 3 Ultra velocità
CD leggere CD-DA, CD-TEXT, CD-ROM Mode-1, CD-ROM/XA Mode-2 Form-1/Form-2,
Photo-CD, Multi-sessioni, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, Enhance CD, CD Extra, UDF,
CD Plus, CD-R, e CD-RW
Modalità di registrazione
Track at Once
I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere
aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CDROM fino a quando il disco non viene chiuso.
Disc at Once
I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità,
non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente.
Session at Once
I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere
scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello
spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra.
Multi session
I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte
in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e
l’altra viene lasciato dello spazio libero.
Packet Writing
Questa funzione è utile per il back-up dei dati. Oppure possono essere cancellati direttamente
solo dalle tracce del supporto . Per usare questa modalità, il software deve supportare la
funzione di Packet Writing.
5
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Requisiti del sistema
Per garantire prestazioni di lettura/scrittura/riscrittura, è consigliato l’utilizzo di un sistema PC
compatibile IBM avente le seguenti caratteristiche.
CPU
Sistema operativo
Memoria
Hard Drive
Interfaccia
Pentium 4 2.0GHz più rapido
Microsoft Windows 7 / Windows XP SP2 / Windows Vista
512MB più alto RAM
Minimum 10GB capacità disponibile
Available USB interface connector
Per riproduzioni di film di BD di alta definizione:
CPU
Pentium D 3.0GHz più rapido
Sistema Operativo Microsoft Windows 7 / Windows Vista
Memoria
1GB RAM più rapida
Hard Drive
Minimum 10GB capacità disponibile

HDCP capacità monitorTV
Display
HDCP capacità grafiche della scheda con 256MB RAM,
Dispositivo per il 
16X PCI Express, 1920x1200 resoluzione, 32bit colore
prodotto digitale
GPU Requisiti:
Supporto DXVA decodificando MPEG2 Alta Definizione
Video,
Supporto DXVA decodificando H.264 Alta Definizione Video,
Supporto decodificando 2 DXVA flussi simultanei(questi due
flussi possono essere di formato differente),
Mescolamento di 3 Alta Definizione(1920x1080) ARGB32
tessitura meno 3ms,
Supporto HDCP per DVI / HDMI output via COPP

Il driver della scheda grafica deve supportare lo standard
HDCP
*Nota:
HDCP: la protezione di Content di Digitale di grande ampiezza di banda
DXVA: l'accelerazione di video di X diretto
DVI: interfaccia visuale digitale
HDMI: interfaccia multimedia di alta definizione
COPP: il protocollo di protezione di prodotto certificato
6
ITALIANO
FUNZIONI E CONTROLLI
VISTA FRONTE
Figura : Vista frontale dell’unità Combo Drive BD
A Pulsante
Premere il pulsante per espellere/chiudere il vassoio.
Espulsione/Chiusura
B LED
Occupato/Scrittura
Fornisce indicazioni sullo stato operativo dell'unità. Il LED si
accende fisso quando l'unità è occupata e lampeggia quando è in
corso un'operazione di scrittura/riscrittura.
C Foro per l'espulsione Nel caso in cui il pulsante Espulsione non funzioni, inserire uno
di emergenza
stecchino o un fermaglio nel foro per estrarre il vassoio.
Nota: Spegnere il computer prima della procedura di
espulsione manuale.
7
ITALIANO
Vista Retro
Per unità USB:
USB
Connettore dati
Figura: vista posteriore dell'unità USB
Connettore a 7 piedini per l'interfaccia dati USB.
8
ITALIANO
UTENTI USB 2.0
USB 2.0 è una tecnologia nuovissima. Quindi la maggioranza dei computer non è dotata del
supporto per USB 2.0. È necessario installare una scheda USB 2.0 per l’unità esterna da
eseguire a velocità USB 2.0. Se una scheda USB 2.0 non è installata, quest’unità lavorerà
ancora collegata alla connessione USB 1.1 standard ma la velocità sarà limitata alla velocità
USB 1.1. Dopo avere installato una scheda USB 2.0, seguire le operazioni di cui sotto per il
sistema operativo al fine di verificare che la scheda USB 2.0 sia correttamente installata.
Utenti Windows® 2000/XP/Vista:
Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse del computer e selezionare Proprietà.
Selezionare la scheda Hardware.
Fare clic sul pulsante Gestione periferiche.
Se accanto alla voce Universal Serial Bus Controller c’è un punto esclamativo giallo,
rivolgersi al produttore della scheda per l’assistenza.
9
ITALIANO
ESERCIZIO
Installazione dei driver necessari
Ai fini dell’installazione e impostazione , nel sistema operativo Windows, l’unità della si
comporta come qualsiasi unità CD-ROM. In alcuni casi sarà necessario installare un
software aggiuntivo per sfruttare le funzionalità dell'unità della periferica.
Caricamento e scaricamento del vassoio
(1)
(2)
Mentre l’unità DVD Writer è alimentata, premere il pulsante di espulsione
sul pannello anteriore. Il vassoio disco viene espulso in pochi secondi.
Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel vassoio. Il disco deve
essere disposto orizzontalmente nel vassoio.
10
ITALIANO
REGISTRAZIONE E GIOCHI
Registrazione CD e DVD
Per la registrazione di CD e DVD, si assicuri che abbia installato il software corretto, veda la
pagina specifica
Giocando DVDs & BDs
Per vedere film commercialmente lanciati dal mercato su DVD o BD in questa unità di
disco, deve possedere un software di riproduzione BD installato sul suo PC. Se non
possiede il software di riproduzione BD sul suo PC, o se vuole rimpiazzare il suo
software di riproduzione di BD, installi l'applicazione appropriata del CD del software
aggiunto, nella pagina specifica.
Giochi Codificati Regionalmente DVD/BDs
Alcuni DVD/BD sono codificati per essere giocati in una certa regione, come Nord América o
Europa. La sua unità di disco deve essere messa alla chiave della regione corretta per giocare
su questi dischi.
Nessun codice di regione è programmato quando l'unità del disco di BD è inviata. In volta, la
prima volta che un DVD/BD con un accomodamento di regione è inserito nell'unità del disco
di BD, l'atto da inserire il DVD/BD metta l'unità del disco a quella della chiave di regione.
Se inserto successivo un DVD/BD con un codice differente di regione, voi siete spinti ad
accettare un cambiamento di codice di regione. Se non accettate il cambiamento, il DVD non
giocherà. Se accettate il cambiamento, la regolazione di codice di regione dell'azionamento di
BD è cambiata.
Nota: lei può cambiare la chiave regionale dell'unitàdel disco di BD
solamente 5 volte. Dopo non potrà cambiare l'accomodamento della chiave
della sua unità di disco. (Il suo software di riproduzione di DVD/BD lo noterà,
cuando si avvicina al limite dei 5 cambiamenti.)
Descrizione del manuale del Software
Il manuale dell'utente dettagliato per la registrazione ed il software di riproduzione è installato
nel suo compiuter automaticamente quando lei installa il software stesso.
11
ITALIANO
ABIENTI DA REGISTRARE E RIREGISTRABILI
Per l'alta qualità conseguente, raccomandiamo CD e DVD del seguente fabbricante, le
raccomandazioni sono conforme a cambiamento senza previo avviso):
Supporti CD-R
CMC, LEADDATA, MAXELL, MBI, MCC,
LASMON, PRODISC, RITEK, Taiyo-Yuden
Supporti
CMC, MKM, RICOH, RITEK
CD-RW a bassa velocità
CMC, LEAD DATA, MBI
Supporti
CD-RW ad alta velocità
CMC, MKM, RITEK
Supporti
CD-RW ad altissima
velocità
Supporti DVD-R
CMC, DAXON, LEADDATA, MAXELL,
MKM, PRODISC, RITEK, SONY, TDK, Taiyo-Yuden
Supporti DVD-R9
MKM, CMC, RITEK
Supporti DVD-RW
CMC, JVC, MKM, RITEK, TDK
Supporti DVD+R
CMC, MAXELL, MBI, MKM, PRODISC,
RICOH, RITEK, SONY, TDK, Taiyo-Yuden
Supporti DVD+R9
MKM, Ritek, CMC
Supporti DVD+RW
CMC, MBI, MKM, PHILIPS, RICOH, RITEK
Supporti DVD-RAM
MAXELL, PANASONIC
Supporti LightScribe
CD-R: MKM, MBI, CMC
DVD+R: MKM, MBI, CMC
NOTA: (1) Le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell'unità sono indicate
sulla confezione originale.
(2) Soggetti a variazioni senza preavviso.
12
ITALIANO
LIGHTSCRIBE GUIDA PER L'UTENTE
I seguenti capitoli su LightScribe contengono istruzioni relative al supporto dell'unità di
etichettatura dischi LightScribe. Vedere la confezione originale dell'unità per verificare se
l'unità supporta la funzione di etichettatura su disco LightScribe.
Figura: Logogramma di LightScribe
Come utilizzare LightScribe
Per etichettare CD e DVD con LightScribe, sono necessari tre componenti:
• Unità compatibile con LightScribe
• Software di etichettatura LightScribe (in dotazione con l'unità; sono disponibili anche
altre applicazioni compatibili con LightScribe)
• Supporti LightScribe (in vendita nei negozi di computer)
È possibile etichettare il disco LightScribe prima o dopo aver masterizzato il lato dei dati; è
inoltre possibile etichettare più dischi in successione prima o dopo aver registrato dei dati su
di essi.
È importante ricordarsi di inserire il disco LightScribe sempre con il lato di etichettatura
rivolto verso il basso quando viene masterizzata l'etichetta LightScribe.
13
ITALIANO
CREAZIONE E MASTERIZZAZIONE DI DISCHI CON ETICHETTE
LIGHTSCRIBE
1 Avviare il software di etichettatura LightScribe.
• L'applicazione di etichettatura può essere inclusa nel software di masterizzazione o essere
un'applicazione indipendente.
2 Scegliere le impostazioni LightScribe appropriate per la propria etichetta.
• La maggior parte delle applicazioni di etichettatura compatibili con LightScribe
richiedono la selezione dell'opzione “LightScribe” prima di creare l'etichetta.
3 Progettare l'etichetta.
• È possibile creare un'etichetta contenente testo e/o grafica, da una semplice striscia di
testo (“solo titolo”) a un progetto completo che ricopra l'intera superficie del disco
(“etichetta completa”), e scegliere l'area del disco su cui inciderla.
• È possibile sperimentare testo, tipi di carattere, sfondi predefiniti oppure foto e grafica
personalizzati per creare l'etichetta più adatta allo stile desiderato (per idee e suggerimenti,
visitare il sito www.lightscribe.com/labeltips).
4 Dopo aver progettato l'etichetta, inserire nell'unità un disco LightScribe vuoto con il lato di
etichettatura rivolto verso il basso.
• Prima di visualizzare in anteprima o stampare l'etichetta, l'applicazione di etichettatura
verifica che il disco LightScribe sia inserito correttamente nell'unità; se non è inserito alcun
disco o se il disco inserito non ha il lato di etichettatura LightScribe rivolto verso il basso,
viene visualizzato un messaggio di errore.
5 Selezionare l'opzione Preview (Anteprima) per vedere come si presenta l'etichetta
LightScribe creata.
• L'anteprima dell'etichetta consente di verificare che gli elementi creati si trovino nella
posizione corretta e mostra l'etichetta in scala di grigi, così come verrà stampata sul disco.
6 Selezionare l'opzione Print (Stampa) per inviare il progetto di etichetta al disco.
• Al momento di stampare il progetto sul disco, è possibile scegliere fra tre diverse
modalità: bozza, normale o ottima. La modalità bozza consente di stampare più
velocemente, ma con un livello inferiore di contrasto, mentre la modalità ottima offre il
massimo livello di contrasto e aree scure molto intense, ma richiede un tempo di stampa
maggiore. La seguente tabella fornisce una stima approssimativa dei tempi di stampa.
Imposta-zione
Solo titolo
Ottima
Normale
Bozza
<4 min
<3 min
<2 min
Titolo ed elenco dei
contenuti
<9 min
<7 min
<4 min
Etichetta completa
(con grafica)
<36 min
<28 min
<20 min
7 Una volta completata l'etichetta, il disco viene espulso automaticamente.
14
ITALIANO
DOMANDE FREQUENTI
D: Come funziona LightScribe?
R: Il rivestimento di un disco LightScribe cambia colore quando viene esposto al laser di
un'unità CD/DVD. Il procedimento è analogo all'esposizione della pellicola, con la differenza
che la superficie LightScribe reagisce all'intensità della luce del laser.
D: Cosa succede se si tenta di utilizzare LightScribe per etichettare un disco non
LightScribe?
R: Il software blocca l'invio di un'immagine di etichetta a un disco non LightScribe. Il
software LightScribe è progettato per riconoscere un disco LightScribe in base alle
caratteristiche identificative in rilievo sul disco stesso e il sistema crea un'immagine e la invia
all'unità solo se viene inserito un supporto appropriato.
D: È possibile utilizzare il computer per altre operazioni mentre è in corso la
masterizzazione di un'etichetta LightScribe?
R: Sì. Il processo di etichettatura viene eseguito in background, pertanto è possibile utilizzare
il PC per altre operazioni mentre è in corso l'etichettatura.
D: È possibile allontanarsi dal computer mentre è in corso la masterizzazione di
un'etichetta LightScribe?
R: Sì. Non vi sono operazioni LightScribe che richiedono la
presenza dell'utente durante il processo di masterizzazione.
Inoltre, il sistema LightScribe non entra in modalità
sospensione o risparmio energetico mentre è in corso la
masterizzazione di un'etichetta.
D: È possibile riscrivere un'etichetta LightScribe nello
stesso modo in cui si può riscrivere un disco CD-RW o
DVD±RW?
R: No. L'attuale tecnologia LightScribe non è cancellabile. Una volta masterizzata,
l'immagine è permanente.
D: Può l'etichetta LightScribe causare problemi mentre il CD o il DVD gira nell'unità
come avviene con le etichette cartacee?
R: No. I dischi LightScribe sono perfettamente bilanciati come qualsiasi CD o DVD di alta
qualità e girano senza problemi nell'unità. La masterizzazione di un'immagine sul disco non
ne modifica l'equilibrio né la capacità di girare correttamente.
D: Il processo di etichettatura LightScribe emette sostanze chimiche nocive?
R: No. Il processo di imaging laser dà il via a un cambiamento chimico nel materiale
colorante incorporato nel rivestimento del disco ma durante questa operazione non vengono
né create né emesse sostanze chimiche nocive.
D: Subito dopo la masterizzazione dell'etichetta, il disco LightScribe è troppo caldo o
pericoloso da maneggiare?
R: No. Durante la masterizzazione dei dati di etichetta non si registrano variazioni di
temperatura aprezzabili. Un CD o DVD può essere maneggiato senza rischi subito dopo
l'espulsione dall'unità.
15
ITALIANO
D: È possibile creare un'etichetta a colori con LightScribe?
R: Attualmente la tecnologia LightScribe è disponibile solo in scala di grigi e consente di
creare un'immagine simile a una fotografia in bianco e nero. La strategia di sviluppo di
LightScribe prevede funzioni aggiuntive per il futuro; tuttavia, per motivi commerciali e
legali non è possibile fornire informazioni più specifiche in questo momento.
16
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se durante l’installazione o il normale utilizzo dell’unità DVD Writer si verificano dei
problemi , fare riferimento alle seguenti informazioni.
Leggere i problemi
Sintomi
Possibili Cause
Soluzioni
Non funziona
Nessuna alimentazione

Accertar e che il cavo di alimentazione
sia collegato saldamente (a tutti i
collegamenti).
Cavo di USB non
appropriatamente connesso

si accerta che il cavo ed i connettori di
USB non siano danneggiati (controllare
con attenzione i perni) e che entrambi i
lati sono collegati.
BD drive non può essere Cavo di energia elettrica non 
riconosciuta
appropriatamente connesso
si accerta che il cavo di alimentazione
sia collegato saldamente (a tutti i
collegamenti).
Accertar che il cavo ed i connettori di
USB non siano danneggiati (controllare
con attenzione i perni) e che entrambi i
lati sono collegati.
Cavo di USB non
appropriatamente connesso
Rumore eccessivo
quando legge un disco
Non si può aprire
l’apertura (espellere)
Non può leggere una
sessione precedente di
un disco di CD-RW che
è stato scritto a almeno
due volte

Il disco è caricato

Sostituire il disco con un altro.
Adesivo o etichetta fissare
alla superficie

staccare con attenzione
l'autoadesivo/etichetta, accertandosi di
non graffiare il disco.
Unità di disco bloccata per il 
software
Attendere fino a rifinire l'attività del
software; o arrestare l'attività del
software ed allora premere espellono.
Mettere il disco nell’unità

Spegnere l'alimentazione verso
l'azionamento, quindi inserire un
piccolo bastone o la clip di carta
nell'emergenza espelle il foro per
espellere il vassoio.
"La sessione di
importazione" non fu
selezionata nella scrittura

Disco difettoso o
danneggiato

Assicuratevi correttamente dwlle
sessioni precedenti “dell'importazione
prescelta" quando redige i nuovi dati al
disco.
Usare sempre i mezzi di alta qualità.
Sempre maneggiare i dischi con cura e
mantenerli puliti. Le graffiature
profonde, le impronte digitali, o altri
agenti inquinanti su una superficie del
disco possono renderli illeggibile.
Il disco è inserito alla
rovescia

17
Rimuovere il disco dal vassoio e
reinserirlo con il lato dell'etichetta in
su.
ITALIANO
Leggere i Problemi
Sintomi
Possibili Cause
Soluzioni
Non si può scrivere
il disco
Il software di creazione
usato non sopporta la sua
unità di disco di BD

Il disco è inserito al rovescio 
Ci sono errori di
lettura
Drive non
accreditato
Non può scrivere
alla alta velocità
Capacità insufficente
nell’hard disk

Non c’è alimentazione

Cavo di USB non
appropriatamente connesso

Disco difettoso o
danneggiato

Capacità di hard disk
insufficiente

Cavo di USB non
appropriatamente connesso

Il software di creazione
usato non sopporta la sua
unità di disco di BD

DVD/CD non compatibile a
velocità alta

Disco difettoso o
danneggiato

18
Usare il software creante fornito
dell'azionamento di BD. Se usando
l'altro software, mettersi in contatto con il
fornitore del software (o controllare il Web
site adatto) per accertarsi che sostenga il
vostro azionamento di BD.
Reinserire il lato dell'etichetta del disco in
su.
Accertarsi che 1.2 - 2 volte la capienza dei
dati della scrittura sia disponibile sul disco
rigido. (La capienza richiesta può variare
secondo come scrive il metodo.)
Accertare che il cavo dell'alimentazione sia
collegato saldamente (a tutti i
collegamenti).
Accertare che il cavo ed i connettori di
USB non siano danneggiati (controllare
con attenzione i perni) ed entrambi i lati
sono collegati.
Usare sempre i mezzi di alta qualità.
Sempre maneggiare i dischi con cura e
mantenerli puliti. Le graffiature profonde,
le impronte digitali, o altri agenti
inquinanti su una superficie del disco
Accertar che 1.2 - 2 volte la capienza dei
dati di scrittura sia disponibile sul disco
rigido. (La capienza richiesta può variare
secondo scrive il metodo.)
Accertarsi che il cavo ed i connettori di
USB non siano danneggiati (controllare
con attenzione i perni) ed entrambi i lati
sono collegati.
Usare il software creante fornito del vostro
azionamento di BD. Se usate l'altro
software, mettersi in contatto con il
fornitore del software (o controllare il Web
site adatto) per accertarsi che sostenga il
vostro azionamento di BD.
I mezzi di uso sono valutati per la più alta
velocità che il vostro azionamento può
scrivere a.
Usare sempre i mezzi di alta qualità.
Sempre maneggiare i dischi con cura e
mantenerli puliti. Le graffiature profonde,
le impronte digitali, o altri agenti
inquinanti su una superficie del disco
ITALIANO
Sintomi
Possibili Cause
Soluzioni
Il software di creazione
usato non sopporta la sua
unità di disco BD

19
Usare il software creante fornito del vostro
azionamento di BD. Se usando l'altro
software, metter in contatto con il fornitore
del software (o controllare il Web site
adatto) per accertarsi che sostenga il vostro
azionamento di BD.