Visualizza il documento in formato pdf

Transcript

Visualizza il documento in formato pdf
Brindisi - Diga di Punta Riso
La Società
Brindisi - Punta Riso breakwater
The Company
La Grandi Lavori Fincosit S.p.A. è una
delle società realtà italiane nel settore
delle opere pubbliche, specializzata
nella realizzazione di
infrastrutture
civili e marittime. Nata nel 1989 dalla
fusione della Fincosit S.p.A. (fondata
nel 1905) con la Grandi Lavori S.p.A.
Porto di Bagnara Calabra
(fondata nel 1965), ha trovato nuove
Bagnara Calabra port
stimolanti dimensioni nella nuova
realtà, concentrando le rispettive
Genova - Bacino da carenaggio n° 4
Genova - Dry dock n° 4
Livorno - Pontile capitaneria
Livorno - Pier for Harbour Master
Rossano Calabro - Opera di presa
Rossano Calabro - Seawater intake
Brindisi - Banchina di Costa Morena
Brindisi - Costa Morena jetty
Grandi Lavori Fincosit S.p.A. is one of the major
Italian contractors in the sector of public works,
specialized in civil and maritime infrastructures,
resulting from the merger on 1989 of Fincosit
S.p.A. (founded in 1905) and Grandi Lavori
S.p.A. (founded in 1965) that gave stimulating
Livorno - Molo Italia
Livorno - Italia pier
tradizioni ed esperienze. La società è costituita da un
settore marittimo (specializzato nell'esecuzione di
moli e dighe foranee, bacini di carenaggio, banchine,
pontili, terminali LNG, petroliferi e chimici, prese
Ras Laffan (Qatar)
Terminal petrolifero
Nigeria - MPF S. Barbara
Nigeria
S. Barbara concrete barge
d'acqua, lavori costieri e riempimenti) e da un settore
civile infrastrutturale.
Ras Laffan (Qatar)
Liquid product berth
dimensions to the newly established company, concentrating the
respective traditions and experience. The company is divided into a
civil maritime section (specialized in the construction of jetties and
breakwaters, dry-docks, quays, wharfs, LNG terminals, oil and
chemical terminals, seawater intakes, land reclamation) and a civil
infrastructure section.
Il primo contratto
The first contract
Taranto - Molo Polisettoriale
Taranto - Multipurpose quay
La sede di Genova
Genoa headquarters
Marinai d'altri tempi
Sailormen in the ancient times
Monfalcone - Bacino da costruzione
Monfalcone - Dry dock
La Grandi Lavori Fincosit, avendo incorporato la società Fincosit, può
vantare una lunga tradizione nel campo delle costruzioni marittime.
In particolare, fin dal 1905, ha realizzato le principali infrastrutture
del porto di Genova, tra le quali ricordiamo:
• il prolungamento del primo tratto del molo Galliera
• i moli del bacino della Lanterna e di Sampierdarena
e la relativa diga foranea;
• i bacini di carenaggio n° 4 e n° 5;
• il terrapieno dell'aeroporto Cristoforo Colombo; le dighe
di Cornigliano e dell'aeroporto a difesa del canale di calma;
• il depuratore della darsena al servizio del centro storico;
• il pontile al servizio del superbacino e il pontile “OARN”;
• i moli di sottoflutto di levante e ponente e la banchina
di accosto al porto di Voltri.
I lavori
nel
Porto
Works di Genova
in the Port of Genoa
Grandi Lavori Fincosit, having incorporated Fincosit, can claim a long
tradition in the field of marine works. In particular, since 1905, it
carried out the most important infrastructures of the port of Genoa ,
amongst which we mention:
• the extension of the first section of “Galliera” main breakwater
• the piers of “Sampierdarena and Lanterna ” harbour basin
and relative main breakwater;
• the dry-docks N° 4 and N° 5;
• “Cristoforo Colombo” airport embankment; “Cornigliano”
and “C.Colombo” breakwaters for the protection
of the calm water canal
• the historical center sewer system;
• the service pier to the floating dock and the quay for OARN Ltd;
• East and West lee breakwater
and berth in the port of Voltri.
Civitavecchia - Terminale Container
Civitavecchia - Container Terminal
I lavori
Works
in Italia
in Italy
Negli anni trenta il settore marittimo fu pioniere nella costruzione dei cassoni cellulari in cemento armato in larga scala, affermando nel tempo il suo primato in questo particolare settore (2270 cassoni costruiti ad oggi). L'abilità e il know-how nella costruzione dei cassoni, sia cellulari che circolari, realizzati su
impianti fissi o galleggianti, sono chiaramente rappresentati in importanti progetti in Italia.
Ricordiamo le dighe di Punta Riso a Brindisi, l'antemurale Cristoforo Colombo a Civitavecchia, la
diga di Porto Ovest a Taranto, i moli sopraflutti nei porti di Savona e Vado, innumerevoli banchine
e pontili nei porti di Venezia, Ancona, Brindisi, Bari, Taranto, Palermo, Civitavecchia, Cagliari, Porto
Torres, Livorno, La Spezia e Savona.
Degni di nota sono infine i bacini da carenaggio e da costruzione di Monfalcone, Marghera e
Livorno; i porti di Porto S. Giorgio, Bagnara Calabra, Saline Joniche Terrasini e Alassio, nonché le
opere di presa di Rossano Calabro, Priolo, Brindisi, Bagnoli, Latina e Porto Tolle.
Civitavecchia - Antemurale C. Colombo
Civitavecchia - C. Colombo breakwater
Marghera - Banchina Trento
Marghera - Trento quay
In the thirties, the Maritime Division pioneered the use of large-scale
reinforced concrete cellular caissons in maritime construction, affirming
its leadership in this specialised field as time passed (2270 caissons
constructed to date). This ability and know-how in caisson construction,
whether cellular or circular precast on fixed or floating docks, are effectively illustrated in major projects in Italy.
Let's remember the breakwaters in Brindisi (Punta Riso), Civitavecchia
Porto turistico di Ostia
(Cristoforo Colombo), Taranto (Porto Ovest), Savona and Vado; the
Ostia yacht harbour
innumerable berths and jetties in the ports of Venice, Ancona, Brindisi,
Bari, Taranto, Palermo, Civitavecchia, Cagliari, Porto Torres, Livorno, La
Spezia and Savona.
Worth mentioning are, finally, the dry docks in Monfalcone, Marghera
and Livorno; the ports of S. Giorgio, Bagnara Calabra, Saline Joniche,
Terrasini and Alassio as well as the sea water intakes of Rossano
Calabro, Priolo, Brindisi, Bagnoli, Latina and Porto Tolle.
Savona - Banchina Boselli
e banchina Nord-Ovest;
vasche per Impianto Rinfuse
Savona - Boselli and North-West quays;
tanks for bulk material terminal
I lavori
per la salvaguardia di Venezia
e della Laguna
La GLF fa parte del gruppo di imprese che costituisce il Consorzio
Venezia Nuova, concessionario del Ministero delle Infrastrutture Magistrato alle Acque di Venezia per la realizzazione delle opere
di Salvaguardia di Venezia e della sua laguna.
Difesa e recupero delle isole lagunari
Lazzareto Vecchio
Protection and restoration
of minor islands - Lazzareto Vecchio
In questo ambito la società ha realizzato o ha in corso di esecuzione:
• PROGETTO MOSE - Bocca di Lido-San Nicolò;
• interventi di difesa e recupero delle isole di S. Erasmo, Certosa, Poveglia,
Pellestrina, Lazzaretto Vecchio, dell'abitato di Treporti, delle rive del bacino
di San Marco e di restauro del Forte S. Andrea;
• interventi di rinforzo dei litorali mediante l'ampliamento
di spiagge protette a Iesolo e Cavallino;
• opere ai moli della bocca di Lido;
• interventi di sistemazione delle sponde dei canali industriali
di Porto Marghera.
GLF is part of the group of construction companies forming the Consorzio
Venezia Nuova, acting on behalf of the Ministry for Infrastructure - Venice
Water Authority for the safeguard of Venice and its lagoon.
In this context it has realized or is in the process of carrying out:
• MOSE PROJECT - Lido-San Nicolò inlet;
• interventions for the protection and restoration of the islands of S. Erasmo, Certosa,
Poveglia, Pellestrina, Lazaretto Vecchio, of Treporti built-up area, of the banks
of San Marco basin and restoration of S. Andrea fortress;
• interventions for the recovery of the coastlines through the reconstruction
and protection of Iesolo and Cavallino shores;
• works at the jetties of the Lido inlet;
• interventions for the rehabilitation of the industrial canals of Porto Marghera.
Progetto Mose - Cantiere alla Bocca di Lido-S. Nicolò
Difesa e recupero
delle isole lagunari
Isola di S. Erasmo
Progetto Mose - Lido-S. Nicolò inlet constuction site
Protection and restoration
of minor islands
S. Erasmo island
Interventi di messa in sicurezza delle
sponde dei canali di Porto Marghera
Interventions of strengthening
of Porto Marghera canal banks
Interventi di difesa e recupero del rive
del Bacino di San Marco
Interventions of protection and
restoration of S. Marco basin banks
Difesa e recupero delle isole lagunari
Isola di Poveglia
Protection and restoration
of minor islands - Poveglia island
Progetto Mose - Cantiere
alla Bocca di Malamocco
Progetto Mose - Malamocco
construction site
Progetto Mose - Bocca di Lido-S. Nicolò
Progetto Mose - Lido-S. Nicolò inlet
Archivio Magistrato alle Acque di Venezia
Consorzio Venezia Nuova
Venice Water Authority
Venezia Nuova Consortium photo archive
I lavori
Works
all’estero
abroad
Nel corso degli anni, il settore marittimo è cresciuto costantemente, acquisendo un'altissima competenza in tutte le fasi della realizzazione di complesse opere marittime, dalla progettazione di massima
Florida - Ponte Escambia
all'esecuzione dei lavori, fino a progetti “chiavi in mano”. L'esperienza maturata ha permesso alla
Florida - Escambia bridge
Società di esportare il proprio “know-how” in vari Paesi. Ricordiamo a tal proposito le banchine dei
porti di Barcellona, Pasajes e Jen-Jen.
Degna di nota è la realizzazione del porto di Ras Laffan (Qatar) per la Qatar General Petroleum
Corporation (QGPC), il più grande al mondo per l'esportazione di gas naturale liquefatto (GNL). Come
parte di una joint venture la GLF ha eseguito la progettazione, la costruzione di tutte le banchine e dei
moli e la produzione di tutto il calcestruzzo compresi gli Antifer per le dighe.
Sempre in Qatar la GLF ha realizzato la banchina “Qafac” e la relativa opera di presa e scarico a mare.
Principato di Monaco
Quartiere di Fontvieille
Florida - Ponte sul New River
Principality of Monaco
Fontvieille build-up area
Florida - New River Bridge
The Maritime Division has steadily expanded over the
years, acquiring a genuine capability for the realisation of
sophisticated maritime structures from conceptual design
to construction, up to “turn-key” projects. The experience
gained has allowed the company to “export” its knowhow to various foreign countries. We remember in
Ras Laffan (Qatar) - Terminal LNG
particular the jetties in the ports of Barcelona, Pasajes and
Ras Laffan (Qatar) - LNG terminal
Jen Jen.
Especially remarkable is the realisation of Ras Laffan port
Mesaieed (Qatar)
Banchina Qafac
Mesaieed (Qatar)
Qafac berth
(Qatar) for Qatar General Petroleum Corporation (QGPC),
the world's largest port for export of Liquefied Natural Gas
(LNG). As part of a joint venture, GLF was responsible
for whole the design, the construction of all quays and
berths and the production of all concrete including
Antifers for the breakwaters.
Still in Qatar, GLF was responsible for the realisation of the
“Qafac” quay wall and related seawater intake/outfall facility.
Algeria
Porto siderurgico di Jen Jen
Algeria
Siderurgic port of Jen Jen
I mezzi
Maritime
marittimi
equipment
Piattaforma autosollevante
Jack up pontoon
La Società è dotata di mezzi marittimi
dei più vari generi e potenzialità,
necessari per l'effettuazione delle
diverse fasi delle costruzioni in mare.
Attrezzature spesso non comuni e
talvolta così specializzate da essere
prototipi nel loro campo, studiate e
progettate con il supporto del proprio
Ufficio Tecnico.
Bette - Barges
Pontoni - Crane Pontoons
Impianti per la costruzione cassoni
Caisson prefabbrication floating plants
Rimorchiatori
Tugs
The Company owns a vast float of maritime
equipment of different types and capacity necessary
to carry out the various phases of the marine works.
Some of GLF's pieces of equipment are not at all
common and sometimes so highly specialized to
represent a prototype in their field, designed with the
support of its own Design Department.
Pontone equipaggiato con escavatore idraulico con braccio da 21 m
Pontoon equipped with 21 m arm hydraulic excavator
Sede Legale:
Piazza Fernando De Lucia, 60/65
00139 Roma
Tel: +039 6 881711
Fax +39 6 8813051
E-mail: [email protected]
Sede di Genova:
Via Fieschi, 6
16121 Genova
Tel: +39 010 594 551
Fax +39 010 553 1542
E-mail: [email protected]
Internet: www.glf.it