pham viet phuong hao

Transcript

pham viet phuong hao
PHAM VIET PHUONG HAO
E-mail:
Skype:
Telefono:
Viber/W.sapp:
[email protected]
pvph79
+39.051-082-6985
+39.344-1323-289
®
A PROFILO
Architetto, interior e industrial designer.
Interprete e Traduttrice, coordina un network in professionisti in grado di offrire: traduzioni (legali, istituzionali,
commerciali, tecniche e letterarie), interpretariato (fiere, congressi, corsi di formazione), interpretariato di trattativa
(incontro con delegazioni, meeting di lavoro e trattative commerciali, visite aziendali), Chuchotage, mediazione culturale
e commerciale, accompagnamento commerciale per delegazioni vietnamite in Italia e italiane in Vietnam.
B ESPERIENZE PROFESSIONALI INTERPRETE e TRADUTTRICE
B1. SERVIZIO D’INTERPRETARIATO ED ACCOMPAGNAMENTO COMMERCIALE:
• Da 2003 a 2007: Accompagnatrice turistica per gruppi di italiani in Vietnam e vietnamiti in Italia.
• Da Agosto a Settembre 2004: Interprete per Esperto Valutatore progetto ASIA URBS VNM 007 - HUE poverty
alleviation in connection with haritage preservation, Unione Europea, municipalità Hue (Vietnam), Roskilde (Danimarca)
e Ancona (Italia).
• Da Marzo a Dicembre2007: VPS (TO) - Mediatrice/Interprete collaborazione interuniversitaria Università italiane (La
Sapienza ed Altre) e la University of Architecture di Hanoi.
• 3/2008: Università degli studi di Torino/University of Technolog, University of Commerce, University of Medicine (Ho
Chi Minh city) – Interprete e accompagnatrice delegazioni istituzionali.
• Da 2008 ad oggi: interprete di lingua vietnamita >< italiana per diversi clienti, di cui:
- Bonfiglioli Riduttori S.p.A (BO);
- Actiononline servizi linguistici Soc.Coop. a R.L (FC);
- CRIF SpA (MI);
- Gas & Heat SpA (PI);
- Comune di Castel S.Pietro Terme (BO);
- G.D SpA (BO);
- Meeting Packet Srl (FC);
- SYMACH Srl (BO);
- Gruppo 685 Societa’ Cooperativa (RI);
- Studio F Srl (TE); Meeting Packet Srl (FC);
- ARA Congressi (MI);
- Coopit Scrl (BO);
- Anh Quan Tecnology and Trading Co., Ltd (Hanoi - Vietnam)
- LCC Srl (MI);
- Veneto Innovazione Spa (VE);
- Sitec Srl (RM);
- Isselservice Srl (SP)
B2. SERVIZIO DI TRADUZIONE/ SUPPORTO LINGUSTICO
• 2005: Traduzione del saggio: Da cosa nasce cosa - B.Munari.
• 2006: Traduzione in vietnamita del saggio: Le Corbusier, un architetto un artista - W.Curtis.
• Da 2008 ad oggi: traduttrice, coordinatrice servizio di consulenza tecnica e linguistica di lingua vietnamita >< italiana
ed inglese per diversi clienti, di cui:
- CIF Srl (MI);
- ONG Dialoghi (BO);
- So.Cap Srl (NA);
- Raffaella Gallio Traduzioni (BL);
- Studio Legale Penta (BO);
- Language Service SnC (RA);
1
-
Asap Srl (GE);
Studio F (TE);
Europroduzione Srl (RM);
So.Cap Srl (NA);
Camera di Commercio Italiana Sud Est Asiatico CCISEA (MI);
Mar.Bre Srl (MI);
Flag Agensy (MI);
Lanaguages International Srl (GE);
Spike Srl (MI);
Passe Parttout Srl (CR);
Teletraduciamo (BR);
LQS Sas (MI);
Vital Corporation (Ho Chi Minh City – Vietnam);
Muller WWL (TO);
Shady Srl (MI);
Mantova Export (MN);
LCC Srl (MI);
VCT Federazione Viet Tai Chi Italia (PD);
Centro Linguistico Polygot (PD);
BDS Srl (CN);
Interbrian SNC (NB);
Maka Language Consulting (MI);
Associazione Samgha Filosofo Buddista Theravada (PZ);
Cava International Srl (GE);
Easy Service Srl (VA);
Hagakure Srl (MI);
NonosoloCina di Molinari Laila (RN);
Traduttori Associati di Tomli, Sohn e Traldi (TV);
EP Translation S.n.c (MO)
Da Feb 2014 ad oggi: EMC (Marseille – Francia);
Da Nov 2014 ad oggi: Studio Carabelli & Rivolta (VA)
C PUBBLICAZIONI
Fra gli autori del volume “Le Corbusier, un architetto e un artista”.
Vietnamese Export Architectural Group (Novembre 2006)
Dipartimento Casa-Città. Politecnico di Torino (Novembre 2006 – Gennaio 2007)
Pubblicazioni di articoli in vietnamita su temi di architettura in: The Vietnam Architectural Journal – Hanoi, Vietnam
(2000-2005)
Collaboratrice del sito vietnamita di design interni e architettura www.ashui.com (2001-2005)
D
LINGUE
Madrelingua:
Altre lingue:
E IT LITERACY
Disegni tecnici 2D e 3D:
Programmi grafici:
Applicativi Office Automation
Vietnamita
Inglese: fluente (Scritto e parlato)
Italiano: fluente (Scritto e parlato)
Francese e Russo: base
AutoCad, Solidege, Rhinoceros, Blender
Photoshop, Coreldraw, Freehand, Illustrator
PowerPoint, FrontPage, Microsoft Office, Open Office
F FORMAZIONE
Laurea in Disegno Industriale. Politecnico di Torino (Febbraio 2008)
Master in Cantieristica e Restauro di Antichità. Fondazione CRT Torino e Scuola CIPET Torino (2005-2007)
Master in Design e Arredamento d’interni. Rome University of Fine Arts (2003-2004)
Corsi di Lingua e Cultura italiana. Hanoi University of Foreign Studies e Società Dante Alighieri di Hanoi (2002-2003)
Laurea in Architettura Civile. Hanoi University of Architecture (2002)
G LIBERATORIA
Ai sensi del D.Lgs. 196/03, Norme di tutela della riservatezza dei dati personali, autorizzo il trattamento dei dati
contenuti in questo CV al fine della selezione di candidati per attività lavorative ed assimilabili.
2