Matteo Verna www.matteoverna.com v.Calegari,1 48013 Brisighella

Commenti

Transcript

Matteo Verna www.matteoverna.com v.Calegari,1 48013 Brisighella
Matteo Verna
www.matteoverna.com
8 OTTOBRE 2016: AITI E-R PRESENTA IL CORSO
“Da traduttore a professionista dell'internazionalizzazione:
fondamenti e caratteristiche di una nuova professione”
Oggi la sezione Emilia Romagna intervista Matteo Verna, consulente per l’internazionalizzazione, che ci
invita a scoprire la nostra professione da una prospettiva completamente nuova.
In vista del tuo seminario autunnale a Bologna: perché scegliere l’internazionalizzazione può rivelarsi
una scelta “percorribile” per traduttori e interpreti?
Mi piace partire dalla prospettiva del singolo professionista, prima di parlare di internazionalizzazione.
Ciascuno di noi ha passioni e potenzialità, ma può capitare di non sapere precisamente come esprimerle
o indirizzarle, anche nella professione.
Pensiamo, ad esempio, a chi lavora con le lingue: ad esempio, traduttori, interpreti e docenti. Chi fa
questo mestiere, in genere, ne è innamorato. Ma per misurarsi con il mondo del lavoro, la passione deve
fare i conti con il mercato, i compensi, il cliente, la concorrenza.
Per avere un approccio realistico, è importante osservare attentamente i cambiamenti.
Con un pizzico di voglia di scommettere e un po’ di intraprendenza, si può decidere di rinnovare e
rielaborare il proprio lavoro, renderlo diverso, integrare l’offerta di servizi e accrescere il proprio
beneficio economico.
E qui la domanda: io, innamorato delle lingue, quale servizio posso sviluppare e offrire oggi, per
sfruttare la mia conoscenze, sia linguistiche che del paese straniero?
Prima osservando, poi prendendo l’iniziativa.
Oggi molte aziende italiane che lavorano con l’estero hanno enormi lacune nell’approccio con i mercati
e le culture straniere, soprattutto da parte del management e del personale, e questo genera perdite di
tempo, frustrazioni e risultati che tardano ad arrivare.
L’internazionalizzazione, oltre che metodo, richiede competenze, conoscenze e abilità.
Queste doti non sono patrimonio di tutti gli italiani, ma si trovano spesso nel DNA di chi, come il
traduttore e l’interprete, è abituato costantemente ad aprire la mente e “pensare come lo straniero”.
Come sei diventato un consulente di internazionalizzazione?
Ho vissuto e lavorato per oltre dieci anni in Brasile e America Latina. Svolgo anche l’attività di traduttore
e Interprete di lingua portoghese ma da alcuni anni gestisco per diverse aziende italiane l’ingresso nei
mercati sudamericani, sviluppandone l’internazionalizzazione con progetti particolarmente curati, sia
nel metodo, che nell’approccio linguistico, culturale e relazionale, il che si traduce in un vantaggio
commerciale per l’azienda stessa.
Se vorrete, sarò lieto di guidarvi in questo percorso teorico-pratico l’8 ottobre 2016 a Bologna per offrirvi
una prospettiva nuova e, perché no, un cambio di vita professionale.
Matteo Verna
per la Commissione Formazione Emilia Romagna
Matteo Verna
v.Calegari, 1 48013 Brisighella (RA)
P.Iva: 02393350398 - L. 14.1.2013 n. 4 -
Matteo Verna
www.matteoverna.com
A CHI SI RIVOLGE IL CORSO
Liberi professionisti che si sentano “imprenditori di se stessi” in ambito linguistico: traduttori, interpreti
(da e verso l’italiano), docenti di lingue straniere.
L’INTERNAZIONALIZZAZIONE FA PER TE?
Quali sono i tuoi obiettivi professionali?


Desideri ampliare i servizi che offri ai tuoi clienti?
Vorresti scoprire altre opzioni che ti permettano di utilizzare le lingue, in aggiunta alla carriera di
traduttore, interprete o docente?
Che rapporto hai con la cultura straniera?


Hai vissuto o lavorato per un periodo all’estero?
Sei cittadino straniero, o di origine straniera o hai contatti frequenti con l’estero?
Ti senti incline:





alle relazioni personali
ai viaggi di lavoro
alle attività commerciali
alle attività di ricerca e indagine
all’organizzazione in genere
Se ritrovi in te alcune di queste caratteristiche, il prossimo 8 ottobre 2016, non perdere l’occasione di
seguire il seminario
“Da traduttore a professionista dell'internazionalizzazione: fondamenti e caratteristiche di una nuova
professione”
per scoprire cosa può offrirti questa nuova sfida professionale e come metterla in pratica.
Per maggiori informazioni sul docente e la sua attività, ti invitiamo a visitare:
www.matteoverna.com .
Matteo Verna
v.Calegari, 1 48013 Brisighella (RA)
P.Iva: 02393350398 - L. 14.1.2013 n. 4 -