Encrypted_AF0801 - Manuale Italiano

Transcript

Encrypted_AF0801 - Manuale Italiano
Centralina antifurto
wireless e wired digital
AF0801 – Antifurto Ambientale Salvalavita
Manuale d’uso
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzarlo
Il rivenditore ed il distributore non sono responsabili per eventuali furti, incendi, danni a cose o persone
o altro che si verificassero anche a prodotto installato. L’allarme può essere utile in caso di furto o altro
evento, ma non lo evita. E’ necessaria una corretta installazione ed un’adeguata manutenzione per
consentire l’efficacia del prodotto.
www.gmshopping.it
- AF0801 – Antifurto Salvavita – Manuale
pag. 1 di 20
AF0801 – Antifurto Ambientale Salvalavita.............................................................................................................1
Manuale d’uso .....................................................................................................................................................1
PRESENTAZIONE ..................................................................................................................................................4
Introduzione ....................................................................................................................................................4
Componenti .....................................................................................................................................................5
Caratteristiche: ................................................................................................................................................5
Descrizione componenti..................................................................................................................................5
Contenuto confezione : ................................................................................................................................... 9
Possibilità di richiedere altri sensori aggiuntivi. ................................................................................................9
TASTIERA........................................................................................................................................................10
LEDs ...............................................................................................................................................................10
INIZIALIZZAZIONE...............................................................................................................................................11
Pannello di controllo......................................................................................................................................11
Rilevatori magnetico per infisso/porta..........................................................................................................11
Rilevatore wireless PIR .................................................................................................................................. 11
Installazione sensori collegati via cavo..........................................................................................................12
Utilizzare sia il normale sensore che lo switch. ..............................................................................................12
IMPOSTAZIONI...................................................................................................................................................13
Impostazione della registrazione vocale di allarme: .....................................................................................13
Impostazione dei numeri da allertare (massimo 6 numeri di telefono) .......................................................13
Modifica della password................................................................................................................................13
Impostazione modalità muto o sonoro .........................................................................................................13
Impostazione allarme taglio linea telefonica ................................................................................................13
Impostazione suono di sirena per operazioni effettuate da radiocomando.................................................13
Impostazione password per protezione pannello di controllo .....................................................................13
Impostazione tempo di ritardo per attivazione allarmi ................................................................................14
Impostazione tempo di ritardo per far scattare gli allarmi ...........................................................................14
Impostazione tempo di suono della sirena ...................................................................................................14
www.gmshopping.it
- AF0801 – Antifurto Salvavita – Manuale
pag. 2 di 20
Impostazione di attivazione batteria di backup ............................................................................................14
Impostazione numero di squilli sulla centralina............................................................................................14
Affiliazione rilevatori, sirene wireless e telecomandi...................................................................................14
Recupero delle impostazioni di fabbrica .......................................................................................................15
Attivazione del Beep sull’unità centrale........................................................................................................15
Impostazione dell’identificativo del sistema per monitoraggio....................................................................15
OPERAZIONI.......................................................................................................................................................16
Attivazione e disattivazione sistema .............................................................................................................16
Allarme di emergenza (Panic alarm)..............................................................................................................16
Come affrontare un allarme ..........................................................................................................................16
Operazioni a distanza .................................................................................................................................... 16
Istruzioni di sicurezza.........................................................................................................................................18
www.gmshopping.it
- AF0801 – Antifurto Salvavita – Manuale
pag. 3 di 20
PRESENTAZIONE
Introduzione
Questo sistema di sicurezza utilizza una tecnologia avanzata e fornisce una protezione ed una
sicurezza ineccepibili. L’operatività è molto semplice.
E’ sufficiente toccare un singolo tasto sul telecomando per attivare il sistema quando si esce,
ed un solo tocco per disattivarlo quando si rientra. Una volta che il sensore rileva la presenza
di un intruso, la sirena automaticamente suona ed allo stesso tempo compone il numero
d’emergenza che è stato impostato (per es. della vigilanza o di un familiare).
Inoltre l’allarme può funzionare da allarme antiincendio, rilevatore di fughe di gas e richiesta di
assistenza (“Salvalavita”).
Questo per fornire un servizio di assistenza e protezione completo.
Lo schema seguente indica le principali operazioni di base.
www.gmshopping.it
- AF0801 – Antifurto Salvavita – Manuale
pag. 4 di 20
Componenti
L'apparecchio dispone di 8 differenti zone, controllate dai sensori, ognuna con una connessione
wired (collegata via contatto) ed un numero variabile di connessioni wireless (senza fili).
Caratteristiche:
1. 8 zone LED: Wireless e collegate via filo
2. Impostazione allarme vocale
3. Impostazione numero di telefono per allarme: 6 gruppi
4. Modifica di password
5. Impostazione allarme espresso o silenzioso
6. Allarme per taglio linea telefonica (on / off)
7. protezione Password sul quadro di controllo
8. controlli a distanza sensori e rivelatori
9. Registrazione messaggio vocale in qualsiasi lingua
10. inserimento / disinserimento Wireless per telefono
11. Impostazione tempo di ritardo per attivare l’allarme
12. impostazione durata del fischio di sirena
13. Inizializzazione del sistema
14. disarmo separato selezionabile dei vari sensori PIR
15. Con DC / AC disponibile, commutazione automatica tra la batteria di emergenza ricaricabile e
l’alimentatore interno.
Descrizione componenti
PANNELLO DI CONTROLLO
Unità principale.
1
Identificazione del segnale RF dei rilevatori automatici; funzioni per
l'inserimento, l'archiviazione e l'output di messaggi di allarme. LED di
controllo delle 8 zone
Sirena interna.
Mini telecomando
Mini telecomando wireless di facile uso: dotato di quattro tasti:
attiva; disattiva; sos; disattivazione parziale.
Alta sensibilità e lunga distanza.
Colore bianco perla.
2
Di tipo wireless, forte potenza di trasmissione segnale al pannello di
controllo
1. Usa batteria elettronica a bottone (6 ~ 12 mesi)
2. Wireless frequenza: 433MHz O: 315MHz
3. Tensione di funzionamento: 12 V.
4. Distanza di trasmissione: 150 m < (esterno), 30 ~ 50m (indoor con
ostacoli)
Rilevatore wireless PIR sensore di movimento
Sensori di movimento doppia via, per identificare la direzione di
movimento dell'intruso. Intelligente ad alta tecnologia per identificare
la direzione dello spazio percorso in modo che sia facilitata l’uscita dalla
zona per il master.
Caratteristiche
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Tensione di funzionamento: batteria 12V
Frequenza: 315MHz / 433MH
Temperatura di funzionamento: -15 + 55
Raggio di azione: 9 metri max (con individuazione delle direzioni); max
12 metri senza identificazione direzione)
30 ha <: Corrente statica
<20mA: Allarme in corso
Installazione: 2-2.4m (altezza dal suolo)
Anti-elettromagnetismo:> 30 V / m
Anti-bianco-luce:> 6500 Lux
Dimensioni: 110 × 70 × 40mm
Peso netto.: 130g
Supporti:
fisso per pannello di controllo
scelta di adattatore: due perni rotondi, due perni piani, tre perni su misura
4
snodabile per Rilevatore PIR motion
Rilevatore wireless magnetico da infisso/porta
5
Trasmettitore Wireless, invia il segnale wireless alla centrale di controllo
quando viene attivato.
Installazione di luogo: porta, finestra, disegnare, armadio .... così via.
Specifiche:
1. innescato: 1.5cm <
2. Tensione di funzionamento: 12V
3. ≤ 10mA Corrente di funzionamento:
4. 5µA ≤: Corrente statica
5. Frequenza di lavoro: 433,92 MHz ± 2KHZ/315 MHZ
6. Frequenza di emissione: 10 mW>
7. Tolleranza frequenza: ± 0.2MHz
Mini Sirena aggiuntiva (wired) 120 Db
6
Caratteristiche:
alto volume del suono (ma non preoccupatevi per i vicini).
Si prega di inserire il cavo di connessione nel pannello di controllo e
fissarlo bene
È anche possibile tagliare il filo ed estenderlo, se necessario.
Sirena: 120dB
Tensione: 6 ~ 12DCV
Panic button
7
Fai da te. Con collana, di tipo Wireless. Premere il pulsante di aiuto in
caso di pericolo,
l'unità principale attiverà la sirena e comporrà il numero di telefono
preimpostato, per chiedere aiuto.
Fornisce aiuto per protezione continua (24h/24h) Ampiamente usato per i
bambini, anziani, disabili, banche, ecc .. Facile da trasportare.
Specifiche:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Wireless frequenza: 433MHz OR: 315MHz (altri facoltativi)
Tensione di lavoro: 12 V 23A .
Corrente di allarme: I2 ≤ 15mA
Distanza di trasmissione: 150m <( all'aperto), al chiuso: 30 ~ 50m
Condizioni di funzionamento: Temperatura -10 +60, umidità ≤ 95%
Peso: 0,05 kg
Sensore rilevamento fumo
Ampiamente usato per sala da pranzo, corridoio, cucina, locali non
fumatore, Hotel, fabbrica, ecc
Funzione. quando la densità di fumo raggiungere il limite, viene emesso
segnale di allarme
Specifiche:
8
1. Batteria: DC 9V;
2. sensore fotoelettrico;
LED rosso indica allarme; LED verde segnala presenza di
alimentazione a batteria
3. Test pulsante, emette allarme in caso di carica bassa della batteria
Relay contatti-volt libero, con opzione normalmente aperti e
normalmente chiusi e nominale a 24 volt / 1 amp di resistenza.
4. Dispositivo dotato di "connettore" per la facilità di installazione,
incorpora una mini sirena che emette un suono di 85 dB. Sensore di
fumo con la dispersione della luce a 3 metri e risposta di principioresoconto di fumo visibile
5. pulsante di prova simula fumo, da uilizzare per controllare le
prestazioni (almeno una volta al mese)
6. opzione 10uA di corrente <,
7. allarme in corso <30 UA.
Alimentatore
9
Adattatore AC / DC 9DCV, 110 ACV ~ 240 AC
Cavo per linea telefonica
10
Connettore 10 pin apparati esterni (es.: IP CAM)
11
Connettore 10 pins per collegare ad attivare apparati esterni, collegati al
pannello d controllo; ad esempio Videocamera di controllo WiFi (IPCAM),
faretti di illuminazione, ecc.
Manuale d’uso
12
In Italiano
Contenuto confezione :
1
Pannello di controllo
1 pz
2
Mini Telecomando
4 pz
3
Rilevatore wireless PIR sensore di movimento – Elevata sensibilità
3 pz
4
Supporto snodabile per Rilevatore PIR motion
3 pz
5
Rilevatore wireless magnetico da infisso/porta
6 pz
6
Mini Sirena (wired) 120 Db
1 pz
7
Panic button
1 pz
8
Sensore rilevamento fumo
1 pz.
9
Alimentatore
1 pz
10
Cavo per linea telefonica
1 pz
11
Connettore dispositivi esterni
1 pz
12
Manuale d’uso
1 pz
Possibilità di richiedere altri sensori aggiuntivi.
TASTIERA
Tasto
DISATTIVA
TASTO
ATTIVA
Tasto
AIUTO
LEDs
Power si illumina quando il sistema è acceso.
1—8 sono le zone controllate
Gli indicatori di zona si accendono quando le zone 2-8 sono soggette ad un’impostazione/cancellazione
del tempo di differita.
Quando un’area è allarmata, la luce corrispondente lampeggia.
INIZIALIZZAZIONE
Pannello di controllo
Porre il pannello di controllo accanto al telefono. Inserire il cavo della sirena nell’apposito jack sul
pannello di controllo.
Usare l’annesso cavo per connettere l’apparecchio al telefono, stando attenti a non confondere input ed
output.
Connettere l’alimentazione tramite l’adattatore in dotazione; a questo punto il LED di colore verde sarà
acceso, alla pari dell’interruttore del pannello (si accende il LED di attivo). .
Rilevatori magnetico per infisso/porta
Il magnete deve essere fissato alla parte mobile della finestra o della porta mentre il trasmettitore
dovrebbe essere fissato al telaio della finestra o della porta. Prima di montarli accertare il corretto
orientamento del magnete verso il trasmettitore. Il trasmettitore può essere montato in qualsiasi
direzione ma per una corretta operatività dovrebbe essere montato sullo stesso lato del LED sul
trasmettitore. Una volta accertata la direzione e l’operatività corretta, fissare entrambe le parti utilizzando
il nastro biadesivo fornito con il prodotto.
Quando la porta o la finestra sono chiuse, la distanza massima tra il magnete ed il trasmettitore dovrebbe
essere inferiore a 1 cm.
Una volta installato, il LED sul trasmettitore si illuminerà per circa 1 sec. ogni volta che la finestra o la
porta verranno aperte (quando il magnete si allontana dal trasmettitore di oltre 1,5 cm), Questo significa
che l’installazione è stata effettuata con successo. Se il LED non si illumina, controllare l’installazione o le
batterie del trasmettitore.
Rilevatore wireless PIR
Il PIR dovrebbe essere posizionato nell’area più vulnerabile e quindi facilmente accessibile ad un intruso e
non posizionata in una via di entrata/uscita a meno che non sia programmata per essere in un’area di
questo tipo.
Potrebbe essere una sala d’attesa, sala da pranzo, cucina, ripostiglio, disimpegno, garage, rimessa del
giardino o qualsiasi area si intenda monitorare. Per una migliore operatività, il PIR dovrebbe essere
montato a non meno di 2 metri da terra ed essere di fronte all’area da proteggere. Solitamente viene
montato all’interno, nell’angolo di una stanza rivolto verso l’angolo opposto. Non montare il PIR
direttamente verso l’esterno delle finestre, sulla sommità di radiatori, vicino all’aria condizionata o a
ventole; in caso contrario può scattare un allarme ingiustificato.
Il PIR è dotato di un supporto universale che ne permette un montaggio ad angolo. Questo permette
grande flessibilità quando si installa l’apparecchio. Quando si installa il supporto, accertarsi che ci sia
sufficiente spazio sopra e sotto il supporto stesso per installare il PIR correttamente. Prima di installare
usando il trapano, segnare con una matita i 2 punti sui quali si intende posizionare le viti del supporto e
attaccare il PIR al braccio portante assicurandosi che sia posizionato correttamente. Angolare il PIR per
raggiungere la migliore area di copertura possibile. Completare l’installazione provando il sistema
camminando nell’area di rilevamento a rilevatore attivo.
Installazione sensori collegati via cavo
Collegare il sensore al pannello utilizzando il connettore dispositivi esterni, collegato al terminale sul retro
del pannello.
Premere il tasto set sul pannello, accendere il sensore, il pannello emette un suono ed in seguito
premere il tasto numero 2~8 per selezionare la zona. Al termine, premere set per completare e salvare le
informazioni.
Utilizzare sia il normale sensore che lo switch.
Nota: Solo mantenendo il pannello di controllo allarme disinserito si può iniziare a
programmare le funzioni, come segue
Note: quando nelle istruzioni troverete visualizzata la sequenza di comandi posta tra virgolette,
significherà che la sequenza delle operazioni dovrà essere quella indicata; l’indicazione dei tasti del
pannello di controllo avviene tramite il testo riportato sul tasto. .
IMPOSTAZIONI
Impostazione della registrazione vocale di allarme:
Sulla console (pannello di controllo / unità centrale) premere “recorder”, inserire la password e premere
di nuovo “recorder” (“recorder+password+recorder”).
Si prega di porsi molto vicino al pannello per registrare chiaramente la voce per 10 secondi; premere
qualsiasi altro tasto per terminare (si ascolta un suono di beep), A questo punto l’operazione è conclusa.
Impostazione dei numeri da allertare (massimo 6 numeri di telefono)
Premere “set+pos (numero d’ordine del chiamato ad es.: 1)+numero di telefono+password+set”.
Esempio per inserire alla prima posizione il numero 123456789 occorre eseguire “set+1*123456789+set.
A questo punto si ascolta la registrazione che conferma il completamento della memorizzazione. Ripetere
l’operazione per tutti gli eventuali 6 numeri desiderati, avendo cura di anteporre eventuali cifre di uscita
dal centralino.
Note: Attenzione se non si imposta nessun numero di telefono nè la registrazione vocale, la sirena
suonerà dopo 30 secondi dall’accensione dell’unità di controllo.
Per sostituire un numero di telefono è sufficiente ripetere l’operazione per la posizione
desiderata. Per cancellarlo omettere il numero dalla sequenza (es.: “set+1+*+set”).
Modifica della password
(la password è composta da 4 cifre, quella di default è 1234).
Premere “set+7+password+new password+new password+set”
Impostazione modalità muto o sonoro
Per attivare la sirena (default di fabbrica) premere “program+1+password+1+program”
Per attivare la modalità silenzioso (no sirena) premere “program+1+password+0+program”.
Impostazione allarme taglio linea telefonica
Per attivare l’allarme premere “program+2+password+1+program”
Per disattivare premere “program+2+password+0+program”
Impostazione suono di sirena per operazioni effettuate da radiocomando
Per attivare il suono premere “program+3+password+1+program”
Per disattivare premere “program+3+password+0+program”
Impostazione password per protezione pannello di controllo
Per attivare la richiesta password per operare sul pannello di controllo premere
“program+4+password+1+program”
Per disattivare premere “program+4+password+0+program”
Impostazione tempo di ritardo per attivazione allarmi
(tempo di uscita dai locali)
Per attivare il ritardo (in secondi) premere “program+5+password+num.sec. (max 99)+program”
Per disattivare inserire 00 secondi.
Impostazione tempo di ritardo per far scattare gli allarmi
(tempo di ingresso nei locali)
Per attivare il ritardo (in secondi) premere “program+8+password+num.sec. (max 99)+program”
Per disattivare inserire 00 secondi.
Impostazione tempo di suono della sirena
Per
impostare
la
durata
del
suono
della
“program+6+password+num.minuti. (da 01 a 30)+program”
sirena
(in
minuti)
premere
Impostazione di attivazione batteria di backup
La batteria interna di ausilio si attiva quando il pannello di controllo e alimentato. E possibile
disabilitare questa funzione (ma perché), premere “program+0+*88+password+program”
Impostazione numero di squilli sulla centralina.
Premere “program+7+password+numero squilli (da 0 a 9)+program”
Affiliazione rilevatori, sirene wireless e telecomandi.
Inizialmente il prodotto confezionato è già funzionante e i telecomandi sono affiliati.
In generale, per affiliare un telecomando
“program+9+*+password+11+codicezona+program”
o
un
dispositivo
wireless,
premere
Verra emesse un lungo BEEP, allora premere un qualsiasi pulsante sul telecomando o innescare il sensore
per inviare il segnale al pannello di controllo. Segue un breve BEEP per segnalare che l’affiliazione è
completata.
Note: Il codice zona si inserisce sempre con 2 cifre ; 01 indica l’affiliazione di un radiocomando, da 02 a 08
indica un sensore.
Per eliminare l’affiliazione del radiocomando, premere “program+9+*+password+10+program”
Per eliminare l’affiliazione di tutti i sensori, premere “program+9+*+password+20+program”
Per affiliare una sirena wireless premere set+0+*+codice di 8 cifre della sirena+set
Per affiliare un telecomando premere “Set+0+*+codice di 8 cifre del controller+0+set”
Note: Il codice di 8 cifre di ogni sensore deve essere diverso dagli altri così che possa essere riconosciuto
dall’unità centrale. Il codice di zona non è necessario per impostare i ponticelli (jumpers). Se 2 sensori
hanno lo stesso codice vengono associati alla stessa zona di controllo.
Zona di sorveglianza 24h: prendere uno dei sensori per impostare la zona “panico”, aprire il sensore per
impostare la zona tramite jumper , fissando il codice interno a “2122” (il valore assegnato ad ogni tip del
jumper è : L (low) = 2, H (high) = 1,
vuoto (empty) = 0).
La copertura parziale può essere riferita solo alle zone secondarie (impostazione di default per il sensore
di movimento) con il codice interno impostato su “2211”: dopo aver allarmato il sistema (tasto ARM)
premere 2 volte consecutive e veloci il tasto “Flash” per disarmare il sensore PIR della zona secondaria.
Recupero delle impostazioni di fabbrica
Premere “Clear off+password+password+clear off”. L’unità centrale ripristina i settaggi di fabbrica,
eliminando i numeri telefonici memorizzati, l’identificativo del sistema, la password viene riportata a
1234, l’allarme per taglio di linea viene attivato, il tempo di ritardo per attivare o disattivare l’allarme
viene azzerato, tuttu le zone emetteranno un Beep quando innescati col sistema disarmato.
Attivazione del Beep sull’unità centrale
(quando viene innescato un sensore in modalità “sistema disattivato”)
Per attivare il Beep premere “program+0+password+3+program”
Per disattivare premere “program+0+password+2+program”.
Impostazione dell’identificativo del sistema per monitoraggio
(solo se necessario)
Per assegnare un codice identificativo al sistema, premere “set+8+password+numero
sistema+set” (il numero deve essere composto da 6 cifre).
OPERAZIONI
Attivazione e disattivazione sistema
Da un qualsiasi telecomando affiliato (i telecomandi della confezione sono già tutti affiliati
all’unità centrale all’uscita dalla fabbrica), premere il tasto ARM
di attivazione lampeggia ed il sistema è attivato.
Premere il tasto DISARM
, viene emesso un Beep, il led
per disattivare il sistema.
Se le operazioni di attivazione / disattivazione vengono effettuate dalla tastiera dell’unità di
controllo, è necessario digitare la password dop aver premuto i relativi tasti ARM o DISARM
Allarme di emergenza (Panic alarm)
Dal telecomando premere il tasto Help
centrale.
oppure il corrispondente tasto HELP sull’unità
Gli utenti che dispongono di telecomando “Panic” possono attivare il tasto rosso.
Come affrontare un allarme
Quando ricorre un segnale di allarme (viene innescato un sensore o viene attivato un tasto di
soccorso), la sirena suonerà per 60 secondi per avvisare.
Nel frattempo l’unità centrale inizierà a comporre i massimo 6 numeri telefonici impostati,
nell’ordine specificato e riproducendo il messaggio registrato. Il ricevente la chiamata, può premere il
tasto # del proprio telefono per bloccare le chiamate (STOP). Per i numeri occupati, il sistema continuerà
la chiamata fino alla risposta o alla disattivazione o allo stop delle telefonate.
Mentre si ascolta la voce registrata si può digitare 1 dalla tastiera del telefono ricevente per
attivare l’ascolto ambientale (nell’area dell’unità centrale) per 20 secondi; per continuare ad ascoltare
premere di nuovo 1 allo scadere del periodo. Digitando 2 si attiva il suono della sirena della console e
digitando 3 lo si interrompe; ridigitando 1 si torna in ascolto ambientale. Digitando 4 si mantiene attivato
il sistema, mentre digitando 5 lo si disattiva. Per uscire dallo stato di allarme si può digitare #; ad esempio,
digitando in sequenza 4 + # si accetta l’allarme e si lascia il sistema in stato attivato.
Operazioni a distanza
Nel caso si voglia operare a distanza (ho dimenticato di attivare il sistema, sono fuori dai locali e
voglio ascoltare l’ambiente, voglio far scattare l’allarme, ecc. ) attenersi alle seguenti istruzioni:
Chiamare da un telefono digitale il numero della linea a cui è collegato il pannello di controllo;
dopo 6 squilli, il sistema prenderà il controllo della linea ed emetterà un Beep e si pone in attesa della
password di 4 cifre;
se la password ricevuta non è corretta riemette un suono Beep continuo in attesa della password corretta
(dopo 3 tentativi errati la comunicazione verrà chiusa).
Se la password è corretta, saranno emessi 2 Beep per confermare l’accettazione. A questo punto si
possono inviare i comandi come sopra specificato:
1 per ascolto ambientale, 2 per attivazione sirena, 3 per blocco sirena, 4 per attivazione sistema, 5 per
disattivarlo, # per terminare.
Istruzioni di sicurezza
AF0801
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non aprite
l’involucro esterno dell’apparecchio, dato che all’interno non ci sono
parti che necessitino di manutenzione. Rivolgetevi sempre e solo a
personale qualificato.
L’apparecchiatura è stata creata in modo da garantire molti anni di corretto funzionamento e un alto livello di
affidabilità e sicurezza. Come per tutto il materiale elettronico, è tuttavia importante prendere alcune precauzioni
di base per evitare danni alla propria persona o all’interfaccia :
Leggere attentamente le istruzioni per l’installazione incluse nel manuale. Conservare il manuale in
modo da potervi fare riferimento in futuro.
• Solo uso interno.
• Prima di eseguire operazioni di pulizia, scollegare sempre l’apparecchiatura dalla presa di corrente. Utilizzare
un semplice panno umido, senza alcun tipo di detergente liquido o spray.
• Collocare l’apparecchiatura su una superficie solida e stabile. Se la superficie non è stabile, l’apparecchiatura
potrebbe cadere a terra con conseguenti danni; se la superficie non è solida, quale ad esempio quella di un
tappeto, un divano o un letto, le fessure di ventilazione potrebbero risultare bloccate, causando un
surriscaldamento dell’apparecchiatura. Non utilizzare vicino a fonti d’acqua
• Per impedire che l’articolo si surriscaldi, verificare che tutte le fessure di ventilazione non siano bloccate.
Verificare che lo spazio circostante consenta una corretta ventilazione. Non esporre a temperature elevate
• Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda ai valori indicati sul retro dell’apparecchiatura. In caso di dubbio,
contattare il rivenditore o l’ente fornitore di elettricità. Utilizzare solamente l’alimentatore fornito nella confezione
• Fare attenzione che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato da altri oggetti per evitare di
danneggiarlo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato o logorato, sostituirlo immediatamente.
• Se si utilizza una prolunga, verificare che la corrente totale in ampere richiesta dai dispositivi collegati non sia
superiore a quella massima supportata dalla prolunga. La corrente massima assorbita da tutte le
apparecchiature collegate non deve essere superiore a 15 ampere.
• Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione. Con questa azione si potrebbe infatti prendere una
scossa o far prendere fuoco all’apparecchiatura.
• Non eseguire nessun’altra operazione oltre a quelle di manutenzione descritte nel manuale e non eseguire
alcun tipo di riparazione personalmente. Se si rimuove il coperchio, è possibile prendere una scossa o incorrere
in altri rischi.
• Se l’apparecchiatura mostrasse chiari segni di non corretto funzionamento oppure è stata danneggiata,
scollegarla immediatamente e contattare il rivenditore. Di seguito sono elencati alcuni elementi da tenere sotto
costante controllo:
•
•
•
•
Il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o logorato
È stato versato del liquido nell’apparecchiatura oppure è stata bagnata
L’apparecchiatura è caduta a terra oppure il telaio è danneggiato
Pur seguendo le istruzioni, l’apparecchiatura non funziona correttamente
Dati e caratteristiche riportati su questo manuale sono soggetti a variazioni senza preavviso da parte del produttore.
S.E.&O.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs n. 22/1997).