VF212 - Binz
Transcript
VF212 - Binz
VF212 ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI AUTOTELAIO ALLUNGATO COMPLIMENTI PER IL VOSTRO NUOVO VEICOLO BASATO SU VF212! Queste istruzioni supplementari integrano le istruzioni per l'uso della Classe E di Mercedes-Benz e forniscono informazioni rapide e concise sulle principali funzioni dell'autotelaio. Le istruzioni supplementari non sostituiscono in alcun caso il manuale dettagliato. Ciò vale in particolar modo per quanto riguarda i segnali d'avvertimento. Prima dell'uso vi invitiamo pertanto a leggere assolutamente il manuale dettagliato, in particolare il capitolo "Sicurezza". Questo vi permetterà di godervi ancora di più il vostro veicolo e di evitare pericoli per voi e per gli altri. Gli equipaggiamenti speciali sono contrassegnati con il simbolo dell'asterisco *. La dotazione del vostro veicolo potrà variare a seconda del modello e della variante specifica per Paese. BINZ aggiorna costantemente i propri veicoli allo stato più recente della tecnica e si riserva pertanto di apportare modifiche tecniche, nonché modifiche nella forma e negli allestimenti. Sono pertanto escluse rivendicazioni basate sui dati, le foto e le descrizioni fornite nelle presenti istruzioni supplementari. Vi auguriamo buon viaggio la Redazione Tecnica di BINZ Fahrzeugsysteme. [2] CONTENUTO Introduzione Sicurezza di funzionamento Telefoni e apparecchi radio Apparecchiature elettriche ed elettroniche Uso conforme alle disposizioni Pagina 4-5 Sicurezza Sicurezza dei passeggeri Airbag Sistema per la sicurezza di guida Pagina 6-7 Utilizzo Modifiche dell'allestitore Aria fresca Apertura e chiusura dei cristalli Impianto radio Interruttore principale impianto radio Pagina 8 Ruote e pneumatici Misura pneumatici omologata Avvertenze per la guida Pagina 9-10 Auto aiuto Dove trovare cosa Pagina 11 Dati tecnici Dimensioni del veicolo Pesi del veicolo Pagina 12-13 [3] SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO Telefoni e apparecchi radio ! PERICOLO DI INCIDENTI ! Telefoni cellulari e apparecchi radio posso disturbare l'elettronica del veicolo e pregiudicare pertanto sia la sicurezza di funzionamento del veicolo che la vostra sicurezza personale se il loro uso avviene • senza antenna esterna, • senza antenna esterna installata in camera anecoica, • con antenna esterna montata in modo errato. Radiazioni elettromagnetiche eccessivamente elevate posso causare danni alla salute vostra e a quella degli altri. i Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme vi raccomanda di installare telefoni e apparecchi radio osservando le condizioni di installazione fornite da BINZ Fahrzeugsysteme. Apparecchiature elettriche ed elettroniche ! PERICOLO DI INCIDENTI ! Interventi errati ai componenti elettronici e al loro software possono pregiudicarne il funzionamento. I sistemi elettronici sono collegati tra loro mediante interfacce. Interventi su questi sistemi elettronici possono causare, in determinate circostanze, anche guasti ai sistemi che non hanno subito modifiche. Tali guasti di funzionamento possono tuttavia pregiudicare notevolmente la sicurezza di funzionamento del vostro veicolo e pertanto la vostra sicurezza personale. Le parametrizzazioni necessarie dei componenti elettronici devono sempre essere eseguite da un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specifiche e delle attrezzature necessarie per l'esecuzione dei lavori. Binz Fahrzeugsysteme raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz. Soprattutto nel caso di interventi rilevanti per la sicurezza oppure di interventi sui sistemi essenziali ai fini della sicurezza è indispensabile che la manutenzione venga eseguita da un'officina qualificata. Interventi o modifiche errate apportate al veicolo possono pregiudicare la sicurezza di funzionamento. [4] SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO Alcuni sistemi di sicurezza funzionano solo a motore acceso. Pertanto durante la guida non spegnete il motore. L'installazione di apparecchi radio, cronotachigrafi o altri componenti elettrici/elettronici deve sempre essere eseguita da un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specifiche e delle attrezzature necessarie per l'esecuzione dei lavori. Binz Fahrzeugsysteme raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz. Uso conforme alle disposizioni Durante l'uso del veicolo osservare le informazioni seguenti: • le avvertenze in materia di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni supplementari • il capitolo "Dati tecnici" contenuto nel manuale del veicolo • le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale del veicolo • il codice della strada • il codice sulla messa in circolazione dei veicoli stradali. ! PERICOLO DI LESIONI! Sul vostro veicolo sono apposti diversi adesivi relativi ad avvertimenti. Essi servono a richiamare la vostra attenzione e quella di altre persone sui diversi pericoli. Pertanto non rimuovere nessun adesivo di avvertimento, a meno che ciò non sia espressamente indicato sull'adesivo stesso. La rimozione degli adesivi di avvertimento impedisce a voi e ad altre persone di riconoscere i pericoli favorendo in tal modo il rischio di lesioni. Livello del veicolo La marcia con assetto rialzato non è consentita. L'assetto rialzato può essere inserito solo per breve tempo per superare ondulazioni del fondo stradale o i cigli di scarpate. Funzionamento/ Uso: v. istruzioni per l'uso della Classe E di Mercedes-Benz, sistemi di guida – AIRMATIC – impostazione dell'assetto rialzato [5] SICUREZZA Sicurezza dei passeggeri Airbag Il presente paragrafo integra il tema "Airbag" contenuto nel vostro manuale del veicolo. Sidebag ! PERICOLO DI LESIONI! Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme raccomanda di utilizzare esclusivamente le fodere coprisedili collaudate per i veicoli Mercedes-Benz e dotate di fuga laterale per la fuoriuscita dei sidebag. Altrimenti un sidebag non riuscirebbe a gonfiarsi correttamente e ad offrire il potenziale di protezione previsto in caso di incidente. Tali coprisedili sono reperibili p.e. presso i Punti di assistenza Mercedes-Benz. ! PERICOLO DI LESIONI! Al fine di ridurre il rischio di lesioni dei passeggeri al momento dell'apertura di un airbag/sidebag, accertarsi che • tra i passeggeri del veicolo e l'area di azione dei sidebag non si trovino altre persone, animali o oggetti • non vengano fissati accessori, p.e. portalattine, alle porte o al cruscotto • ai ganci porta-abiti all'interno dell'abitacolo vengano appesi solo indumenti leggeri • nelle tasche degli indumenti non siano contenuti oggetti pesanti o contundenti. ! PERICOLO DI LESIONI! Osservare le avvertenze seguenti al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi e mortali al momento dell'apertura degli airbag/sidebag: • I passeggeri – in particolare i bambini – non devono mai appoggiare la testa nella zona del finestrino in cui è prevista l'apertura del sidebag. • I passeggeri devono sempre indossare correttamente la cintura di sicurezza ed appoggiarsi allo schienale collocato in posizione pressoché verticale. • Assicurare sempre i bambini con statura inferiore a 1,50 m e di età inferiore a dodici anni con sistemi di ritenuta specifici per bambini. [6] SICUREZZA Una volta attivati i sidebag hanno il compito di aumentare la protezione della gabbia toracica (non tuttavia della testa, del collo e delle braccia) dei passeggeri sul lato coinvolto dall'impatto. I punti in cui sono installati i sidebag nel vostro veicolo sono contrassegnati con la dicitura SRS/ AIRBAG. Il sidebag si apre accanto al fianco esterno del sedile. Il sidebag 1 viene attivato: • sul lato coinvolto dall'impatto • nella fase iniziale di un incidente che presenta elevate decelerazioni o accelerazioni del veicolo agenti lateralmente, p.e. in caso di urto laterale • a prescindere dall'uso della cintura di sicurezza • indipendentemente dagli airbag frontali • indipendentemente dal pretensionatore • di regola non in caso di ribaltamento, a meno che non si rilevino elevate decelerazioni del veicolo agenti in senso trasversale e determina proattivamente un potenziale di protezione supplementare rispetto alla cintura di sicurezza i In caso di impatto che coinvolge il lato del passeggero anteriore il rispettivo sidebag si dispiega solo nel caso in cui il sensore sedile passeggero occupato abbia rilevato che il sedile è occupato. i Ulteriori informazioni sulle modalità di funzionamento degli airbag sono disponibili nel manuale del veicolo. Windowbag In considerazione dell'autotelaio allungato e a causa del tipo di costruzione il veicolo non è dotato di windowbag. Sistema ESP per la sicurezza di guida Il modello VF 212 è dotato di uno speciale software ESP. [7] UTILIZZO Modifiche dell'allestitore I seguenti componenti del veicolo non sono compresi nella fornitura del veicolo base (autotelaio) e vengono integrati dall'allestitore: • Rivestimento del tetto • Portellone posteriore (varia a seconda dell'allestimento / BINZ fornisce di serie S212) • Rivestimento del vano di carico • Portiere posteriori* • Sedili posteriori* • Gruppi ottici (varia a seconda dell'allestimento / BINZ fornisce di serie S212) ! ATTENZIONE: IL MODELLO VF212 È DOTATO DI UNO SPECIALE SOFTWARE ESP. i Informatevi in merito all'utilizzo dei componenti del veicolo consultando le istruzioni dell'allestitore. Aria fresca Il seguente paragrafo integra il paragrafo "Alzacristalli" contenuto nel vostro manuale del veicolo. Apertura e chiusura dei cristalli (2 posti / VF3400 & VF3700) I pulsanti dell'alzacristalli posteriore applicati nella portiera del conducente non sono funzionanti. Soppressione interruttori I pulsanti relativi a tergilunotto, riscaldamento lunotto, tergilunotto e alzacristalli delle portiere posteriori (2 posti / VF3400 e VF3700) non sono funzionanti. Equipaggiamento speciale /Sistemi di assistenza alla guida Il funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida (p.e. Parktronic, linee guida per telecamera per retromarcia assistita, assistente per l'angolo morto) può divergere rispetto alle funzioni di serie Mercedes-Benz. [8] RUOTE E PNEUMATICI Ruote e pneumatici Il seguente paragrafo integra il tema "Ruote e pneumatici" contenuto nel vostro manuale del veicolo. ! PERICOLO DI INCIDENTI ! Controllare pneumatici e cerchi a intervalli regolari per verificare l'eventuale presenza di incrinature e, se necessario, sostituire le ruote. Sostituire i cerchi dopo un massimo di 200.000 km percorsi. Dopo un tale chilometraggio, i cerchi presentano segni di usura dei materiali e possono rompersi. Misura pneumatici omologata Riepilogo delle abbreviazioni per le seguenti tabelle: BA = entrambi gli assi; VA = asse anteriore; HA = asse posteriore Tipo VF 3400 / 3700 di serie Massa complessiva ammissibile 2760 kg Tipo VF 3400/3700 con P404) VF 40004) VF 3400/3700 350 4-matic4) Massa complessiva ammissibile 2830kg4) o 2850kg4) 1) 2) 3) 4) Misura pneumatici BA 225/50 R17 98 H BA 225/50 R17 98 H BA 245/45 R17 99 H BA 245/45 R17 99 H BA 245/45 R17 99 H BA 245/40 R18 97 H BA 255/40 R18 99 H1) VA 245/40 R18 97 H1) HA 265/35 R18 97 H1) Cerchio in lega 8.0 J x 17 H2 ET 47,5 8.0 J x 17 H2 ET 48 8.0 J x 17 H2 ET 47,5 8.0 J x 17 H2 ET 48 8.5 J x 17 H2 ET 48 8.5 J x 18 H2 ET 48 8.5 J x 18 H2 ET 48 8.5 J x 18 H2 ET 48 9.0 J x 18 H2 ET 54 Misura pneumatici BA 245/45 R17 99 H BA 245/45 R17 99 H1) BA 255/40 R18 99 H1) Cerchi in lega 8.0 J x 17 H2 ET 47,5 8.0 J x 17 H2 ET 482) 8.5 J x 18 H2 ET 483) l’uso di catene da neve non è consentito Solo ruote con un carico sulla ruota di almeno 775 kg, questo è accertato per la ruota Mercedes-Benz Borbet A 212 401 56 02 Solo ruote con un carico sulla ruota di almeno 775 kg, questo è accertato per la ruota Mercedes-Benz Borbet A 212 401 57 02 Codice P40 ruotino non consentito, è consentita solo la ruota di scorta completa [9] RUOTE E PNEUMATICI i Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme raccomanda di utilizzare i pneumatici specialmente approvati dalla stessa per i propri veicoli. Tali pneumatici sono specificamente adattati ai sistemi di regolazione, quali ad es. ABS o ESP®. Nel caso in cui venissero utilizzati pneumatici diversi, BINZ Fahrzeugsysteme non potrà assumersi nessuna responsabilità per i danni che ne derivano. Le informazioni relative ai pneumatici sono disponibili presso BINZ. i L'uso di pneumatici diversi da quelli collaudati e raccomandati da BINZ Fahrzeugsysteme può ripercuotersi negativamente su caratteristiche quali p.e. comportamento su strada, rumore, consumi ecc. Differenze dimensionali possono inoltre causare una deformazione dei pneumatici quando il veicolo viaggia sotto carico dovuta all'attrito con la carrozzeria ed i componenti dell'assale. Ne può conseguire il danneggiamento del pneumatico o del veicolo. i Ulteriori informazioni su pneumatici e cerchi sono disponibili presso BINZ Fahrzeugsysteme. Una tabella relativa alla pressione dei pneumatici è collocata all'interno dello sportello serbatoio carburante del vostro veicolo. Avvertenze per la guida Il seguente paragrafo integra il tema "Avvertenze per la guida" contenuto nel vostro manuale del veicolo. ! PERICOLO DI INCIDENTI ! Le caratteristiche di guida di un veicolo con autotelaio allungato possono cambiare in seguito a interventi di applicazione o montaggio di componenti e di trasformazione. Ciò riguarda in particolar modo • il comportamento in frenata • l'accelerazione • il comportamento in curva Guidate con prudenza e adattate la velocità alle condizioni atmosferiche, della strada e di visibilità. Mantenete una distanza sufficiente dai veicoli che precedono. Altrimenti potreste perdere il controllo del vostro veicolo oppure non riuscire a fermarlo in tempo dinanzi ad un ostacolo. [10] AUTO AIUTO Dove trovare cosa … Il seguente paragrafo integra il tema "Dove trovare cosa ..." contenuto nel vostro manuale del veicolo. Il luogo di custodia dei seguenti equipaggiamenti dipende dall'allestitore e può divergere dal luogo di custodia nel veicolo di serie. • Triangolo di emergenza • Utensili di bordo • Cric1) • Ruota di scorta* i Informatevi in merito al luogo di custodia consultando le istruzioni dell'allestitore. 1) non con Tirefit [11] DATI TECNICI Motori Motore E250 CDI Blue Efficiency E250 a benzina E350 a trazione integrale Numero di cilindri 4 cilindri 4 cilindri 6 cilindri Potenza nominali 150 kW (204 CV) 155 kW (211 CV) 225 kW (306 CV) Cilindrata: 2143 cm³ 1991 cm³ 3498 cm³ Cambio cambio automatico a 7 rapporti cambio automatico a 7 rapporti cambio automatico a 7 rapporti Normativa emissioni di scarico EU5 EU6 EU5 Passo (mm) 3400 3700 4000 3400 3700 4000 3700 4000 Passo lungo (mm) 526 861 1111 526 861 1111 861 [12] 1111 DATI TECNICI Pneumatici Ruota 245/45 R17 99H 8Jx17 ET 48mm Dimensioni del veicolo1) Lunghezza veicolo (mm) Larghezza veicolo (mm) Altezza veicolo (mm) Raggio di volta VF3400 VF3700 5432 5767 1854 1854 Vedi manuale dell'allestitore 12,7 m 13,7 m VF4000 6017 1854 14,7 m Pesi del veicolo Varia in funzione dell'allestimento. Recuperare questi dati dai documenti del veicolo o dalle istruzioni per l'uso dell'allestitore. 1) Può variare a seconda dell'allestimento, v. istruzioni per l'uso dell'allestitore [13] NOTE: [14] NOTE: [15] CONTATTO BINZ Fahrzeugsysteme resta volentieri a vostra disposizione per qualsiasi richiesta: BINZ Fahrzeugsysteme Contatto: Telefono: 07172/185-0 E-mail: [email protected] Sito web: www.vf212.com REDAZIONE Per domande e suggerimenti relativi alle presenti istruzioni vi invitiamo a contattare la Redazione Tecnica all'indirizzo seguente: BINZ GmbH & Co. KG Redazione tecnica per VF212 Maierhofstraße 15 D-73547 Lorch Termine di redazione: 2014–03–01 Non è consentita la ristampa, la traduzione e la riproduzione, anche parziale, senza il consenso scritto di BINZ Fahrzeugsysteme. BINZ non risponde di danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l'uso e/o delle direttive dell'allestitore. BINZ Fahrzeugsysteme è un marchio di BINZ GmbH & Co. KG con sede a Lorch/Württ. [16]