VF212 - Binz

Transcript

VF212 - Binz
VF212 ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI
AUTOTELAIO ALLUNGATO
COMPLIMENTI
PER IL VOSTRO NUOVO VEICOLO BASATO SU VF212!
Queste istruzioni supplementari integrano le istruzioni per l'uso della Classe E di
Mercedes-Benz e forniscono informazioni rapide e concise sulle principali funzioni
dell'autotelaio.
Le istruzioni supplementari non sostituiscono in alcun caso il manuale dettagliato. Ciò
vale in particolar modo per quanto riguarda i segnali d'avvertimento. Prima dell'uso vi
invitiamo pertanto a leggere assolutamente il manuale dettagliato, in particolare il
capitolo "Sicurezza". Questo vi permetterà di godervi ancora di più il vostro veicolo e di
evitare pericoli per voi e per gli altri.
Gli equipaggiamenti speciali sono contrassegnati con il simbolo dell'asterisco *. La
dotazione del vostro veicolo potrà variare a seconda del modello e della variante
specifica per Paese.
BINZ aggiorna costantemente i propri veicoli allo stato più recente della tecnica e si
riserva pertanto di apportare modifiche tecniche, nonché modifiche nella forma e negli
allestimenti. Sono pertanto escluse rivendicazioni basate sui dati, le foto e le
descrizioni fornite nelle presenti istruzioni supplementari.
Vi auguriamo buon viaggio
la Redazione Tecnica
di BINZ Fahrzeugsysteme.
[2]
CONTENUTO
Introduzione
Sicurezza di funzionamento
Telefoni e apparecchi radio
Apparecchiature elettriche ed elettroniche
Uso conforme alle disposizioni
Pagina 4-5
Sicurezza
Sicurezza dei passeggeri
Airbag
Sistema per la sicurezza di guida
Pagina 6-7
Utilizzo
Modifiche dell'allestitore
Aria fresca
Apertura e chiusura dei cristalli
Impianto radio
Interruttore principale impianto radio
Pagina 8
Ruote e pneumatici
Misura pneumatici omologata
Avvertenze per la guida
Pagina 9-10
Auto aiuto
Dove trovare cosa
Pagina 11
Dati tecnici
Dimensioni del veicolo
Pesi del veicolo
Pagina 12-13
[3]
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO
Telefoni e apparecchi radio
! PERICOLO DI INCIDENTI !
Telefoni cellulari e apparecchi radio posso disturbare l'elettronica del veicolo e
pregiudicare pertanto sia la sicurezza di funzionamento del veicolo che la vostra
sicurezza personale se il loro uso avviene
•
senza antenna esterna,
•
senza antenna esterna installata in camera anecoica,
•
con antenna esterna montata in modo errato.
Radiazioni elettromagnetiche eccessivamente elevate posso causare danni alla salute
vostra e a quella degli altri.
i Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme vi raccomanda di installare
telefoni e apparecchi radio osservando le condizioni di installazione fornite da BINZ
Fahrzeugsysteme.
Apparecchiature elettriche ed elettroniche
! PERICOLO DI INCIDENTI !
Interventi errati ai componenti elettronici e al loro software possono pregiudicarne il
funzionamento. I sistemi elettronici sono collegati tra loro mediante interfacce.
Interventi su questi sistemi elettronici possono causare, in determinate circostanze,
anche guasti ai sistemi che non hanno subito modifiche. Tali guasti di funzionamento
possono tuttavia pregiudicare notevolmente la sicurezza di funzionamento del vostro
veicolo e pertanto la vostra sicurezza personale.
Le parametrizzazioni necessarie dei componenti elettronici devono sempre essere
eseguite da un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specifiche e delle
attrezzature necessarie per l'esecuzione dei lavori. Binz Fahrzeugsysteme raccomanda
a tal proposito di rivolgersi a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz. Soprattutto nel
caso di interventi rilevanti per la sicurezza oppure di interventi sui sistemi essenziali ai
fini della sicurezza è indispensabile che la manutenzione venga eseguita da un'officina
qualificata.
Interventi o modifiche errate apportate al veicolo possono pregiudicare la sicurezza di
funzionamento.
[4]
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO
Alcuni sistemi di sicurezza funzionano solo a motore acceso. Pertanto durante la guida
non spegnete il motore.
L'installazione di apparecchi radio, cronotachigrafi o altri componenti
elettrici/elettronici deve sempre essere eseguita da un'officina qualificata in possesso
delle conoscenze specifiche e delle attrezzature necessarie per l'esecuzione dei lavori.
Binz Fahrzeugsysteme raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un Punto di
Assistenza Mercedes-Benz.
Uso conforme alle disposizioni
Durante l'uso del veicolo osservare le informazioni seguenti:
• le avvertenze in materia di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni
supplementari
• il capitolo "Dati tecnici" contenuto nel manuale del veicolo
• le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale del veicolo
• il codice della strada
• il codice sulla messa in circolazione dei veicoli stradali.
! PERICOLO DI LESIONI!
Sul vostro veicolo sono apposti diversi adesivi relativi ad avvertimenti. Essi servono a
richiamare la vostra attenzione e quella di altre persone sui diversi pericoli. Pertanto
non rimuovere nessun adesivo di avvertimento, a meno che ciò non sia
espressamente indicato sull'adesivo stesso.
La rimozione degli adesivi di avvertimento impedisce a voi e ad altre persone di
riconoscere i pericoli favorendo in tal modo il rischio di lesioni.
Livello del veicolo
La marcia con assetto rialzato non è consentita. L'assetto rialzato può essere inserito
solo per breve tempo per superare ondulazioni del fondo stradale o i cigli di scarpate.
Funzionamento/ Uso: v. istruzioni per l'uso della Classe E di Mercedes-Benz, sistemi di
guida – AIRMATIC – impostazione dell'assetto rialzato
[5]
SICUREZZA
Sicurezza dei passeggeri
Airbag
Il presente paragrafo integra il tema "Airbag" contenuto nel vostro manuale del veicolo.
Sidebag
! PERICOLO DI LESIONI!
Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme raccomanda di utilizzare esclusivamente
le fodere coprisedili collaudate per i veicoli Mercedes-Benz e dotate di fuga laterale per
la fuoriuscita dei sidebag. Altrimenti un sidebag non riuscirebbe a gonfiarsi
correttamente e ad offrire il potenziale di protezione previsto in caso di incidente. Tali
coprisedili sono reperibili p.e. presso i Punti di assistenza Mercedes-Benz.
! PERICOLO DI LESIONI!
Al fine di ridurre il rischio di lesioni dei passeggeri al momento dell'apertura di un
airbag/sidebag, accertarsi che
• tra i passeggeri del veicolo e l'area di azione dei sidebag non si trovino altre
persone, animali o oggetti
• non vengano fissati accessori, p.e. portalattine, alle porte o al cruscotto
• ai ganci porta-abiti all'interno dell'abitacolo vengano appesi solo indumenti
leggeri
• nelle tasche degli indumenti non siano contenuti oggetti pesanti o contundenti.
! PERICOLO DI LESIONI!
Osservare le avvertenze seguenti al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi e mortali al
momento dell'apertura degli airbag/sidebag:
• I passeggeri – in particolare i bambini – non devono mai appoggiare la testa nella
zona del finestrino in cui è prevista l'apertura del sidebag.
• I passeggeri devono sempre indossare correttamente la cintura di sicurezza ed
appoggiarsi allo schienale collocato in posizione pressoché verticale.
• Assicurare sempre i bambini con statura inferiore a 1,50 m e di età inferiore a
dodici anni con sistemi di ritenuta specifici per bambini.
[6]
SICUREZZA
Una volta attivati i sidebag hanno il compito di aumentare la protezione della gabbia
toracica (non tuttavia della testa, del collo e delle braccia) dei passeggeri sul lato
coinvolto dall'impatto.
I punti in cui sono installati i sidebag nel vostro veicolo sono contrassegnati con la
dicitura SRS/ AIRBAG.
Il sidebag si apre accanto al fianco esterno del sedile. Il sidebag 1 viene attivato:
• sul lato coinvolto dall'impatto
• nella fase iniziale di un incidente che presenta elevate decelerazioni o
accelerazioni del veicolo agenti lateralmente, p.e. in caso di urto laterale
• a prescindere dall'uso della cintura di sicurezza
• indipendentemente dagli airbag frontali
• indipendentemente dal pretensionatore
• di regola non in caso di ribaltamento, a meno che non si rilevino elevate
decelerazioni del veicolo agenti in senso trasversale e determina proattivamente
un potenziale di protezione supplementare rispetto alla cintura di sicurezza
i In caso di impatto che coinvolge il lato del passeggero anteriore il rispettivo
sidebag si dispiega solo nel caso in cui il sensore sedile passeggero occupato
abbia rilevato che il sedile è occupato.
i Ulteriori informazioni sulle modalità di funzionamento degli airbag sono
disponibili nel manuale del veicolo.
Windowbag
In considerazione dell'autotelaio allungato e a causa del tipo di costruzione il veicolo
non è dotato di windowbag.
Sistema ESP per la sicurezza di guida
Il modello VF 212 è dotato di uno speciale software ESP.
[7]
UTILIZZO
Modifiche dell'allestitore
I seguenti componenti del veicolo non sono compresi nella fornitura del veicolo base
(autotelaio) e vengono integrati dall'allestitore:
• Rivestimento del tetto
• Portellone posteriore (varia a seconda dell'allestimento / BINZ fornisce di serie
S212)
• Rivestimento del vano di carico
• Portiere posteriori*
• Sedili posteriori*
• Gruppi ottici (varia a seconda dell'allestimento / BINZ fornisce di serie S212)
! ATTENZIONE: IL MODELLO VF212 È DOTATO DI UNO SPECIALE
SOFTWARE ESP.
i Informatevi in merito all'utilizzo dei componenti del veicolo consultando le
istruzioni dell'allestitore.
Aria fresca
Il seguente paragrafo integra il paragrafo "Alzacristalli" contenuto nel vostro manuale
del veicolo.
Apertura e chiusura dei cristalli (2 posti / VF3400 & VF3700)
I pulsanti dell'alzacristalli posteriore applicati nella portiera del conducente non sono
funzionanti.
Soppressione interruttori
I pulsanti relativi a tergilunotto, riscaldamento lunotto, tergilunotto e alzacristalli delle
portiere posteriori
(2 posti / VF3400 e VF3700) non sono funzionanti.
Equipaggiamento speciale /Sistemi di assistenza alla guida
Il funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida (p.e. Parktronic, linee guida per
telecamera per retromarcia assistita, assistente per l'angolo morto) può divergere
rispetto alle funzioni di serie Mercedes-Benz.
[8]
RUOTE E PNEUMATICI
Ruote e pneumatici
Il seguente paragrafo integra il tema "Ruote e pneumatici" contenuto nel vostro
manuale del veicolo.
! PERICOLO DI INCIDENTI !
Controllare pneumatici e cerchi a intervalli regolari per verificare l'eventuale presenza
di incrinature e, se necessario, sostituire le ruote.
Sostituire i cerchi dopo un massimo di 200.000 km percorsi. Dopo un tale
chilometraggio, i cerchi presentano segni di usura dei materiali e possono rompersi.
Misura pneumatici omologata
Riepilogo delle abbreviazioni per le seguenti tabelle:
BA = entrambi gli assi; VA = asse anteriore; HA = asse posteriore
Tipo
VF 3400 / 3700 di serie
Massa complessiva
ammissibile
2760 kg
Tipo
VF 3400/3700 con P404)
VF 40004)
VF 3400/3700 350 4-matic4)
Massa complessiva
ammissibile 2830kg4) o
2850kg4)
1)
2)
3)
4)
Misura pneumatici
BA 225/50 R17 98 H
BA 225/50 R17 98 H
BA 245/45 R17 99 H
BA 245/45 R17 99 H
BA 245/45 R17 99 H
BA 245/40 R18 97 H
BA 255/40 R18 99 H1)
VA 245/40 R18 97 H1)
HA 265/35 R18 97 H1)
Cerchio in lega
8.0 J x 17 H2 ET 47,5
8.0 J x 17 H2 ET 48
8.0 J x 17 H2 ET 47,5
8.0 J x 17 H2 ET 48
8.5 J x 17 H2 ET 48
8.5 J x 18 H2 ET 48
8.5 J x 18 H2 ET 48
8.5 J x 18 H2 ET 48
9.0 J x 18 H2 ET 54
Misura pneumatici
BA 245/45 R17 99 H
BA 245/45 R17 99 H1)
BA 255/40 R18 99 H1)
Cerchi in lega
8.0 J x 17 H2 ET 47,5
8.0 J x 17 H2 ET 482)
8.5 J x 18 H2 ET 483)
l’uso di catene da neve non è consentito
Solo ruote con un carico sulla ruota di almeno 775 kg,
questo è accertato per la ruota Mercedes-Benz Borbet A 212 401 56 02
Solo ruote con un carico sulla ruota di almeno 775 kg,
questo è accertato per la ruota Mercedes-Benz Borbet A 212 401 57 02
Codice P40 ruotino non consentito, è consentita solo la ruota di scorta completa
[9]
RUOTE E PNEUMATICI
i Per motivi di sicurezza BINZ Fahrzeugsysteme raccomanda di utilizzare i
pneumatici specialmente approvati dalla stessa per i propri veicoli. Tali
pneumatici sono specificamente adattati ai sistemi di regolazione, quali ad es.
ABS o ESP®. Nel caso in cui venissero utilizzati pneumatici diversi, BINZ
Fahrzeugsysteme non potrà assumersi nessuna responsabilità per i danni che ne
derivano. Le informazioni relative ai pneumatici sono disponibili presso BINZ.
i L'uso di pneumatici diversi da quelli collaudati e raccomandati da BINZ
Fahrzeugsysteme può ripercuotersi negativamente su caratteristiche quali p.e.
comportamento su strada, rumore, consumi ecc. Differenze dimensionali possono
inoltre causare una deformazione dei pneumatici quando il veicolo viaggia sotto
carico dovuta all'attrito con la carrozzeria ed i componenti dell'assale. Ne può
conseguire il danneggiamento del pneumatico o del veicolo.
i Ulteriori informazioni su pneumatici e cerchi sono disponibili presso BINZ
Fahrzeugsysteme.
Una tabella relativa alla pressione dei pneumatici è collocata all'interno dello sportello
serbatoio carburante del vostro veicolo.
Avvertenze per la guida
Il seguente paragrafo integra il tema "Avvertenze per la guida" contenuto nel vostro
manuale del veicolo.
! PERICOLO DI INCIDENTI !
Le caratteristiche di guida di un veicolo con autotelaio allungato possono cambiare in
seguito a interventi di applicazione o montaggio di componenti e di trasformazione.
Ciò riguarda in particolar modo
• il comportamento in frenata
• l'accelerazione
• il comportamento in curva
Guidate con prudenza e adattate la velocità alle condizioni atmosferiche, della strada
e di visibilità.
Mantenete una distanza sufficiente dai veicoli che precedono. Altrimenti potreste
perdere il controllo del vostro veicolo oppure non riuscire a fermarlo in tempo dinanzi
ad un ostacolo.
[10]
AUTO AIUTO
Dove trovare cosa …
Il seguente paragrafo integra il tema "Dove trovare cosa ..." contenuto nel vostro
manuale del veicolo.
Il luogo di custodia dei seguenti equipaggiamenti dipende dall'allestitore e può
divergere dal luogo di custodia nel veicolo di serie.
• Triangolo di emergenza
• Utensili di bordo
• Cric1)
• Ruota di scorta*
i Informatevi in merito al luogo di custodia consultando le istruzioni
dell'allestitore.
1)
non con Tirefit
[11]
DATI TECNICI
Motori
Motore
E250 CDI Blue
Efficiency
E250 a benzina
E350 a trazione
integrale
Numero di cilindri
4 cilindri
4 cilindri
6 cilindri
Potenza nominali
150 kW (204 CV)
155 kW (211 CV)
225 kW (306 CV)
Cilindrata:
2143 cm³
1991 cm³
3498 cm³
Cambio
cambio automatico a 7
rapporti
cambio automatico a
7 rapporti
cambio automatico a
7 rapporti
Normativa
emissioni di
scarico
EU5
EU6
EU5
Passo (mm)
3400
3700
4000
3400
3700
4000
3700 4000
Passo lungo (mm)
526
861
1111
526
861
1111
861
[12]
1111
DATI TECNICI
Pneumatici
Ruota
245/45 R17 99H
8Jx17 ET 48mm
Dimensioni del veicolo1)
Lunghezza veicolo (mm)
Larghezza veicolo (mm)
Altezza veicolo (mm)
Raggio di volta
VF3400
VF3700
5432
5767
1854
1854
Vedi manuale dell'allestitore
12,7 m
13,7 m
VF4000
6017
1854
14,7 m
Pesi del veicolo
Varia in funzione dell'allestimento. Recuperare questi dati dai documenti del
veicolo o dalle istruzioni per l'uso dell'allestitore.
1)
Può variare a seconda dell'allestimento, v. istruzioni per l'uso dell'allestitore
[13]
NOTE:
[14]
NOTE:
[15]
CONTATTO
BINZ Fahrzeugsysteme resta volentieri a vostra disposizione per qualsiasi richiesta:
BINZ Fahrzeugsysteme Contatto:
Telefono: 07172/185-0
E-mail: [email protected]
Sito web: www.vf212.com
REDAZIONE
Per domande e suggerimenti relativi alle presenti istruzioni vi invitiamo a contattare la
Redazione Tecnica all'indirizzo seguente:
BINZ GmbH & Co. KG
Redazione tecnica per VF212
Maierhofstraße 15
D-73547 Lorch
Termine di redazione: 2014–03–01
Non è consentita la ristampa, la traduzione e la riproduzione, anche parziale, senza il consenso scritto di BINZ Fahrzeugsysteme. BINZ non
risponde di danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l'uso e/o delle direttive dell'allestitore. BINZ Fahrzeugsysteme è un marchio
di BINZ GmbH & Co. KG con sede a Lorch/Württ.
[16]