80789-B-07 1450 Italian.qxd
Transcript
80789-B-07 1450 Italian.qxd
MANUALE DEL PROPRIETARIO E ISTRUZIONI Riscaldatori per edifici adibiti a ricovero per animali da allevamento SERIE TIPO DI ACCENSIONE POTENZA SVILUPPATA (KW) 17,6 kW 1450 Pilota 65,9 kW COMBUSTIBILE I modelli sono disponibili in configurazioni ad aspirazione di vapore di gas propano o gas metano Complimenti! Avete acquistato il migliore riscaldatore per edifici agricoli disponibile sul mercato. Il vostro nuovo riscaldatore PSI offre tutti i vantaggi derivanti dall'essere prodotto dalla casa più esperta nel settore e dalla tecnologia più avanzata. Noi della PSI vi ringraziamo della fiducia dimostrata verso i nostri prodotti e saremo lieti di ricevere qualsiasi vostro suggerimento o commento. Telefonateci al numero 001-608-781-8500. AVVISO A TUTTI GLI UTENTI Questo riscaldatore è stato progettato e realizzato specificamente come riscaldatore a fuoco diretto di circolazione per edifici adibiti a ricovero per animali da allevamento. Il riscaldatore è stato esaminato dalla Advantica e dichiarato conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute stabiliti dalla Direttiva sulle apparecchiature a gas, dalla Direttiva sul basso voltaggio e dalla Direttiva sull'elettromagnetismo. Il riscaldatore è omologato esclusivamente per essere usato al chiuso. Qualora intendiate utilizzare questo prodotto in qualsiasi applicazione diversa dall'uso designato, siete pregati di contattare il vostro fornitore di gas o la PSI Heating Systems. W6636 East Avenue North, Onalaska, Wisconsin (USA) ■ Tel.: (608) 781-8500 ■ Fax: (608) 783-6115 F150-80789-C-07 AVVISO DI PERICOLO GENERALE ■ La mancata osservanza delle precauzioni e istruzioni che accompagnano questo riscaldatore possono provocare: — Morte — Gravi infortuni o bruciature — Danni o perdita di proprietà per incendio o esplosione — Asfissia dovuta a carenza di aria o avvelenamento da monossido di carbonio — Scossa elettrica ■ Leggere il presente Manuale del proprietario prima di installare o utilizzare questo prodotto. ■ Il riscaldatore deve essere riparato o installato solo da personale specificamente addestrato. ■ Conservare il presente Manuale del proprietario per uso e consultazione futura. ■ I Manuali del proprietario e le targhette sostitutive sono disponibili gratuitamente. Per richiedere assistenza, contattare la PSI al numero 001-608-781-8500. ATTENZIONE ■ E' necessario che il gas in entrata nel riscaldatore sia della pressione adeguata. ■ Vedere le indicazioni della targa per la giusta pressione del gas. ■ Una pressione del gas superiore al valore massimo di entrata indicato all'entrata del riscaldatore può causare incendi o esplosioni. ■ Gli incendi e le esplosioni possono provocare gravi infortuni, morte, danni ad edifici o perdita di animali. ■ Una pressione del gas inferiore al valore minimo di entrata indicato all'entrata del riscaldatore può causare una cattiva combustione. ■ Una cattiva combustione può provocare asfissia o avvelenamento da monossido di carbonio e quindi gravi infortuni o morte di persone e animali. ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di incendio ed esplosione Pericolo di incendio ed esplosione ■ Non utilizzare in casa o in veicoli da diporto. ■ L'installazione di questo riscaldatore in casa ■ Tenere combustibili solidi a distanza di sicurezza dal riscaldatore. o in un veicolo da diporto può provocare incendi o esplosioni. ■ I combustibili solidi comprendono prodotti di ■ Gli incendi e le esplosioni possono legno o carta, piume, paglia e polvere. provocare danni a cose o morte. ■ Non utilizzare il riscaldatore in spazi che contengono o possono contenere PER LA VOSTRA SICUREZZA combustibili volatili o trasportati dall'aria. Non tenere o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili nelle vicinanze di questa ■ I combustibili volatili o trasportati dall'aria o qualsiasi altra apparecchiatura. comprendono benzina, solventi, diluenti per vernici, particelle di polvere o sostanze chimiche sconosciute. PER LA VOSTRA SICUREZZA Se sentite odore di gas: ■ La mancata osservanza di tali istruzioni può 1. Aprite le finestre. provocare un incendio o un'esplosione. 2. Non toccate gli interruttori elettrici. ■ Incendi o esplosioni possono causare danni 3. Spegnete eventuali fiamme. a cose o persone, o morte. 4. Chiamate immediatamente il vostro fornitore di gas. 2 Indice PAGINA CAPITOLO Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Caratteristiche tecniche del riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Informazioni sul combustibile per i paesi di destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Misure di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Istruzioni per l'installazione Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Istruzioni per l'installazione del divertore dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Istruzioni per appendere il riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Gruppo del pozzetto intercettatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Installazione del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Valvola di chiusura manuale, tubo flessibile e gruppo del regolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Istruzioni di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Istruzioni di spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Istruzioni per la pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Istruzioni per l'assistenza Gruppo del motore e del ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Interruttore di prova dell'aria con pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Gruppo del pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Termocoppia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Valvola di controllo del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Controllo dell'interruttore del limite superiore a ripristino manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Guida alla localizzazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Schema dei collegamenti elettrici e schema elettrico scalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Funzione dei componenti del riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Identificazione dei pezzi Schema dei pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lista dei pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Identificazione delle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Tabella per la selezione dei fermi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sostituzione dei pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Informazioni generali Il presente Manuale del proprietario illustra tutte le opzioni e gli accessori generalmente usati per questo riscaldatore. Tuttavia, a seconda della configurazione acquistata, alcune opzioni o accessori potrebbero non essere inclusi. Quando telefonate per chiedere assistenza tecnica o per altre informazioni specifiche, dovete sempre avere disponibili il numero di modello, il numero della configurazione e il numero di serie. Queste informazioni si trovano sulla targhetta delle caratteristiche. La targhetta delle caratteristiche si trova sulla parte esterna dell'involucro, sul lato dell'uscita del soffiante. Questo manuale vi guiderà nell'uso e nella cura della vostra apparecchiatura. Chiedete al vostro installatore di fiducia di leggere insieme a voi questo manuale. Imparerete a conoscere il riscaldatore e a capire come funziona. L'installazione dell'impianto del gas, l'installazione del riscaldatore, le riparazioni e la manutenzione richiedono un costante addestramento e aggiornamento sui riscaldatori a gas, e non devono essere eseguiti da persone che non sono adeguatamente qualificate. Vedere pagina 7 per la definizione delle necessarie qualifiche. Se avete domande riguardo all'uso dell'apparecchiatura o alla sua applicazione, contattate il vostro distributore PSI di zona o la PSI Heating Systems. La politica seguita dalla PSI Heating Systems è quella di un continuo miglioramento del prodotto. Essa si riserva il diritto di modificare i dati tecnici e i disegni senza preavviso. 3 Caratteristiche tecniche del riscaldatore Modello CARATTERISTICHE TECNICHE Assorbimento massimo Aria di ventilazione richiesta per sostenere la combustione Pressione di alimentazione del bruciatore per categoria di gas (mbar) 60 225 17,6 KW 65,9 KW 428 metri cubi all'ora 1543 metri cubi all'ora GAS GPL GAS BUTANO/PROPANO 10 12 METANO 25 I 3P 20 I 3B/P I 2H, I 2E, und I 2E(S)B, I 2L 10/12 I 2Er Cuscinetto a sfere Caratteristiche del motore 49,7 watt 1450 giri/min. Alimentazione elettrica (Volt/Hz/fase) 249 watt 1100 giri/min. 220-240/50/1 AVVIO 1,2 5,0 FUNZIONE CONTINUA 0,4 1,7 74 x 32 x 29 98 x 47 x 42 Assorbimento in ampere Dimensioni Lunghezza x Larghezza x Altezza (cm) Distanze minime di sicurezza dai materiali combustibili più vicini 4 SOMMITA LATI RETRO 0,3 m 0,3 m 0,3 m APERTURA SOFFIANTE ATTACCO GAS 1,83 m Gas GPL - 1,83 m Metano - N.D. INFORMAZIONI SUL COMBUSTIBILE PER I PAESI DI DESTINAZIONE Propano Paesi del Destinazione Categoria e Pressione del Gas(mbar) HU & NL I 3P (30) PL I 3P (36) BE, CH, CZ, ES, GB, IE, PT, SI & SK BE, CH, DE, ES & NL CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IT, LT, LV, MT, NO & SE I 3P (37) Velocita del Gas (kg/ora) 60 225 1.26 4.73 (Butano) 1.28 (Butano) 4.80 (Propano) 1.26 (Propano) 4.73 I 3P (50) I 3B/P (30) Metano Paesi del Destinazione Categoria e Pressione del Gas(mbar) AT, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, IE, IT, LT, LV, NO, PT SE, SI, SK & TR I 2H (20) DE, LU & PL I 2E (20) BE I 2E(S)B (20) NL I 2L (25) Velocita del Gas (m3/ora) 60 225 1.74 6.43 2.02 7.44 5 Misure di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di asfissia delle caratteristiche, oppure contattare la PSI Heating ■ Non usare questo riscaldatore per riscaldare abitazioni Systems. di persone. ■ Non usare in aree non ventilate. ■ Il flusso dell'aria di combustione e ventilazione non deve essere ostruito. ■ Si deve assicurare una adeguata ventilazione per soddisfare i requisiti di aria di combustione del riscaldatore che si utilizza. ■ Per conoscere i requisiti di ventilazione dell'aria di combustione del riscaldatore, consultare il capitolo dei dati tecnici del Manuale del proprietario, la targhetta ■ La mancanza di una adeguata ventilazione provoca una cattiva combustione. ■ La cattiva combustione può provocare negli esseri umani avvelenamento da monossido di carbonio, e di conseguenza gravi lesioni o morte. I sintomi dell'avvelenamento da monossido di carbonio possono comprendere mal di testa, sonnolenza e difficoltà di respirazione. ■ I sintomi degli effetti della cattiva combustione negli animali possono essere malessere, scarsa trasformazione degli alimenti o morte. ODORE DI GAS Il GPL e il gas metano hanno odorizzanti artificiali aggiunti specificamente per la rivelazione di perdite di gas. In caso di perdita di gas, dovreste essere in grado di sentirne l'odore. E' IL SEGNALE CHE DOVETE AGIRE IMMEDIATAMENTE! ■ Non fate azioni che potrebbero incendiare il gas. Non usate nessun interruttore elettrico. Non tirate cavi elettrici o prolunghe. Non accendete fiammiferi o altre fonti di fiamma. Non usate il telefono. ■ Fate uscire tutti immediatamente dall'edificio e allontanateli dalla zona. ■ Chiudete tutte le valvole dei bomboloni o bombole di gas propano (GPL) o la valvola principale dell'impianto localizzata in corrispondenza del contatore, se usate il gas metano. ■ Il propano (GPL) è più pesante dell'aria, e potrebbe stagnare in basso. Se avete motivo di sospettare che vi sia una perdita di gas propano, state lontano dalle zone più basse. ■ Il gas metano è più leggero dell'aria, e si può accumulare vicino alle travi o ai soffitti. ■ Usando il telefono dei vicini, chiamate il vostro fornitore di gas e i vigili del fuoco. Non tornate nell'edificio o nella zona. ■ State fuori dall'edificio e lontani dalla zona finché i vigili del fuoco e il vostro fornitore del gas non li avranno dichiarati sicuri. ■ INFINE, fate controllare dal tecnico del servizio di fornitura del gas e dai vigili del fuoco che non vi sia gas stagnante. Chiedete loro di areare l'edificio e la zona prima di ritornarvi. Tecnici specificamente addestrati dovranno riparare la perdita, controllare eventuali altre perdite e quindi riavviare l'apparecchiatura in vostra vece. SCOMPARSA DELL'ODORE - NESSUNA RIVELAZIONE DI ODORE ■ Talune persone non avvertono bene gli odori. Alcuni non riescono ad avvertire l'odore delle sostanze chimiche artificiali aggiunte al propano (GPL) o al gas metano. Dovete cercare di capire se siete in grado di avvertire gli odorizzanti aggiunti a tali gas. ■ Imparate a riconoscere l'odore del gas propano (GPL) e del gas metano. I rivenditori locali di gas propano (GPL) e la ditta fornitrice di gas metano locale saranno più che felici di fare una dimostrazione con un campione. Usatelo per acquisire familiarità con l'odore del gas combustibile. ■ Il fumo di sigarette può diminuire la capacità di avvertire gli odori. Avere intorno un certo odore per un periodo di tempo può influire la vostra sensibilità a quel particolare odore. Inoltre, gli odori presenti nei locali di ricovero degli animali possono mascherare l'odore di gas combustibile. ■ L'odorizzante presente nel gas propano (GPL) e nel gas metano è incolore e l'intensità del suo odore può in talune circostanze diminuire. ■ Se vi è una perdita sotterranea, il movimento del gas attraverso il suolo può filtrare l'odorizzante. ■ L'odore del gas propano (GPL) può differire in intensità a livelli diversi. Dal momento che il propano (GPL) è più pesante dell'aria, l'odore potrebbe essere più intenso ai livelli più bassi. ■ Siate sensibili anche al minimo odore di gas. Se continuate ad avvertire odore di gas, non importa quanto lieve, trattatelo come se fosse una perdita grave. Prendete provvedimenti immediati come indicato precedentemente. ATTENZIONE - PUNTI CRITICI DA RICORDARE! ■ Il gas propano (GPL) e il gas metano hanno un odore caratteristico. Imparate a riconoscere questi odori. (Consultate i capitoli "Odore del gas combustibile" e "Scomparsa dell'odore" di cui sopra). ■ Anche se non siete specificamente addestrati per effettuare riparazioni e manutenzione sul riscaldatore, siate SEMPRE attenti ad individuare l'odore di gas propano (GPL) e metano. ■ Se non siete stati specificamente addestrati per effettuare riparazioni e manutenzione di riscaldatori alimentati a gas propano (GPL) e metano, non cercare di accendere il riscaldatore, effettuare riparazioni o manutenzione né qualsiasi regolazione del riscaldatore con impianto a gas propano (GPL) o metano. 6 ■ Una buona prassi di sicurezza in qualsiasi condizione è quella di annusare eventuali tracce di odore intorno al riscaldatore o ai punti di giunzione: ad esempio tubo flessibile, connessioni, ecc. Se avvertite anche solo un piccolo quantitativo di gas, CONTATTATE IMMEDIATAMENTE IL VOSTRO FORNITORE DI GAS. NON ASPETTATE! 1. Non tentare di installare, fare riparazioni o manutenzione su questo riscaldatore o sull'impianto del gas a meno che non siate specificamente addestrati e costantemente aggiornati sui riscaldatori a gas. Le qualifiche per lavorare all'assistenza e all'installazione di questa apparecchiatura sono le seguenti: a. Per essere tecnici qualificati di riscaldatori a gas, dovete avere addestramento ed esperienza sufficienti per poter affrontare tutti gli aspetti dell'installazione, dell'assistenza e della riparazione dei riscaldatori a gas. Ciò comprende gli interventi di installazione, localizzazione dei guasti, sostituzione dei pezzi difettosi e collaudo del riscaldatore. Dovete essere in grado di tenere il riscaldatore in condizioni operative costantemente sicure e normali. Dovete prendere conoscenza di ogni modello di riscaldatore leggendo e conformandovi alle istruzioni di sicurezza, le targhette, il Manuale del proprietario, ecc. che corredano ciascun riscaldatore. b. Per essere installatori qualificati di riscaldatori a gas, dovete avere addestramento ed esperienza sufficienti per poter affrontare tutti gli aspetti dell'installazione, riparazione e modifica di impianti a gas, comprese la selezione e l'installazione delle apparecchiature adeguate e la selezione della giusta misura di tubature e bombolone da usare. Ciò deve essere fatto in conformità con tutte le normative locali, statali e nazionali, nonché con i requisiti del produttore. 2. Tutte le installazioni e applicazioni di riscaldatori PSI devono essere effettuate in conformità con tutte le normative locali, statali e nazionali applicabili. Il vostro fornitore locale di gas, un elettricista locale autorizzato, i vigili del fuoco della zona o agenzie governative similari, oppure il vostro agente assicurativo potranno aiutarvi a conoscere quanto previsto dalle leggi. 3. Non spostare, maneggiare o riparare il riscaldatore mentre questo è in funzione o collegato all'impianto elettrico o di alimentazione. 4. Questo riscaldatore potrebbe essere collocato in un'area soggetta a spruzzi d'acqua per il lavaggio del locale. Del riscaldatore può essere lavato solamente l'involucro esterno (vedere le Istruzioni per la pulitura). Non lavare l'interno del riscaldatore. Per pulire l'interno del riscaldatore e le sue componenti, usare solamente aria compressa, una spazzola con setole morbide o un panno asciutto. Dopo aver effettuato il lavaggio esterno, non mettere in funzione il riscaldatore finché non è completamente asciutto. In ogni caso, non mettere in funzione il riscaldatore per almeno un'ora dopo il lavaggio esterno. 5. Per motivi di sicurezza, questo riscaldatore è dotato di interruttore del limite superiore a ripristino manuale e di un interruttore del flusso d'aria. Non mettere mai in funzione il riscaldatore con qualsiasi dispositivo di sicurezza bipassato. Non mettere mai in funzione il riscaldatore se tutti questi dispositivi non sono perfettamente funzionanti. 6. Non mettere in funzione il riscaldatore se lo sportello è aperto o se il pannello è smontato. 7. Non localizzare il carburante gas provvista di contenitori o carburante tubi di entro 6,10 metri della presa di corrente di soffiatore del radiatore. 8. Non bloccare le prese d'aria o le aperture di scarico dell'apparecchiatura. Ciò può causare una cattiva combustione o danni ai componenti del riscaldatore, con conseguenti danni a cose o morte di animali. 9. Il gruppo del tubo flessibile (se il vostro riscaldatore ne è dotato) dovrà essere sottoposto ad una ispezione visiva una volta l'anno. Se vi sono segni evidenti di eccessiva abrasione o usura, o se il tubo è tagliato, esso deve essere sostituito prima che il riscaldatore sia rimesso di nuovo in funzione. Durante l'uso, il gruppo del tubo flessibile deve essere protetto dagli animali, da materiale da costruzione e dal contatto con superfici calde. Il gruppo del tubo flessibile deve essere del tipo specificato dal produttore. Consultare la lista dei pezzi di ricambio. 10. Al momento di installare il riscaldatore, prima di ripopolare l'edificio o in caso di trasferimento, controllare che non vi siano perdite di gas e che il riscaldatore funzioni correttamente. 11. Prima del ripopolamento dell'edificio e almeno una volta l'anno, questo riscaldatore deve essere controllato da un tecnico qualificato che ne accerti il corretto funzionamento. 12. Chiudere sempre l'erogazione del gas all'apparecchiatura quando questa non viene utilizzata per il riscaldamento degli animali. 13. Il riscaldatore è concepito per un impianto elettrico a tre fili. Esso ha infatti un cavo a caldo, un cavo neutro e un cavo di massa. Il riscaldatore può avere o non avere una spina sul cordone elettrico, e il cordone elettrico può avere o non avere un cilindretto per il cavo di massa. In ogni caso, il riscaldatore deve essere adeguatamente collegato ad un impianto elettrico con messa a terra che faccia uso del cavo di massa del cordone elettrico. Il mancato uso di un impianto con regolare messa a terra può provocare scosse elettriche, infortuni o morte. 14. Se il flusso del gas si interrompe e la fiamma si spegne, non riaccendere il riscaldatore fino a che non siete sicuri che tutto il gas che potrebbe essersi accumulato si sia disperso. In ogni caso, non riaccendere il riscaldatore per almeno 5 minuti. 15. In una configurazione del tipo appeso, i tubi rigidi o di rame collegati direttamente al riscaldatore possono causare delle perdite quando c'è movimento, e quindi non vanno utilizzati. Usare solo gruppi di tubi flessibili omologati per gas GPL e metano in una configurazione del tipo appeso. 16. Le configurazioni che non utilizzano il tubo flessibile di cui è corredata l'apparecchiatura, devono essere collegati dimensionalmente con Tubi di acciaio zincato di media pesantezza BS1387 (non si devono usare tubi di alluminio). Nel caso in cui si utilizzino tubi di rame per il gas metano, questi dovranno essere stagnati internamente o similmente trattati per resistere allo zolfo. 7 Istruzioni per l’installazione INFORMAZIONI GENERALI ATTENZIONE Pericolo di incendio o di esplosione. Può causare danni a cose, gravi infortuni o morte. 1. Disinserire la corrente elettrica prima di effettuare la cablatura per evitare scosse elettriche o danni all'apparecchiatura. 2. Per evitare il pericolo di accumulo di gas, chiudere il gas alla valvola di servizio dell'apparecchiatura prima di iniziare l'installazione, ed effettuare un controllo di eventuali perdite di gas dopo aver completato l'installazione. 3. Non forzare il pomello di controllo del gas. Girare il pomello di controllo del gas solo con la mano. Non usare mai attrezzi. Se il pomello non gira manualmente, deve essere sostituito da un tecnico qualificato. Forzarlo o tentare di ripararlo potrebbe provocare un incendio o un'esplosione. 6. Qualsiasi riscaldatore collegato ad un impianto con tubazioni deve avere una valvola di chiusura manuale omologata, e questa deve essere installata entro una distanza di 1,83 metri dal riscaldatore a cui è collegata. 7. 1. Nell'installare questo riscaldatore, leggere tutte le precauzioni di sicurezza e seguire le raccomandazioni della PSI. Se, durante l'installazione o nel trasferire in altro luogo il riscaldatore, sospettate che vi sia un pezzo danneggiato o difettoso, chiamate una ditta qualificata di assistenza per la riparazione o la sostituzione. 2. Accertarsi che il riscaldatore sia correttamente posizionato prima dell'uso e sia appeso a livello. Osservare e seguire tutte le distanze minime di sicurezza del riscaldatore dai più vicini materiali combustibili. Le distanze minime di sicurezza sono indicate sulla targhetta e a pagina 4 del presente manuale. 3. Il regolatore del gas dell'apparecchiatura (con la valvola limitatrice della pressione) deve essere installato all'esterno dell'edificio. Qualsiasi regolatore installato all'interno dell'edificio deve avere uno sfiato verso l'esterno. L'installazione del regolatore deve essere sempre effettuata secondo le normative locali, statali e nazionali. I regolatori del gas metano con il dispositivo limitatore dello sfiato possono essere montati all'interno senza sfiato verso l'esterno. 4. Assicurarsi che tutti gli accessori che per la spedizione sono stati collocati all'interno del riscaldatore siano estratti dal riscaldatore e montati. Ciò riguarda i divertori dell'aria, il tubo flessibile, i regolatori, ecc. 5. Assicurarsi che all'entrata della valvola del gas sia montato il pozzetto intercettatore per evitare che corpi estranei (composto per tubi, scaglie e schegge dei tubi) penetrino nella valvola del gas. Eventuali particelle penetrate nella valvola del gas possono causare il cattivo funzionamento della valvola stessa e quindi una grave perdita di gas; questa a sua volta può provocare un incendio o un'esplosione con conseguente perdita di prodotti, danni all'edificio e persino morte. Un pozzetto intercettatore bene installato impedisce l'entrata di corpi estranei nella valvola e favorisce il corretto funzionamento di quell'importante componente di sicurezza. 8 Controllare con un rivelatore di gas omologato che non vi siano perdite di gas dai punti di giunzione. Il controllo di perdite di gas viene effettuato nel seguente modo: con un rivelatore di gas omologato controllare tutte le giunzioni dei tubi, le giunzioni del tubo flessibile, gli accessori e gli adattatori che si trovano a monte della valvola di controllo del gas. Nel caso in cui si individui una perdita di gas, controllare che i componenti coinvolti siano puliti e che il composto per tubi sia bene applicato prima di stringerli. Stringere ulteriormente le giunzioni quanto necessario per fermare la perdita. Dopo aver controllato tutte le giunzioni e aver fermato eventuali perdite, accendere il bruciatore principale. Stare lontani nel momento in cui il bruciatore si accende per evitare infortuni nel caso in cui vi siano perdite nascoste di gas che potrebbero provocare un ritorno di fiamma. Con il bruciatore principale acceso, controllare con un rivelatore di perdite omologato tutte le giunzioni, le giunzioni del tubo flessibile, gli accessori e le giunzioni di uscita e di entrata della valvola del gas. Nel caso in cui si trovi una perdita di gas, controllare che la zona della filettatura dei componenti coinvolti sia pulita e che il composto per tubi sia bene applicato prima di stringerli. Stringere ulteriormente le giunzioni quanto necessario per fermare la perdita. Se necessario, qualora non si riesca a fermare la perdita, sostituire i pezzi o i componenti coinvolti nella perdita. Prima di procedere assicurarsi che tutte le perdite di gas siano state individuate e riparate. ATTENZIONE ■ ■ ■ ■ Pericolo di incendio o di esplosione. Non usare fiamme aperte (fiammiferi, torce, candele, ecc.) per controllare eventuali perdite. Utilizzare solo rivelatori di perdite omologati. La mancata osservanza di questo avviso può provocare incendi o esplosioni. Gli incendi e le esplosioni possono provocare danni a cose, lesioni personali o morte. 8. Al momento dell'installazione del riscaldatore, una ditta qualificata deve controllare che la pressione del gas sia dei giusti valori operativi. 9. Accendere come dalle istruzioni sul riscaldatore o nel manuale del proprietario. 10. E' estremamente importante che l'impianto di fornitura del gas sia della giusta misura e del giusto tipo per assicurare il corretto funzionamento del riscaldatore. Contattate il vostro fornitore di gas per avere un impianto del tipo e della misura giusta. 11. Accertatevi che il riscaldatore sia dotato del regolatore del gas adatto all'applicazione. E' necessario collegare un regolatore all'impianto del gas in modo tale che la pressione all'entrata della valvola del gas sia sempre regolata entro l'intervallo specificato sulla targhetta delle caratteristiche. Se avete domande, contattate il vostro fornitore di gas o la PSI Heating Systems. e/o provocare danni agli animali o morte degli stessi. I prodotti critici e/o gli animali dovrebbero essere protetti da un sistema di controllo separato di sostegno che limiti le temperature troppo alte e troppo basse e che inoltre attivi degli appositi allarmi. 12. Questo riscaldatore può essere strutturato per essere usato con aspirazione di vapori di GPL o di gas metano. Per la configurazione del particolare riscaldatore, consultare la targhetta delle caratteristiche localizzata all'interno dello sportello dell'estremità del bruciatore o dell'estremità del motore. Non utilizzare il riscaldatore in un impianto o applicazione con aspirazione di GPL liquido. Se avete dei dubbi, contattate la PSI Heating Systems. 14. Dedicate un po' del vostro tempo a capire come utilizzare e mantenere il riscaldatore facendo uso del Manuale del proprietario. Assicuratevi di sapere come chiudere il gas in entrata nell'edificio e nel singolo riscaldatore. Se avete qualsiasi domanda, contattate il vostro fornitore di gas. 13. Prima o poi, come tutti i dispositivi elettrici/meccanici, il termostato può guastarsi. Un guasto del termostato può provocare un eccesso o una carenza di riscaldamento, il che può danneggiare prodotti critici 15. Qualsiasi difetto che dovesse essere individuato nell'eseguire qualsiasi procedura di riparazione o di manutenzione deve essere eliminato, e le parti difettose devono essere sostituite immediatamente. Prima di rimettere in uso il riscaldatore, questo deve essere sottoposto ad un nuovo controllo da personale di servizio qualificato. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL DIVERTORE DELL'ARIA (L'aspetto dell'uscita del riscaldatore può variare da modello a modello.) 1. All'uscita del riscaldatore possono essere montati dei FIG. 1 (Installazione-tipo che convoglia l'aria in due direzioni.) divertori dell'aria opzionali che deviano l'aria calda quando questa esce dal riscaldatore. Le opzioni di DENTELLATURA DELLE TABS NOTCHES IN MOUNTING installazione permettono di montare i divertori in LINGUETTE DI MONTAGGIO modo da ampliare la distribuzione dell'aria dirigendola TABS in due traiettorie a 45 gradi o di concentrare il flusso LINGUETTE dell'aria in una sola direzione a 45 gradi. OUTLET VITI DELL'USCITA SCREWS 2. Le linguette presenti su ciascuna metà del divertore si posizionano nell'uscita del soffiante tra l'interno dell'involucro e l'uscita dell'alloggiamento del soffiante. Se le linguette dentellate non si posizionano correttamente nell'uscita del soffiante, allentare (non rimuovere) le viti poste all'uscita del soffiante. In tal modo si produce uno spazio nel quale vanno inserite le linguette. Stringere le viti dopo l'installazione. PROTEZIONE FORMED FOGGIATA PER L'USCITA OUTLET GUARD DIVERTER META' DEL DIVERTORE HALVES Installazioni alternate del divertore dell'aria 9 ISTRUZIONI PER APPENDERE IL RISCALDATORE 1. Assemblare come da illustrazione e stringere bene FIG. 3 tutti i bulloni a occhio. NOTA: I REGOLATORI DEVONO ESSERE SEMPRE MONTATI ALL'ESTERNO. SE NOTE: REGULATORS SHOULD ALWAYS BE MOUNTED OUTDOORS. IF LE CIRCOSTANZE VI COSTRINGONO A MONTARE IL REGOLATORE CIRCUMSTANCES FORCE INSTALLING THE REGULATOR INDOORS, ALL'INTERNO, LOVENT SFIATO DEL DEVE ESSERE MONTATO THE REGULATOR'S MUST BEREGOLATORE VENTED OUTDOORS USING VENT CONNO SBOCCO ALL'ESTERNO, E IL TUBO DELLO SFIATO DEVE ESSERE LINE SMALLER THAN VENT OPENING. FIG. 2 NON PIU' PICCOLO DELL'APERTURA DELLO SFIATO STESSO. BULLONE A OCCHIO EYE BOLT CHAIN CATENA VENTDEL OF REGULATOR MUST LO SFIATO REGOLATORE DEVE POINT DOWN REGULATOR PUNTARE VERSO ILAND BASSO E AVEREMUST SBOCCO VERSOOUTDOORS BE VENTED L'ESTERNO. LA VALVOLA DI CHIUSURA MANUAL SHUT-OFF VALVE MANUALE PUO' ESSERE CAN BE INSTALLED BEFORE INSTALLATA PRIMA DEL THE REGULATOR, UNDER REGOLATORE SOTTO IL THE EAVE OF THE BUILDING, CORNICIONE GRONDA OR AFTER THEDI REGULATOR DELL'EDIFICIO, O DOPO IL INSIDE THE BUILDING. DADO NUT FLAT WASHER RONDELLA PIATTA REGOLATORE ALL'INTERNO DELL'EDIFICIO. CCHAATEN IN OA O R CCAA BVLO E FLAT WASHER RONDELLA PIATTA HEATER TOP SOMMITA' DEL RISCALDATORE OPTIONAL POSIZIONE INDOOR OPZIONALE DI REGULATOR MONTAGGIO DEL MOUNTING LOCATION REGOLATORE AL 2. Assicurarsi che il riscaldatore sia fissato saldamente e penda a livello (controllare di traverso e in lunghezza). CHIUSO TUBO NERO BLACK PIPE ATTRAVERSO THROUGH WALLIL MURO TUBO FLESSIBILEGAS DELHOSE GAS 1/2" X 10' (305 cm.) 3. Vedere la Figura 3 per la tipica installazione al chiuso. In qualsiasi edificio adibito a ricovero di animali, è importante assicurarsi che il riscaldatore sia collocato lontano dagli animali, così che questi non possano urtarlo, staccarlo dal supporto o danneggiare il riscaldatore o l'impianto del gas in qualsiasi modo. Assicuratevi di osservare e rispettare le distanze minime dai materiali combustibili come indicato nel capitolo dei dati tecnici di questo manuale e sul riscaldatore stesso. CORDONE DEL THERMOSTAT TERMOSTATO TUBOLINE DELLO VENT SFIATO CORD HEATER RISCALDATORE DIVERTORE AIR DIVERTER O SU MURO CORDONE ELETTRICO DELL'ARIA TERMOSTAT THERMOSTAT PRESA DI CORRENTE WALL OUTLET WALL NUT DADO POWER CORD 30.5CM MIN 30 cm. POZZETTO SEDIMENT INTERCETTATORE TRAP 30.5CM MIN 30 cm. GRUPPO DEL POZZETTO INTERCETTATORE Montare la T, i nippli e il coperchio e stringere bene. Il gruppo del pozzetto intercettatore deve essere sempre montato in posizione verticale. Nel predisporre tutti i collegamenti, assicurarsi di utilizzare del composto per la filettatura dei tubi che sia resistente sia al GPL che al metano. Controllare tutti i collegamenti per accertare che non vi siano fuoriuscite di gas facendo uso di rivelatori omologati. FIG. 4 NIPPLE NIPPLO HO GAS CONTROL OALLA VALVOLA DI VALVE INLET CONTROLLO DEL GAS RACCORDO A "T" TE NIPP NIPPLO CA TAPPO 10 INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica ■ Prima di collegare il termostato al riscaldatore disinserire la corrente elettrica. ■ La mancata osservanza di questo avviso può provocare scossa elettrica, con conseguenti lesioni personali o morte. .Per collegare il kit termostato con collegamento diretto alla scatola dei comandi del riscaldatore: b. Il cordone elettrico del termostato deve avere un diametro minimo di 18 e consistere di un cavo a caldo, un cavo neutro e un cavo di massa. c. Seguire tutte le istruzioni contenute nel kit termostato. d. Dopo l'installazione del termostato, si deve controllare il corretto funzionamento del riscaldatore. a. L'installazione e la cablatura di un termostato devono essere eseguite da un elettricista o da altra persona adeguatamente qualificata. GRUPPO DEL REGOLATORE, VALVOLA DI CHIUSURA MANUALE E TUBO FLESSIBILE 1. Nelle giunzioni dei tubi utilizzare sempre del composto per filettatura dei tubi omologato e adatto ad essere usato con GPL e gas metano. FIG. 5 ADATTATORE, PIPING ADAPTER TUBATURE VALVOLA A CHIUSURA VALVE, MANUAL MANUALE SHUT-OFF 2. Montare i componenti secondo la figura. L'illustrazione ha il solo scopo di mostrare la procedura generale di montaggio dei componenti. Il regolatore deve essere sempre montato in modo tale che lo sfiato, indipendentemente dalla posizione del regolatore stesso, punti verso il basso. NIPPLE 1/2" NIPPLO REGULATOR REGOLATORE 3. Stringere bene tutte le giunzioni. SFIATO DEL REGULATOR VENT REGOLATORE GAS FLOW FLUSSO DEL GAS 4. Con un rivelatore di perdite controllare che non vi siano perdite dalle giunzioni. ADATTATORE, PIPING ADAPTER TUBATURE ADAPTER ADATTATORE TUBO FLESSIBILE GAS HOSE DEL GAS ADAPTER ADATTATORE TO GAS CONTROL ALL'APERTURA POZZETTO SEDIMENT TRAP INTERCETTATORE INLET DIVALVE ENTRATA DELLA VALVOLA 11 Istruzioni di avvio Dopo che il riscaldatore è stato installato da un tecnico di riscaldatori a gas qualificato, seguire le fasi da 1 a 6 per il primo avvio. Per l'avvio normale, ruotare semplicemente il termostato al di sopra della temperatura ambiente, e il riscaldatore partirà. 1. Aprire tutte le valvole manuali di alimentazione e controllare con un rivelatore di perdite omologato che non vi siano perdite. 2. Aprire l'alloggiamento dei comandi del gas. 3. Pigiare completamente il pulsante bianco che si trova sulla valvola del gas avvicinando una fiamma alla luce del pilota. Tenere pigiato il pulsante per circa 30 secondi per far sì che la termocoppia si riscaldi e che quindi il pilota rimanga acceso mentre rilasciate il pulsante. 7. Non superare l'alimentazione nominale indicata sulla targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. Non superare la pressione di alimentazione del bruciatore indicata sulla targhetta delle caratteristiche. Non usare un orifizio di misura differente da quella indicata per l'alimentazione nominale specifica di questo riscaldatore, tipo di combustibile, configurazione e altitudine. FIG. 6 GAS SHUT OFF KNOB LEVA DI CHIUSURA DEL GAS ATTENZIONE Nei nuovi impianti potrebbe essere necessario un po' di tempo per spurgare eventuale aria dalla linea del pilota prima che questo rimanga acceso. 4. Collegare il cordone elettrico ad una presa di corrente regolamentare. 5. Regolare il termostato al di sopra della temperatura ambiente. Il riscaldatore si accenderà. Regolare il termostato alla temperatura desiderata. 6. Chiudere e bloccare l'alloggiamento dei comandi del gas. OFF PILOT BUTTON PULSANTE DEL PILOTA ON PILOT PILOTA Istruzioni di spegnimento Se si deve spegnere il riscaldatore per pulirlo, ripararlo o effettuarne la manutenzione, seguire le fasi da 1 a 4. Altrimenti, ruotare il termostato sulla posizione "off" o "no heat" per spegnerlo normalmente. 1. Chiudere tutte le valvole manuali di alimentazione. 12 2. Lasciando acceso il riscaldatore, far bruciare il residuo di gas rimasto nel tubo flessibile. 3. Ruotare il termostato sulla posizione "off" o "no heat". 4. Disinserire il riscaldatore dalla presa elettrica. Istruzioni per la pulitura ATTENZIONE Pericolo di incendio, bruciatura o esplosione ■ Questo riscaldatore contiene componenti elettriche e meccaniche per l'impianto a gas, di sicurezza e di circolazione dell'aria. ■ Tali componenti potrebbero smettere di funzionare o guastarsi per la presenza di polvere, sporco, usura, età, o per l'atmosfera corrosiva tipica degli edifici adibiti a ricovero di animali. ■ La pulizia e l'ispezione effettuate regolarmente, nonché una adeguata manutenzione, sono essenziali per evitare gravi infortuni o danni alle cose. 1. Prima di effettuare la pulitura, chiudere tutte le valvole di alimentazione e staccare la corrente. 2. E' necessario rimuovere lo sporco o la polvere periodicamente: a. Dopo ciascun gregge e prima del ripopolamento dell'edificio, effettuare una pulitura generale del riscaldatore con aria compressa o con una spazzola morbida sia all'interno che all'esterno. Spolverare l'involucro del motore per evitarne il surriscaldamento, che sarebbe causa dell'arresto del riscaldatore. b. Almeno una volta l'anno effettuare una pulitura a fondo del riscaldatore. In tale occasione, smontare il ventilatore e il gruppo del motore e spazzolare o pulire con aria compressa il girante, facendo attenzione a pulire ciascuna pala. Inoltre, assicurarsi che le aperture "Venturi" di entrata dell'aria per il bruciatore e che la bocca del pezzo fuso siano prive di polvere; e che anche l'area tra la sommità della camera di riscaldo e l'interno dell'involucro sia priva di polvere. c. Nel lavare il riscaldatore con acqua, osservare e seguire la segnalazione di Attenzione contenuta in queste Istruzioni di pulitura. La stessa segnalazione si trova anche sul riscaldatore. ATTENZIONE Questo riscaldatore può essere lavato solo esternamente, a condizione che: A. Il riscaldatore sia scollegato dall'impianto elettrico. B. Tutti i pannelli di accesso siano ben chiusi. C. Lo spruzzatore dell'acqua non scarichi entro 1,83 m dal riscaldatore. D. La pressione dell'acqua non superi i 3,1 BAR per 10 secondi su ciascun lato del riscaldatore. E. Il riscaldatore non sia ricollegato all'impianto elettrico per almeno 1 ora o finché non è completamente asciutto. Una pulitura inadeguata del riscaldatore può causare gravi infortuni personali o danni alle cose a causa di acqua e/o soluzioni detergenti: 1. Nei componenti, giunzioni e fili elettrici, provocando scossa elettrica o guasti ai componenti. 2. Sui componenti di controllo del gas, causando corrosione che a sua volta può provocare perdite di gas e quindi incendi o esplosioni. Pulire i componenti interni del riscaldatore con una spazzola o un panno morbido e asciutto, o con aria compressa. Istruzioni per la manutenzione 1. Fate controllare una volta l'anno dal vostro fornitore di gas tutte le tubature del gas in modo da individuare eventuali perdite di gas o restringimenti nei tubi. In tale occasione, far pulire il pozzetto intercettatore da eventuali corpi estranei che potrebbero essersi accumulati. 2. L'area dove è installata l'apparecchiatura deve essere tenuta libera e priva di materiali combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili. 3. I regolatori possono usurarsi e quindi funzionare male. Fate controllare dal vostro fornitore di gas i codici data su tutti i regolatori installati e controllare i valori di pressione di alimentazione dell'apparecchiatura per accertare che il riscaldatore sia ben funzionante. 4. Periodicamente è necessario controllare che non vi siano ostruzioni negli sfiati dei regolatori. Corpi estranei, insetti, nidi di insetti, neve o ghiaccio su un regolatore possono ostruire gli sfiati e provocare una eccessiva pressione nell'apparecchiatura. 13 Istruzioni per l'assistenza GRUPPO DEL MOTORE E DEL VENTILATORE 1. Chiudere l'alimentazione di gas verso il riscaldatore. 2. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico. 3. Aprire il pannello di accesso che si trova sulla scatola dei comandi del riscaldatore. NOTES: a. Prima di fissare il girante all'albero del motore, è necessario regolare la distanza del girante dalla placca di supporto del motore secondo i valori specificati nella tabella sottostante. b. Assicurarsi che, quando la si stringe, la vite (o le viti) di arresto del ventilatore sia sulla parte piatta dell'albero del motore. Calore erogato 17,6 KW 6,4 mm 65,9 KW 3,2 mm 4. Staccare i conduttori del motore. 5. Rimuovere le viti che fissano la placca di supporto del motore all'alloggiamento del ventilatore. 6. Estrarre il gruppo motore e ventilatore dalla scatola. 7. Con una chiave, allentare la vite (o le viti) di arresto a testa quadrata che si trova sul girante del ventilatore. FIG. 7 PLACCA DI SUPPORTO MOTOR MOUNT PLATE DEL MOTORE GIRANTE DEL FAN WHEEL VENTILATORE 8. Estrarre il girante dall'albero del motore. Se necessario, usare un estrattore. 9. Rimuovere i quattro (4) dadi che fissano il motore alla placca di supporto. 10. Per rimontare il motore e il ventilatore, ripercorrere al contrario la procedura sopra descritta. MOTOR MOTORE CLEARANCE DISTANZA INTERRUTTORE DI PROVA DELL'ARIA CON PALA 1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore. FIG. 8 DADI NUTS 2. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico. 3. Aprire il pannello di accesso che si trova sulla scatola dei comandi del riscaldatore. 4. Rimuovere le due (2) viti per lamiera che fissano l'interruttore con supporto all'alloggiamento del soffiante. Smontare il gruppo ruotandolo di 90° così che la pala sul braccio dell'interruttore può essere estratta attraverso il foro oblungo sul lato dell'alloggiamento del ventilatore. PADDLE PALA P DE ANNE LHL' LL OA USLL O L INOGG ATE SGIDIA RA EMPE LE ANNT EOL INTERRUTTORE SWITCH W/PADDLE CON PALA 5. Staccare i conduttori dall'interruttore di prova d'aria. 6. Per rimontare l'interruttore, ripercorrere al contrario la procedura sopra descritta. Il nuovo interruttore dovrà essere pre-assemblato sul supporto. IMPORTANTE Quando si monta il nuovo interruttore, fare attenzione a non piegare il braccio dell'interruttore stesso. Ciò può creare problemi di accensione più avanti. 14 LEADS CONDUTTORI OBLONG HOLE FORO OBLUNGO GRUPPO DEL PILOTA 1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore. IMPORTANTE 2. Staccare la corrente elettrica. Il diametro del foro dell'orifizio del pilota è rapportato al tipo di combustibile e ai valori di pressione del gas che si utilizza. Non forzare il foro con strumenti appuntiti, poiché ciò può allargare il foro, creando problemi di uscita dal pilota. Per pulire l'orifizio usare esclusivamente aria compressa, una spazzola morbida o un panno asciutto. Se necessario, sostituire l'orifizio. 3. Lasciar raffreddare l'apparecchiatura fino a che il gruppo del pilota non è abbastanza freddo da poter essere toccato. 4. Allentare la vite ad alette del gruppo del pilota ruotandola in senso antiorario. Non è necessario rimuovere completamente la vite dal gruppo del pilota. E' sufficiente allentarla quanto basta per permettervi di rimuovere lo schermo del pilota. 5. Quando è allentato a sufficienza, sollevare lo schermo del pilota, scoprendo il supporto del pilota, l'orifizio e la termocoppia. 6. Con una spazzola morbida o con aria compressa, pulire lo scarico del pilota da eventuale polvere e sporco, con particolare attenzione alla bocca dello scarico del pilota e allo spargifiamma che si trova in cima. 7. Non usare pinze per smontare l'orifizio. Esse tendono ad arrotondare il dado a testa esagonale alla base dell'orifizio stesso, creando problemi per interventi successivi. Usare esclusivamente una chiave della giusta misura. FIG. 9 SUPPORTO BRACKET Spazzolare la sommità dell'orifizio del pilota VITE AD SCREW controllando che questo non sia ostruito da polvere e WINGALETTE sporco. Se si deve smontare l'orifizio, utilizzare una chiave della giusta misura per allentare e smontare l'accessorio di compressione e il tubo del pilota ORIFIZIO dall'apertura di entrata dell'orifizio. Con una chiave ORIFICE allentare e smontare l'orifizio dal supporto del pilota. Guardandolo controluce, controllare che il foro CON DADI dell'orifizio sia pulito e aperto. Se non lo è, pulire con TUBO TUBE W/NUTS aria compressa. 8. Per rimontare lo schermo e l'orifizio, ripercorrere al contrario la procedura sopra descritta. PEZZO FUSO DEL BURNER CASTING BRUCIATORE SCHERMO SHIELD SPACING RIBS* GASKET* PERNO STUD * NOT ON ALL HEATERS TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE 9. Controllare che non vi siano perdite di gas. 15 TERMOCOPPIA 1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore. 2. Staccare la corrente elettrica. 3. Lasciar raffreddare il riscaldatore fino a che il gruppo del pilota non è abbastanza freddo da poter essere toccato. 4. Allentare la vite ad alette del gruppo del pilota ruotandola in senso antiorario. Non è necessario rimuovere completamente la vite dal gruppo del pilota. E' sufficiente allentarla quanto basta per permettervi di rimuovere lo schermo del pilota. 5. Quando è allentato a sufficienza, sollevare lo schermo del pilota, scoprendo il supporto del pilota, l'orifizio e la termocoppia. 6. Per smontare la termocoppia, allentare il dado di attacco (ruotare in senso antiorario) finché il dado non è completamente fuori dal supporto del pilota. Rimuovere la termocoppia dal supporto del pilota. 7. Rimuovere il dado di collegamento del conduttore avvitato nel gruppo motore sulla valvola di controllo del gas. 8. Per rimontare, ripercorrere al contrario la procedura sopra descritta. IMPORTANTE ■ La termocoppia è un importante dispositivo di sicurezza che lavora direttamente con la valvola di sicurezza del pilota. In caso di sostituzione, usare solamente la termocoppia di numero indicato per il modello specifico nella lista dei pezzi di ricambio. ■ Quando riavvitate il dado di collegamento del conduttore della termocoppia nel gruppo motore sulla valvola di controllo del gas, stringetelo a mano e fissatelo senza forzare con una chiave. NON STRINGETE ECCESSIVAMENTE E NON USATE TROPPA FORZA SUL DADO AL MOMENTO DI AVVITARLO. Così facendo distruggereste il gruppo di potenza della valvola di controllo del gas. ■ Non usare pinze per smontare o sostituire il dado di attacco (opzionale) o dado di collegamento della termocoppia. Esse tendono ad arrotondare i dadi a testa esagonale, creando problemi per interventi successivi. Usare sempre una chiave della giusta misura. FIG. 10 THERMOCOUPLE LEADDEL DADO DI COLLEGAMENTO CONNECTOR NUT CONDUTTORE DELLA TERMOCOPPIA POWER UNIT CONNECTOR CONTATTO DI COLLEGAMENTO CONTACT DEL GRUPPO DI POTENZA TIP PUNTATHERMOCOUPLE DELLA TERMOCOPPIA PILOT ASSEMBLY PILOTA THERMOCOUPLE CONDUTTORE DELLALEAD TERMOCOPPIA POWER UNIT GRUPPO DI POTENZA OPTIONAL ATTACHMENT NUT DADO DI ATTACCO 16 VALVOLA DI CONTROLLO DEL GAS MBAR per la pressione di gas metano. Questo è il valore di pressione del gas necessario al riscaldatore per erogare il massimo dell'energia. Se il manometro non indica la giusta pressione di alimentazione, controllare la pressione all'entrata della valvola di controllo del gas. Nella tabella dei dati tecnici del riscaldatore e anche nella targhetta delle caratteristiche del riscaldatore sono indicati i valori minimo e massimo accettabili di pressione in entrata alla valvola di controllo del gas. Potrebbe essere necessario regolare la pressione di entrata per ottenere la giusta pressione di uscita. La pressione di entrata viene controllata con lo stesso metodo usato per la pressione di uscita. ATTENZIONE Pericolo di incendio e di esplosione ■ Non smontare la valvola di controllo del gas. ■ Non tentare di sostituire alcun componente della valvola di controllo del gas. ■ In caso di danneggiamento del gruppo della valvola di controllo del gas, la valvola deve essere sostituita. ■ La mancata osservanza di questo avviso causerà incendi o esplosioni con conseguente infortunio o morte di persone e animali, e danni all'edificio. 1. Con una spazzola pulire eventuali accumuli di polvere. 2. Con un manometro di bassa pressione controllare la pressione di alimentazione del gas. a. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore. b. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico. h. Dopo aver controllato i valori di pressione, chiudere l'alimentazione del gas e della corrente elettrica al riscaldatore, rimuovere il manometro e stringere bene la vite del foro di presa di pressione. Aprire l'alimentazione del gas e ricollegare il riscaldatore all'impianto elettrico. FIG. 11 PRESA USCITA TAP OUTLETDIPRESSURE c. Ruotare la vite del foro di presa di pressione all'uscita della valvola in senso antiorario per almeno un giro completo. LOW PRESSURE MANOMETRO DI BASSAGAUGE PRESSIONE 15 5 10 0 35 f. Avviare il riscaldatore. 30 e. Aprire l'alimentazione di combustibile e ricollegare il riscaldatore all'impianto elettrico. 25 d. Collegare un manometro di bassa pressione al foro di presa di pressione. 20 INLET PRESSURE PRESA DI ENTRATATAP g. Quando il riscaldatore si accende, il manometro indicherà 25 MBAR per il vapore di GPL oppure 10 17 CONTROLLO DELL'INTERRUTTORE DEL LIMITE SUPERIORE A RIPRISTINO MANUALE ATTENZIONE Pericolo di incendio ■ Non mettere in funzione l'apparecchiatura se l'interruttore del limite superiore è bipassato. ■ Mettere in funzione il riscaldatore con l'interruttore del limite superiore bipassato può causare surriscaldamento, che a sua volta può provocare un incendio, con conseguenti danni al riscaldatore, all'edificio o perdita di animali. 1. Staccare la corrente elettrica. 2. Rimuovere l'interruttore del limite superiore dalla camera di riscaldo. 5. Far raffreddare l'interruttore per circa un minuto prima di pigiare bene il pulsante di risettaggio che si trova sull'interruttore stesso. 6. Controllare la continuità elettrica tra i terminali dell'interruttore per assicurarsi che i contatti si siano chiusi. 7. Rimontare l'interruttore nel riscaldatore. Ricollegare il riscaldatore all'impianto elettrico. Avviare il riscaldatore e controllarne il corretto funzionamento. FIG. 12 PULSANTE DI RESET BUTTON RISETTAGGIO 3. Reggendo l'interruttore per una delle gambe di supporto, avvicinare una piccola fiamma solo sulla parte sensibile sotto l'interruttore. Nell'eseguire questo controllo, fare attenzione a non far fondere l'involucro di plastica dell'interruttore. 4. Entro un minuto dovreste sentire un "pop" dall'interruttore, che indica che i contatti dell'interruttore si sono aperti. 18 SUPERFICIE SENSING SENSIBILE SURFACE TERMINAL TERMINALE MOUNTING GAMBA DI SUPPORTO LEG FLAME FIAMMA Guida alla localizzazione dei guasti LEGGERE TUTTO QUESTO CAPITOLO PRIMA DI Per utilizzare efficacemente i seguenti diagrammi di flusso dovete prima identificare il problema. I problemi sono CERCARE DI LOCALIZZARE I PROBLEMI La seguente guida alla localizzazione dei guasti illustra delle procedure sistematiche per individuare i problemi dell'apparecchiatura. La guida è designata per essere usata da UN TECNICO QUALIFICATO DI RISCALDATORI A GAS. NON TENTATE DI ESEGUIRE RIPARAZIONI SU QUESTI RISCALDATORI SE NON SIETE SPECIFICAMENTE ADDESTRATI. numerati in sequenza, insieme con una breve spiegazione di ogni problema. Partite dal "rombo" più vicino al problema identificato e procedete per ogni fase eseguendo i test suggeriti. Dopo ogni fase o test, la guida indirizza il tecnico verso la fase successiva più logica, a seconda dell'esito del controllo precedente. APPARECCHIATURA DA TEST NECESSARIA La sostituzione di componenti va effettuata solo dopo che ciascuna fase è stata completata e quando la sostituzione è suggerita nel diagramma di flusso. Per localizzare i guasti su questo impianto con il minimo di tempo e fatica sarà necessaria la seguente apparecchiatura da test. I problemi sono elencati qui di seguito insieme con il numero della pagina nella quale potete trovare il diagramma di flusso di quel particolare problema. • Multimetro digitale - per misurare la tensione a c.a. e c.c. e la resistenza. Descrizione Pagina Problema 1 Il pilota non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Kit diagnostico della termocoppia - (Pezzo PSI N° 55008506) Usato con il multimetro digitale standard, questo kit consente il test della termocoppia e della forza elettromagnetica del gruppo di potenza delle valvole di controllo del gas con pilota. 2 Il pilota non rimane acceso quando si rilascia il pulsante di controllo del pilota . . . . . . . . . . . . . 21 3 Il motore gira. Il bruciatore non parte anche se il pilota è acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Manometro di bassa pressione - per controllare la pressione di entrata e di alimentazione della valvola di controllo del gas rispetto ai valori della targhetta delle caratteristiche. 4 Il motore non gira. Il riscaldatore non parte anche se il pilota è acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5 Il bruciatore principale si accende e si spegne ripetutamente. Il pilota rimane acceso . . . . . . . . 24 6 Il pilota non rimane acceso quando il bruciatore principale e il soffiante sono in funzione. . . . . . . 24 necessario mettere in funzione la macchina con le linee del gas e dell'elettricità operative. Fare la massima attenzione quando si lavora con il riscaldatore. 7 L'interruttore del limite superiore è aperto . . . . . 25 8 Il bruciatore non si spegne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ■ La mancata osservanza di questo avviso può causare 9 La fiamma si solleva dal bruciatore. . . . . . . . . . . 26 10 La fiamma del bruciatore si spegne dopo 10-15 minuti di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 26 11 La valvola di controllo del gas vibra . . . . . . . . . . . 27 12 Il motore fa un rumore sordo . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica e di bruciatura ■ Per localizzare guasti su questo impianto può essere danni alle cose, infortuni o morte. ■ Ispezionare visivamente individuare danni visibili. l'apparecchiatura per ■ Controllare tutti i tubi flessibili per individuare eventuali abrasioni o usura. Sostituire quelli che dovessero risultare sospetti. ■ Accertarsi che il riscaldatore sia installato correttamente e che siano rispettate le distanze minime dai più vicini materiali combustibili (consultare la targhetta delle caratteristiche sul riscaldatore). ■ Controllare che nel sistema dei fili non vi siano collegamenti lenti e isolanti usurati. 19 20 Il pilota non si accende. Problema 1 Riempire il contenitore se il livello è basso. No Il contenitore del gas GPL è pieno? Sì Aprire tutte le valvole di alimentazione. No Le valvole di alimentazione del gas sono tutte completamente aperte? Sì Pigiare a fondo il pulsante del pilota No Il pulsante del pilota è pigiato a fondo? No Vi è un restringimento nel tubo flessibile, nel tubo del pilota o nell'orifizio del pilota? Sì Sì Sostituire l'orifizio del pilota No L'orifizio del pilota installato è quello giusto per il combustibile che si utilizza? Smontare questi componenti e soffiare aria compressa. Sì Sì Controllare che la pressione del combustibile in entrata nel riscaldatore sia giusta. Regolare se necessario. No Vi è aria nella linea del gas? Rilasciare il pulsante del pilota e lasciar eliminare l'aria fino a che il pilota non si accende (normalmente 30-45 secondi). 21 Il pilota non rimane acceso quando si rilascia il pulsante di controllo del pilota. Problema 2 Sì Sì Sì Controllare che la pressione in entrata nel riscaldatore sia giusta. Consultare la targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. No La pressione del gas al riscaldatore è giusta? No No Avete dato tempo sufficiente alla termocoppia per scaldarsi? Sì Sostituire con l'orifizio giusto. No L'orifizio del pilota installato è quello giusto? No Il dado di contatto della termocoppia è ben stretto? Sì Sì Sì Controllare la corrente in uscita in millivolt. Un valore di 10 o più MV è accettabile. Se è al di sotto di 10 MV (con il bruciatore spento) sostituire la termocoppia. No No La termocoppia è ben collocata nel supporto del pilota? Sì Smontare e pulire con aria compressa. Non usare strumenti appuntiti. Sostituire l'orifizio del pilota se necessario. No Il gruppo del pilota, compreso l'orifizio, è pulito? Controllare la tensione di diseccitazione in millivolt. Un valore di 4 MV o meno è giusto. Un valore al di sopra di 4 MV indica una valvola debole. Sostituire l'intera valvola. No E' stata controllata la tensione di diseccitazione dell'elettromagnete sul pilota? La fiamma del pilota deve toccare la punta della termocoppia per 9,5 12,7 mm. E' stata controllata la potenza della termocoppia con un tester? Fissatelo a posto (non stringere eccessivamente). Controllare che non vi siano corpi estranei tra il contatto della termocoppia e l'elettromagnete della valvola. Smontare e pulire con aria compressa. Far riscaldare per 30-60 secondi prima di rilasciare il pulsante. La linea del pilota o il tubo flessibile del gas sono parzialmente ostruiti? Riempire il contenitore se il livello è basso. No Il contenitore del gas GPL è pieno? Sì 22 Sì Sì No Il voltaggio erogato verso e dall'interruttore del limite superiore alla valvola di controllo è giusto? No Il bruciatore, l'orifizio, il pezzo fuso del bruciatore o il collettore sono ostruiti? No L'interruttore del limite superiore è scattato? Sì Sì Con un manometro di bassa pressione controllare la pressione. Consultare la targhetta del riscaldatore. No Avete controllato che sia adeguata la pressione di entrata e di alimentazione del bruciatore alla valvola del gas? Eliminare i corpi estranei. Sì Sostituire l'interruttore del flusso dell'aria. No I contatti dell'interruttore di prova dell'aria si aprono e chiudono correttamente? (Effettuare un test di continuità). Risettare l'interruttore. Individuare che cosa ha fatto scattare l'interruttore (vedere Problema 7). Controllare la tensione in entrata al trasformatore e al fusibile. Controllare la tensione, e la continuità dei collegamenti elettrici con l'interruttore e i fili. Effettuare le dovute riparazioni se necessario. No La tensione erogata all'interruttore di prova dell'aria è adeguata? Controllare i collegamenti elettrici verso l'interruttore del limite superiore e verso la valvola di controllo, e controllare la continuità del fili. Il motore gira. Il bruciatore non parte anche se il pilota è acceso. Problema 3 Stringere le viti di arresto all'albero del motore. No Il ventilatore è fissato bene all'albero del motore? No Se la pressione in entrata nella valvola di controllo del gas è giusta, ma la pressione di alimentazione del bruciatore non è evidente sostituire l'intera valvola. Sì Il braccio dell'interruttore di prova dell'aria si blocca contro l'alloggiamento? Sì Sì Regolare il braccio dell'interruttore o rimuovere sbavature o corpi estranei dal braccio dell'interruttore del flusso dell'aria. 23 Il motore non gira. Il riscaldatore non parte anche se il pilota è acceso. Problema 4 Sì No Il termostato è regolato al di sopra della temperatura ambiente? Sì No La tensione erogata al termostato è adeguata? Sì Erogare tensione Controllare i Regolare il termostato al adeguata. Vedere collegamenti elettrici del di sopra della targhetta delle termostato e del temperatura ambiente. caratteristiche del cordone elettrico. riscaldatore. Controllare l'interruttore dell'impianto elettrico. No La tensione erogata al cordone elettrico del riscaldatore è adeguata? Termostato difettoso. Sostituire. No I contatti del termostato si "aprono e chiudono"? (Fare il controllo della continuità). Sì Riparare o sostituire i fili e i collegamenti. (La tensione erogata al motore è adeguata?) No I collegamenti elettrici del motore sono installati correttamente? No La tensione erogata al motore è adeguata? Sì Riparare o sostituire il girante del ventilatore. Motore difettoso. Sostituire. No Il girante del ventilatore si blocca? Sì 24 Il pilota non resta acceso quando il bruciatore principale e il soffiante sono in funzione. Problema 6 Il bruciatore principale si accende e si spegne ripetutamen te. Il pilota rimane acceso. Problema 5 Controllare che la pressione sia giusta. Assicurarsi che sia usato il giusto combustibile per l'apparecchiatura installata. No Avete controllato che sia usato il giusto combustibile e la giusta pressione del gas in entrata? Il braccio dell'interruttor e di prova dell'aria non è ben regolato. Sì Stringere le viti dello schermo del pilota, chiudendo in tal modo la distanza tra lo schermo e l'orifizio. Assicurarsi che la guarnizione (se del caso) sia posizionata correttamente. No Lo schermo del pilota (e la guarnizione, se del caso) è nella giusta posizione e ben aderente al bruciatore? Regolare il braccio dell'interruttore per fare in modo che i contatti dell'interruttore restino chiusi. 25 L'interruttor e del limite superiore è aperto. Problema 7 Controllare il giusto combustibile e pressione sulla targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. Correggere se necessario. No Avete controllato che sia usato il giusto combustibile, la giusta pressione e che non vi sia propano liquido nella linea? Sì Pulire accuratamente il riscaldatore usando una spazzola morbida o aria compressa. NON USARE ACQUA O QUALSIASI DETERGENTE LIQUIDO. No Il riscaldatore è abbastanza pulito? No Il ventilatore è allentato o sporco? Sì Sì Controllare l'impianto elettrico dell'edificio. Effettuare le eventuali riparazioni necessarie. Controllare il giusto valore di tensione sulla targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. No La tensione Yes erogata al motore è adeguata? No Vi sono punti di restringimento nella presa d'aria o nei punti di uscita (come ad esempio condotti non omologati)? Stringere le viti di arresto all'albero del motore. Pulire il ventilatore con aria compressa o con una spazzola morbida. No Il motore ha aperture per l'olio? No Il motore è sporco? Sì Sì Lubrificare ogni apertura con 6 gocce di olio SAE 20. Pulire l'alloggiamento del motore. Rimuovere la causa del restringimento. Il motore è difettoso. Sostituire. Sì 26 Sì Sì No La linea e il bombolone del gas sono della misura giusta? Sì Controllare la pressione di entrata nel riscaldatore e anche la pressione di alimentazione del bruciatore. No E' stata controllata la pressione del gas? Sostituire il termostato. No Il termostato si spegne entro 1,6°C dal punto stabilito? Adeguare la misura della linea e sostituire il bombolone con uno di misura maggiore se necessario. La fiamma del bruciatore si spegne dopo 1015 minuti di funzionam ento. Problema 10 La fiamma si "solleva" dal bruciatore. Problema 9 Il bruciatore non si spegne quando è stata raggiunta la temperatura stabilita. Problema 8 Vedere problemi 3 e 6. Vi sono ostruzioni nel pezzo fuso del bruciatore, nell'orifizio del bruciatore o nelle prese d'aria primarie del pezzo fuso? Vi sono corpi estranei nella sede della valvola di controllo del gas. Sostituire l'intera valvola. Sì Pulire con aria compressa. 27 Sì No E' stata controllata la pressione del gas? Sì Sì Il solenoide della valvola di controllo del gas è difettoso. Sostituire l'intera valvola. Ricollegare i fili. Fare un controllo del funzionamento. Controllare la pressione di entrata nel riscaldatore e la pressione di alimentazione del bruciatore. Motore o condensatore difettoso. Sostituire. No Vi sono fili staccati tra il motore e il condensatore? Regolare la tensione consultando la targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. Far intervenire un elettricista qualificato se necessario. No La tensione erogata alla valvola di controllo del gas è adeguata? (4) L'interruttore del limite superiore si apre ("scatta") per diverse ragioni, tra le quali l'elevata pressione del combustibile (vedere i giusti valori di pressione sulla targhetta delle caratteristiche o nel Manuale del proprietario) o la ridotta circolazione d'aria. La ridotta circolazione dell'aria è normalmente dovuta ad ostruzioni nella presa d'aria, a tensione bassa o al girante del ventilatore sporco, ecc. (3) Per verificare se il pezzo è difettoso, collegare un ponticello tra i due terminali a cui sono collegati i fili. Usare il ponticello solo per verificare se il pezzo è difettoso. Sostituire il pezzo IMMEDIATAMENTE, altrimenti non mettere in funzione il riscaldatore fino a che non è stato riparato. Non mettere MAI in funzione il riscaldatore con un dispositivo di sicurezza bipassato. (2) Quando c'è qualsiasi problema elettrico è necessario controllare tutti i fili per assicurarsi che i collegamenti e la tensione siano adeguati, ed effettuare eventuali riparazioni se si individua un problema. (1) Alcune termocoppie hanno un fermo che le fissa al supporto del pilota. Assicurarsi che la termocoppia sia completamente inserita nel foro così che il fermo la tenga ben stretta nel supporto. Altre termocoppie hanno un dado che le tiene ferme in posizione. Assicurarsi che il dado sia ben stretto. Problema 12 Il motore fa un rumore sordo. La valvola di controllo del gas vibra Problema 11 Schema dei collegamenti elettrici e schema elettrico scalare ATTENZIONE Nell'effettuare riparazioni consultare sempre lo schema dei collegamenti elettrici del riscaldatore per evitare errori nell'impianto delle linee e il cattivo funzionamento del riscaldatore. Dopo la riparazione controllare che il funzionamento sia regolare. ATTENZIONE: QUESTO RISCALDATORE MOMENTO WARNING: THIS HEATERPUO' MAYAVVIARSI START INATQUALSIASI ANY TIME FUSE MARRONE BROWN TRASFORMATORE TRANSFORMER MARRONE BROWN BLUE BLU MARRONE BROWN BLU BLUE GIALLO YELLOW VERDE GREEN YELLOW GIALLO TERRA GROUND THERMOSTAT TERMOSTATO (OPZIONALE) (OPTIONAL) GIALLO YELLOW INTERRUTTORE/-I HIGH LIMIT DEL LIMITE SWITCH(ES) SUPERIORE BLU BLUE GIALLO YELLOW VERDE GREEN GIALLO YELLOW VERDE GREEN YELLOW GIALLO TERRA GROUND VALVOLA DI GAS CONTROL CONTROLLO GAS VALVE JUMPER PONTE (RIMUOVERE (REMOVEPER TOAPPLICARE ADD TERMOSTATO) THERMOSTAT) GIALLO YELLOW INTERRUTTORE D'ARIA AIR PROVINGPROVA SWITCH GROUND TERRA VERDE GREEN YELLOW GIALLO MARRONE BROWN BLUE BLU GREEN/YELLOW VERDE/GIALLO MARRONE BROWN BLU BLUE MOTOR POWER FILO DELLA CORRENTE CORD ARMADIETTO, MOTORE,VALVE, VALVOLA CABINET, CONTROL MOTOR, CONTROLLO GAS E TERRA & DI THERMOSTAT GROUND DEL TERMOSTATO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM NEUTRAL NEUTRO L1 ARMADIETTO, MOTORE, VALVOLA CABINET, CONTROL VALVE, DI CONTROLLO GAS E TERRA DEL MOTOR, & THERMOSTAT GROUND TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO MOTOR 240V TRASFORMATORE TRANSFORMER FUSE 24V INTERRUTTORE/-I HIGH LIMITDEL LIMITE SUPERIORE SWITCH(ES) INTERRUTTORE D'ARIA AIR PROVINGPROVA SWITCH GASSOLENOIDE CONTROL VALVE SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL LADDERSCALARE DIAGRAM IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE AS QUALSIASI SUPPLIED WITH APPLIANCE IN CASO DI SOSTITUZIONE DI UN FILO THE ORIGINALE IN MUST BE REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITHCON WIRING HAVING DOTAZIONE ALL'APPARECCHIATURA, SOSTITUIRE FILI AVENTI A TEMPERATURE OFDIAT LEAST 150° 302º C. F (150º C). CAPACITA'RATING TERMICA ALMENO 28 Funzione dei componenti del riscaldatore Alloggiamento del ventilatore Camera nella quale l'aria viene compressa per renderne efficiente il movimento. Bruciatore Componente in ghisa che incanala il gas e fornisce l'area nella quale il gas può bruciare. Camera di riscaldo "Camera di combustione" in metallo che si trova nell'apparecchiatura, dove la fiamma del bruciatore si mischia con aria di combustione producendo in tal modo calore. Fusibile Dispositivo di sicurezza che protegge da eccessi di amperaggio dovuti a cortocircuito diretto. Girante del ventilatore Componente che lavora insieme al motore e all'alloggiamento del ventilatore per aspirare l'aria calda dal riscaldatore e inviarla nella stanza per riscaldarla (altrimenti detto "gabbia dello scoiattolo"). Interruttore del limite superiore Dispositivo di sicurezza del sistema di controllo avente la funzione di interrompere un circuito elettrico collegato alla valvola del gas in caso di surriscaldamento. Interruttore di prova dell'aria Dispositivo di sicurezza che assicura che la circolazione dell'aria sia adeguata prima che la valvola del gas si apra. Motore Dispositivo elettrico avente la funzione di spingere aria preriscaldata attraverso il riscaldatore e di far circolare il calore entro una certa area. Converte l'energia elettrica in energia meccanica. Orifizio del bruciatore Dispositivo dosatore in ottone che fornisce gas al bruciatore ad una quantità specifica. Orifizio del pilota Sistema dosatore che fornisce gas con il doppio scopo di accendere il bruciatore principale e riscaldare la termocoppia. Regolatore Il cuore di qualsiasi impianto a gas. Serve a dare all'apparecchiatura una pressione operativa quando le condizioni della pressione del bombolone sono variabili. Schermo del pilota Componente in lamiera stampata che avvolge il gruppo del pilota per proteggere la fiamma del pilota dalle correnti. Termocoppia Dispositivo termoelettrico che converte calore direttamente in energia elettrica. Lavora insieme con l'elettromagnete della valvola del gas, fornendo gas alla fiamma del pilota. Termostato Dispositivo elettrico che funziona come interruttore "on/off" rispondendo a variazioni della temperatura in una certa area. Può essere cablato in modo tale che i contatti del termostato si aprano e chiudano quando vi è un aumento o una diminuzione della temperatura. Tubo del pilota Tubo in rame formato che porta gas dalla valvola di sicurezza all'orifizio del pilota. Negli impianti che utilizzano gas metano il tubo è stagnato internamente per resistere all'azione dello zolfo presente nel combustibile. Tubo flessibile del gas Connettore flessibile usato per convogliare il gas dalla linea di alimentazione al riscaldatore. Trasformatore Dispositivo di controllo utilizzato per ridurre una troppo elevata tensione in entrata in tensione in uscita più bassa, per il funzionamento di taluni sistemi di controllo. Valvola di sicurezza del pilota Valvola di controllo del gas che viene tenuta aperta dalla corrente elettrica fornita da un generatore pilota e che si chiude automaticamente per interrompere il flusso del gas verso il bruciatore principale quando la fiamma del pilota è spenta o è troppo piccola per accendere il bruciatore principale. 29 Identificazione dei pezzi SCHEMA DEI PEZZI 15 17 16 11 12 10 1 14 29 28 33 34 13 26 25 35 24 31 27 2 48 40 22 19 7 49 20 43 36 18 41 37 38 42 8 5 45 39 4 6 30 23 21 47 46 32 LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Articolo Descrizione 1 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 Gruppo camera di combustione, acciaio zincato e ricotto Supporto del bruciatore Gruppo scatola dei comandi, acciaio zincato Morsettiera Guarnizione Cordone elettrico Transformatore Gruppo motore e soffiante, acciaio zincato e ricotto Motore Supporto del motore Girante del soffiante Interruttore di prova dell'aria Gruppo involucro, acciaio zincato Pannello involucro estremità bruciatore Pannello involucro estremità motore Gruppo valvola Butano/Propano Metano Supporto entrata valvola del gas Valvola controllo gas Butano/Propano Metano Orifizio del bruciatore Butano/Propano Metano Tubo del pilota Termocoppia Orifizio del pilota Butano/Propano Metano Supporto del pilota Schermo del pilota Piastra Interruttore limite superiore (su camera di riscaldo) Interruttore limite superiore (vicino soffiante) Supporto interruttore limite superiore Dado ad alette Pezzo fuso bruciatore Distanziatore Vite supporto bruciatore Sommità della base Fondo della base Anello di tenuta Kit serratura scatola dei comandi (non illustrato) Gomito Nipplo Nipplo Raccordo a “T” Supporto Fusibile Supporto fusibile Boccola Butano/Propano Gas Metano Nipplo 60 225 81041 80251 81042 80404 80798 80971 80298 80972 80800 80892 80893 81393 81394 81426 08253 80456 20359 23145 80324 80443 80492 80491 80294 80973 80790 80618 80490 81395 81396 81389 81390 81017 81018 81391 81433 05566 84144 80218 80662 84677 80671 ----81140 21196 07829 06968 07831 80495 86327 83428 02687 02688 85875 80762 130-01359 81054 80853 80243 21654 21681 81062 81149 81392 81397 03933 81108 80219 80445 80582 01426 81055 01519 80518 31 Identificazione delle etichette 85870 SUPERFICIE 20453 PSI LABEL ROVENTE 20384 PERICOLO 20384 DANGER ALTA TENSIONE HIGH VOLTAGE (OUTSIDE) 80763 CE LABEL 85870 ETICHETTA PSI 20385 ISOLATE 20385 ISOLARE (OUTSIDE) TECH TECNICI DATA DATI 21012 21012 WARNING AVVISO 60 LP 80818 60 NG 80819 225 LP 80816 225 NG 80817 21008 21008 WARNING AVVISO 20453 20453 HOT SURFACE SUPERFICIE ROVENTE 20453 20453 HOTROVENTE SURFACE SUPERFICIE 20158 20158 INSTRUCTIONS ISTRUZIONI 21270 21270 MESSA A TERRA ELECTRICAL GROUNDING (OUTSIDE) 20384 DANGER 20384 PERICOLO HIGH VOLTAGE ALTA TENSIONE 150-21241 NEUTRO 150-20385 ISOLARE 150-21238 MESSA A TERRA 150-22027 SCHEMA DELLA CABLATURA (ALL'INTERNO DEL COPERCHIO) 32 TABELLA PER LA SELEZIONE DEI FERMI Descrizione Bullone a occhio Catena Perno Vite Applicazione Per appendere riscaldatore Per appendere riscaldatore Montaggio del pilota Tutte le altre applicazioni N. PEZZO 07715 07716 07827 83065 33 Condizioni di garanzia APPARECCHIATURA PSI garantisce che le componenti dell'apparecchio sono esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione, laddove esso venga correttamente installato, messo in funzione e sottoposto a manutenzione, conformemente a quanto riportato nelle Istruzioni di Installazione e Manutenzione, nella istruzioni di sicurezza e nelle etichette che accompagnano ciascun apparecchio. Qualora, entro 12 mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente finale, un'eventuale componente risulti difettosa, PSI riparerà o sostituirà il pezzo difettoso o l'apparecchiatura con un pezzo nuovo o con una nuova apparecchiatura, FOB, Onalaska, Wisconsin. Grazie alla scheda di garanzia in archivio presso PSI, l'unità e le sue componenti saranno prese in esame. Qualora la scheda di garanzia non risultasse in archivio, sarà necessario far pervenire a PSI una copia della ricevuta di vendita per stabilire se il prodotto sia sotto garanzia o meno. Qualora neppure la ricevuta sia disponibile, il periodo di garanzia sarà di 12 mesi a partire dalla data di spedizione da parte di PSI. PEZZI PSI Heating Systems garantisce che i pezzi di ricambio acquistati presso la ditta e applicati sull'apparecchiatura PSI adeguata sono esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente finale. La garanzia è automatica se una componente si rivela difettosa entro 12 mesi dalla data codificata sul pezzo stesso. Qualora il difetto si verifichi più di 12 mesi dalla data codificata sul pezzo ma entro 12 mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente finale, sarà necessaria una copia della ricevuta di vendita per stabilire il diritto alla garanzia. La garanzia di cui sopra è la garanzia esclusiva fornita da PSI, e altre eventuali garanzie, incluse garanzie implicite relative alla commerciabilità del prodotto o adeguatezza dello stesso ad uno scopo particolare, sono espressamente negate. Qualora eventuali garanzie implicite non siano effettivamente negate dal presente documento per motivi legali, tale garanzia implicita è limitata nel tempo alla durata Sostituzione pezzi e assistenza Contattate il vostro rappresentante locale per la sostituzione di pezzi e per l'assistenza, oppure chiamate PSI Heating Systems al numero 001-608-781-8500. Quando chiamate, assicuratevi di avere il numero di modello e il numero di configurazione del vostro riscaldatore. 34 della garanzia applicabile sopra specificata. I rimedi di cui sopra sono i soli ed esclusivi rimedi disponibili in virtù del presente documento. PSI non sarà responsabile di eventuali danni fortuiti o indiretti collegati direttamente o indirettamente alla vendita, alla manipolazione o all'uso dell'apparecchio, e in ogni caso la responsabilità di PSI relativa all'apparecchio, compresi eventuali reclami fondati su negligenza o responsabilità incondizionata, è limitata tuttavia al prezzo di acquisto. In alcune regioni non sono ammesse limitazioni relative alla durata di eventuali garanzie implicite, pertanto la limitazione di cui sopra non sarà valida. In alcune regioni non sono ammesse esclusioni o limitazioni relative a danni fortuiti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra non sarà valida. La presente garanzia Vi attribuisce diritti legali specifici, e potreste comunque avere altri diritti che variano da Stato a Stato.