80789-B-07 1450 Italian.qxd

Transcript

80789-B-07 1450 Italian.qxd
MANUALE DEL PROPRIETARIO E ISTRUZIONI
Riscaldatori per edifici adibiti a ricovero per animali da allevamento
SERIE
TIPO DI
ACCENSIONE
POTENZA
SVILUPPATA (KW)
17,6 kW
1450
Pilota
65,9 kW
COMBUSTIBILE
I modelli sono
disponibili in
configurazioni ad
aspirazione di
vapore di gas
propano o gas
metano
Complimenti!
Avete acquistato il migliore riscaldatore per edifici agricoli disponibile sul
mercato.
Il vostro nuovo riscaldatore PSI offre tutti i vantaggi derivanti dall'essere prodotto
dalla casa più esperta nel settore e dalla tecnologia più avanzata.
Noi della PSI vi ringraziamo della fiducia dimostrata verso i nostri prodotti e saremo
lieti di ricevere qualsiasi vostro suggerimento o commento. Telefonateci al numero
001-608-781-8500.
AVVISO A TUTTI GLI UTENTI
Questo riscaldatore è stato progettato e realizzato specificamente come
riscaldatore a fuoco diretto di circolazione per edifici adibiti a ricovero per animali da
allevamento. Il riscaldatore è stato esaminato dalla Advantica e dichiarato conforme
ai requisiti essenziali di sicurezza e salute stabiliti dalla Direttiva sulle
apparecchiature a gas, dalla Direttiva sul basso voltaggio e dalla Direttiva
sull'elettromagnetismo. Il riscaldatore è omologato esclusivamente per essere usato
al chiuso. Qualora intendiate utilizzare questo prodotto in qualsiasi applicazione
diversa dall'uso designato, siete pregati di contattare il vostro fornitore di gas o la
PSI Heating Systems.
W6636 East Avenue North, Onalaska, Wisconsin (USA) ■ Tel.: (608) 781-8500 ■ Fax: (608) 783-6115
F150-80789-C-07
AVVISO DI PERICOLO GENERALE
■ La mancata osservanza delle precauzioni e istruzioni che accompagnano questo riscaldatore
possono provocare:
— Morte
— Gravi infortuni o bruciature
— Danni o perdita di proprietà per incendio o esplosione
— Asfissia dovuta a carenza di aria o avvelenamento da monossido di carbonio
— Scossa elettrica
■ Leggere il presente Manuale del proprietario prima di installare o utilizzare questo prodotto.
■ Il riscaldatore deve essere riparato o installato solo da personale specificamente addestrato.
■ Conservare il presente Manuale del proprietario per uso e consultazione futura.
■ I Manuali del proprietario e le targhette sostitutive sono disponibili gratuitamente. Per
richiedere assistenza, contattare la PSI al numero 001-608-781-8500.
ATTENZIONE
■ E' necessario che il gas in entrata nel riscaldatore sia della pressione adeguata.
■ Vedere le indicazioni della targa per la giusta pressione del gas.
■ Una pressione del gas superiore al valore massimo di entrata indicato all'entrata del
riscaldatore può causare incendi o esplosioni.
■ Gli incendi e le esplosioni possono provocare gravi infortuni, morte, danni ad edifici o perdita
di animali.
■ Una pressione del gas inferiore al valore minimo di entrata indicato all'entrata del riscaldatore
può causare una cattiva combustione.
■ Una cattiva combustione può provocare asfissia o avvelenamento da monossido di carbonio e
quindi gravi infortuni o morte di persone e animali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pericolo di incendio ed esplosione
Pericolo di incendio ed esplosione
■ Non utilizzare in casa o in veicoli da diporto.
■ L'installazione di questo riscaldatore in casa ■ Tenere combustibili solidi a distanza di
sicurezza dal riscaldatore.
o in un veicolo da diporto può provocare
incendi o esplosioni.
■ I combustibili solidi comprendono prodotti di
■ Gli incendi e le esplosioni possono
legno o carta, piume, paglia e polvere.
provocare danni a cose o morte.
■ Non utilizzare il riscaldatore in spazi che
contengono o possono contenere
PER LA VOSTRA SICUREZZA
combustibili volatili o trasportati dall'aria.
Non tenere o usare benzina o altri vapori e
liquidi infiammabili nelle vicinanze di questa ■ I combustibili volatili o trasportati dall'aria
o qualsiasi altra apparecchiatura.
comprendono benzina, solventi, diluenti per
vernici, particelle di polvere o sostanze
chimiche sconosciute.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Se sentite odore di gas:
■ La mancata osservanza di tali istruzioni può
1. Aprite le finestre.
provocare un incendio o un'esplosione.
2. Non toccate gli interruttori elettrici.
■ Incendi o esplosioni possono causare danni
3. Spegnete eventuali fiamme.
a cose o persone, o morte.
4. Chiamate immediatamente il vostro
fornitore di gas.
2
Indice
PAGINA
CAPITOLO
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Caratteristiche tecniche del riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni sul combustibile per i paesi di destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Misure di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Istruzioni per l'installazione
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Istruzioni per l'installazione del divertore dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Istruzioni per appendere il riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gruppo del pozzetto intercettatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installazione del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Valvola di chiusura manuale, tubo flessibile e gruppo del regolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Istruzioni di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Istruzioni di spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Istruzioni per la pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Istruzioni per l'assistenza
Gruppo del motore e del ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Interruttore di prova dell'aria con pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gruppo del pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Termocoppia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Valvola di controllo del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Controllo dell'interruttore del limite superiore a ripristino manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Guida alla localizzazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Schema dei collegamenti elettrici e schema elettrico scalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Funzione dei componenti del riscaldatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Identificazione dei pezzi
Schema dei pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lista dei pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Identificazione delle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tabella per la selezione dei fermi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sostituzione dei pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Informazioni generali
Il presente Manuale del proprietario illustra tutte le opzioni e
gli accessori generalmente usati per questo riscaldatore.
Tuttavia, a seconda della configurazione acquistata, alcune
opzioni o accessori potrebbero non essere inclusi.
Quando telefonate per chiedere assistenza tecnica o per
altre informazioni specifiche, dovete sempre avere
disponibili il numero di modello, il numero della
configurazione e il numero di serie. Queste informazioni si
trovano sulla targhetta delle caratteristiche. La targhetta
delle caratteristiche si trova sulla parte esterna
dell'involucro, sul lato dell'uscita del soffiante.
Questo manuale vi guiderà nell'uso e nella cura della vostra
apparecchiatura. Chiedete al vostro installatore di fiducia di
leggere insieme a voi questo manuale. Imparerete a
conoscere il riscaldatore e a capire come funziona.
L'installazione dell'impianto del gas, l'installazione del
riscaldatore, le riparazioni e la manutenzione richiedono un
costante addestramento e aggiornamento sui riscaldatori a
gas, e non devono essere eseguiti da persone che non sono
adeguatamente qualificate. Vedere pagina 7 per la
definizione delle necessarie qualifiche.
Se avete domande riguardo all'uso dell'apparecchiatura o
alla sua applicazione, contattate il vostro distributore PSI di
zona o la PSI Heating Systems.
La politica seguita dalla PSI Heating Systems è quella di un
continuo miglioramento del prodotto. Essa si riserva il diritto
di modificare i dati tecnici e i disegni senza preavviso.
3
Caratteristiche tecniche del riscaldatore
Modello
CARATTERISTICHE TECNICHE
Assorbimento massimo
Aria di ventilazione richiesta
per sostenere la combustione
Pressione di alimentazione del
bruciatore per categoria di gas
(mbar)
60
225
17,6 KW
65,9 KW
428 metri cubi all'ora
1543 metri cubi all'ora
GAS GPL
GAS BUTANO/PROPANO
10
12
METANO
25
I 3P
20
I 3B/P
I 2H, I 2E, und I 2E(S)B,
I 2L
10/12 I 2Er
Cuscinetto a sfere
Caratteristiche del motore
49,7 watt
1450 giri/min.
Alimentazione elettrica
(Volt/Hz/fase)
249 watt
1100 giri/min.
220-240/50/1
AVVIO
1,2
5,0
FUNZIONE
CONTINUA
0,4
1,7
74 x 32 x 29
98 x 47 x 42
Assorbimento in ampere
Dimensioni
Lunghezza x Larghezza x Altezza
(cm)
Distanze minime
di sicurezza
dai materiali
combustibili
più vicini
4
SOMMITA
LATI
RETRO
0,3 m
0,3 m
0,3 m
APERTURA
SOFFIANTE
ATTACCO
GAS
1,83 m
Gas GPL - 1,83 m
Metano - N.D.
INFORMAZIONI SUL COMBUSTIBILE
PER I PAESI DI DESTINAZIONE
Propano
Paesi del Destinazione
Categoria e Pressione del
Gas(mbar)
HU & NL
I 3P (30)
PL
I 3P (36)
BE, CH, CZ, ES,
GB, IE, PT, SI & SK
BE, CH, DE, ES & NL
CY, CZ, DK, EE, FI,
GR, HU, IT, LT, LV,
MT, NO & SE
I 3P (37)
Velocita del Gas (kg/ora)
60
225
1.26
4.73
(Butano)
1.28
(Butano)
4.80
(Propano)
1.26
(Propano)
4.73
I 3P (50)
I 3B/P (30)
Metano
Paesi del Destinazione
Categoria e Pressione del
Gas(mbar)
AT, CH, CZ, DK, EE, ES, FI,
GB, GR, IE, IT, LT, LV, NO, PT
SE, SI, SK & TR
I 2H (20)
DE, LU & PL
I 2E (20)
BE
I 2E(S)B (20)
NL
I 2L (25)
Velocita del Gas (m3/ora)
60
225
1.74
6.43
2.02
7.44
5
Misure di sicurezza
ATTENZIONE
Pericolo di asfissia
delle caratteristiche, oppure contattare la PSI Heating
■ Non usare questo riscaldatore per riscaldare abitazioni
Systems.
di persone.
■ Non usare in aree non ventilate.
■ Il flusso dell'aria di combustione e ventilazione non deve
essere ostruito.
■ Si deve assicurare una adeguata ventilazione per
soddisfare i requisiti di aria di combustione del
riscaldatore che si utilizza.
■ Per conoscere i requisiti di ventilazione dell'aria di
combustione del riscaldatore, consultare il capitolo dei
dati tecnici del Manuale del proprietario, la targhetta
■ La mancanza di una adeguata ventilazione provoca una
cattiva combustione.
■ La cattiva combustione può provocare negli esseri
umani avvelenamento da monossido di carbonio, e di
conseguenza gravi lesioni o morte. I sintomi
dell'avvelenamento da monossido di carbonio possono
comprendere mal di testa, sonnolenza e difficoltà di
respirazione.
■ I sintomi degli effetti della cattiva combustione negli
animali possono essere malessere, scarsa
trasformazione degli alimenti o morte.
ODORE DI GAS
Il GPL e il gas metano hanno odorizzanti artificiali aggiunti specificamente per la rivelazione di perdite di gas. In caso di perdita di gas,
dovreste essere in grado di sentirne l'odore.
E' IL SEGNALE CHE DOVETE AGIRE IMMEDIATAMENTE!
■ Non fate azioni che potrebbero incendiare il gas. Non
usate nessun interruttore elettrico. Non tirate cavi
elettrici o prolunghe. Non accendete fiammiferi o altre
fonti di fiamma. Non usate il telefono.
■ Fate uscire tutti immediatamente dall'edificio e
allontanateli dalla zona.
■ Chiudete tutte le valvole dei bomboloni o bombole di gas
propano (GPL) o la valvola principale dell'impianto
localizzata in corrispondenza del contatore, se usate il
gas metano.
■ Il propano (GPL) è più pesante dell'aria, e potrebbe
stagnare in basso. Se avete motivo di sospettare che vi
sia una perdita di gas propano, state lontano dalle zone
più basse.
■ Il gas metano è più leggero dell'aria, e si può accumulare
vicino alle travi o ai soffitti.
■ Usando il telefono dei vicini, chiamate il vostro fornitore
di gas e i vigili del fuoco. Non tornate nell'edificio o nella
zona.
■ State fuori dall'edificio e lontani dalla zona finché i vigili
del fuoco e il vostro fornitore del gas non li avranno
dichiarati sicuri.
■ INFINE, fate controllare dal tecnico del servizio di
fornitura del gas e dai vigili del fuoco che non vi sia gas
stagnante. Chiedete loro di areare l'edificio e la zona
prima di ritornarvi. Tecnici specificamente addestrati
dovranno riparare la perdita, controllare eventuali altre
perdite e quindi riavviare l'apparecchiatura in vostra vece.
SCOMPARSA DELL'ODORE - NESSUNA RIVELAZIONE DI ODORE
■ Talune persone non avvertono bene gli odori. Alcuni non
riescono ad avvertire l'odore delle sostanze chimiche
artificiali aggiunte al propano (GPL) o al gas metano.
Dovete cercare di capire se siete in grado di avvertire gli
odorizzanti aggiunti a tali gas.
■ Imparate a riconoscere l'odore del gas propano (GPL) e
del gas metano. I rivenditori locali di gas propano (GPL) e
la ditta fornitrice di gas metano locale saranno più che
felici di fare una dimostrazione con un campione. Usatelo
per acquisire familiarità con l'odore del gas combustibile.
■ Il fumo di sigarette può diminuire la capacità di avvertire
gli odori. Avere intorno un certo odore per un periodo di
tempo può influire la vostra sensibilità a quel particolare
odore. Inoltre, gli odori presenti nei locali di ricovero degli
animali possono mascherare l'odore di gas combustibile.
■ L'odorizzante presente nel gas propano (GPL) e nel gas
metano è incolore e l'intensità del suo odore può in
talune circostanze diminuire.
■ Se vi è una perdita sotterranea, il movimento del gas
attraverso il suolo può filtrare l'odorizzante.
■ L'odore del gas propano (GPL) può differire in intensità a
livelli diversi. Dal momento che il propano (GPL) è più
pesante dell'aria, l'odore potrebbe essere più intenso ai
livelli più bassi.
■ Siate sensibili anche al minimo odore di gas. Se
continuate ad avvertire odore di gas, non importa quanto
lieve, trattatelo come se fosse una perdita grave.
Prendete provvedimenti immediati come indicato
precedentemente.
ATTENZIONE - PUNTI CRITICI DA RICORDARE!
■ Il gas propano (GPL) e il gas metano hanno un odore
caratteristico. Imparate a riconoscere questi odori.
(Consultate i capitoli "Odore del gas combustibile" e
"Scomparsa dell'odore" di cui sopra).
■ Anche se non siete specificamente addestrati per
effettuare riparazioni e manutenzione sul riscaldatore,
siate SEMPRE attenti ad individuare l'odore di gas propano
(GPL) e metano.
■ Se non siete stati specificamente addestrati per effettuare
riparazioni e manutenzione di riscaldatori alimentati a gas
propano (GPL) e metano, non cercare di accendere il
riscaldatore, effettuare riparazioni o manutenzione né
qualsiasi regolazione del riscaldatore con impianto a gas
propano (GPL) o metano.
6
■ Una buona prassi di sicurezza in qualsiasi condizione è
quella di annusare eventuali tracce di odore intorno al
riscaldatore o ai punti di giunzione: ad esempio tubo
flessibile, connessioni, ecc. Se avvertite anche solo un
piccolo quantitativo di gas, CONTATTATE IMMEDIATAMENTE
IL VOSTRO FORNITORE DI GAS. NON ASPETTATE!
1. Non tentare di installare, fare riparazioni o
manutenzione su questo riscaldatore o sull'impianto del
gas a meno che non siate specificamente addestrati e
costantemente aggiornati sui riscaldatori a gas.
Le qualifiche per lavorare all'assistenza e all'installazione
di questa apparecchiatura sono le seguenti:
a. Per essere tecnici qualificati di riscaldatori a gas,
dovete avere addestramento ed esperienza
sufficienti per poter affrontare tutti gli aspetti
dell'installazione, dell'assistenza e della
riparazione dei riscaldatori a gas. Ciò comprende
gli interventi di installazione, localizzazione dei
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi e collaudo
del riscaldatore. Dovete essere in grado di tenere il
riscaldatore in condizioni operative costantemente
sicure e normali. Dovete prendere conoscenza di
ogni modello di riscaldatore leggendo e
conformandovi alle istruzioni di sicurezza, le
targhette, il Manuale del proprietario, ecc. che
corredano ciascun riscaldatore.
b. Per essere installatori qualificati di riscaldatori a
gas, dovete avere addestramento ed esperienza
sufficienti per poter affrontare tutti gli aspetti
dell'installazione, riparazione e modifica di
impianti a gas, comprese la selezione e
l'installazione delle apparecchiature adeguate e la
selezione della giusta misura di tubature e
bombolone da usare. Ciò deve essere fatto in
conformità con tutte le normative locali, statali e
nazionali, nonché con i requisiti del produttore.
2. Tutte le installazioni e applicazioni di riscaldatori PSI
devono essere effettuate in conformità con tutte le
normative locali, statali e nazionali applicabili. Il vostro
fornitore locale di gas, un elettricista locale
autorizzato, i vigili del fuoco della zona o agenzie
governative similari, oppure il vostro agente
assicurativo potranno aiutarvi a conoscere quanto
previsto dalle leggi.
3. Non spostare, maneggiare o riparare il riscaldatore
mentre questo è in funzione o collegato all'impianto
elettrico o di alimentazione.
4. Questo riscaldatore potrebbe essere collocato in
un'area soggetta a spruzzi d'acqua per il lavaggio del
locale. Del riscaldatore può essere lavato solamente
l'involucro esterno (vedere le Istruzioni per la pulitura).
Non lavare l'interno del riscaldatore. Per pulire
l'interno del riscaldatore e le sue componenti, usare
solamente aria compressa, una spazzola con setole
morbide o un panno asciutto. Dopo aver effettuato il
lavaggio esterno, non mettere in funzione il
riscaldatore finché non è completamente asciutto. In
ogni caso, non mettere in funzione il riscaldatore per
almeno un'ora dopo il lavaggio esterno.
5. Per motivi di sicurezza, questo riscaldatore è dotato di
interruttore del limite superiore a ripristino manuale e
di un interruttore del flusso d'aria. Non mettere mai in
funzione il riscaldatore con qualsiasi dispositivo di
sicurezza bipassato. Non mettere mai in funzione il
riscaldatore se tutti questi dispositivi non sono
perfettamente funzionanti.
6. Non mettere in funzione il riscaldatore se lo sportello
è aperto o se il pannello è smontato.
7.
Non localizzare il carburante gas provvista di
contenitori o carburante tubi di entro 6,10 metri della
presa di corrente di soffiatore del radiatore.
8. Non bloccare le prese d'aria o le aperture di scarico
dell'apparecchiatura. Ciò può causare una cattiva
combustione o danni ai componenti del riscaldatore,
con conseguenti danni a cose o morte di animali.
9. Il gruppo del tubo flessibile (se il vostro riscaldatore ne
è dotato) dovrà essere sottoposto ad una ispezione
visiva una volta l'anno. Se vi sono segni evidenti di
eccessiva abrasione o usura, o se il tubo è tagliato,
esso deve essere sostituito prima che il riscaldatore
sia rimesso di nuovo in funzione. Durante l'uso, il
gruppo del tubo flessibile deve essere protetto dagli
animali, da materiale da costruzione e dal contatto
con superfici calde. Il gruppo del tubo flessibile deve
essere del tipo specificato dal produttore. Consultare
la lista dei pezzi di ricambio.
10. Al momento di installare il riscaldatore, prima di
ripopolare l'edificio o in caso di trasferimento,
controllare che non vi siano perdite di gas e che il
riscaldatore funzioni correttamente.
11. Prima del ripopolamento dell'edificio e almeno una
volta l'anno, questo riscaldatore deve essere
controllato da un tecnico qualificato che ne accerti il
corretto funzionamento.
12. Chiudere
sempre
l'erogazione
del
gas
all'apparecchiatura quando questa non viene
utilizzata per il riscaldamento degli animali.
13. Il riscaldatore è concepito per un impianto elettrico a
tre fili. Esso ha infatti un cavo a caldo, un cavo neutro
e un cavo di massa. Il riscaldatore può avere o non
avere una spina sul cordone elettrico, e il cordone
elettrico può avere o non avere un cilindretto per il
cavo di massa. In ogni caso, il riscaldatore deve
essere adeguatamente collegato ad un impianto
elettrico con messa a terra che faccia uso del cavo di
massa del cordone elettrico. Il mancato uso di un
impianto con regolare messa a terra può provocare
scosse elettriche, infortuni o morte.
14. Se il flusso del gas si interrompe e la fiamma si
spegne, non riaccendere il riscaldatore fino a che non
siete sicuri che tutto il gas che potrebbe essersi
accumulato si sia disperso. In ogni caso, non
riaccendere il riscaldatore per almeno 5 minuti.
15. In una configurazione del tipo appeso, i tubi rigidi o di
rame collegati direttamente al riscaldatore possono
causare delle perdite quando c'è movimento, e quindi
non vanno utilizzati. Usare solo gruppi di tubi flessibili
omologati per gas GPL e metano in una
configurazione del tipo appeso.
16. Le configurazioni che non utilizzano il tubo flessibile di
cui è corredata l'apparecchiatura, devono essere
collegati dimensionalmente con Tubi di acciaio zincato
di media pesantezza BS1387 (non si devono usare
tubi di alluminio). Nel caso in cui si utilizzino tubi di
rame per il gas metano, questi dovranno essere
stagnati internamente o similmente trattati per
resistere allo zolfo.
7
Istruzioni per l’installazione
INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONE
Pericolo di incendio o di esplosione.
Può causare danni a cose, gravi infortuni o morte.
1. Disinserire la corrente elettrica prima di effettuare la
cablatura per evitare scosse elettriche o danni
all'apparecchiatura.
2. Per evitare il pericolo di accumulo di gas, chiudere il
gas alla valvola di servizio dell'apparecchiatura
prima di iniziare l'installazione, ed effettuare un
controllo di eventuali perdite di gas dopo aver
completato l'installazione.
3. Non forzare il pomello di controllo del gas. Girare il
pomello di controllo del gas solo con la mano. Non
usare mai attrezzi. Se il pomello non gira
manualmente, deve essere sostituito da un tecnico
qualificato. Forzarlo o tentare di ripararlo potrebbe
provocare un incendio o un'esplosione.
6. Qualsiasi riscaldatore collegato ad un impianto con
tubazioni deve avere una valvola di chiusura manuale
omologata, e questa deve essere installata entro una
distanza di 1,83 metri dal riscaldatore a cui è
collegata.
7.
1. Nell'installare questo riscaldatore, leggere tutte le
precauzioni di sicurezza e seguire le raccomandazioni
della PSI. Se, durante l'installazione o nel trasferire in
altro luogo il riscaldatore, sospettate che vi sia un
pezzo danneggiato o difettoso, chiamate una ditta
qualificata di assistenza per la riparazione o la
sostituzione.
2. Accertarsi che il riscaldatore sia correttamente
posizionato prima dell'uso e sia appeso a livello.
Osservare e seguire tutte le distanze minime di
sicurezza del riscaldatore dai più vicini materiali
combustibili. Le distanze minime di sicurezza sono
indicate sulla targhetta e a pagina 4 del presente
manuale.
3. Il regolatore del gas dell'apparecchiatura (con la
valvola limitatrice della pressione) deve essere
installato all'esterno dell'edificio. Qualsiasi regolatore
installato all'interno dell'edificio deve avere uno sfiato
verso l'esterno. L'installazione del regolatore deve
essere sempre effettuata secondo le normative locali,
statali e nazionali. I regolatori del gas metano con il
dispositivo limitatore dello sfiato possono essere
montati all'interno senza sfiato verso l'esterno.
4. Assicurarsi che tutti gli accessori che per la spedizione
sono stati collocati all'interno del riscaldatore siano
estratti dal riscaldatore e montati. Ciò riguarda i
divertori dell'aria, il tubo flessibile, i regolatori, ecc.
5. Assicurarsi che all'entrata della valvola del gas sia
montato il pozzetto intercettatore per evitare che corpi
estranei (composto per tubi, scaglie e schegge dei
tubi) penetrino nella valvola del gas. Eventuali
particelle penetrate nella valvola del gas possono
causare il cattivo funzionamento della valvola stessa
e quindi una grave perdita di gas; questa a sua volta
può provocare un incendio o un'esplosione con
conseguente perdita di prodotti, danni all'edificio e
persino morte. Un pozzetto intercettatore bene
installato impedisce l'entrata di corpi estranei nella
valvola e favorisce il corretto funzionamento di
quell'importante componente di sicurezza.
8
Controllare con un rivelatore di gas omologato che
non vi siano perdite di gas dai punti di giunzione. Il
controllo di perdite di gas viene effettuato nel
seguente modo: con un rivelatore di gas omologato
controllare tutte le giunzioni dei tubi, le giunzioni del
tubo flessibile, gli accessori e gli adattatori che si
trovano a monte della valvola di controllo del gas. Nel
caso in cui si individui una perdita di gas, controllare
che i componenti coinvolti siano puliti e che il
composto per tubi sia bene applicato prima di
stringerli. Stringere ulteriormente le giunzioni quanto
necessario per fermare la perdita. Dopo aver
controllato tutte le giunzioni e aver fermato eventuali
perdite, accendere il bruciatore principale. Stare
lontani nel momento in cui il bruciatore si accende per
evitare infortuni nel caso in cui vi siano perdite
nascoste di gas che potrebbero provocare un ritorno di
fiamma. Con il bruciatore principale acceso,
controllare con un rivelatore di perdite omologato tutte
le giunzioni, le giunzioni del tubo flessibile, gli
accessori e le giunzioni di uscita e di entrata della
valvola del gas. Nel caso in cui si trovi una perdita di
gas, controllare che la zona della filettatura dei
componenti coinvolti sia pulita e che il composto per
tubi sia bene applicato prima di stringerli. Stringere
ulteriormente le giunzioni quanto necessario per
fermare la perdita. Se necessario, qualora non si
riesca a fermare la perdita, sostituire i pezzi o i
componenti coinvolti nella perdita. Prima di procedere
assicurarsi che tutte le perdite di gas siano state
individuate e riparate.
ATTENZIONE
■
■
■
■
Pericolo di incendio o di esplosione.
Non usare fiamme aperte (fiammiferi, torce, candele,
ecc.) per controllare eventuali perdite.
Utilizzare solo rivelatori di perdite omologati.
La mancata osservanza di questo avviso può
provocare incendi o esplosioni.
Gli incendi e le esplosioni possono provocare danni a
cose, lesioni personali o morte.
8. Al momento dell'installazione del riscaldatore, una
ditta qualificata deve controllare che la pressione del
gas sia dei giusti valori operativi.
9. Accendere come dalle istruzioni sul riscaldatore o nel
manuale del proprietario.
10. E' estremamente importante che l'impianto di
fornitura del gas sia della giusta misura e del giusto
tipo per assicurare il corretto funzionamento del
riscaldatore. Contattate il vostro fornitore di gas per
avere un impianto del tipo e della misura giusta.
11. Accertatevi che il riscaldatore sia dotato del regolatore
del gas adatto all'applicazione. E' necessario collegare
un regolatore all'impianto del gas in modo tale che la
pressione all'entrata della valvola del gas sia sempre
regolata entro l'intervallo specificato sulla targhetta
delle caratteristiche. Se avete domande, contattate il
vostro fornitore di gas o la PSI Heating Systems.
e/o provocare danni agli animali o morte degli stessi.
I prodotti critici e/o gli animali dovrebbero essere
protetti da un sistema di controllo separato di
sostegno che limiti le temperature troppo alte e troppo
basse e che inoltre attivi degli appositi allarmi.
12. Questo riscaldatore può essere strutturato per essere
usato con aspirazione di vapori di GPL o di gas
metano. Per la configurazione del particolare
riscaldatore, consultare la targhetta delle
caratteristiche localizzata all'interno dello sportello
dell'estremità del bruciatore o dell'estremità del
motore. Non utilizzare il riscaldatore in un impianto o
applicazione con aspirazione di GPL liquido. Se avete
dei dubbi, contattate la PSI Heating Systems.
14. Dedicate un po' del vostro tempo a capire come
utilizzare e mantenere il riscaldatore facendo uso del
Manuale del proprietario. Assicuratevi di sapere come
chiudere il gas in entrata nell'edificio e nel singolo
riscaldatore. Se avete qualsiasi domanda, contattate il
vostro fornitore di gas.
13. Prima o poi, come tutti i dispositivi elettrici/meccanici,
il termostato può guastarsi. Un guasto del termostato
può provocare un eccesso o una carenza di
riscaldamento, il che può danneggiare prodotti critici
15. Qualsiasi difetto che dovesse essere individuato
nell'eseguire qualsiasi procedura di riparazione o di
manutenzione deve essere eliminato, e le parti
difettose devono essere sostituite immediatamente.
Prima di rimettere in uso il riscaldatore, questo deve
essere sottoposto ad un nuovo controllo da personale
di servizio qualificato.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
DEL DIVERTORE DELL'ARIA
(L'aspetto dell'uscita del riscaldatore può variare da modello a modello.)
1. All'uscita del riscaldatore possono essere montati dei FIG. 1 (Installazione-tipo che convoglia l'aria in due direzioni.)
divertori dell'aria opzionali che deviano l'aria calda
quando questa esce dal riscaldatore. Le opzioni di
DENTELLATURA
DELLE TABS
NOTCHES IN MOUNTING
installazione permettono di montare i divertori in
LINGUETTE DI MONTAGGIO
modo da ampliare la distribuzione dell'aria dirigendola
TABS
in due traiettorie a 45 gradi o di concentrare il flusso LINGUETTE
dell'aria in una sola direzione a 45 gradi.
OUTLET
VITI
DELL'USCITA
SCREWS
2. Le linguette presenti su ciascuna metà del divertore si
posizionano nell'uscita del soffiante tra l'interno
dell'involucro e l'uscita dell'alloggiamento del
soffiante. Se le linguette dentellate non si posizionano
correttamente nell'uscita del soffiante, allentare (non
rimuovere) le viti poste all'uscita del soffiante. In tal
modo si produce uno spazio nel quale vanno inserite
le linguette. Stringere le viti dopo l'installazione.
PROTEZIONE
FORMED FOGGIATA
PER
L'USCITA
OUTLET
GUARD
DIVERTER
META' DEL DIVERTORE
HALVES
Installazioni alternate del divertore dell'aria
9
ISTRUZIONI PER APPENDERE IL RISCALDATORE
1. Assemblare come da illustrazione e stringere bene FIG. 3
tutti i bulloni a occhio.
NOTA:
I REGOLATORI
DEVONO
ESSERE
SEMPRE MONTATI
ALL'ESTERNO.
SE
NOTE: REGULATORS
SHOULD
ALWAYS
BE MOUNTED
OUTDOORS.
IF
LE CIRCOSTANZE
VI COSTRINGONO
A MONTARE
IL REGOLATORE
CIRCUMSTANCES
FORCE
INSTALLING THE
REGULATOR
INDOORS,
ALL'INTERNO,
LOVENT
SFIATO
DEL
DEVE ESSERE
MONTATO
THE
REGULATOR'S
MUST
BEREGOLATORE
VENTED OUTDOORS
USING VENT
CONNO
SBOCCO
ALL'ESTERNO,
E IL TUBO DELLO SFIATO DEVE ESSERE
LINE
SMALLER
THAN VENT OPENING.
FIG. 2
NON PIU' PICCOLO DELL'APERTURA DELLO SFIATO STESSO.
BULLONE A
OCCHIO
EYE
BOLT
CHAIN
CATENA
VENTDEL
OF REGULATOR
MUST
LO SFIATO
REGOLATORE
DEVE
POINT
DOWN
REGULATOR
PUNTARE
VERSO
ILAND
BASSO
E
AVEREMUST
SBOCCO
VERSOOUTDOORS
BE VENTED
L'ESTERNO.
LA VALVOLA
DI CHIUSURA
MANUAL
SHUT-OFF
VALVE
MANUALE
PUO' ESSERE
CAN
BE INSTALLED
BEFORE
INSTALLATA
PRIMA
DEL
THE
REGULATOR,
UNDER
REGOLATORE
SOTTO
IL
THE
EAVE OF THE
BUILDING,
CORNICIONE
GRONDA
OR
AFTER THEDI
REGULATOR
DELL'EDIFICIO,
O DOPO IL
INSIDE THE BUILDING.
DADO
NUT
FLAT WASHER
RONDELLA
PIATTA
REGOLATORE
ALL'INTERNO
DELL'EDIFICIO.
CCHAATEN
IN OA O
R CCAA
BVLO
E
FLAT WASHER
RONDELLA
PIATTA
HEATER
TOP
SOMMITA'
DEL
RISCALDATORE
OPTIONAL POSIZIONE
INDOOR
OPZIONALE DI
REGULATOR
MONTAGGIO DEL
MOUNTING
LOCATION
REGOLATORE
AL
2. Assicurarsi che il riscaldatore sia fissato saldamente e
penda a livello (controllare di traverso e in lunghezza).
CHIUSO
TUBO NERO
BLACK
PIPE
ATTRAVERSO
THROUGH
WALLIL MURO
TUBO FLESSIBILEGAS
DELHOSE
GAS
1/2" X 10' (305 cm.)
3. Vedere la Figura 3 per la tipica installazione al chiuso.
In qualsiasi edificio adibito a ricovero di animali, è
importante assicurarsi che il riscaldatore sia collocato
lontano dagli animali, così che questi non possano
urtarlo, staccarlo dal supporto o danneggiare il
riscaldatore o l'impianto del gas in qualsiasi modo.
Assicuratevi di osservare e rispettare le distanze
minime dai materiali combustibili come indicato nel
capitolo dei dati tecnici di questo manuale e sul
riscaldatore stesso.
CORDONE DEL
THERMOSTAT
TERMOSTATO
TUBOLINE
DELLO
VENT
SFIATO
CORD
HEATER
RISCALDATORE
DIVERTORE
AIR
DIVERTER
O
SU MURO
CORDONE
ELETTRICO
DELL'ARIA
TERMOSTAT
THERMOSTAT
PRESA
DI CORRENTE
WALL
OUTLET
WALL
NUT
DADO
POWER CORD
30.5CM
MIN
30 cm.
POZZETTO
SEDIMENT
INTERCETTATORE
TRAP
30.5CM
MIN 30 cm.
GRUPPO DEL POZZETTO INTERCETTATORE
Montare la T, i nippli e il coperchio e stringere bene. Il gruppo
del pozzetto intercettatore deve essere sempre montato in
posizione verticale. Nel predisporre tutti i collegamenti,
assicurarsi di utilizzare del composto per la filettatura dei
tubi che sia resistente sia al GPL che al metano. Controllare
tutti i collegamenti per accertare che non vi siano fuoriuscite
di gas facendo uso di rivelatori omologati.
FIG. 4
NIPPLE
NIPPLO
HO
GAS CONTROL
OALLA
VALVOLA DI
VALVE INLET
CONTROLLO
DEL GAS
RACCORDO
A "T"
TE
NIPP
NIPPLO
CA
TAPPO
10
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica
■ Prima di collegare il termostato al riscaldatore
disinserire la corrente elettrica.
■ La mancata osservanza di questo avviso può provocare
scossa elettrica, con conseguenti lesioni personali o
morte.
.Per collegare il kit termostato con collegamento diretto alla
scatola dei comandi del riscaldatore:
b. Il cordone elettrico del termostato deve avere un
diametro minimo di 18 e consistere di un cavo a
caldo, un cavo neutro e un cavo di massa.
c. Seguire tutte le istruzioni contenute nel kit
termostato.
d. Dopo l'installazione del termostato, si deve
controllare il corretto funzionamento del
riscaldatore.
a. L'installazione e la cablatura di un termostato
devono essere eseguite da un elettricista o da
altra persona adeguatamente qualificata.
GRUPPO DEL REGOLATORE,
VALVOLA DI CHIUSURA MANUALE E TUBO FLESSIBILE
1. Nelle giunzioni dei tubi utilizzare sempre del composto
per filettatura dei tubi omologato e adatto ad essere
usato con GPL e gas metano.
FIG. 5
ADATTATORE,
PIPING ADAPTER
TUBATURE
VALVOLA
A CHIUSURA
VALVE, MANUAL
MANUALE
SHUT-OFF
2. Montare i componenti secondo la figura.
L'illustrazione ha il solo scopo di mostrare la
procedura generale di montaggio dei componenti. Il
regolatore deve essere sempre montato in modo tale
che lo sfiato, indipendentemente dalla posizione del
regolatore stesso, punti verso il basso.
NIPPLE 1/2"
NIPPLO
REGULATOR
REGOLATORE
3. Stringere bene tutte le giunzioni.
SFIATO
DEL
REGULATOR
VENT
REGOLATORE
GAS FLOW
FLUSSO
DEL GAS
4. Con un rivelatore di perdite controllare che non vi
siano perdite dalle giunzioni.
ADATTATORE,
PIPING ADAPTER
TUBATURE
ADAPTER
ADATTATORE
TUBO
FLESSIBILE
GAS HOSE
DEL GAS
ADAPTER
ADATTATORE
TO GAS CONTROL
ALL'APERTURA
POZZETTO
SEDIMENT TRAP
INTERCETTATORE
INLET
DIVALVE
ENTRATA
DELLA VALVOLA
11
Istruzioni di avvio
Dopo che il riscaldatore è stato installato da un tecnico di
riscaldatori a gas qualificato, seguire le fasi da 1 a 6 per il
primo avvio. Per l'avvio normale, ruotare semplicemente il
termostato al di sopra della temperatura ambiente, e il
riscaldatore partirà.
1.
Aprire tutte le valvole manuali di alimentazione e
controllare con un rivelatore di perdite omologato che
non vi siano perdite.
2.
Aprire l'alloggiamento dei comandi del gas.
3.
Pigiare completamente il pulsante bianco che si trova
sulla valvola del gas avvicinando una fiamma alla luce
del pilota. Tenere pigiato il pulsante per circa 30
secondi per far sì che la termocoppia si riscaldi e che
quindi il pilota rimanga acceso mentre rilasciate il
pulsante.
7.
Non superare l'alimentazione nominale indicata sulla
targhetta delle caratteristiche del riscaldatore. Non
superare la pressione di alimentazione del bruciatore
indicata sulla targhetta delle caratteristiche. Non
usare un orifizio di misura differente da quella
indicata per l'alimentazione nominale specifica di
questo riscaldatore, tipo di combustibile,
configurazione e altitudine.
FIG. 6
GAS SHUT
OFF KNOB
LEVA
DI CHIUSURA
DEL GAS
ATTENZIONE
Nei nuovi impianti potrebbe essere necessario un po' di
tempo per spurgare eventuale aria dalla linea del pilota
prima che questo rimanga acceso.
4.
Collegare il cordone elettrico ad una presa di corrente
regolamentare.
5.
Regolare il termostato al di sopra della temperatura
ambiente. Il riscaldatore si accenderà. Regolare il
termostato alla temperatura desiderata.
6.
Chiudere e bloccare l'alloggiamento dei comandi del
gas.
OFF
PILOT BUTTON
PULSANTE
DEL
PILOTA
ON
PILOT
PILOTA
Istruzioni di spegnimento
Se si deve spegnere il riscaldatore per pulirlo, ripararlo o
effettuarne la manutenzione, seguire le fasi da 1 a 4.
Altrimenti, ruotare il termostato sulla posizione "off" o "no
heat" per spegnerlo normalmente.
1. Chiudere tutte le valvole manuali di alimentazione.
12
2. Lasciando acceso il riscaldatore, far bruciare il residuo
di gas rimasto nel tubo flessibile.
3. Ruotare il termostato sulla posizione "off" o "no heat".
4. Disinserire il riscaldatore dalla presa elettrica.
Istruzioni per la pulitura
ATTENZIONE
Pericolo di incendio, bruciatura o esplosione
■ Questo riscaldatore contiene componenti elettriche e meccaniche per l'impianto a gas, di sicurezza e di circolazione
dell'aria.
■ Tali componenti potrebbero smettere di funzionare o guastarsi per la presenza di polvere, sporco, usura, età, o per
l'atmosfera corrosiva tipica degli edifici adibiti a ricovero di animali.
■ La pulizia e l'ispezione effettuate regolarmente, nonché una adeguata manutenzione, sono essenziali per evitare gravi
infortuni o danni alle cose.
1. Prima di effettuare la pulitura, chiudere tutte le valvole
di alimentazione e staccare la corrente.
2. E' necessario rimuovere lo sporco o la polvere
periodicamente:
a. Dopo ciascun gregge e prima del ripopolamento
dell'edificio, effettuare una pulitura generale del
riscaldatore con aria compressa o con una
spazzola morbida sia all'interno che all'esterno.
Spolverare l'involucro del motore per evitarne il
surriscaldamento, che sarebbe causa dell'arresto
del riscaldatore.
b. Almeno una volta l'anno effettuare una pulitura a
fondo del riscaldatore. In tale occasione, smontare
il ventilatore e il gruppo del motore e spazzolare o
pulire con aria compressa il girante, facendo
attenzione a pulire ciascuna pala. Inoltre,
assicurarsi che le aperture "Venturi" di entrata
dell'aria per il bruciatore e che la bocca del pezzo
fuso siano prive di polvere; e che anche l'area tra
la sommità della camera di riscaldo e l'interno
dell'involucro sia priva di polvere.
c. Nel lavare il riscaldatore con acqua, osservare e
seguire la segnalazione di Attenzione contenuta in
queste Istruzioni di pulitura. La stessa
segnalazione si trova anche sul riscaldatore.
ATTENZIONE
Questo riscaldatore può essere lavato solo esternamente,
a condizione che:
A.
Il riscaldatore sia scollegato dall'impianto elettrico.
B.
Tutti i pannelli di accesso siano ben chiusi.
C.
Lo spruzzatore dell'acqua non scarichi entro 1,83 m
dal riscaldatore.
D.
La pressione dell'acqua non superi i 3,1 BAR per 10
secondi su ciascun lato del riscaldatore.
E.
Il riscaldatore non sia ricollegato all'impianto
elettrico per almeno 1 ora o finché non è
completamente asciutto.
Una pulitura inadeguata del riscaldatore può causare
gravi infortuni personali o danni alle cose a causa di
acqua e/o soluzioni detergenti:
1.
Nei componenti, giunzioni e fili elettrici, provocando
scossa elettrica o guasti ai componenti.
2.
Sui componenti di controllo del gas, causando
corrosione che a sua volta può provocare perdite di
gas e quindi incendi o esplosioni.
Pulire i componenti interni del riscaldatore con una
spazzola o un panno morbido e asciutto, o con aria
compressa.
Istruzioni per la manutenzione
1. Fate controllare una volta l'anno dal vostro fornitore di
gas tutte le tubature del gas in modo da individuare
eventuali perdite di gas o restringimenti nei tubi. In
tale occasione, far pulire il pozzetto intercettatore da
eventuali corpi estranei che potrebbero essersi
accumulati.
2. L'area dove è installata l'apparecchiatura deve essere
tenuta libera e priva di materiali combustibili, benzina
e altri vapori e liquidi infiammabili.
3. I regolatori possono usurarsi e quindi funzionare male.
Fate controllare dal vostro fornitore di gas i codici data
su tutti i regolatori installati e controllare i valori di
pressione di alimentazione dell'apparecchiatura per
accertare che il riscaldatore sia ben funzionante.
4. Periodicamente è necessario controllare che non vi
siano ostruzioni negli sfiati dei regolatori. Corpi
estranei, insetti, nidi di insetti, neve o ghiaccio su un
regolatore possono ostruire gli sfiati e provocare una
eccessiva pressione nell'apparecchiatura.
13
Istruzioni per l'assistenza
GRUPPO DEL MOTORE E DEL VENTILATORE
1. Chiudere l'alimentazione di gas verso il riscaldatore.
2. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico.
3. Aprire il pannello di accesso che si trova sulla scatola
dei comandi del riscaldatore.
NOTES: a. Prima di fissare il girante all'albero del
motore, è necessario regolare la distanza
del girante dalla placca di supporto del
motore secondo i valori specificati nella
tabella sottostante.
b. Assicurarsi che, quando la si stringe, la vite
(o le viti) di arresto del ventilatore sia sulla
parte piatta dell'albero del motore.
Calore erogato
17,6 KW
6,4 mm
65,9 KW
3,2 mm
4. Staccare i conduttori del motore.
5. Rimuovere le viti che fissano la placca di supporto del
motore all'alloggiamento del ventilatore.
6. Estrarre il gruppo motore e ventilatore dalla scatola.
7.
Con una chiave, allentare la vite (o le viti) di arresto a
testa quadrata che si trova sul girante del ventilatore.
FIG. 7
PLACCA
DI SUPPORTO
MOTOR MOUNT
PLATE
DEL MOTORE
GIRANTE
DEL
FAN
WHEEL
VENTILATORE
8. Estrarre il girante dall'albero del motore. Se
necessario, usare un estrattore.
9. Rimuovere i quattro (4) dadi che fissano il motore alla
placca di supporto.
10. Per rimontare il motore e il ventilatore, ripercorrere al
contrario la procedura sopra descritta.
MOTOR
MOTORE
CLEARANCE
DISTANZA
INTERRUTTORE DI PROVA DELL'ARIA CON PALA
1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore.
FIG. 8
DADI
NUTS
2. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico.
3. Aprire il pannello di accesso che si trova sulla scatola
dei comandi del riscaldatore.
4. Rimuovere le due (2) viti per lamiera che fissano
l'interruttore con supporto all'alloggiamento del
soffiante. Smontare il gruppo ruotandolo di 90° così
che la pala sul braccio dell'interruttore può essere
estratta attraverso il foro oblungo sul lato
dell'alloggiamento del ventilatore.
PADDLE
PALA
P
DE ANNE
LHL' LL
OA
USLL O L
INOGG ATE
SGIDIA RA
EMPE LE
ANNT
EOL
INTERRUTTORE
SWITCH
W/PADDLE
CON PALA
5. Staccare i conduttori dall'interruttore di prova d'aria.
6. Per rimontare l'interruttore, ripercorrere al contrario la
procedura sopra descritta. Il nuovo interruttore dovrà
essere pre-assemblato sul supporto.
IMPORTANTE
Quando si monta il nuovo interruttore, fare attenzione a non
piegare il braccio dell'interruttore stesso. Ciò può creare
problemi di accensione più avanti.
14
LEADS
CONDUTTORI
OBLONG
HOLE
FORO
OBLUNGO
GRUPPO DEL PILOTA
1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore.
IMPORTANTE
2. Staccare la corrente elettrica.
Il diametro del foro dell'orifizio del pilota è rapportato al tipo
di combustibile e ai valori di pressione del gas che si utilizza.
Non forzare il foro con strumenti appuntiti, poiché ciò può
allargare il foro, creando problemi di uscita dal pilota. Per
pulire l'orifizio usare esclusivamente aria compressa, una
spazzola morbida o un panno asciutto. Se necessario,
sostituire l'orifizio.
3. Lasciar raffreddare l'apparecchiatura fino a che il
gruppo del pilota non è abbastanza freddo da poter
essere toccato.
4. Allentare la vite ad alette del gruppo del pilota
ruotandola in senso antiorario. Non è necessario
rimuovere completamente la vite dal gruppo del pilota.
E' sufficiente allentarla quanto basta per permettervi
di rimuovere lo schermo del pilota.
5. Quando è allentato a sufficienza, sollevare lo schermo
del pilota, scoprendo il supporto del pilota, l'orifizio e
la termocoppia.
6. Con una spazzola morbida o con aria compressa,
pulire lo scarico del pilota da eventuale polvere e
sporco, con particolare attenzione alla bocca dello
scarico del pilota e allo spargifiamma che si trova in
cima.
7.
Non usare pinze per smontare l'orifizio. Esse tendono ad
arrotondare il dado a testa esagonale alla base dell'orifizio
stesso, creando problemi per interventi successivi. Usare
esclusivamente una chiave della giusta misura.
FIG. 9
SUPPORTO
BRACKET
Spazzolare la sommità dell'orifizio del pilota
VITE
AD
SCREW
controllando che questo non sia ostruito da polvere e WINGALETTE
sporco. Se si deve smontare l'orifizio, utilizzare una
chiave della giusta misura per allentare e smontare
l'accessorio di compressione e il tubo del pilota
ORIFIZIO
dall'apertura di entrata dell'orifizio. Con una chiave
ORIFICE
allentare e smontare l'orifizio dal supporto del pilota.
Guardandolo controluce, controllare che il foro
CON
DADI
dell'orifizio sia pulito e aperto. Se non lo è, pulire con TUBO
TUBE
W/NUTS
aria compressa.
8. Per rimontare lo schermo e l'orifizio, ripercorrere al
contrario la procedura sopra descritta.
PEZZO FUSO DEL
BURNER CASTING
BRUCIATORE
SCHERMO
SHIELD
SPACING RIBS*
GASKET*
PERNO
STUD
* NOT ON ALL HEATERS
TERMOCOPPIA
THERMOCOUPLE
9. Controllare che non vi siano perdite di gas.
15
TERMOCOPPIA
1. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore.
2. Staccare la corrente elettrica.
3. Lasciar raffreddare il riscaldatore fino a che il gruppo
del pilota non è abbastanza freddo da poter essere
toccato.
4. Allentare la vite ad alette del gruppo del pilota
ruotandola in senso antiorario. Non è necessario
rimuovere completamente la vite dal gruppo del pilota.
E' sufficiente allentarla quanto basta per permettervi
di rimuovere lo schermo del pilota.
5. Quando è allentato a sufficienza, sollevare lo schermo
del pilota, scoprendo il supporto del pilota, l'orifizio e
la termocoppia.
6. Per smontare la termocoppia, allentare il dado di
attacco (ruotare in senso antiorario) finché il dado non
è completamente fuori dal supporto del pilota.
Rimuovere la termocoppia dal supporto del pilota.
7.
Rimuovere il dado di collegamento del conduttore
avvitato nel gruppo motore sulla valvola di controllo
del gas.
8. Per rimontare, ripercorrere al contrario la procedura
sopra descritta.
IMPORTANTE
■ La termocoppia è un importante dispositivo di sicurezza
che lavora direttamente con la valvola di sicurezza del
pilota. In caso di sostituzione, usare solamente la
termocoppia di numero indicato per il modello specifico
nella lista dei pezzi di ricambio.
■ Quando riavvitate il dado di collegamento del conduttore
della termocoppia nel gruppo motore sulla valvola di
controllo del gas, stringetelo a mano e fissatelo senza
forzare con una chiave. NON STRINGETE
ECCESSIVAMENTE E NON USATE TROPPA FORZA SUL
DADO AL MOMENTO DI AVVITARLO. Così facendo
distruggereste il gruppo di potenza della valvola di
controllo del gas.
■ Non usare pinze per smontare o sostituire il dado di
attacco (opzionale) o dado di collegamento della
termocoppia. Esse tendono ad arrotondare i dadi a testa
esagonale, creando problemi per interventi successivi.
Usare sempre una chiave della giusta misura.
FIG. 10
THERMOCOUPLE
LEADDEL
DADO
DI COLLEGAMENTO
CONNECTOR
NUT
CONDUTTORE
DELLA TERMOCOPPIA
POWER UNIT
CONNECTOR
CONTATTO
DI COLLEGAMENTO
CONTACT
DEL GRUPPO DI POTENZA
TIP
PUNTATHERMOCOUPLE
DELLA TERMOCOPPIA
PILOT ASSEMBLY
PILOTA
THERMOCOUPLE
CONDUTTORE
DELLALEAD
TERMOCOPPIA
POWER
UNIT
GRUPPO
DI POTENZA
OPTIONAL
ATTACHMENT NUT
DADO
DI ATTACCO
16
VALVOLA DI CONTROLLO DEL GAS
MBAR per la pressione di gas metano. Questo è il
valore di pressione del gas necessario al
riscaldatore per erogare il massimo dell'energia.
Se il manometro non indica la giusta pressione di
alimentazione, controllare la pressione all'entrata
della valvola di controllo del gas. Nella tabella dei
dati tecnici del riscaldatore e anche nella targhetta
delle caratteristiche del riscaldatore sono indicati i
valori minimo e massimo accettabili di pressione in
entrata alla valvola di controllo del gas. Potrebbe
essere necessario regolare la pressione di entrata
per ottenere la giusta pressione di uscita. La
pressione di entrata viene controllata con lo stesso
metodo usato per la pressione di uscita.
ATTENZIONE
Pericolo di incendio e di esplosione
■ Non smontare la valvola di controllo del gas.
■ Non tentare di sostituire alcun componente della
valvola di controllo del gas.
■ In caso di danneggiamento del gruppo della valvola di
controllo del gas, la valvola deve essere sostituita.
■ La mancata osservanza di questo avviso causerà
incendi o esplosioni con conseguente infortunio o
morte di persone e animali, e danni all'edificio.
1. Con una spazzola pulire eventuali accumuli di polvere.
2. Con un manometro di bassa pressione controllare la
pressione di alimentazione del gas.
a. Chiudere il gas in entrata nel riscaldatore.
b. Staccare il riscaldatore dall'impianto elettrico.
h. Dopo aver controllato i valori di pressione, chiudere
l'alimentazione del gas e della corrente elettrica al
riscaldatore, rimuovere il manometro e stringere
bene la vite del foro di presa di pressione. Aprire
l'alimentazione del gas e ricollegare il riscaldatore
all'impianto elettrico.
FIG. 11
PRESA
USCITA TAP
OUTLETDIPRESSURE
c. Ruotare la vite del foro di presa di pressione
all'uscita della valvola in senso antiorario per
almeno un giro completo.
LOW PRESSURE
MANOMETRO
DI BASSAGAUGE
PRESSIONE
15
5 10
0
35
f. Avviare il riscaldatore.
30
e. Aprire l'alimentazione di combustibile e ricollegare
il riscaldatore all'impianto elettrico.
25
d. Collegare un manometro di bassa pressione al
foro di presa di pressione.
20
INLET PRESSURE
PRESA
DI ENTRATATAP
g. Quando il riscaldatore si accende, il manometro
indicherà 25 MBAR per il vapore di GPL oppure 10
17
CONTROLLO DELL'INTERRUTTORE DEL LIMITE SUPERIORE A
RIPRISTINO MANUALE
ATTENZIONE
Pericolo di incendio
■ Non mettere in funzione l'apparecchiatura se
l'interruttore del limite superiore è bipassato.
■ Mettere in funzione il riscaldatore con l'interruttore del
limite
superiore
bipassato
può
causare
surriscaldamento, che a sua volta può provocare un
incendio, con conseguenti danni al riscaldatore,
all'edificio o perdita di animali.
1. Staccare la corrente elettrica.
2. Rimuovere l'interruttore del limite superiore dalla
camera di riscaldo.
5. Far raffreddare l'interruttore per circa un minuto prima
di pigiare bene il pulsante di risettaggio che si trova
sull'interruttore stesso.
6. Controllare la continuità elettrica tra i terminali
dell'interruttore per assicurarsi che i contatti si siano
chiusi.
7.
Rimontare l'interruttore nel riscaldatore. Ricollegare il
riscaldatore all'impianto elettrico. Avviare il
riscaldatore e controllarne il corretto funzionamento.
FIG. 12
PULSANTE
DI
RESET
BUTTON
RISETTAGGIO
3. Reggendo l'interruttore per una delle gambe di
supporto, avvicinare una piccola fiamma solo sulla
parte sensibile sotto l'interruttore. Nell'eseguire
questo controllo, fare attenzione a non far fondere
l'involucro di plastica dell'interruttore.
4. Entro un minuto dovreste sentire un "pop"
dall'interruttore, che indica che i contatti
dell'interruttore si sono aperti.
18
SUPERFICIE
SENSING
SENSIBILE
SURFACE
TERMINAL
TERMINALE
MOUNTING
GAMBA DI SUPPORTO
LEG
FLAME
FIAMMA
Guida alla localizzazione dei guasti
LEGGERE TUTTO QUESTO CAPITOLO PRIMA DI Per utilizzare efficacemente i seguenti diagrammi di flusso
dovete prima identificare il problema. I problemi sono
CERCARE DI LOCALIZZARE I PROBLEMI
La seguente guida alla localizzazione dei guasti illustra delle
procedure sistematiche per individuare i problemi
dell'apparecchiatura. La guida è designata per essere usata
da UN TECNICO QUALIFICATO DI RISCALDATORI A GAS. NON
TENTATE DI ESEGUIRE RIPARAZIONI SU QUESTI
RISCALDATORI SE NON SIETE SPECIFICAMENTE
ADDESTRATI.
numerati in sequenza, insieme con una breve spiegazione di
ogni problema. Partite dal "rombo" più vicino al problema
identificato e procedete per ogni fase eseguendo i test
suggeriti. Dopo ogni fase o test, la guida indirizza il tecnico
verso la fase successiva più logica, a seconda dell'esito del
controllo precedente.
APPARECCHIATURA DA TEST NECESSARIA
La sostituzione di componenti va effettuata solo dopo che
ciascuna fase è stata completata e quando la sostituzione è
suggerita nel diagramma di flusso.
Per localizzare i guasti su questo impianto con il minimo di
tempo e fatica sarà necessaria la seguente apparecchiatura
da test.
I problemi sono elencati qui di seguito insieme con il numero
della pagina nella quale potete trovare il diagramma di flusso
di quel particolare problema.
• Multimetro digitale - per misurare la tensione a c.a. e c.c.
e la resistenza.
Descrizione
Pagina
Problema
1 Il pilota non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Kit diagnostico della termocoppia - (Pezzo PSI N° 55008506) Usato con il multimetro digitale standard, questo
kit consente il test della termocoppia e della forza
elettromagnetica del gruppo di potenza delle valvole di
controllo del gas con pilota.
2
Il pilota non rimane acceso quando si rilascia
il pulsante di controllo del pilota . . . . . . . . . . . . . 21
3
Il motore gira. Il bruciatore non parte anche
se il pilota è acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Manometro di bassa pressione - per controllare la
pressione di entrata e di alimentazione della valvola di
controllo del gas rispetto ai valori della targhetta delle
caratteristiche.
4
Il motore non gira. Il riscaldatore non parte
anche se il pilota è acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5
Il bruciatore principale si accende e si spegne
ripetutamente. Il pilota rimane acceso . . . . . . . . 24
6
Il pilota non rimane acceso quando il bruciatore
principale e il soffiante sono in funzione. . . . . . . 24
necessario mettere in funzione la macchina con le linee
del gas e dell'elettricità operative. Fare la massima
attenzione quando si lavora con il riscaldatore.
7
L'interruttore del limite superiore è aperto . . . . . 25
8
Il bruciatore non si spegne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
■ La mancata osservanza di questo avviso può causare
9
La fiamma si solleva dal bruciatore. . . . . . . . . . . 26
10
La fiamma del bruciatore si spegne dopo
10-15 minuti di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 26
11
La valvola di controllo del gas vibra . . . . . . . . . . . 27
12
Il motore fa un rumore sordo . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica e di bruciatura
■ Per localizzare guasti su questo impianto può essere
danni alle cose, infortuni o morte.
■ Ispezionare
visivamente
individuare danni visibili.
l'apparecchiatura
per
■ Controllare tutti i tubi flessibili per individuare eventuali
abrasioni o usura. Sostituire quelli che dovessero
risultare sospetti.
■ Accertarsi
che il riscaldatore sia installato
correttamente e che siano rispettate le distanze
minime dai più vicini materiali combustibili (consultare
la targhetta delle caratteristiche sul riscaldatore).
■ Controllare che nel sistema dei fili non vi siano
collegamenti lenti e isolanti usurati.
19
20
Il pilota
non si
accende.
Problema 1
Riempire il contenitore
se il livello è basso.
No
Il contenitore
del gas GPL
è pieno?
Sì
Aprire tutte le valvole di
alimentazione.
No
Le valvole
di alimentazione
del gas sono tutte
completamente
aperte?
Sì
Pigiare a fondo il
pulsante del
pilota
No
Il pulsante del
pilota è pigiato a
fondo?
No
Vi è un
restringimento
nel tubo flessibile,
nel tubo del pilota o
nell'orifizio del
pilota?
Sì
Sì
Sostituire
l'orifizio del
pilota
No
L'orifizio del
pilota installato è
quello giusto per il
combustibile che
si utilizza?
Smontare
questi
componenti e
soffiare aria
compressa.
Sì
Sì
Controllare che la
pressione del
combustibile in entrata
nel riscaldatore sia
giusta. Regolare se
necessario.
No
Vi è aria
nella linea
del gas?
Rilasciare il
pulsante del
pilota e lasciar
eliminare l'aria
fino a che il
pilota non si
accende
(normalmente
30-45 secondi).
21
Il pilota
non rimane
acceso
quando si
rilascia il
pulsante di
controllo
del pilota.
Problema 2
Sì
Sì
Sì
Controllare che la
pressione in entrata nel
riscaldatore sia giusta.
Consultare la targhetta
delle caratteristiche del
riscaldatore.
No
La pressione
del gas al
riscaldatore è
giusta?
No
No
Avete dato
tempo sufficiente
alla termocoppia
per scaldarsi?
Sì
Sostituire con
l'orifizio giusto.
No
L'orifizio del
pilota installato è
quello giusto?
No
Il dado di
contatto della
termocoppia è
ben stretto?
Sì
Sì
Sì
Controllare la corrente in
uscita in millivolt. Un
valore di 10 o più MV è
accettabile. Se è al di
sotto di 10 MV (con il
bruciatore spento)
sostituire la termocoppia.
No
No
La termocoppia
è ben collocata
nel supporto del
pilota?
Sì
Smontare e pulire
con aria compressa.
Non usare strumenti
appuntiti. Sostituire
l'orifizio del pilota se
necessario.
No
Il gruppo del
pilota, compreso
l'orifizio, è
pulito?
Controllare la tensione di
diseccitazione in millivolt. Un
valore di 4 MV o meno è giusto. Un
valore al di sopra di 4 MV indica
una valvola debole. Sostituire
l'intera valvola.
No
E' stata controllata
la tensione di
diseccitazione
dell'elettromagnete
sul pilota?
La fiamma del pilota deve
toccare la punta della
termocoppia per 9,5 12,7 mm.
E' stata
controllata la
potenza della
termocoppia con
un tester?
Fissatelo a posto (non
stringere
eccessivamente).
Controllare che non vi
siano corpi estranei
tra il contatto della
termocoppia e
l'elettromagnete della
valvola.
Smontare e pulire con
aria compressa.
Far riscaldare per 30-60
secondi prima di
rilasciare il pulsante.
La linea
del pilota o il tubo
flessibile del gas sono
parzialmente
ostruiti?
Riempire il contenitore
se il livello è basso.
No
Il contenitore
del gas GPL è
pieno?
Sì
22
Sì
Sì
No
Il voltaggio erogato
verso e dall'interruttore
del limite superiore alla
valvola di controllo è
giusto?
No
Il bruciatore,
l'orifizio, il pezzo
fuso del bruciatore o
il collettore sono
ostruiti?
No
L'interruttore
del limite superiore è
scattato?
Sì
Sì
Con un manometro di bassa
pressione controllare la
pressione. Consultare la
targhetta del riscaldatore.
No
Avete controllato
che sia adeguata la
pressione di entrata e di
alimentazione del bruciatore
alla valvola del gas?
Eliminare i corpi estranei.
Sì
Sostituire l'interruttore
del flusso dell'aria.
No
I contatti
dell'interruttore di
prova dell'aria si aprono e
chiudono correttamente?
(Effettuare un test di
continuità).
Risettare
l'interruttore.
Individuare che cosa
ha fatto scattare
l'interruttore (vedere
Problema 7).
Controllare la tensione in entrata al
trasformatore e al fusibile.
Controllare la tensione, e la
continuità dei collegamenti elettrici
con l'interruttore e i fili. Effettuare le
dovute riparazioni se necessario.
No
La tensione erogata
all'interruttore di prova
dell'aria è adeguata?
Controllare i collegamenti elettrici
verso l'interruttore del limite superiore
e verso la valvola di controllo, e
controllare la continuità del fili.
Il motore
gira. Il
bruciatore
non parte
anche se il
pilota è
acceso.
Problema 3
Stringere le viti di
arresto all'albero
del motore.
No
Il ventilatore
è fissato bene all'albero
del motore?
No
Se la pressione in entrata nella valvola
di controllo del gas è giusta, ma la
pressione di alimentazione del
bruciatore non è evidente sostituire
l'intera valvola.
Sì
Il braccio
dell'interruttore
di prova dell'aria si
blocca contro
l'alloggiamento?
Sì
Sì
Regolare il braccio
dell'interruttore o
rimuovere sbavature o
corpi estranei dal
braccio dell'interruttore
del flusso dell'aria.
23
Il motore
non gira. Il
riscaldatore
non parte
anche se il
pilota è
acceso.
Problema 4
Sì
No
Il termostato
è regolato al di sopra
della temperatura
ambiente?
Sì
No
La tensione
erogata al
termostato è
adeguata?
Sì
Erogare tensione
Controllare i
Regolare il termostato al
adeguata. Vedere
collegamenti elettrici del
di sopra della
targhetta delle
termostato e del
temperatura ambiente.
caratteristiche del
cordone elettrico.
riscaldatore. Controllare
l'interruttore
dell'impianto elettrico.
No
La
tensione
erogata al
cordone elettrico del
riscaldatore è
adeguata?
Termostato
difettoso. Sostituire.
No
I contatti
del termostato si
"aprono e chiudono"?
(Fare il controllo
della
continuità).
Sì
Riparare o
sostituire i fili e i
collegamenti.
(La tensione
erogata al motore
è adeguata?)
No
I collegamenti
elettrici del motore
sono installati
correttamente?
No
La tensione
erogata al motore
è adeguata?
Sì
Riparare o
sostituire il
girante del
ventilatore.
Motore difettoso.
Sostituire.
No
Il girante del
ventilatore si
blocca?
Sì
24
Il pilota non
resta
acceso
quando il
bruciatore
principale e
il soffiante
sono in
funzione.
Problema 6
Il bruciatore
principale si
accende
e si spegne
ripetutamen
te. Il pilota
rimane
acceso.
Problema 5
Controllare che la
pressione sia giusta.
Assicurarsi che sia usato
il giusto combustibile
per l'apparecchiatura
installata.
No
Avete controllato
che sia usato il giusto
combustibile e la
giusta pressione del
gas in entrata?
Il braccio
dell'interruttor
e di prova
dell'aria non è
ben regolato.
Sì
Stringere le viti dello
schermo del pilota,
chiudendo in tal modo
la distanza tra lo
schermo e l'orifizio.
Assicurarsi che la
guarnizione (se del
caso) sia posizionata
correttamente.
No
Lo schermo del
pilota (e la guarnizione,
se del caso) è nella giusta
posizione e ben aderente
al bruciatore?
Regolare il braccio
dell'interruttore per fare
in modo che i contatti
dell'interruttore restino
chiusi.
25
L'interruttor
e del limite
superiore
è aperto.
Problema 7
Controllare il giusto combustibile e
pressione sulla targhetta delle
caratteristiche del riscaldatore.
Correggere se necessario.
No
Avete
controllato
che sia usato il giusto
combustibile, la giusta
pressione e che non vi
sia propano liquido
nella linea?
Sì
Pulire accuratamente
il riscaldatore usando
una spazzola
morbida o aria
compressa. NON
USARE ACQUA O
QUALSIASI
DETERGENTE
LIQUIDO.
No
Il riscaldatore
è abbastanza
pulito?
No
Il ventilatore
è allentato o
sporco?
Sì
Sì
Controllare l'impianto
elettrico dell'edificio.
Effettuare le eventuali
riparazioni necessarie.
Controllare il giusto
valore di tensione sulla
targhetta delle
caratteristiche del
riscaldatore.
No
La tensione
Yes
erogata al motore
è adeguata?
No
Vi sono punti di
restringimento nella
presa d'aria o nei punti di
uscita (come ad esempio
condotti non
omologati)?
Stringere le viti di
arresto all'albero del
motore. Pulire il
ventilatore con aria
compressa o con una
spazzola morbida.
No
Il motore ha
aperture per
l'olio?
No
Il motore
è sporco?
Sì
Sì
Lubrificare ogni
apertura con 6 gocce
di olio SAE 20.
Pulire l'alloggiamento
del motore.
Rimuovere la causa del restringimento.
Il motore è difettoso.
Sostituire.
Sì
26
Sì
Sì
No
La linea
e il bombolone
del gas sono della
misura
giusta?
Sì
Controllare la pressione di
entrata nel riscaldatore e
anche la pressione di
alimentazione del bruciatore.
No
E' stata
controllata la
pressione del
gas?
Sostituire il termostato.
No
Il termostato
si spegne entro
1,6°C dal punto
stabilito?
Adeguare la misura della linea e
sostituire il bombolone con uno di
misura maggiore se necessario.
La fiamma
del
bruciatore
si spegne
dopo 1015 minuti
di
funzionam
ento.
Problema 10
La fiamma
si "solleva"
dal
bruciatore.
Problema 9
Il bruciatore
non si
spegne
quando è
stata
raggiunta la
temperatura
stabilita.
Problema 8
Vedere problemi 3 e 6.
Vi sono ostruzioni
nel pezzo fuso del
bruciatore, nell'orifizio del
bruciatore o nelle prese
d'aria primarie del
pezzo fuso?
Vi sono corpi estranei nella sede
della valvola di controllo del gas.
Sostituire l'intera valvola.
Sì
Pulire con aria compressa.
27
Sì
No
E' stata
controllata la
pressione del
gas?
Sì
Sì
Il solenoide della valvola di controllo del gas
è difettoso. Sostituire l'intera valvola.
Ricollegare i fili. Fare un
controllo del funzionamento.
Controllare la pressione
di entrata nel
riscaldatore e la
pressione di
alimentazione del
bruciatore.
Motore o condensatore
difettoso. Sostituire.
No
Vi sono fili
staccati tra il
motore e il
condensatore?
Regolare la tensione
consultando la targhetta
delle caratteristiche del
riscaldatore. Far intervenire
un elettricista qualificato se
necessario.
No
La tensione
erogata alla
valvola di controllo
del gas è
adeguata?
(4) L'interruttore del limite superiore si apre ("scatta") per diverse ragioni, tra le quali l'elevata pressione del combustibile (vedere i giusti valori di pressione sulla
targhetta delle caratteristiche o nel Manuale del proprietario) o la ridotta circolazione d'aria. La ridotta circolazione dell'aria è normalmente dovuta ad ostruzioni
nella presa d'aria, a tensione bassa o al girante del ventilatore sporco, ecc.
(3) Per verificare se il pezzo è difettoso, collegare un ponticello tra i due terminali a cui sono collegati i fili. Usare il ponticello solo per verificare se il pezzo è difettoso.
Sostituire il pezzo IMMEDIATAMENTE, altrimenti non mettere in funzione il riscaldatore fino a che non è stato riparato. Non mettere MAI in funzione il riscaldatore
con un dispositivo di sicurezza bipassato.
(2) Quando c'è qualsiasi problema elettrico è necessario controllare tutti i fili per assicurarsi che i collegamenti e la tensione siano adeguati, ed effettuare eventuali
riparazioni se si individua un problema.
(1) Alcune termocoppie hanno un fermo che le fissa al supporto del pilota. Assicurarsi che la termocoppia sia completamente inserita nel foro così che il fermo la tenga
ben stretta nel supporto. Altre termocoppie hanno un dado che le tiene ferme in posizione. Assicurarsi che il dado sia ben stretto.
Problema 12
Il motore fa
un rumore
sordo.
La valvola
di controllo
del gas
vibra
Problema 11
Schema dei collegamenti elettrici e schema elettrico scalare
ATTENZIONE
Nell'effettuare riparazioni consultare sempre lo schema dei collegamenti elettrici del riscaldatore per evitare errori
nell'impianto delle linee e il cattivo funzionamento del riscaldatore. Dopo la riparazione controllare che il
funzionamento sia regolare.
ATTENZIONE:
QUESTO RISCALDATORE
MOMENTO
WARNING:
THIS HEATERPUO'
MAYAVVIARSI
START INATQUALSIASI
ANY TIME
FUSE
MARRONE
BROWN
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
MARRONE
BROWN
BLUE
BLU
MARRONE
BROWN
BLU
BLUE
GIALLO
YELLOW
VERDE
GREEN
YELLOW
GIALLO
TERRA
GROUND
THERMOSTAT
TERMOSTATO
(OPZIONALE)
(OPTIONAL)
GIALLO
YELLOW
INTERRUTTORE/-I
HIGH LIMIT
DEL
LIMITE
SWITCH(ES)
SUPERIORE
BLU
BLUE
GIALLO
YELLOW
VERDE
GREEN
GIALLO
YELLOW
VERDE
GREEN
YELLOW
GIALLO
TERRA
GROUND
VALVOLA DI
GAS
CONTROL
CONTROLLO
GAS
VALVE
JUMPER
PONTE
(RIMUOVERE
(REMOVEPER
TOAPPLICARE
ADD
TERMOSTATO)
THERMOSTAT)
GIALLO
YELLOW
INTERRUTTORE
D'ARIA
AIR
PROVINGPROVA
SWITCH
GROUND
TERRA
VERDE
GREEN
YELLOW
GIALLO
MARRONE
BROWN
BLUE
BLU
GREEN/YELLOW
VERDE/GIALLO
MARRONE
BROWN
BLU
BLUE
MOTOR
POWER
FILO DELLA
CORRENTE
CORD
ARMADIETTO,
MOTORE,VALVE,
VALVOLA
CABINET, CONTROL
MOTOR,
CONTROLLO GAS
E TERRA
& DI
THERMOSTAT
GROUND
DEL TERMOSTATO
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
ELETTRICI
ELECTRICAL
CONNECTION
DIAGRAM
NEUTRAL
NEUTRO
L1
ARMADIETTO,
MOTORE, VALVOLA
CABINET, CONTROL
VALVE, DI
CONTROLLO
GAS E TERRA
DEL
MOTOR,
& THERMOSTAT
GROUND
TERMOSTATO
THERMOSTAT
TERMOSTATO
MOTOR
240V
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
FUSE
24V
INTERRUTTORE/-I
HIGH LIMITDEL
LIMITE
SUPERIORE
SWITCH(ES)
INTERRUTTORE
D'ARIA
AIR
PROVINGPROVA
SWITCH
GASSOLENOIDE
CONTROL
VALVE
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL
LADDERSCALARE
DIAGRAM
IF ANY
OF THE
ORIGINAL WIRE
AS QUALSIASI
SUPPLIED WITH
APPLIANCE
IN CASO
DI SOSTITUZIONE
DI UN
FILO THE
ORIGINALE
IN
MUST
BE REPLACED,
IT MUST BE REPLACED
WITHCON
WIRING
HAVING
DOTAZIONE
ALL'APPARECCHIATURA,
SOSTITUIRE
FILI AVENTI
A TEMPERATURE
OFDIAT
LEAST 150°
302º C.
F (150º C).
CAPACITA'RATING
TERMICA
ALMENO
28
Funzione dei componenti del riscaldatore
Alloggiamento del ventilatore
Camera nella quale l'aria viene compressa per renderne
efficiente il movimento.
Bruciatore
Componente in ghisa che incanala il gas e fornisce l'area
nella quale il gas può bruciare.
Camera di riscaldo
"Camera di combustione" in metallo che si trova
nell'apparecchiatura, dove la fiamma del bruciatore si
mischia con aria di combustione producendo in tal modo
calore.
Fusibile
Dispositivo di sicurezza che protegge da eccessi di
amperaggio dovuti a cortocircuito diretto.
Girante del ventilatore
Componente che lavora insieme al motore e
all'alloggiamento del ventilatore per aspirare l'aria calda dal
riscaldatore e inviarla nella stanza per riscaldarla (altrimenti
detto "gabbia dello scoiattolo").
Interruttore del limite superiore
Dispositivo di sicurezza del sistema di controllo avente la
funzione di interrompere un circuito elettrico collegato alla
valvola del gas in caso di surriscaldamento.
Interruttore di prova dell'aria
Dispositivo di sicurezza che assicura che la circolazione
dell'aria sia adeguata prima che la valvola del gas si apra.
Motore
Dispositivo elettrico avente la funzione di spingere aria preriscaldata attraverso il riscaldatore e di far circolare il calore
entro una certa area. Converte l'energia elettrica in energia
meccanica.
Orifizio del bruciatore
Dispositivo dosatore in ottone che fornisce gas al bruciatore
ad una quantità specifica.
Orifizio del pilota
Sistema dosatore che fornisce gas con il doppio scopo di
accendere il bruciatore principale e riscaldare la
termocoppia.
Regolatore
Il cuore di qualsiasi impianto a gas. Serve a dare
all'apparecchiatura una pressione operativa quando le
condizioni della pressione del bombolone sono variabili.
Schermo del pilota
Componente in lamiera stampata che avvolge il gruppo del
pilota per proteggere la fiamma del pilota dalle correnti.
Termocoppia
Dispositivo termoelettrico che converte calore direttamente
in energia elettrica. Lavora insieme con l'elettromagnete
della valvola del gas, fornendo gas alla fiamma del pilota.
Termostato
Dispositivo elettrico che funziona come interruttore "on/off"
rispondendo a variazioni della temperatura in una certa
area. Può essere cablato in modo tale che i contatti del
termostato si aprano e chiudano quando vi è un aumento o
una diminuzione della temperatura.
Tubo del pilota
Tubo in rame formato che porta gas dalla valvola di sicurezza
all'orifizio del pilota. Negli impianti che utilizzano gas metano
il tubo è stagnato internamente per resistere all'azione dello
zolfo presente nel combustibile.
Tubo flessibile del gas
Connettore flessibile usato per convogliare il gas dalla linea
di alimentazione al riscaldatore.
Trasformatore
Dispositivo di controllo utilizzato per ridurre una troppo
elevata tensione in entrata in tensione in uscita più bassa,
per il funzionamento di taluni sistemi di controllo.
Valvola di sicurezza del pilota
Valvola di controllo del gas che viene tenuta aperta dalla
corrente elettrica fornita da un generatore pilota e che si
chiude automaticamente per interrompere il flusso del gas
verso il bruciatore principale quando la fiamma del pilota è
spenta o è troppo piccola per accendere il bruciatore
principale.
29
Identificazione dei pezzi
SCHEMA DEI PEZZI
15
17
16
11
12
10
1
14
29
28
33
34
13
26
25
35
24
31
27
2
48
40 22
19
7
49
20
43
36
18
41
37
38
42
8
5
45
39
4
6
30
23
21
47
46
32
LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO
Articolo Descrizione
1
2
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
45
46
47
48
49
Gruppo camera di combustione, acciaio zincato e ricotto
Supporto del bruciatore
Gruppo scatola dei comandi, acciaio zincato
Morsettiera
Guarnizione
Cordone elettrico
Transformatore
Gruppo motore e soffiante, acciaio zincato e ricotto
Motore
Supporto del motore
Girante del soffiante
Interruttore di prova dell'aria
Gruppo involucro, acciaio zincato
Pannello involucro estremità bruciatore
Pannello involucro estremità motore
Gruppo valvola
Butano/Propano
Metano
Supporto entrata valvola del gas
Valvola controllo gas
Butano/Propano
Metano
Orifizio del bruciatore
Butano/Propano
Metano
Tubo del pilota
Termocoppia
Orifizio del pilota
Butano/Propano
Metano
Supporto del pilota
Schermo del pilota
Piastra
Interruttore limite superiore (su camera di riscaldo)
Interruttore limite superiore (vicino soffiante)
Supporto interruttore limite superiore
Dado ad alette
Pezzo fuso bruciatore
Distanziatore
Vite supporto bruciatore
Sommità della base
Fondo della base
Anello di tenuta
Kit serratura scatola dei comandi (non illustrato)
Gomito
Nipplo
Nipplo
Raccordo a “T”
Supporto
Fusibile
Supporto fusibile
Boccola
Butano/Propano
Gas Metano
Nipplo
60
225
81041
80251
81042
80404
80798
80971
80298
80972
80800
80892
80893
81393
81394
81426
08253
80456
20359
23145
80324
80443
80492
80491
80294
80973
80790
80618
80490
81395
81396
81389
81390
81017
81018
81391
81433
05566
84144
80218
80662
84677
80671
----81140
21196
07829
06968
07831
80495
86327
83428
02687
02688
85875
80762
130-01359
81054
80853
80243
21654
21681
81062
81149
81392
81397
03933
81108
80219
80445
80582
01426
81055
01519
80518
31
Identificazione delle etichette
85870 SUPERFICIE
20453
PSI LABEL
ROVENTE
20384
PERICOLO
20384
DANGER
ALTA TENSIONE
HIGH VOLTAGE
(OUTSIDE)
80763 CE LABEL
85870
ETICHETTA
PSI
20385 ISOLATE
20385
ISOLARE
(OUTSIDE)
TECH TECNICI
DATA
DATI
21012
21012
WARNING
AVVISO
60 LP 80818
60 NG 80819
225 LP 80816
225 NG 80817
21008
21008
WARNING
AVVISO
20453
20453
HOT SURFACE
SUPERFICIE
ROVENTE
20453
20453
HOTROVENTE
SURFACE
SUPERFICIE
20158
20158
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
21270
21270 MESSA A TERRA
ELECTRICAL GROUNDING
(OUTSIDE)
20384
DANGER
20384
PERICOLO
HIGH
VOLTAGE
ALTA
TENSIONE
150-21241 NEUTRO
150-20385 ISOLARE
150-21238
MESSA A TERRA
150-22027 SCHEMA DELLA CABLATURA
(ALL'INTERNO DEL COPERCHIO)
32
TABELLA PER LA SELEZIONE DEI FERMI
Descrizione
Bullone a occhio
Catena
Perno
Vite
Applicazione
Per appendere riscaldatore
Per appendere riscaldatore
Montaggio del pilota
Tutte le altre applicazioni
N. PEZZO
07715
07716
07827
83065
33
Condizioni di garanzia
APPARECCHIATURA
PSI garantisce che le componenti dell'apparecchio sono
esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione, laddove
esso venga correttamente installato, messo in funzione e
sottoposto a manutenzione, conformemente a quanto
riportato nelle Istruzioni di Installazione e Manutenzione,
nella istruzioni di sicurezza e nelle etichette che
accompagnano ciascun apparecchio. Qualora, entro 12
mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente finale,
un'eventuale componente risulti difettosa, PSI riparerà o
sostituirà il pezzo difettoso o l'apparecchiatura con un pezzo
nuovo o con una nuova apparecchiatura, FOB, Onalaska,
Wisconsin.
Grazie alla scheda di garanzia in archivio presso PSI, l'unità
e le sue componenti saranno prese in esame. Qualora la
scheda di garanzia non risultasse in archivio, sarà
necessario far pervenire a PSI una copia della ricevuta di
vendita per stabilire se il prodotto sia sotto garanzia o meno.
Qualora neppure la ricevuta sia disponibile, il periodo di
garanzia sarà di 12 mesi a partire dalla data di spedizione
da parte di PSI.
PEZZI
PSI Heating Systems garantisce che i pezzi di ricambio
acquistati presso la ditta e applicati sull'apparecchiatura PSI
adeguata sono esenti da difetti nel materiale e nella
lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto da parte
dell'utente finale. La garanzia è automatica se una
componente si rivela difettosa entro 12 mesi dalla data
codificata sul pezzo stesso. Qualora il difetto si verifichi più
di 12 mesi dalla data codificata sul pezzo ma entro 12 mesi
dalla data di acquisto da parte dell'utente finale, sarà
necessaria una copia della ricevuta di vendita per stabilire il
diritto alla garanzia.
La garanzia di cui sopra è la garanzia esclusiva fornita da
PSI, e altre eventuali garanzie, incluse garanzie implicite
relative alla commerciabilità del prodotto o adeguatezza
dello stesso ad uno scopo particolare, sono espressamente
negate. Qualora eventuali garanzie implicite non siano
effettivamente negate dal presente documento per motivi
legali, tale garanzia implicita è limitata nel tempo alla durata
Sostituzione pezzi e assistenza
Contattate il vostro rappresentante locale per la sostituzione
di pezzi e per l'assistenza, oppure chiamate PSI Heating
Systems al numero 001-608-781-8500. Quando chiamate,
assicuratevi di avere il numero di modello e il numero di
configurazione del vostro riscaldatore.
34
della garanzia applicabile sopra specificata. I rimedi di cui
sopra sono i soli ed esclusivi rimedi disponibili in virtù del
presente documento. PSI non sarà responsabile di eventuali
danni fortuiti o indiretti collegati direttamente o
indirettamente alla vendita, alla manipolazione o all'uso
dell'apparecchio, e in ogni caso la responsabilità di PSI
relativa all'apparecchio, compresi eventuali reclami fondati
su negligenza o responsabilità incondizionata, è limitata
tuttavia al prezzo di acquisto.
In alcune regioni non sono ammesse limitazioni relative alla
durata di eventuali garanzie implicite, pertanto la limitazione
di cui sopra non sarà valida. In alcune regioni non sono
ammesse esclusioni o limitazioni relative a danni fortuiti o
indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra non sarà valida.
La presente garanzia Vi attribuisce diritti legali specifici, e
potreste comunque avere altri diritti che variano da Stato a
Stato.