1 LIST OF PUBLICATIONS - Sapienza

Transcript

1 LIST OF PUBLICATIONS - Sapienza
LIST OF PUBLICATIONS
MARIO CASARI
E-mail
Work address
[email protected]
[email protected]
Istituto Italiano di Studi Orientali
‘Sapienza’ Università di Roma
Via Principe Amedeo 182b
00185 Roma - ITALY
Books
Samad Behrangi, Il pesciolino nero, edited and translated by M. Casari, Rome, Donzelli, 2008.
Pinocchio in volo. Tra immagini e letterature, ed. by R. Dedola and M. Casari, Milan, Bruno Mondadori,
2008.
Muhammad al-Kâtib al-Baghdâdî, Il cuoco di Baghdad, introduction, translation from Arabic and notes by
M. Casari, Milan, Guido Tommasi, 2004.
Alessandro e Utopia nei romanzi persiani medievali, Supplement n. 1 to the Rivista degli Studi Orientali
LXXII, Rome, Bardi, 1999.
Articles
«Berenson and Islamic Culture: “Thought and Temperament”», forthcoming in J. Connors, L.
Waldman (eds.), Bernard Berenson at Fifty, Florence, Villa I Tatti, 2012.
Currently online on the website of Villa I Tatti – The Harvard University Center for Italian
Renaissance Studies: http://itatti.harvard.edu/ → http://bbdigital.org/berenson/items/show/3024
«The King Explorer: a cosmographic approach to the Persian Alexander», in R. Stoneman, K.
Erickson, I. Netton (eds.), The Alexander Romance in Persia and the East, Ancient Narrative
Supplementum 15, 2012, pp. 175-203.
«Decoding the Labyrinth: Rome in Arabic and Persian Medieval Literature », in Medieval
Encounters 17, 4-5 (2011), 534-565.
«Nizāmī’s Cosmographic Vision and Alexander in Search of the Fountain of Life», in J. C. Bürgel, Ch.
Van Ruymbeke, (eds.), A Key to the Treasure of the Hakīm. Artistic and Humanistic Aspects of Nizāmī
Ganjavī’s Khamsa, Leiden, Leiden University Press, Iranian Series, 2011, pp. 95-105.
«The Wise Men of Alexander’s Court in Persian Medieval Romances: an Iranian View of Ancient
Cultural Heritage», in C.G. Cereti, with the assistance of C. Barbati, M. De Chiara and G. Terribili (eds.),
Iranian Identity in the Course of History, Proceedings of the Conference Held in Rome, 21-24 September
2005, Rome, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente (Orientalia Romana, 9), 2010, pp. 67-80.
«Il labirinto romeo: un’ipotesi di traslazione», in D. Bredi, L. Capezzone, W. Dahmash, L. Rostagno
(eds.), Scritti in onore di Biancamaria Scarcia Amoretti, 3 vols., Rome, Università di Roma ‘La Sapienza’,
2008, I, pp. 355-369.
«Un musicista alla corte ottomana: Giuseppe Donizetti», in M. Galletti (ed.), Medici, missionari,
musicisti e militari italiani attivi in Persia, Impero ottomano ed Egitto, Quaderni di Oriente Moderno, 6,
2008, pp. 101-110.
«In Egitto e in Iran inseguendo i nomi», in R. Dedola, M. Casari (cur.), Pinocchio in volo. Tra immagini e
letterature, Milano, Bruno Mondadori, 2008, pp. 35-81.
«Texte, traduction, acculturation : la citoyenneté du livre entre identité et universalité», in La
Citoyenneté. Projet d’État pour une nouvelle société, Actes du Colloque International, Kaslik, Liban, 15-17
mars 2007, 2 vols., Annales de Philosophie & des Sciences Humaines, 23, Kaslik, PUSEK - Université
Saint-Esprit de Kaslik, 2007, II, pp. 81-88.
«Serendippo andata e ritorno: percorsi indiziari», in A. Calanchi e G. Ovarelli (eds.), I mille e uno
Sherlock Holmes, monographic issue of Linguæ, 2, 2007, pp. 125-134.
1
«Italy. ii. Diplomatic and Commercial Relations»; «Italy. iii. Cultural Relations»; «Italy. vii. Iranian
Studies, Islamic Period»; «Italy. xi. Translations of Persian Works into Italian»; «Italy. xii.
Translations of Italian Works into Persian »; «Italy. xiii. Iranians in Italy», in Encyclopaedia Iranica,
vol. XIV, Fasc. 3, New York, Encyclopaedia Iranica Foundation-Columbia University, 2007, pp. 241-5; 2459; 271-3; 283-6; 286-90; 290-2.
«Alexandre et l'arbre anthropique», in J. L. Bacqué-Grammont (cur.), L'arbre anthropogène du Waqwaq,
les femmes-fruits et autres zoophytes, Napoli, Istituto Universitario Orientale, 2007, pp. 177-201.
«Il viaggio a settentrione: mitografia e geografia dall’età classica al medioevo arabo-persiano», in G.
Carbonaro, M. Cassarino, E. Creazzo, G. Lalomia (eds.), Medioevo Romanzo e Orientale. Il viaggio nelle
letterature romanze e orientali, Proceedings of the V Colloquio Internazionale Medioevo Romanzo e
Orientale – VII Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza, Catania-Ragusa, September 24-27,
2003, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2006, pp. 213-228.
«Isardâs», in Encyclopaedia Iranica, vol. XIII, Fasc. 6, New York, Encyclopaedia Iranica FoundationColumbia University, 2006, p. 613.
«Tramonto settentrionale: glossa a Cor. XVII, 85-86», in M. Bernardini, N. Tornesello (eds.), Studi in
onore di Giovanni D’Erme, Naples, Università di Napoli ‘L’Orientale’, 2005, pp. 233-243.
Answer on the theme of the interaction in the Arabic-Persian literary field, in B.M. Scarcia Amoretti (ed.),
«Il mondo islamico tra interazione e acculturazione: un sondaggio a più voci, diacronico e
pluritematico», in Alifbâ. Studi e ricerche sul mondo arabo islamico e mediterraneo, vol. XIX (2005), pp.
29-114: 45-51.
«Pinocchio in Persia: considerazioni sul viaggio di un sistema onomastico letterario» in Rivista Italiana
di Onomastica, vol. XI (2005), 2, pp. 415-436.
«Pietanze in versi: umanesimo islamico in un banchetto califfale a Baghdad nel X secolo», in L’appetito
vien leggendo: il cibo nell’immaginario letterario dal Medioevo alla contemporaneità, Proceedings of the
Congress of Interdisciplinary Studies, Trieste, January 27-28, 2005, monographic issue of Pròspero, XI
(2004), pp. 15-31.
«India. xiv. Persian Literature in India», in Encyclopaedia Iranica, vol. XIII, Fasc. 1, New York,
Encyclopaedia Iranica Foundation-Columbia University, 2004, pp. 48-53.
«La Fontana di Vita tra Silvestro e Khizr. Alessandro e Costantino a confronto», in A. Pioletti, F. Rizzo
Nervo (eds.), Medioevo Romanzo e Orientale. Macrotesti fra Oriente e Occidente, Proceedings of the IV
Colloquio Internazionale Medioevo Romanzo e Orientale (Vico Equense, October 26-29, 2000), Soveria
Mannelli, Rubbettino, 2003, pp. 225-237.
«Il battesimo di Costantino e l’ingresso di Alessandro nell’ Islam», in R. Favaro (ed.) L’albero della
Croce prima, dopo, nell’esilio e nell’Islam, Supplement to Studi sull’Oriente Cristiano, vol. 7, 2, Rome,
Accademia Angelica-Costantiniana di lettere arti e scienze, 2003, pp. 193-213.
«Percorsi tematici nel viaggio euro-asiatico dei testi», in Lo Spazio letterario del Medioevo. 3. Le culture
circostanti, vol. II. La cultura arabo-islamica (ed. by F. Cardini and B. Scarcia Amoretti), Rome, Salerno,
2003, pp. 459-498.
«Pinocchio persiano», in N. L. Tornesello (ed.), La letteratura persiana contemporanea tra novazione e
tradizione, monographic issue of Oriente Moderno, n.s. XXII (LXXXIII), 1, 2003, Rome, Istituto per
l’Oriente, pp. 57-91.
Entries: «Alessandro», «Bahrâm», «Ğamšîd», «Leylâ», «Mağnûn», in Dizionario dei personaggi
letterari, Turin, UTET, 2003, pp. 54-57, 186-187, 746-747, 1132, 1195-1196.
«Glossario dei termini arabi e pseudoarabi», in F. T. Marinetti, Mafarka il futurista, ed. by L. Ballerini,
Milan, Mondadori, 2003, pp. 321-327.
Records of the Persian manuscripts n. 51, 53, 56, 57, 58, in A. Cadei (ed.), Il trionfo sul tempo.
Manoscritti illustrati dell’Accademia Nazionale dei Lincei, Catalogue of the exhibition in Rome, Palazzo
Fontana di Trevi, 27 November 2002-26 January 2003, Modena, Panini, 2002, pp. 151-152, 154-159.
«La scienza islamica in India», in Storia della scienza, directed by S. Petruccioli, vol. II, sez. II, La scienza
indiana (ed. by R. Torella and D. Pingree), Rome, Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, 2001, pp.
908-921, 947-948.
«Alessandro alle sedi degli antichi sovrani, dal Romanzo greco alle versioni persiane», in C. Baffioni
(ed.), La diffusione dell'eredità classica nell'età tardoantica e medievale. III. Filologia, storia, dottrina,
Proceedings of the National Congress, Naples-Sorrento, October 29-31, 1998, Alessandria, Dell'Orso, 2000,
pp. 11-26.
2
Translations
Fragments from Ferdowsī, Šāhnāme and Gorgānī, Vīs o Rāmīn, in G. Traina, La resa di Roma. 9 giugno
53 a.C., battaglia a Carre, Rome-Bari, Laterza, 2010, pp. XII; 75-76.
Le mille e una notte, ed. by R. Denaro, translated from Arabic by R. Denaro e M. Casari, Rome, Donzelli,
2006: translation of Nights 102-200 and 272-282.
Sadeq Hedayat, La civetta cieca. Tre gocce di sangue, transl. by M. Guarnaschelli, R. Gheissarieh, M.
Carresi (from English and French), revision on the Persian texts by M. Casari, Milan, Feltrinelli, 2006.
Illumina la mia notte. Le cento preghiere più belle dell’umanità, ed. by Bernhard Lang, Rome, Donzelli,
2005: translations of M. Casari from Arabic and Persian, pp. 115-129 (section Islam), from German, pp. 7-16
(section I popoli senza scrittura), 66 (section Ebraismo), 81-82, 84, 88, 92-94, 112-113 (section
Cristianesimo).
Ti amo di due amori. Le più belle poesie della tradizione araba, persiana, turca ed ebraica scelte e
introdotte da Bernard Lewis, translations from Arabic and Hebrew by A. L. Callow, from Persian by M.
Casari, from Turkish by R. Denaro, Rome, Donzelli, 2003: note of the translator from Persian at pp. XLIIXLIII, section of Persian Poetry at pp. 51-98.
Reviews
Review of: Alessandro Magno in età moderna, a cura di Franco Biasutti e Alessandra Coppola, Padova,
CLEUP, 2009, in Rivista di filosofia, 103, 1 (Aprile 2012), pp. 145-8.
Review of: J.M.I. Klaver, Scientific Expeditions to the Arab World (1761-1881), London/Oxford, The
Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2009, in Oriente Moderno 90, 2 (2010), pp.
587-590.
3