Profilo aziendale

Transcript

Profilo aziendale
Profilo aziendale
Tradocs significa impegno, flessibilità,
Britta von Websky - Titolare dell'azienda
professionalità e soddisfazione del cliente. Ha effettuato studi universitari in lingue e
letterature straniere in Germania ed Italia;
Nel 1998 Tradocs ha iniziato l'attività di
Laurea universitaria (Magister) conseguita in
servizio traduzioni. Con l'esperienza, negli Germania.
anni siamo cresciuti fino a diventare
Dal 1990 esperienza lavorativa pluriennale in
un'agenzia di servizi "Lingue e Business".
un gruppo aziendale della grande
distribuzione internazionale e presso
Una struttura snella e flessibile
un'agenzia pubblicitaria in Italia.
Alla base del nostro team abbiamo quattro
collaboratori affiancati da tre esterni
impegnati in particolari progetti. Inoltre
collaboriamo con altri colleghi od aziende
specializzate per traduzioni per ulteriori
lingue o progetti più ampi.
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Dal 1998 libera professionista traduttrice ed
interprete con sede a Prato, Italia. Iscritta al
tribunale di Prato come esperta in lingua
tedesca. Collaborazione pluriennale con il
Goethe-Institut ed il Trinity College of London.
Madrelingua tedesca; conoscenze lingue
straniere: Italiano, Inglese, Francese.
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Servizi per le aziende
La nostra gamma di servizi comprende:
Traduzioni ed interpretariato
Tradocs è specializzata nei seguenti settori:
 Economia, commercio e diritto
 Turismo
 Settore del tessile
 Manuali tecnici
 Alimentari
 Internet
Grazie alla collaborazione con altri traduttori
qualificati di madrelingua, Tradocs può offrirvi
una soluzione integrata per più lingue.
Possiamo anche effettuare traduzioni giurate
in varie lingue (inglese, francese, tedesco e
spagnolo).
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Comunicazione, informazione e supporto
progetti
Offriamo il nostro supporto per la ricerca di
informazioni o di nuovi partner d'affari. Vi
possiamo aiutare nella creazione della vostra
pubblicità, nella realizzazione di nuovi
prodotti, sviluppo del packaging ecc.
Collaboriamo con grafici, esperti nel
webdesign e fotografi.
Inoltre abbiamo anche ottimi contatti con vari
studi legali e commercialisti per offrire un
supporto legale e fiscale.
Effettuiamo anche controlli e verifiche sul
luogo.
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Servizi per le Scuole
N
Tradocs ha ottenuto dal
Goethe-Institut Italien
centro e partner per esami e certificazioni
della lingua tedesca. In tale veste abbiamo
sviluppato anche varie attività per il
supporto
certificazione del tedesco nei vari istituti
scolastici di Prato, Pistoia e province.
Le certificazioni esterne richiedono una
preparazione mirata dei candidati. Pertanto
abbiamo sviluppato il progetto TEDESCO
CERTIFICATO, nel quale possiamo fornire
supporto per la certificazione linguistica per
il tedesco.
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel: +39 0574 69 54 14
Fax: +39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Offriamo una consulenza completamente
gratuita per il vostro Istituto fornendo
 materiale informativo
 test di prova
 il calendario per i vari appuntamenti per
gli esami ecc.
Ciò permette alle scuole di
gestire una preparazione
ottima agli esami per la
certificazione esterna.
Inoltre possiamo offrire corsi specializzati per
la preparazione agli esami, gestiti da
insegnanti madrelingua certificati.
Infine, forniamo supporto per la gestione dei
corsi che mirano alla preparazione degli esami
al di fuori del percorso scolastico curriculare.
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Servizi per il tessile
Tradocs offre professionalità e specifici
servizi per il mondo del tessile.
Oltre ai servizi già citati offriamo:

Negli anni Prato ha saputo sviluppare una
fitta ragnatela di rapporti con clienti di varie
nazionalità.

La trasformazione dei mercati ha reso ancora
più palese la necessità di sapersi rapportare 
ed adattare alle diverse esigenze del

mercato globale.
Il tesoro di esperienza e professionalità
accumulato nel tempo da un'azienda rischia 
di non avere il giusto rilievo, se, in seguito ad
una mancanza di comprensione linguisticaculturale, non può essere espresso in
maniera corretta e professionalmente
adeguata.
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Traduzione di tutta la corrispondenza
commerciale, legale, fiscale fino alla
manualistica relativa all'utilizzo di
macchinari tessili e tintoriali.
Supporto nei rapporti con la clientela
straniera in ampio senso.
Assistenza in loco durante mostre ed
esposizioni.
Valutazione della conoscenza della lingua
straniera degli addetti ai lavori con test di
inquadramento.
Impostazione successiva, su richiesta, di
corsi formativi per il raggiungimento di
livelli linguistici consoni alle necessità
dell'azienda.
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Cross-Cultural Coaching
Il cross-cultural coaching
o coaching in un contesto internazionale, si
rivolge a persone che a causa della loro
situazione professionale e/o privata si
trovano in continuo contatto con persone
provenienti da altri paesi e culture o che
lavorano e/o vivono in una nazione che non
è il loro paese di origine.
Coach e Cliente
Il coaching interculturale si occupa della
singola persona nella sua situazione
specifica. Il successo del Coaching dipende
direttamente dalla RELAZIONE che si va a
creare tra il coach e il cliente e che genera
una forma molto particolare di consulenza.
In questo modo il cliente impara in maniera
accelerata e molto personalizzata a
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
individuare le diversità, a comprenderle,
accettarle, a servirsene, e integrarle nella
propria vita. Tutti i coach sono certificati e
accreditati da ICF International Coach
Federation.
P
N
coaching facilita sia il processo di integrazione
in un paese diverso che la fase di reciproca
stranieri.
Il coaching è un ottimo strumento per
prevenire con informazioni tempestive e
ibuire alla reciproca
comprensione.
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Metodi e Certificazioni
T
Enti certificatori linguistici
Il Trinity College
London è un ente
certificatore
riconosciuto per
Per le nostre traduzioni utilizziamo un
software tool integrato SDL. Grazie a questo l'inglese come lingua straniera (Quadro di
Riferimento Europeo). Noi siamo il riferimento
possiamo lavorare anche in gruppo su una
per gli esami del Trinity College per l'area di
traduzione gestendo più progetti e
Prato.
assicurando comunque la qualità di essa.
Con questo sistema si possono creare glossari
Il Goethe-Institut è
specifici per mantenere la coerenza dei testi.
l'ente riconosciuto in
tutto il mondo per la
Traduzioni giurate
tutela e la cura della
lingua
e
cultura
tedesca.
Disponiamo quindi
Tradocs è in grado di fornire traduzioni
della
certificazione
per
l'insegnamento
del
giurate. I nostri traduttori sono iscritti al
tedesco come lingua straniera. Per Prato,
tribunale di Prato (per tedesco, italiano,
Pistoia e province siamo referente del Goethefrancese, inglese e spagnolo).
Institut per formazione linguistica e
certificazione relativa.
Tradocs lavora con tutti i tipi di formati usuali
(Word, Excel, Power Point, PDF ecc.).
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Referenze
Alcuni dei nostri partners














Dove siamo
Comune di Prato e Provincia
I nostri uffici si trovano nella zona nord di
Provincia di Firenze
Prato.
Circa 100 studi legali in Toscana
Mobylines, Milano
Medi GMBH, Bayreuth (Germania)
ELM spa, macchinari per il tessile, Prato
Scala Group, web design, Firenze
Chiesa evangelica valdese, Torino
Powersoft, Scandicci (FI)
Media Central, agenzia pubblicitaria,
Mönchengladbach (Germania)
Art di Como Lauf a.d. Pegnitz,
(Germania)
Kia Automotive (Korea)
Hyundai Automotive (Korea)
Samsung (Korea )
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien
Condizioni generali
Condizioni generali
Le presenti Condizioni Generali regolano tutti i servizi offerti da Tradocs Sas ai suoi clienti.
Eventuali servizi particolari forniti da TRADOCS saranno regolati specificatamente di volta in
volta per tali servizi e costituiranno parte integrante e sostanziale delle presenti Condizioni
Generali.
Incarico e disdetta
Tradocs è libera di accettare o meno gli incarichi. Le conferme di ordini ed incarichi oppure
gli storni avvengono per iscritto (mail o fax). Il committente può stornare gratuitamente fino
all'inizio del lavoro; dopodichè viene conteggiata la parte del lavoro già effettuata.
Preventivi
Dopo una prima valutazione del testo originale il traduttore incaricato trasmette un
preventivo di massima sulla base del costo a rigo o sulla stima delle ore necessarie;
contestualmente comunica la data di consegna del lavoro. La fatturazione si baserà sul
lavoro effettivamente svolto.
Obbligo di collaborazione da parte del committente
Il committente si impegna a fornire in tempi utili tutte le informazioni necessarie per la
traduzione.
Riservatezza
I traduttori sono obbligati a mantenere la riservatezza.
Condizioni di consegna
Le traduzioni vengono consegnate in formato digitale (formato dei file e modo di
trasmissione sono da concordarsi) oppure stampate con stampante laser. Su richiesta è
possibile fornire i testi su CD-ROM. Eventuali costi per la spedizione postale dei file, oppure
via corriere, sono a carico del committente.
Condizioni di pagamento
La prestazione fatturata ed eventuali oneri accessori devono essere saldati entro 14 giorni
dalla data riportata sulla fattura.
Garanzia di qualità
Le traduzioni sono effettuate in modo scrupoloso e con estrema cura.Reclami eventuali da
parte del committente, per presunti difetti di traduzione, saranno accettati solo a seguito
della presentazione di relative prove a sostegno del reclamo. Nel caso di eventuali difficoltà
di comprensione di termini e/o concetti, sarà nostra cura avvisare il committente
tempestivamente. Su richiesta, è possibile fornire traduzioni giurate presso le relative
autorità competenti. Gli oneri relativi saranno conteggiati a parte.
Foro
Le presenti Condizioni Generali o eventuali Condizioni Particolari sono regolate dalla legge
italiana. Per qualsiasi controversia derivante o connessa alle presenti Condizioni generali
particolari sarà esclusivamente competente il Foro di Prato.
Tradocs sas di Britta von Websky & C.
Tel:
+39 0574 69 54 14
Fax:
+39 0574 46 31 11
[email protected] - www.tradocs.it
Viale Galilei, 184
Part.-IVA: 02091870978
Conto Corrente: Deutsche Bank, Prato
IBAN: IT78N0310421500000000820727
I - 59100 Prato (PO)
Prüfungspartner
Goethe-Institut
Italien