ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Transcript
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo Manuale dell’utente per riferimento futuro. Prima di procedere con la pulizia staccare le attrezzature dall’alimentazione CA. Non usare per la pulizia liquido o spray detergente. Usare un foglio umido o panno per la pulizia. Nel caso di apparecchiature che necessitano di una presa della corrente questa deve essere facilmente accessibile e installata nelle vicinanze delle apparecchiature. Tenere le apparecchiature lontane dai luoghi umidi. Posizionare l’apparecchiatura su una superficie solida. Se l’apparecchiatura viene posizionata su una superficie poco affidabile, potrebbe cadere e causare lesioni. Le aperture sul rivestimento esterno servono al convogliamento dell’aria. Proteggere l’apparecchiatura dal surriscaldamento. NON COPRIRE LE FERITOIE. Verificare il voltaggio di alimentazione quando si connette l’apparecchiatura alla presa di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione in una posizione che non sia di intralcio al passaggio. Non porre oggetti sul cavo di alimentazione. Osservare tutte le indicazioni di pericolo e di avvertenza. Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per diversi giorni, staccare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica per evitare eventuali danni causati da sovracorrenti transitori. Non versare mai liquidi nelle aperture, questo può provocare scosse elettriche o incendi. Non aprire mai l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza, l’apparecchiatura deve essere aperta solamente da personale tecnico qualificato. Nel caso dovesse insorgere una delle seguenti situazione, richiedere il controllo tecnico delle apparecchiature da parte di personale qualificato. (a) Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati. (b) È stato versato del liquido nell’apparecchiatura. (c) L’apparecchiatura è rimasta esposta a pioggia o acqua. (d) L’apparecchiatura non funziona bene o non è possibile farlo funzionare come descritto dal manuale dell’utente. (e) L’apparecchiatura è caduta in terra o è danneggiata. (f) Se l’apparecchiatura riporta chiari segni di danni. NON LASCIARE QUESTA APPARECCHIATURA IN UN AMBIENTE NON CLIMATIZZATO, CON TEMPERATURE DI STOCCAGGIO SUPERIORI A 60°C (140°F) POTREBBERO CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIATURA STESSA. Il livello di pressione audio nella posizione dell’operatore in conformità a IEC704-1:1982 corrisponde o inferiore a 70dB(A) PERICOLO: Quando aperto presenza di radiazioni laser invisibili. Evitare l’esposizione diretta al raggio del laser. Il prodotto è conforme alle specifiche FDA sulle radiazioni, 21 CFR, sottotitolo J. Potenza del laser: Lunghezza d’onda:783±3nm Potenza di emissione:0.7mW Diodo del laser: Classe 3b 1 ITALIANO PRECAUZIONI !! Non tentare di aprire il drive e ripararlo da soli. La rimozione della protezione può dare luogo ad esposizione a nocivi raggi laser e voltaggio elettrico. Si raccomanda di far riparare il drive difettoso dal rivenditore presso il quale si è originariamente acquistato. • Usare l’imballo originale per trasportare il drive o spedirlo per la riparazione. L'imballo originale è stato progettato e collaudato per proteggere l’unità in condizioni sfavorevoli. • Non posizionare questa unità CD-RW alla luce diretta del sole, su fonti di calore, o presso dispositivi elettrici che utilizzano grandi quantità di corrente. • Per la pulizia usare un panno morbido antipolvere. Tenere l’unità lontana dall’umidità e liquidi, inclusi acqua, liquidi detergenti o solventi. • Tenere il disco CD-R/RW sempre pulito. L’uso di un panno morbido antipolvere sulla superficie del disco CD-R/RW prima di iniziare la registrazione migliora l’integrità dei dati in registrazione. • Non lasciar cadere o scuotere l’unità. • L’unità deve essere montata e utilizzata in posizione orizzontale. • Le leggi relative ai diritti di riproduzione di ciascun paese regolamentano la riproduzione dei prodotti protetti da diritto di riproduzione. La persona che utilizza l’unità CD-RW può essere responsabile per l’uso nella riproduzione di copie non autorizzate di prodotti protetti da diritti di riproduzione. • Le percentuali di successo nella copia aumentano se si registrano dati da HDD, invece di usare invece di copiare utilizzando la funzione “copy on the fly”. Per questo motivo si suggerisce di riservare uno spazio buffer sufficiente (almeno 800MB) 2 ITALIANO INDICE INTRODUZIONE Funzioni del lettore COMBO ..............................................................4 Compatibilità di formato e modalità di registrazione .........................4 Cosa è possibile fare con l’unità COMBO .........................................5 Configurazione del sistema Requisiti di sistema ............................................................................6 Funzioni e controlli Vista di fronte .....................................................................................7 Vista del retro .....................................................................................8 INSTALLAZIONE Installazione hardware delle unità ATAPI/E-IDE ........................ 9 Configurazione unità IDE ...................................................................9 Cambiare il Jumper..........................................................................11 Installazione hardware delle unità Serial ATA..........................14 FUNZIONAMENTO Installazione dei driver necessari .................................................. 15 Caricamento e scaricamento del vassoio .................................. 15 Registrazione CD Manuali & software di registrazione.................................................16 Dischi ...............................................................................................16 Riproduzione CD & DVD Software Riproduzione.....................................................................17 Riproduzione di CD audio ................................................................17 La prima riproduzione di DVD..........................................................18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI problemi di lettura ............................................................................19 Problemi di scrittura .........................................................................20 3 ITALIANO INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questo lettore COMBO, un masterizzatore CD dalle altissime prestazioni, per CD riscrivibili e normali e lettore CD/DVD. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo accessibile alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il funzionamento e la risoluzione dei problemi. Funzioni Del Lettore COMBO L’unità COMBO è un masterizzatore riscrivibile per CD, dalle altissime qualità professionali di rendimento dei CD nella scrittura, riscrittura e lettura. È anche in grado di leggere dischi Digital Versatile (DVD). Questa unità molto versatile e incredibile è in grado di: Scrivere supporti CD-R (CD registrabili). Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili). leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R. Leggere i dischi DVD-ROM. (NOTA: le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell’unità sono stampate sulla confezione originale) L’unità COMBO è compatibile OPC (ROPC) ed è compatibile con Windows Plug&Play. L’impiego di memorie flash permette di aggiornare l’unità COMBO con le revisioni di firmware più recenti (disponibili sul sito web) senza aprire l’unità. La tecnologia Buffer Underun Proof elimina gli errori di buffer underrun, l’utente può quindi usare il computer per altri usi durante la masterizzazione di un CD-R o CD-RW. Compatibilità di formato Questa unità COMBO è un unità disco ottica versatile. Nella funzione di scrittura è in grado di scrivere dati conformi all’Orange Book parte 2/ parte 3/ volume 2: alta velocità / parte 3 volume 3: altissima velocità su un disco CD-R/RW con software di masterizzazione. Per la funzione di lettura si tratta di un’unità DVD-Multicompatibile in grado di leggere tutti i seguenti supporti: DVD layer singolo/doppio (PTP, OPT), DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM (Opzionale). Inoltre legge tutti i formati CD e supporti: CD-DA, CDROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, e CD-RW. Modalità di registrazione Track at Once I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CDROM fino a quando il disco non viene chiuso. 4 ITALIANO Disc at Once I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità, non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente. Session at Once I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra. Multi session I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e l’altra viene lasciato dello spazio libero. Packet Writing Questa funzione è utile per il back-up dei dati. CD-R/RW oppure possono essere cancellati direttamente solo dalle tracce del supporto CD-RW. Per usare questa modalità, il software deve supportare la funzione di Packet Writing. Cosa è possibile fare con l’unità COMBO Registrare dati o audio su supporti CD registrabili o riscrivibili. Riprodurre CD musicali. Riprodurre filmati VCD e DVD. Accesso a materiali interattivi registrati su DVD. Salvare fotografie e altre immagini su CD registrabili o riscrivibili. Archiviare immagini e filmati su CD. Masterizzare nuovi programmi software su CD. 5 ITALIANO CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA Requisiti del sistema Per garantire prestazioni di lettura/scrittura/riscrittura, è consigliato l’utilizzo di un sistema PC compatibile IBM avente le seguenti caratteristiche. Per unità ATAPI/E-IDE: CPU Sistema Operativo Memoria Disco rigido Interfaccia Pentium 4 1.3GHz o superiore Microsoft Windows 2000/XP/Vista Deve essere conforme a tutti i requisiti RAM raccomandati per il sistema operativo (ovvero è consigliato un minimo 256MB) Tempo medio di ricerca 20ms o inferiore Velocità di trasmissione 2MB/sec o superiore Almeno 650MB di spazio disponibile (Non abilitare la taratura termica HDD durante il funzionamento) Connettore libero interfaccia IDE Per unità Serial ATA: CPU Sistema operativo Memoria Disco rigido Interfaccia Pentium 4 da 1,3GHz o superiore Microsoft Windows 2000/XP/Vista Deve rispettare i requisiti di memoria RAM minimi raccomandati per il sistema operativo (consigliati almeno 256 MB di RAM) Tempo di ricerca medio 20ms o meno Velocità di trasmissione 2MB/sec o più Almeno 650 MB di spazio libero (non abilitare la calibrazione termica del HDD durante il funzionamento) Connettore di interfaccia Serial ATA libero NOTA : Alcune unità fisse ad alta velocità sono dotate della funzione di "Ritaratura termica automatica". Disabilitare l’impostazione nell’impostazione del BIOS al fine di evitare errori di scrittura (Buffer Under-run). 6 ITALIANO FUNZIONI E CONTROLLI VISTA FRONTE Figura : Vista frontale dell’unità COMBO A Pulsante Premere il pulsante per espellere/chiudere il vassoio. Espulsione/Chiusura B LED Occupato/Scrittura fornisce indicazioni sullo stato operativo dell'unità. Il LED si accende fisso quando l'unità è occupata e lampeggia quando è in corso un'operazione di scrittura/riscrittura. C Foro per l'espulsione Nel caso in cui il pulsante Espulsione non funzioni, inserire uno di emergenza stecchino o un fermaglio nel foro per estrarre il vassoio. Nota: Spegnere il computer prima della procedura di espulsione manuale. 7 ITALIANO Vista Retro Per unità ATAPI/E-IDE: Figura: vista posteriore dell'unità ATAPI/E-IDE Connettore a 4 pin per ingresso alimentazione CC A Connettore di alimentazione Connettore a 40 pin per interfaccia E-IDE. B Connettore interfaccia host IDE Ponticello a 6 pin per la selezione della modalità operativa dell’unità come IDE master, slave o cable select. C Ponticelli per la configurazione del dispositivo D Connettore di uscita Connettore a 4 pin per l’uscita audio Serve per connettere la scheda audio o l’amplificatore audio. I Connettore a due pin per l’uscita dati audio. Per la connessione della scheda audio compatibile con l’interfaccia digitale Sony/Philips (SPDIF) o Digital-In. Connettore per l’uscita audio digitale Per unità Serial ATA: Figura: vista posteriore dell'unità Serial ATA Connettore di alimentazione Serial ATA Connettore a 15 piedini per ingresso alimentazione c.c.. Connettore dati Serial ATA Connettore a 7 piedini per l'interfaccia dati Serial ATA. 8 ITALIANO Installazione hardware delle unità ATAPI/E-IDE Questo capitolo spiega come installare fisicamente l’unità COMBO sul computer. Procedere come segue: 1. 2. Spegnere il computer e staccare il cavo di alimentazione di rete. Rimuovere il coperchio del computer. ALIMENTAZIONE 3. Impostare il ponticello Master/Slave sul pannello posteriore dell'unità COMBO. (Per ottenere i migliori risultati operativi dall’unità Disco rigido e unità COMBO, si consiglia vivamente di connettere l’unità COMBO alla porta IDE secondaria come unità MASTER.) ¡ Configurazioni dell’unità IDE: (A) Un disco rigido connesso come dispositivo Master sulla porta IDE primaria; niente connesso alla porta IDE secondaria. Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE secondaria. 9 ITALIANO Impostazione jumper CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) Disco rigido IDE IDE SECONDARIO IDE PRIMARIO Scheda madrea Figura : Configurazione (A) (B) Disco rigido come dispositivo Master e CD ROM o DVD ROM connesso come Slave sulla porta IDE primaria; niente connesso alla porta IDE secondaria. Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE secondaria. (Se si sta cercando un modo di eseguire FAST COPY/On the Fly Copy, copia veloce o copia al volo; questa impostazione offre i migliori risultati di velocità per la copia.) Rimuovere il CD-ROM o DVD-ROM, modificare l’impostazione in SLAVE e riconnettere come porta IDE secondaria.) Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE secondaria. (Quest’impostazione offre i migliori risultati di uso del disco rigido.) In questo modo la velocità di accesso del Disco rigido non viene drasticamente diminuita quando il CD ROM lavora allo stesso momento.) Jumper Setting CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) Jumper Setting Jumper Setting CL (Cable Select) SL (Slave) CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) MA (Master) IDE Hard Disk IDE Hard Disk ATAPI CD-ROM dRIVE ATAPI CD-ROM dRIVE Jumper Setting CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) PRIMARY IDE PRIMARY IDE SECONDARY IDE Motherboard SECONDARY IDE Motherboard Figura : Configurazione (B-1) Figura : Configurazione (B-2) 10 ITALIANO (C) I Dischi rigidi connessi come dispositivo Master e Slave sulla porta IDE primaria; CD-ROM o DVD-ROM connessi come Master alla porta IDE secondaria. Rimuovere il CD-ROM o DVD-ROM, modificare l’impostazione in SLAVE e riconnettere come porta IDE secondaria.) Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE secondaria. Impostazione Jumper CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) Disco rigido IDE Unità ATAPI CDROM Impostazione Jumper Disco rigido IDE CL (Cable Select) SL (Slave) MA (Master) IDE SECONDARIO IDE PRIMARIO SCHEDA MADRE Figura : Configurazione (C) ¡ Cambiare il jumper: Il jumper Master/Slave può essere usato per l’impostazione dell’unità COMBO come dispositivo Master o Slave. La figura che segue indica l’impostazione dei jumper. C S S L M A C S S L M A Slave Device (Default setting) Master Device Figura : Impostazione della periferica Master o Slave. NOTA : Non usare due jumper per impostare contemporaneamente MA e SL. CS (CSEL) Se si sceglie l’impostazione CS, l’impostazione Master/Slave viene effettuata automaticamente sulla base della configurazione hardware. 11 ITALIANO 4. Connettere i cavetti necessari all’unità COMBO. Pin #1 Pin #1 (Red) ALIMENTAZIONE AUDIO Figura : Connessione dei cavetti (A) Cavetto IDE: Inserire un connettore del cavetto IDE nel connettore IDE posto sul pannello posteriore dell’unità prima di inserire l’unità nel corpo del computer. Dopodiché passare il cavetto attraverso l’apertura anteriore dell’alloggiamento verso il retro e la scheda madre. (B) Cavetto di alimentazione: Connettere il cavetto di alimentazione dal computer alla presa di ALIMENTAZIONE dell’unità. Nella maggioranza dei computer vi sono sempre cavetti di alimentazione liberi pronti per l’uso. (C) Cavetti audio (Opzionale) Il cavetto audio analogico può essere collegato nel caso si desideri utilizzare la scheda audio del proprio computer. Questo cavetto parte dal connettore di uscita audio analogico a quattro pin sul pannello posteriore dell’unità e viene collegato alla scheda audio. Oppure si può connettere un cavetto audio digitale nel caso la propria scheda audio sia provvista di interfaccia audio digitale Sony/Philips (SPDIF) o Digital-In e si desidera utilizzare l’uscita audio digitale dell’unità. 12 ITALIANO 5. 6. Far scorrere delicatamente l'unità COMBO orizzontalmente nell'alloggiamento vuoto e montarla. Quindi rimettere il coperchio del computer. Inserire la spina del computer nella spina della corrente e accendere. ALIMENTAZIONE 13 ITALIANO INSTALLAZIONE HARDWARE DELLE UNITÀ SERIAL ATA 1. Spegnere il PC e scollegare tutti i cavi di alimentazione. 2. Fare riferimento al manuale utente del PC per le istruzioni su come rimuovere il coperchio del PC. 3. Localizzare una bay vuota, far scorrere l'unità nella bay e installarla utilizzando 4 viti. 4. Collegare un cavo dati Serial ATA alla porta Serial ATA primaria o secondaria sulla motherboard o sulla scheda PCI del PC. 5. Collegare l'altra estremità del cavo dati Serial ATA all'unità. NOTA: la piedinatura del connettore del cavo dati Serial ATA dovrebbe coincidere con quella della figura seguente. 6. (Opzionale) Può essere necessario utilizzare un adattatore di alimentazione Serial ATA da 4 piedini. Essa dipende ai connettori di alimentazione dell'alimentatore del PC. Se ne è richiesto uno, collegare questo adattatore di alimentazione Serial ATA a 4 piedini al connettore di alimentazione a 4 piedini dell'alimentatore del PC. 7. Collegare i connettore di alimentazione Serial ATA al connettore di alimentazione dietro all'unità. NOTA: il connettore di alimentazione Serial ATA è più grande del connettore del cavo dati Serial ATA. Mentre la piedinatura del connettore di alimentazione Serial ATA dovrebbe coincidere con quella della figura seguente. 8. Reinstallare il coperchio del PC e collegare i cavi di alimentazione. Figura: pannello posteriore dell'unità Serial ATA 14 ITALIANO ESERCIZIO Installazione dei driver necessari Ai fini dell’installazione e impostazione , nel sistema operativo Windows, l’unità COMBO si comporta come qualsiasi unità CD-ROM. In alcuni casi sarà necessario installare un software aggiuntivo per sfruttare le funzionalità della periferica. Per usare l’unità COMBO su un computer Come unità CD-ROM: La maggioranza dei sistemi operativi Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) forniscono un drivedr di periferica universale che permette all’unità COMBO di lavorare come unità CDROM. Non è necessario installare altro. Come unità DVD-ROM: Il sistema operativo del computer (con l’esclusione di Windows 95/Windows 98) permette all’unità COMBO anche di funzionare come unità DVD-ROM. Non è necessario installare altro per la riproduzione DVD. (Con Windows 95/Windows 98 sarà necessario installare un software aggiuntivo per la riproduzione dei supporti DVD, questo software è incluso sul software CD kit fornito in dotazione all’unità COMBO.) Come unità CD-R/CD-RW: Sarà necessario installare un software specifico per scrivere su supporti CD-R o CD-RW. Il kit di software per la registrazione fornito in dotazione alla periferica permette di usufruire di funzioni quali la masterizzazione di CD, backup del disco rigido o file, acquisizione audio, duplicazione di CD e altro. Caricamento e scaricamento del vassoio (1) (2) (3) Mentre l’unità COMBO è alimentata, premere il pulsante di espulsione sul pannello anteriore. Il vassoio disco viene espulso in pochi secondi. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel vassoio. Il disco deve essere disposto orizzontalmente nel vassoio. Figura : Caricamento del vassoio Premere nuovamente il pulsante di espulsione ed il vassoio si chiude dopo pochi secondi. 15 ITALIANO REGISTRAZIONE CD Prima di iniziare, assicurarsi di aver installato il software corretto per la Registrazione di CD e la Riproduzione di DVD. Il software di registrazione e quello di Riproduzione di DVD sono disposti in kit diversi di CD inclusi in questo pacchetto. Registrazione Software e Manuali Il software di Registrazione incluso è stato progettato per ottenere il migliore risultato con un facile utilizzo. Il manuale dettagliato per il software di registrazione si installerà automaticamente sul computer all’installazione del software di registrazione. Consultare il manuale d’uso per le procedure di funzionamento dettagliate. Dischi È possibile utilizzare dischi convenzionali di sola lettura o dischi CD-R/RW con il riscrittore. Supporto CD-R/RW raccomandato È impossibile scrivere su alcuni supporti CD-R/RW a causa delle differenze di qualità di produzione. Si consiglia l’uso di supporti CD-R/RW dei seguenti produttori dimostratisi soddisfacenti per l’unità in oggetto. Supporti CD-R Supporti CD-RW a bassa velocità Supporti CD-RW ad alta velocità Supporti CD-RW ad altissima velocità 4M, Acer, CMC, Csita, Delphi, Ever Media, Fornet, Fujifilm, GigaSto, Infodisc, KingPro, LeadData, MAXWELL, Mitsubishi BAGDAD, MIRAGE, Mitsumi, Moser Baer(India), MPO, NanYa, Plasmon, Postech, Princo, Prodisc, RA Media, Ricoh, Ritek, SAST, SKC(Korea), SKY Media(Switzerland), Sony, Taroko, TDK, TY, Wing Li Holding(HK) AMT, CdBoss, CMC, CompUSA, DataStone, Ever Media, Gigadata, GigaStor, LeadData, Maxell, MCW, Mitsubishi, Philips, PONY, PRINCO, Ricoh, Ritek, SONY, TetaSys, Verbatim, Winner AMT, CMC, COMPUSA, Fornet, INFODISC, MEMOREX, NanYa, PLEXTOR, POSTECH, Princo, PRODISC, Ritek, SKC(Korea), TDK CMC, Mitsubishi, Ricoh, Ritek NOTA: Soggetti a variazioni senza preavviso. 16 ITALIANO RIPRODUZIONE CD & DVD Software Riproduzione Installare prima il software di riproduzione DVD sul computer. Se sul computer non è installato alcun software di riproduzione DVD, il software di riproduzione DVD incluso nel kit di CD darà ottimi risultati di riproduzione. È possibile riprodurre CD audio e dischi DVD preregistrati, incluso filmati e altri DVD. Per riprodurre un CD o un disco video digitale (DVD), inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto (per i CD). Questo COMBO riproduce DVD ad uno strato e a doppio strato. Riproduzione di CD audio Per ascoltare un CD audio connettere un cavetto audio al connettore audio analogico sul retro dell’unità e connettere l’altra estremità alla scheda audio del computer. Per ascoltare la musica tramite la scheda audio del computer, il volume può essere controllato tramite i controlli del volume di Windows Media Player o la barra delle applicazioni del Lettore CD. L’audio può anche essere eliminato sulla scheda audio e ascoltato tramite cuffie o altoparlanti alimentati. 17 ITALIANO La prima riproduzione di DVD Un codice su alcuni DVD ne permette la riproduzione solo in alcune zone regionali, quali il Nordamerica, l’Europa, ecc. Quando l’unità COMBO viene consegnata, non è dotata di alcun codice regionale. La prima volta che un DVD dispone di codice regionale, è quando viene inserito nell’unità COMBO, inserendo il DVD, l’unità ne imposta il relativo codice regionale. Se il DVD viene successivamente inserito con un codice regionale diverso, l’utente potrà accettare o meno di cambiare il codice regionale. Se non si accetta la modifica il DVD non verrà riprodotto. Se si accetta la modifica l’impostazione del codice regionale dell’unità COMBO viene cambiata. Ricordare: il codice regionale dell’unità COMBO può essere modificato solo 5 volte. Dopodiché non sarà più possibile modificare il codice regionale. 18 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se durante l’installazione o il normale utilizzo dell’unità COMBO si verificano dei problemi , fare riferimento alle seguenti informazioni. Lettura dei problemi Sintomo Non funzione Possibili cause Assenza di alimentazione il cavetto IDE non è connesso in modo corretto. Unità COMBO non riconosciuta Rumorosità eccessiva durante la lettura. Impossibile aprire il vassoio (Espulsione). L’alimentazione non è accesa Il cavetto IDE non è connesso in modo corretto tra la porta IDE del computer e l’unità COMBO. Verificare che il LED dell’unità COMBO sia acceso. se non è acceso, vi è assenza di alimentazione. Assicurarsi che ambedue connettori del cavetto IDE siano connessi in modo corretto alle porte IDE del computer e del lettore COMBO Caricato disco eccentrico. Sostituirlo con un altro. Etichetta attaccata alla superficie Espulsione bloccata dal software. Staccare l’etichetta facendo molta attenzione. Non graffiare. Arrestare il software di applicazione e cercare di aprire il vassoio con il pulsante di espulsione. Inserire uno stecchino o un fermacarte nel foro per estrarre il vassoio. Se la registrazione è stata eseguita senza aver controllato "Carica contenuti" o "Importa sessione", sarà impossibile leggerlo. Ma quando si usa un software quale "Selezione sessione" da Adaptec, sarà possibile leggere la sessione precedente. Graffi profondi, impronte o altre tracce sulla superficie dei dischi possono comportare che l’unità non legga i dati. Tenere il disco pulito. Poiché i compact disc audio non dispongono di dati computer, digitare i comandi computer con un CD audio inserito nell’unità, potrebbe causare un messaggio di errore. CD impostato erroneamente. Impossibile leggere la sessione precedente del disco CD-RW scritta almeno due volte. Soluzioni Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente connesso al connettore. Assicurarsi che il cavetto i connettori IDE non siano danneggiati. NON è stato fatto clic su "Carica contenuti" o "Importa sessione" sul Software. Si è verificato un Disco difettoso. errore di lettura. CD musicale inserito. 19 ITALIANO Problemi di scrittura Sintomo Impossibile scrivere. Possibili cause Uso di un altro software di masterizzazione non compatibile con l’unità COMBO. Il disco è stato inserito capovolto. Spazio su disco rigido insufficiente. Assenza di alimentazione il cavetto IDE non è connesso in modo corretto. Si sono verificati errori di scrittura (buffer under-run) Utilizzata la rete. Mouse rimosso o salvaschermo attivato durante la scrittura. Altro applicativo in esecuzione. Memoria PC insufficiente. "Ritaratura termica automatica" attivata. Supporto CD-R/RW difettoso. Spazio su disco rigido insufficiente. 20 Soluzioni Utilizzare il software di masterizzazione fornito con l’unità COMBO. Quando si usa un software diverso, assicurarsi che l’unità COMBO sia supportata rivolgendosi al fornitore del software. Reinserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2 volte le dimensioni dei dati da scrivere. Questo può variare a seconda del metodo adottato per la scrittura. Controllare che il cavo di alimentazione sia saldamento collegato al connettore. Assicurarsi che il cavetto i connettori IDE non siano danneggiati, piegati o ammaccati. Controllare con attenzione I piedini. Quando si utilizza il mouse, si sposta il salvaschermo, si utilizzano altri applicativi o si esegue la scrittura nell’ambiente della rete, potrebbero verificarsi errori dovuti alla mancanza di risorse CPU nel PC. Riscrivere dopo essere usciti dalla rete. Disattivare il salvaschermo o la modalità di risparmio energetico. Abbandonare gli applicativi diversi dal software di masterizzazione. A causa di un’insufficienza della memoria principale nel PC, potrebbe essersi verificato lo swapping dello spazio dei dischi fissi. Nel caso di swap dei dati, potrebbe verificarsi l’eliminazione di dati dal disco fisso con conseguente buffer under-run. Aumentare la capacità della memoria principale. Disabilitare la "Ritaratura termica automatica" nell’impostazione del BIOS. Utilizzare un altro Disco fisso se non è possibile disabilitarla. È probabile che il supporto CD-R/RW sia sporco, graffiato o danneggiato. Riscrivere su un altro supporto CD-R/RW. Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2 volte le dimensioni dei dati da scrivere. Questo può variare a seconda del metodo adottato per la scrittura. ITALIANO Sintomo Unità non riconosciuta. Impossibile scrivere alla massima velocità. Possibili cause Soluzioni Il cavetto IDE non è Assicurarsi che ambedue connettori del connesso in modo corretto cavetto IDE siano connessi in modo tra la porta IDE del corretto alle porte IDE del computer e del computer e l’unità COMBO. lettore COMBO Uso di un altro software di Usare il software di masterizzazione masterizzazione non fornito in dotazione al lettore COMBO. compatibile con l’unità Quando si usa un software diverso, COMBO. assicurarsi che l’unità COMBO sia supportata rivolgendosi al fornitore del software. Supporto D-R/RW non Utilizzare i dischi compatibili con la compatibile con la massima massima velocità o scrivere con la velocità velocità. minima. Si è verificato il buffer Fare riferimento alla voce "Buffer underunder-run. run". Supporto CD-R/RW difettoso. Utilizzo di un altro software di masterizzazione non incluso nell’unità COMBO. 21 È probabile che il supporto CD-R/RW sia sporco, graffiato o danneggiato. Riscrivere su un altro supporto CD-R/RW. Usare il software di masterizzazione fornito in dotazione al lettore COMBO. Quando si usa un software diverso, assicurarsi che l’unità COMBO sia supportata rivolgendosi al fornitore del software.