ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Transcript

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni.
Conservare questo Manuale dell’utente per riferimento futuro.
Prima di procedere con la pulizia staccare le attrezzature dall’alimentazione CA.
Non usare per la pulizia liquido o spray detergente.
Usare un foglio umido o panno per la pulizia.
Nel caso di apparecchiature che necessitano di una presa della corrente questa deve
essere facilmente accessibile e installata nelle vicinanze delle apparecchiature.
Tenere le apparecchiature lontane dai luoghi umidi.
Posizionare l’apparecchiatura su una superficie solida. Se l’apparecchiatura viene
posizionata su una superficie poco affidabile, potrebbe cadere e causare lesioni.
Le aperture sul rivestimento esterno servono al convogliamento dell’aria. Proteggere
l’apparecchiatura dal surriscaldamento. NON COPRIRE LE FERITOIE.
Verificare il voltaggio di alimentazione quando si connette l’apparecchiatura alla presa
di alimentazione.
Posizionare il cavo di alimentazione in una posizione che non sia di intralcio al
passaggio. Non porre oggetti sul cavo di alimentazione.
Osservare tutte le indicazioni di pericolo e di avvertenza.
Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per diversi giorni, staccare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica per evitare eventuali danni causati da sovracorrenti transitori.
Non versare mai liquidi nelle aperture, questo può provocare scosse elettriche o incendi.
Non aprire mai l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza, l’apparecchiatura deve essere
aperta solamente da personale tecnico qualificato.
Nel caso dovesse insorgere una delle seguenti situazione, richiedere il controllo tecnico
delle apparecchiature da parte di personale qualificato.
(a) Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
(b) È stato versato del liquido nell’apparecchiatura.
(c) L’apparecchiatura è rimasta esposta a pioggia o acqua.
(d) L’apparecchiatura non funziona bene o non è possibile farlo funzionare come
descritto dal manuale dell’utente.
(e) L’apparecchiatura è caduta in terra o è danneggiata.
(f) Se l’apparecchiatura riporta chiari segni di danni.
NON LASCIARE QUESTA APPARECCHIATURA IN UN AMBIENTE NON
CLIMATIZZATO, CON TEMPERATURE DI STOCCAGGIO SUPERIORI A 60°C
(140°F) POTREBBERO CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIATURA STESSA. Il
livello di pressione audio nella posizione dell’operatore in conformità a IEC704-1:1982
corrisponde o inferiore a 70dB(A)
PERICOLO: Quando aperto presenza di radiazioni laser invisibili. Evitare l’esposizione
diretta al raggio del laser.
Il prodotto è conforme alle specifiche FDA sulle radiazioni, 21 CFR, sottotitolo J.
Potenza del laser: Lunghezza d’onda:783±3nm
Potenza di emissione:0.7mW
Diodo del laser: Classe 3b
1
ITALIANO
PRECAUZIONI
!! Non tentare di aprire il drive e
ripararlo da soli. La rimozione della
protezione può dare luogo ad
esposizione a nocivi raggi laser e
voltaggio elettrico. Si raccomanda di
far riparare il drive difettoso dal
rivenditore presso il quale si è
originariamente acquistato.
•
Usare l’imballo originale per trasportare il drive o spedirlo per la riparazione. L'imballo
originale è stato progettato e collaudato per proteggere l’unità in condizioni sfavorevoli.
•
Non posizionare questa unità CD-RW alla luce diretta del sole, su fonti di calore, o presso
dispositivi elettrici che utilizzano grandi quantità di corrente.
•
Per la pulizia usare un panno morbido antipolvere. Tenere l’unità lontana dall’umidità e
liquidi, inclusi acqua, liquidi detergenti o solventi.
•
Tenere il disco CD-R/RW sempre pulito. L’uso di un panno morbido antipolvere sulla
superficie del disco CD-R/RW prima di iniziare la registrazione migliora l’integrità dei
dati in registrazione.
•
Non lasciar cadere o scuotere l’unità.
•
L’unità deve essere montata e utilizzata in posizione orizzontale.
•
Le leggi relative ai diritti di riproduzione di ciascun paese regolamentano la riproduzione
dei prodotti protetti da diritto di riproduzione. La persona che utilizza l’unità CD-RW può
essere responsabile per l’uso nella riproduzione di copie non autorizzate di prodotti
protetti da diritti di riproduzione.
•
Le percentuali di successo nella copia aumentano se si registrano dati da HDD, invece di
usare invece di copiare utilizzando la funzione “copy on the fly”. Per questo motivo si
suggerisce di riservare uno spazio buffer sufficiente (almeno 800MB)
2
ITALIANO
INDICE
INTRODUZIONE
Funzioni del lettore COMBO ..............................................................4
Compatibilità di formato e modalità di registrazione .........................4
Cosa è possibile fare con l’unità COMBO .........................................5
Configurazione del sistema
Requisiti di sistema ............................................................................6
Funzioni e controlli
Vista di fronte .....................................................................................7
Vista del retro .....................................................................................8
INSTALLAZIONE
Installazione hardware delle unità ATAPI/E-IDE ........................ 9
Configurazione unità IDE ...................................................................9
Cambiare il Jumper..........................................................................11
Installazione hardware delle unità Serial ATA..........................14
FUNZIONAMENTO
Installazione dei driver necessari .................................................. 15
Caricamento e scaricamento del vassoio .................................. 15
Registrazione CD
Manuali & software di registrazione.................................................16
Dischi ...............................................................................................16
Riproduzione CD & DVD
Software Riproduzione.....................................................................17
Riproduzione di CD audio ................................................................17
La prima riproduzione di DVD..........................................................18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
problemi di lettura ............................................................................19
Problemi di scrittura .........................................................................20
3
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo lettore COMBO, un masterizzatore CD dalle altissime
prestazioni, per CD riscrivibili e normali e lettore CD/DVD. Leggere attentamente il manuale
e conservarlo in un luogo accessibile alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il
funzionamento e la risoluzione dei problemi.
Funzioni Del Lettore COMBO
L’unità COMBO è un masterizzatore riscrivibile per CD, dalle altissime qualità professionali
di rendimento dei CD nella scrittura, riscrittura e lettura. È anche in grado di leggere dischi
Digital Versatile (DVD). Questa unità molto versatile e incredibile è in grado di:
Scrivere supporti CD-R (CD registrabili).
Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili).
leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R.
Leggere i dischi DVD-ROM.
(NOTA: le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell’unità sono stampate
sulla confezione originale)
L’unità COMBO è compatibile OPC (ROPC) ed è compatibile con Windows Plug&Play.
L’impiego di memorie flash permette di aggiornare l’unità COMBO con le revisioni di
firmware più recenti (disponibili sul sito web) senza aprire l’unità. La tecnologia Buffer
Underun Proof elimina gli errori di buffer underrun, l’utente può quindi usare il computer per
altri usi durante la masterizzazione di un CD-R o CD-RW.
Compatibilità di formato
Questa unità COMBO è un unità disco ottica versatile. Nella funzione di scrittura è in grado di
scrivere dati conformi all’Orange Book parte 2/ parte 3/ volume 2: alta velocità / parte 3
volume 3: altissima velocità su un disco CD-R/RW con software di masterizzazione. Per la
funzione di lettura si tratta di un’unità DVD-Multicompatibile in grado di leggere tutti i
seguenti supporti: DVD layer singolo/doppio (PTP, OPT), DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW, DVD-RAM (Opzionale). Inoltre legge tutti i formati CD e supporti: CD-DA, CDROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD
Extra, CD Plus, CD-R, e CD-RW.
Modalità di registrazione
Track at Once
I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere
aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CDROM fino a quando il disco non viene chiuso.
4
ITALIANO
Disc at Once
I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità,
non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente.
Session at Once
I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere
scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello
spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra.
Multi session
I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte
in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e
l’altra viene lasciato dello spazio libero.
Packet Writing
Questa funzione è utile per il back-up dei dati. CD-R/RW oppure possono essere cancellati
direttamente solo dalle tracce del supporto CD-RW. Per usare questa modalità, il software deve
supportare la funzione di Packet Writing.
Cosa è possibile fare con l’unità COMBO
Registrare dati o audio su supporti CD registrabili o riscrivibili.
Riprodurre CD musicali.
Riprodurre filmati VCD e DVD.
Accesso a materiali interattivi registrati su DVD.
Salvare fotografie e altre immagini su CD registrabili o riscrivibili.
Archiviare immagini e filmati su CD.
Masterizzare nuovi programmi software su CD.
5
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Requisiti del sistema
Per garantire prestazioni di lettura/scrittura/riscrittura, è consigliato l’utilizzo di un sistema PC
compatibile IBM avente le seguenti caratteristiche.
Per unità ATAPI/E-IDE:
CPU
Sistema Operativo
Memoria
Disco rigido
Interfaccia
Pentium 4 1.3GHz o superiore
Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Deve essere conforme a tutti i requisiti RAM raccomandati per il
sistema operativo (ovvero è consigliato un minimo 256MB)
Tempo medio di ricerca 20ms o inferiore
Velocità di trasmissione 2MB/sec o superiore
Almeno 650MB di spazio disponibile
(Non abilitare la taratura termica HDD durante il funzionamento)
Connettore libero interfaccia IDE
Per unità Serial ATA:
CPU
Sistema operativo
Memoria
Disco rigido
Interfaccia
Pentium 4 da 1,3GHz o superiore
Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Deve rispettare i requisiti di memoria RAM minimi raccomandati per
il sistema operativo (consigliati almeno 256 MB di RAM)
Tempo di ricerca medio 20ms o meno
Velocità di trasmissione 2MB/sec o più
Almeno 650 MB di spazio libero
(non abilitare la calibrazione termica del HDD durante il
funzionamento)
Connettore di interfaccia Serial ATA libero
NOTA :
Alcune unità fisse ad alta velocità sono dotate della funzione di "Ritaratura termica
automatica". Disabilitare l’impostazione nell’impostazione del BIOS al fine di evitare errori
di scrittura (Buffer Under-run).
6
ITALIANO
FUNZIONI E CONTROLLI
VISTA
FRONTE
Figura : Vista frontale dell’unità COMBO
A Pulsante
Premere il pulsante per espellere/chiudere il vassoio.
Espulsione/Chiusura
B LED
Occupato/Scrittura
fornisce indicazioni sullo stato operativo dell'unità. Il LED si
accende fisso quando l'unità è occupata e lampeggia quando è in
corso un'operazione di scrittura/riscrittura.
C Foro per l'espulsione Nel caso in cui il pulsante Espulsione non funzioni, inserire uno
di emergenza
stecchino o un fermaglio nel foro per estrarre il vassoio.
Nota: Spegnere il computer prima della procedura di
espulsione manuale.
7
ITALIANO
Vista Retro
Per unità ATAPI/E-IDE:
Figura: vista posteriore dell'unità ATAPI/E-IDE
Connettore a 4 pin per ingresso alimentazione CC
A Connettore di
alimentazione
Connettore a 40 pin per interfaccia E-IDE.
B Connettore
interfaccia host IDE
Ponticello a 6 pin per la selezione della modalità operativa
dell’unità come IDE master, slave o cable select.
C Ponticelli per la
configurazione del
dispositivo
D Connettore di uscita Connettore a 4 pin per l’uscita audio Serve per connettere la
scheda audio o l’amplificatore audio.
I
Connettore a due pin per l’uscita dati audio. Per la connessione
della scheda audio compatibile con l’interfaccia digitale
Sony/Philips (SPDIF) o Digital-In.
Connettore per
l’uscita audio
digitale
Per unità Serial ATA:
Figura: vista posteriore dell'unità Serial ATA
Connettore di alimentazione
Serial ATA
Connettore a 15 piedini per ingresso alimentazione c.c..
Connettore dati Serial ATA
Connettore a 7 piedini per l'interfaccia dati Serial ATA.
8
ITALIANO
Installazione hardware delle unità ATAPI/E-IDE
Questo capitolo spiega come installare fisicamente l’unità COMBO sul
computer. Procedere come segue:
1.
2.
Spegnere il computer e staccare il cavo di alimentazione di rete.
Rimuovere il coperchio del computer.
ALIMENTAZIONE
3.
Impostare il ponticello Master/Slave sul pannello posteriore dell'unità
COMBO.
(Per ottenere i migliori risultati operativi dall’unità Disco rigido e unità
COMBO, si consiglia vivamente di connettere l’unità COMBO alla porta
IDE secondaria come unità MASTER.)
¡ Configurazioni dell’unità IDE:
(A) Un disco rigido connesso come dispositivo Master sulla porta IDE primaria; niente
connesso alla porta IDE secondaria.
Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità
COMBO come Master alla porta IDE secondaria.
9
ITALIANO
Impostazione jumper
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
Disco rigido IDE
IDE SECONDARIO
IDE PRIMARIO
Scheda madrea
Figura : Configurazione (A)
(B) Disco rigido come dispositivo Master e CD ROM o DVD ROM connesso come
Slave sulla porta IDE primaria; niente connesso alla porta IDE secondaria.
Impostare il ponticello dell’unità COMBO su MASTER e connettere l’unità
COMBO come Master alla porta IDE secondaria. (Se si sta cercando un modo di
eseguire FAST COPY/On the Fly Copy, copia veloce o copia al volo; questa
impostazione offre i migliori risultati di velocità per la copia.)
Rimuovere il CD-ROM o DVD-ROM, modificare l’impostazione in SLAVE e
riconnettere come porta IDE secondaria.) Impostare il ponticello dell’unità
COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE
secondaria. (Quest’impostazione offre i migliori risultati di uso del disco rigido.)
In questo modo la velocità di accesso del Disco rigido non viene drasticamente
diminuita quando il CD ROM lavora allo stesso momento.)
Jumper Setting
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
Jumper Setting
Jumper Setting
CL (Cable Select)
SL (Slave)
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
MA (Master)
IDE Hard Disk
IDE Hard Disk
ATAPI CD-ROM
dRIVE
ATAPI CD-ROM
dRIVE
Jumper Setting
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
PRIMARY IDE
PRIMARY IDE
SECONDARY IDE
Motherboard
SECONDARY IDE
Motherboard
Figura : Configurazione (B-1)
Figura : Configurazione (B-2)
10
ITALIANO
(C) I Dischi rigidi connessi come dispositivo Master e Slave sulla porta IDE primaria;
CD-ROM o DVD-ROM connessi come Master alla porta IDE secondaria.
Rimuovere il CD-ROM o DVD-ROM, modificare l’impostazione in SLAVE e
riconnettere come porta IDE secondaria.) Impostare il ponticello dell’unità
COMBO su MASTER e connettere l’unità COMBO come Master alla porta IDE
secondaria.
Impostazione Jumper
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
Disco rigido IDE
Unità ATAPI CDROM
Impostazione Jumper
Disco rigido IDE
CL (Cable Select)
SL (Slave)
MA (Master)
IDE SECONDARIO
IDE PRIMARIO
SCHEDA MADRE
Figura : Configurazione (C)
¡ Cambiare il jumper:
Il jumper Master/Slave può essere usato per l’impostazione dell’unità COMBO come
dispositivo Master o Slave. La figura che segue indica l’impostazione dei jumper.
C
S
S
L
M
A
C
S
S
L
M
A
Slave Device
(Default setting)
Master Device
Figura : Impostazione della periferica Master o Slave.
NOTA : Non usare due jumper per impostare contemporaneamente MA e SL.
CS (CSEL)
Se si sceglie l’impostazione CS, l’impostazione Master/Slave viene effettuata
automaticamente sulla base della configurazione hardware.
11
ITALIANO
4.
Connettere i cavetti necessari all’unità COMBO.
Pin #1
Pin #1
(Red)
ALIMENTAZIONE
AUDIO
Figura : Connessione dei cavetti
(A) Cavetto IDE: Inserire un connettore del cavetto IDE nel connettore IDE posto sul
pannello posteriore dell’unità prima di inserire l’unità nel corpo del computer.
Dopodiché passare il cavetto attraverso l’apertura anteriore dell’alloggiamento verso il
retro e la scheda madre.
(B) Cavetto di alimentazione: Connettere il cavetto di alimentazione dal computer alla presa
di ALIMENTAZIONE dell’unità. Nella maggioranza dei computer vi sono sempre
cavetti di alimentazione liberi pronti per l’uso.
(C) Cavetti audio (Opzionale)
Il cavetto audio analogico può essere collegato nel caso si desideri utilizzare la scheda
audio del proprio computer. Questo cavetto parte dal connettore di uscita audio
analogico a quattro pin sul pannello posteriore dell’unità e viene collegato alla scheda
audio. Oppure si può connettere un cavetto audio digitale nel caso la propria scheda
audio sia provvista di interfaccia audio digitale Sony/Philips (SPDIF) o Digital-In e si
desidera utilizzare l’uscita audio digitale dell’unità.
12
ITALIANO
5.
6.
Far scorrere delicatamente l'unità COMBO orizzontalmente
nell'alloggiamento vuoto e montarla. Quindi rimettere il coperchio del
computer.
Inserire la spina del computer nella spina della corrente e accendere.
ALIMENTAZIONE
13
ITALIANO
INSTALLAZIONE HARDWARE DELLE UNITÀ SERIAL ATA
1.
Spegnere il PC e scollegare tutti i cavi di alimentazione.
2.
Fare riferimento al manuale utente del PC per le istruzioni su come rimuovere il
coperchio del PC.
3.
Localizzare una bay vuota, far scorrere l'unità nella bay e installarla utilizzando 4 viti.
4.
Collegare un cavo dati Serial ATA alla porta Serial ATA primaria o secondaria sulla
motherboard o sulla scheda PCI del PC.
5.
Collegare l'altra estremità del cavo dati Serial ATA all'unità.
NOTA: la piedinatura del connettore del cavo dati Serial ATA dovrebbe coincidere con
quella della figura seguente.
6.
(Opzionale) Può essere necessario utilizzare un adattatore di alimentazione Serial ATA
da 4 piedini. Essa dipende ai connettori di alimentazione dell'alimentatore del PC. Se ne
è richiesto uno, collegare questo adattatore di alimentazione Serial ATA a 4 piedini al
connettore di alimentazione a 4 piedini dell'alimentatore del PC.
7.
Collegare i connettore di alimentazione Serial ATA al connettore di alimentazione dietro
all'unità.
NOTA: il connettore di alimentazione Serial ATA è più grande del connettore del cavo
dati Serial ATA. Mentre la piedinatura del connettore di alimentazione Serial
ATA dovrebbe coincidere con quella della figura seguente.
8.
Reinstallare il coperchio del PC e collegare i cavi di alimentazione.
Figura: pannello posteriore dell'unità Serial ATA
14
ITALIANO
ESERCIZIO
Installazione dei driver necessari
Ai fini dell’installazione e impostazione , nel sistema operativo Windows, l’unità COMBO si
comporta come qualsiasi unità CD-ROM. In alcuni casi sarà necessario installare un software
aggiuntivo per sfruttare le funzionalità della periferica.
Per usare l’unità COMBO su un computer
Come unità CD-ROM: La maggioranza dei sistemi operativi Windows
(Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) forniscono un drivedr di
periferica universale che permette all’unità COMBO di lavorare come unità CDROM. Non è necessario installare altro.
Come unità DVD-ROM: Il sistema operativo del computer (con l’esclusione di
Windows 95/Windows 98) permette all’unità COMBO anche di funzionare come
unità DVD-ROM. Non è necessario installare altro per la riproduzione DVD.
(Con Windows 95/Windows 98 sarà necessario installare un software aggiuntivo
per la riproduzione dei supporti DVD, questo software è incluso sul software CD
kit fornito in dotazione all’unità COMBO.)
Come unità CD-R/CD-RW: Sarà necessario installare un software specifico per
scrivere su supporti CD-R o CD-RW. Il kit di software per la registrazione
fornito in dotazione alla periferica permette di usufruire di funzioni quali la
masterizzazione di CD, backup del disco rigido o file, acquisizione audio,
duplicazione di CD e altro.
Caricamento e scaricamento del vassoio
(1)
(2)
(3)
Mentre l’unità COMBO è alimentata, premere il pulsante di espulsione sul
pannello anteriore. Il vassoio disco viene espulso in pochi secondi.
Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel vassoio. Il disco deve
essere disposto orizzontalmente nel vassoio.
Figura : Caricamento del vassoio
Premere nuovamente il pulsante di espulsione ed il vassoio si chiude dopo
pochi secondi.
15
ITALIANO
REGISTRAZIONE CD
Prima di iniziare, assicurarsi di aver installato il software corretto per la
Registrazione di CD e la Riproduzione di DVD. Il software di
registrazione e quello di Riproduzione di DVD sono disposti in kit
diversi di CD inclusi in questo pacchetto.
Registrazione Software e Manuali
Il software di Registrazione incluso è stato progettato per ottenere il migliore risultato con un
facile utilizzo. Il manuale dettagliato per il software di registrazione si installerà
automaticamente sul computer all’installazione del software di registrazione. Consultare il
manuale d’uso per le procedure di funzionamento dettagliate.
Dischi
È possibile utilizzare dischi convenzionali di sola lettura o dischi CD-R/RW con il riscrittore.
Supporto CD-R/RW raccomandato
È impossibile scrivere su alcuni supporti CD-R/RW a causa delle differenze di qualità di
produzione. Si consiglia l’uso di supporti CD-R/RW dei seguenti produttori dimostratisi
soddisfacenti per l’unità in oggetto.
Supporti CD-R
Supporti
CD-RW a bassa
velocità
Supporti
CD-RW ad alta
velocità
Supporti
CD-RW ad
altissima velocità
4M, Acer, CMC, Csita, Delphi, Ever Media, Fornet,
Fujifilm, GigaSto, Infodisc, KingPro, LeadData,
MAXWELL, Mitsubishi BAGDAD, MIRAGE, Mitsumi,
Moser Baer(India), MPO, NanYa, Plasmon, Postech,
Princo, Prodisc, RA Media, Ricoh, Ritek, SAST,
SKC(Korea), SKY Media(Switzerland), Sony, Taroko,
TDK, TY, Wing Li Holding(HK)
AMT, CdBoss, CMC, CompUSA, DataStone, Ever Media,
Gigadata, GigaStor, LeadData, Maxell, MCW, Mitsubishi,
Philips, PONY, PRINCO, Ricoh, Ritek, SONY, TetaSys,
Verbatim, Winner
AMT, CMC, COMPUSA, Fornet, INFODISC,
MEMOREX, NanYa, PLEXTOR, POSTECH, Princo,
PRODISC, Ritek, SKC(Korea), TDK
CMC, Mitsubishi, Ricoh, Ritek
NOTA: Soggetti a variazioni senza preavviso.
16
ITALIANO
RIPRODUZIONE CD & DVD
Software Riproduzione
Installare prima il software di riproduzione DVD sul computer. Se sul computer non è
installato alcun software di riproduzione DVD, il software di riproduzione DVD incluso nel
kit di CD darà ottimi risultati di riproduzione.
È possibile riprodurre CD audio e dischi DVD preregistrati, incluso filmati e altri DVD. Per
riprodurre un CD o un disco video digitale (DVD), inserire il disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto (per i CD). Questo COMBO riproduce DVD ad uno strato e a doppio strato.
Riproduzione di CD audio
Per ascoltare un CD audio connettere un cavetto audio al connettore audio analogico sul retro
dell’unità e connettere l’altra estremità alla scheda audio del computer.
Per ascoltare la musica tramite la scheda audio del computer, il volume può essere controllato
tramite i controlli del volume di Windows Media Player o la barra delle applicazioni del
Lettore CD. L’audio può anche essere eliminato sulla scheda audio e ascoltato tramite cuffie
o altoparlanti alimentati.
17
ITALIANO
La prima riproduzione di DVD
Un codice su alcuni DVD ne permette la riproduzione solo in alcune zone regionali, quali il
Nordamerica, l’Europa, ecc. Quando l’unità COMBO viene consegnata, non è dotata di alcun
codice regionale. La prima volta che un DVD dispone di codice regionale, è quando viene
inserito nell’unità COMBO, inserendo il DVD, l’unità ne imposta il relativo codice regionale.
Se il DVD viene successivamente inserito con un codice regionale diverso, l’utente potrà
accettare o meno di cambiare il codice regionale. Se non si accetta la modifica il DVD non
verrà riprodotto. Se si accetta la modifica l’impostazione del codice regionale dell’unità
COMBO viene cambiata. Ricordare: il codice regionale dell’unità COMBO può essere
modificato solo 5 volte. Dopodiché non sarà più possibile modificare il codice regionale.
18
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se durante l’installazione o il normale utilizzo dell’unità COMBO si verificano dei problemi ,
fare riferimento alle seguenti informazioni.
Lettura dei problemi
Sintomo
Non funzione
Possibili cause
Assenza di alimentazione
il cavetto IDE non è
connesso in modo corretto.
Unità COMBO non
riconosciuta
Rumorosità eccessiva
durante la lettura.
Impossibile aprire il
vassoio (Espulsione).
L’alimentazione non è
accesa
Il cavetto IDE non è
connesso in modo corretto
tra la porta IDE del
computer e l’unità COMBO.
Verificare che il LED dell’unità COMBO
sia acceso. se non è acceso, vi è assenza
di alimentazione.
Assicurarsi che ambedue connettori del
cavetto IDE siano connessi in modo
corretto alle porte IDE del computer e del
lettore COMBO
Caricato disco eccentrico.
Sostituirlo con un altro.
Etichetta attaccata alla
superficie
Espulsione bloccata dal
software.
Staccare l’etichetta facendo molta
attenzione. Non graffiare.
Arrestare il software di applicazione e
cercare di aprire il vassoio con il pulsante
di espulsione.
Inserire uno stecchino o un fermacarte nel
foro per estrarre il vassoio.
Se la registrazione è stata eseguita senza
aver controllato "Carica contenuti" o
"Importa sessione", sarà impossibile
leggerlo. Ma quando si usa un software
quale "Selezione sessione" da Adaptec,
sarà possibile leggere la sessione
precedente.
Graffi profondi, impronte o altre tracce
sulla superficie dei dischi possono
comportare che l’unità non legga i dati.
Tenere il disco pulito.
Poiché i compact disc audio non
dispongono di dati computer, digitare i
comandi computer con un CD audio
inserito nell’unità, potrebbe causare un
messaggio di errore.
CD impostato erroneamente.
Impossibile
leggere la
sessione
precedente del
disco CD-RW
scritta almeno
due volte.
Soluzioni
Verificare che il cavo di alimentazione sia
saldamente connesso al connettore.
Assicurarsi che il cavetto i connettori IDE
non siano danneggiati.
NON è stato fatto clic su
"Carica contenuti" o
"Importa sessione" sul
Software.
Si è verificato un Disco difettoso.
errore di lettura.
CD musicale inserito.
19
ITALIANO
Problemi di scrittura
Sintomo
Impossibile scrivere.
Possibili cause
Uso di un altro software di
masterizzazione non
compatibile con l’unità
COMBO.
Il disco è stato inserito
capovolto.
Spazio su disco rigido
insufficiente.
Assenza di alimentazione
il cavetto IDE non è
connesso in modo corretto.
Si sono verificati errori
di scrittura (buffer
under-run)
Utilizzata la rete.
Mouse rimosso o
salvaschermo attivato
durante la scrittura.
Altro applicativo in
esecuzione.
Memoria PC insufficiente.
"Ritaratura termica
automatica" attivata.
Supporto CD-R/RW
difettoso.
Spazio su disco rigido
insufficiente.
20
Soluzioni
Utilizzare il software di masterizzazione
fornito con l’unità COMBO. Quando si
usa un software diverso, assicurarsi che
l’unità COMBO sia supportata
rivolgendosi al fornitore del software.
Reinserire il disco con il lato dell’etichetta
rivolto verso l’alto.
Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2
volte le dimensioni dei dati da scrivere.
Questo può variare a seconda del metodo
adottato per la scrittura.
Controllare che il cavo di alimentazione
sia saldamento collegato al connettore.
Assicurarsi che il cavetto i connettori IDE
non siano danneggiati, piegati o
ammaccati. Controllare con attenzione I
piedini.
Quando si utilizza il mouse, si sposta il
salvaschermo, si utilizzano altri applicativi
o si esegue la scrittura nell’ambiente della
rete, potrebbero verificarsi errori dovuti
alla mancanza di risorse CPU nel PC.
Riscrivere dopo essere usciti dalla rete.
Disattivare il salvaschermo o la modalità
di risparmio energetico.
Abbandonare gli applicativi diversi dal
software di masterizzazione.
A causa di un’insufficienza della memoria
principale nel PC, potrebbe essersi
verificato lo swapping dello spazio dei
dischi fissi. Nel caso di swap dei dati,
potrebbe verificarsi l’eliminazione di dati
dal disco fisso con conseguente buffer
under-run.
Aumentare la capacità della memoria
principale.
Disabilitare la "Ritaratura termica
automatica" nell’impostazione del BIOS.
Utilizzare un altro Disco fisso se non è
possibile disabilitarla.
È probabile che il supporto CD-R/RW sia
sporco, graffiato o danneggiato. Riscrivere
su un altro supporto CD-R/RW.
Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2
volte le dimensioni dei dati da scrivere.
Questo può variare a seconda del metodo
adottato per la scrittura.
ITALIANO
Sintomo
Unità non riconosciuta.
Impossibile scrivere
alla massima velocità.
Possibili cause
Soluzioni
Il cavetto IDE non è
Assicurarsi che ambedue connettori del
connesso in modo corretto
cavetto IDE siano connessi in modo
tra la porta IDE del
corretto alle porte IDE del computer e del
computer e l’unità COMBO.
lettore COMBO
Uso di un altro software di
Usare il software di masterizzazione
masterizzazione non
fornito in dotazione al lettore COMBO.
compatibile con l’unità
Quando si usa un software diverso,
COMBO.
assicurarsi che l’unità COMBO sia
supportata rivolgendosi al fornitore del
software.
Supporto D-R/RW non
Utilizzare i dischi compatibili con la
compatibile con la massima
massima velocità o scrivere con la velocità
velocità.
minima.
Si è verificato il buffer
Fare riferimento alla voce "Buffer underunder-run.
run".
Supporto CD-R/RW
difettoso.
Utilizzo di un altro
software di masterizzazione
non incluso nell’unità
COMBO.
21
È probabile che il supporto CD-R/RW sia
sporco, graffiato o danneggiato. Riscrivere
su un altro supporto CD-R/RW.
Usare il software di masterizzazione
fornito in dotazione al lettore COMBO.
Quando si usa un software diverso,
assicurarsi che l’unità COMBO sia
supportata rivolgendosi al fornitore del
software.