Presentazione prog. internazionalizzazione 2016

Transcript

Presentazione prog. internazionalizzazione 2016
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
“PROGETTI INTERNAZIONALIZZAZIONE”
A.S. 2016-2017
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SCAMBI EDUCATIVI
SOGGIORNI LINGUISTICI
PROGETTO “2MESIALLESTERO”
PROGETTO “MOBILITÀ INTERNAZIONALE INDIVIDUALE”
PROGETTO “EDUCHANGE”
PROGETTO “CERTIFICAZIONI ESTERNE DI LINGUA STRANIERA”
PROGETTO “ESABAC”
PROGETTO “DSD”
PROGETTO “GIORNATA EUROPEA DELLE LINGUE”
PROGETTO “JUVENES TRANSLATORES”
PROGETTO “CAMPIONATI NAZIONALI DELLE LINGUE (Valorizzazione)
OPEN DAY: vedere progetto specifico FS orientamento in entrata
PROGETTI OGGETTO DI STUDIO nel corrente anno scolastico e da presentare nel prossimo anno:
e.twinning, Erasmus+ Ka 1, Ka 2, progetto “Esther” (soggiorni estivi e curricolari, stages all’estero
estivi e curricolari) in rete con gli istituti Maironi da Ponte, Einaudi, BettyAmbivere.
Descrizione sintetica
Per i progetti ormai rodati negli anni e facenti parte del PTOF, esistono procedure definite che ne
costituiscono una descrizione completa e che sono reperibili sul sito del liceo sotto la voce
"Internazionalizzazione". Ci limitiamo qui quindi ad indicarne i tratti essenziali.
1. SCAMBI EDUCATIVI
1.1 Finalità e competenze che si intende potenziare:




potenziamento dell’apprendimento delle lingue e culture straniere tramite l’accoglienza di studenti
stranieri e la visita dei loro paesi usando la lingua straniera come lingua veicolare
formazione della coscienza della dimensione europea ed educazione interculturale tramite la
comparazione delle due diverse culture secondo il tema scelto per i singoli scambi
educazione alla pace e all’accoglienza
guida all’uso di nuove tecnologie per la produzione di materiale utile per lo scambio, perciò ricerca
di informazioni su libri di testo, guide turistiche, cartine, internet, e successiva produzione di CD o
stesura di brevi testi in forma di diario o saggio breve e preparazione di manifesti
1.2 Discipline coinvolte: tutte
1.3 Destinatari: classi terze e quarte
1.4 Numero di studenti coinvolti: al momento della presentazione del progetto sono previsti scambi con
scuole francesi e tedesche, che coinvolgeranno n. 4 classi: 2E (solo accoglienza studenti stranieri), 3E, 3F, 4B,
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
4G; non si esclude, tuttavia, che altri scambi possano essere organizzati nei prossimi mesi. Secondo il
regolamento di Istituto, sarà coinvolta la totalità della classe o almeno i ¾.
1.5 Attività:





vengono stabiliti contatti preventivi e successivi con gli studenti partner tramite e-mail, SMS o
lettere.
durante l’accoglienza, gli studenti stranieri, che sono alloggiati presso le famiglie dei loro
corrispondenti italiani, sono accolti ufficialmente dal Dirigente Scolastico; visitano la scuola; seguono
alcune lezioni divise in piccoli gruppi; visitano la città e in alcuni casi gli studenti italiani fanno loro da
guida; visitano una o due altre città di cui gli studenti italiani hanno spiegato e preparato la visita o
comunque per cui l’Istituto ha predisposto del materiale; possono riempire una scheda di
osservazione, o appuntare osservazioni che serviranno per il lavoro finale collettivo organizzato in
gruppi di lavoro con i partners italiani.
durante la visita al paese straniero, le attività organizzate dalla scuola partner sono simili a quelle
organizzate in Italia
gli studenti italiani ospitano a casa i propri partners nel periodo di accoglienza e ricevono lo stesso
trattamento durante il soggiorno all’estero, secondo il principio della reciprocità
i docenti svolgono le attività di loro competenza specificate da un’apposita procedura. Essi
appartengono al consiglio di classe coinvolto, salvo deroga del Dirigente Scolastico, e sono in grado
di esprimersi in lingua inglese e / o nella lingua parlata nella nazione in cui si svolge lo scambio.
1.6 Tempi: gli scambi si svolgeranno nel corso dell’anno scolastico, secondo il piano presentato, per una
durata di circa 14 giorni per ciascuno scambio ( solitamente 7/8 giorni in Italia e 7/8 giorni all’estero ).
1.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: l'insegnante responsabile dello scambio
presenterà una relazione finale.
2. SOGGIORNI LINGUISTICI
2.1 Finalità e competenze che si intende potenziare:




potenziamento dell’apprendimento delle lingue e culture straniere tramite la frequenza di un corso
di lingua all’estero e la visita del paese con escursioni sul territorio, usando la lingua straniera come
lingua veicolare anche nella famiglia ospitante.
formazione della coscienza della dimensione europea ed educazione interculturale tramite la
comparazione delle due diverse culture secondo le tematiche proposte nei corsi.
frequenza del corso di lingua ( di solito 3-4 ore di lezione al giorno, secondo il programma proposto),
escursioni sul territorio, ospitalità in famiglia come ospiti paganti o in ostello.
guida all’uso di nuove tecnologie per la produzione di materiale utile per il soggiorno, perciò ricerca
di informazioni su libri di testo, guide turistiche, cartine, internet, e successiva produzione di CD o
stesura di brevi testi in forma di diario o saggio breve e preparazione di manifesti
2.2 Discipline coinvolte: lingue straniere
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
2.3 Destinatari: classi terze, classi quarte, classi quinte.
2.4 Numero di studenti eventualmente coinvolti: al momento della presentazione del progetto sono previsti
soggiorni linguistici che coinvolgeranno n. 10 classi: 3L, 3M, 4A, 4C, 4D, 4F, 4I, 4L, 4M, 5E. Non si esclude,
tuttavia, che altri soggiorni possano essere organizzati nei prossimi mesi. Secondo il regolamento di Istituto,
sarà coinvolta la totalità della classe o almeno i ¾.
2.5 Attività:




frequenza del corso di lingua ( di solito 3-4 ore di lezione al giorno, secondo il programma proposto)
escursioni sul territorio
attività culturali di vario tipo (laboratori)
ospitalità in famiglia come ospiti paganti o in ostello.
2.6 Tempi: 7/8 giorni di soggiorno nel corso dell’anno scolastico per tutte le classi, solo nel primo periodo
valutativo per le classi quinte.
2.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: L' insegnante responsabile del soggiorno
presenterà una relazione finale.
3. PROGETTO “2MESIALLESTERO”
Docenti Referenti: Prof.ssa WANDA BOVA (per la Francia) e Prof.ssa BARBARA CAVALLARIN (per la
Germania)
3.1 Finalità e competenze che si intende potenziare:




Sviluppo delle competenze linguistiche
Educare alla cittadinanza europea
Operare confronti tra le lingue e le culture
Comprendere il valore della responsabilità e del rispetto.
3.2 Discipline coinvolte: tutte
3.3 Destinatari: alunni delle classi terze: al massimo 2 alunni per classe. Nel caso in cui più di due alunni per
classe abbiano presentato la domanda per partecipare al progetto, verrà stilata una graduatoria sulla base
dei criteri deliberati dal Collegio Docenti.
3.4 Numero di studenti presumibilmente coinvolti: 13 per la Francia, 7 per la Germania. Totale 20.
Il numero definitivo si saprà con certezza quando saranno firmate tutte le convenzioni con le quattro scuole
partner.
3.5 Attività:
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO





scambio linguistico -culturale della durata di sette- otto settimane di accoglienza in Italia e sette otto settimane di soggiorno all’estero, tra il Liceo Falcone di Bergamo e i Licei stranieri partner
Gli alunni ospitati sono tenuti a frequentare lo stesso istituto scolastico del proprio partner, a
rispettarne i regolamenti, a seguire con impegno le lezioni e a svolgere i compiti assegnati .
Lo scambio è basato sul principio di reciprocità. I partecipanti soggiornano per sette/otto settimane
consecutive presso la famiglia dell’alunno partner ,che fornisce vitto e alloggio.
Gli alunni sono tenuti a rispettare le regole di comportamento delle famiglie ospitanti e sono a tutti
gli effetti sotto la tutela dei genitori ospitanti.
Del progetto si occuperanno specificatamente le insegnanti:
 Prof.ssa Wanda Bova, referente per i 2mesi all’estero: Francia
 Prof.ssa Barbara Cavallarin, referente per i 2mesi all’estero: Germania
Le docenti referenti terranno i rapporti con i partners referenti all’estero e insieme avranno il
compito di coordinare il progetto dal punto di vista organizzativo (cfr. mansionario nella scheda di
progetto).
3.6 Tempi: durante tutto l’anno scolastico tra partenza e accoglienza. Gli studenti italiani soggiornano
all’estero tra gennaio e febbraio 2017, l’accoglienza dei loro corrispondenti è prevista tra marzo e aprile 2017.
3.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto:
Le docenti referenti, prof.ssa Wanda Bova e prof.ssa Barbara Cavallarin terranno le relazioni con studenti,
famiglie, docenti coinvolti, Segreteria Didattica; terranno periodicamente informati il collaboratore prof.ssa
Antonella Fanara, la Vicepresidenza e il Dirigente Scolastico, raccoglieranno i dati relativi agli studenti
coinvolti nel progetto. Le stesse insegnanti responsabili del progetto presenteranno una relazione finale.
4. PROGETTO “MOBILITA’ INTERNAZIONALE INDIVIDUALE”
Docente referente: Prof.ssa ANTONELLA FANARA
4.1 Finalità e competenze che si intende potenziare:




Fornire un servizio di consulenza ed assistenza agli studenti che intendono frequentare il quarto anno
di studi liceali all’estero a partire dalla preparazione durante il terzo anno, proseguendo poi per
l’intera durata del soggiorno all’estero, fino al rientro in Istituto al quinto anno del corso di studi.
Gestione delle relazioni tra studente, docenti coinvolti, genitori, il nostro Istituto e la scuola estera
ospitante nel corso dell’esperienza formativa, al fine di mettere lo studente in condizioni di godere
di tutti i benefici del soggiorno formativo all’estero, nonché agevolare il suo rientro in classe al quinto
anno, nel rispetto delle attuali norme vigenti.
Fornire un servizio di consulenza ed assistenza agli studenti stranieri che frequentano un anno o una
sua frazione presso il nostro Istituto.
Gestione delle relazioni tra il nostro Istituto ( ospitante ) e lo studente straniero ospite, docenti
coinvolti, genitori ospitanti, e la scuola estera di provenienza, al fine di favorire l’inserimento del
giovane, cosicché possa trarre quanto più possibile di positivo dal soggiorno scolastico in Italia.
4.2 Discipline coinvolte: tutte
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
4.3 Destinatari: alunni dell’Istituto di classe 3^ - 4^ - 5^
4.4 Numero di studenti coinvolti quest’anno: 10 (9 interni, 1 esterna in accoglienza).
4.5 Attività:




Colloqui formativi ed informativi con gli studenti coinvolti e i loro genitori
Colloqui informativi con i coordinatori dei Consigli di Classe di appartenenza degli studenti
Collaborazione con la Segreteria Didattica
Aggiornamento e modifica di tutta la procedura interna secondo le norme vigenti nell’anno scolastico
corrente e per ovviare alle criticità riscontrate nello scorso anno scolastico.
4.6 Tempi: durante tutto l’arco dell’anno scolastico
4.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto:
La docente referente, Prof.ssa Antonella Fanara, terrà le relazioni con studenti, famiglie, docenti coinvolti,
Segreteria Didattica, terrà periodicamente informati la Vicepresidenza e il Dirigente Scolastico, raccoglierà i
dati relativi agli studenti ospiti stranieri in entrata e in uscita dal nostro Istituto, nonché degli studenti italiani
rientranti al quinto anno. La stessa docente redigerà una relazione finale al termine dell’anno scolastico in
modo che si possa valutare un’eventuale revisione della procedura in uso.
5. PROGETTO “EDUCHANGE”
Docente referente: prof.ssa ANTONELLA FANARA
Si tratta di un progetto innovativo, simile all’assistentato internazionale ma con la differenza che gli studenti
universitari o neolaureati prestano servizio a scuola a titolo volontario. L’associazione AIESEC, in base al
contratto stipulato, seleziona per noi due studenti universitari tra i 18 e i trent’anni che resteranno in servizio
presso la nostra scuola per circa sei settimane (25h ore di collaborazione alla settimana), ospiti di alcune
famiglie di nostri studenti. Essi collaboreranno quest’anno con almeno 9 docenti referenti e i rispettivi
consigli di classe interessati ad effettuare nelle loro classi dei moduli interdisciplinari in lingua straniera (UDA
per le 17 azioni dell’ONU: Agenda 2030 “Sustainable Development Goals”).
Come nella precedente edizione si organizzeranno anche 3 workshop pomeridiani sulle 17 azioni dell’Agenda
2030, per tutti gli studenti dell’istituto.
Inoltre, in base alla disponibilità degli studenti volontari, essi potranno effettuare attività di supporto
linguistico ai docenti CLIL, attività di potenziamento linguistico per gruppi aperti di studenti.
5.1 Finalità che si intende potenziare
 promuovere l’apertura dell’istituto e la collaborazione con enti esterni a vocazione educativa ed
internazionale;
 favorire una didattica innovativa di tipo laboratoriale su temi di interesse globale: ambiente, diritti
umani, economia e lavoro, legalità, sicurezza;
 favorire l’acquisizione di una mentalità internazionale, aperta alla comunicazione e alla
multiculturalità
 potenziare l’uso delle lingue straniere in contesti di comunicazione autentica (inglese veicolare, ma
anche spagnolo, cinse e arabo)
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
5.2 Discipline principalmente coinvolte: materie umanistiche (storia-geografia, italiano, lingue straniere),
materie scientifiche (scienze naturali, fisica ….).
5.3 Destinatari: tutti gli studenti.
5.4 Numero di studenti coinvolti: 9 classi (2B, 2D, 2F, 2G, 2I, 2M, 2N, 4C, 5C). A questi si aggiungono altri 60
studenti circa dei workshop pomeridiani.
5.5 Attività:
Il collaboratore per l’Internazionalizzazione è il referente del progetto e si occuperà dell’
 elaborazione del progetto in collaborazione con AIESEC, stipulazione del contratto;
 elaborazione del piano di lavoro dello studente volontario (almeno 25 ore)
 accoglienza e reperimento delle famiglie ;
 organizzazione dei moduli e degli interventi degli studenti nelle classi che aderiranno al progetto
 organizzazione di attività di potenziamento linguistico per insegnanti CLIL e per studenti
 incontri di supporto per i docenti dei consigli di classe che hanno aderito al progetto nelle ore
curricolari
 organizzazione dei workshop pomeridiani
5.6 Tempi: durante i mesi di novembre-marzo 2016-17
5.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: monitoraggio delle attività avviate
tramite questionari di gradimento e breve riunione di valutazione con i docenti delle classi coinvolte,
relazione finale.
6. PROGETTO “CERTIFICAZIONI ESTERNE DI LINGUA STRANIERA”
Docenti referenti: PATRICIA BONNAUDET, FRANCESCO COMOTTI , MARIA DEGIOVANNI, SILVIA DOLCI,
HEIDEMARIE ERTNER, PAOLA VILLA
6.1 Finalità che si intende potenziare
 promuovere l’apertura dell’istituto e la collaborazione con enti esterni a vocazione educativa ed
internazionale;
 favorire il riconoscimento delle competenze linguistiche degli studenti in ambiente universitario e
lavorativo;
 accrescere le competenze linguistico-comunicative degli studenti.
6.2 Discipline principalmente coinvolte: sei lingue straniere (inglese, francese, tedesco, spagnolo,
giapponese, cinese)
6.3 Destinatari: tutti gli studenti delle classi 3^, 4^ e 5^.
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
6.4 Numero di studenti coinvolti: al momento non è possibile quantificare il numero con precisione, ma in
base alle certificazioni ottenuti lo scorso anno, si tratta di circa 250 studenti.
6.5 Attività:
Il collaboratore per l’Internazionalizzazione coordinerà l’attivazione dei diversi corsi e il lavoro dei docenti
referenti le cui mansioni si riassumono come segue
1. Comunicazioni con coll. A. Fanara (via mail o altro) che sarà il referente diretto e si occuperà anche
della pubblicazione di circolari e comunicazioni;
2. Partecipazione ad incontri di lavoro con il collaboratore;
3. Creazione e condivisione di documenti nello spazio cloud comune liceofalcone.it;
4. Preparazione bozze circolari e comunicazioni agli studenti (per adesioni, per calendario sessioni
d’esame, per calendario corsi……);
5. Attivazione di corsi per la simulazione degli esami di certificazione;
6. Iscrizione on line studenti quando richiesta dall’ente certificatore;
7. Accompagnamento delle pratiche per l’effettuazione degli esami, per il rilascio delle certificazioni;
8. Rendicontazione finale sui risultati ottenuti (breve relazione finale)
6.6 Tempi: durante i mesi di novembre-maggio 2016-17
6.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: monitoraggio delle attività avviate
tramite rendicontazione al collaboratore per l’Internazionalizzazione, incontri con i responsabili degli enti
certificatori, relazione finale.
7. PROGETTO “ESABAC”
Docente referente prof. ROBERTO CARDIA
La formazione all'EsaBac si pone nella continuità dell'insegnamento bilingue italo-francese . Tre discipline
specifiche sono integrate alla preparazione dell'Esame di Stato: lingua/letteratura italiana e francese (4h
alla settimana) ed Histoire (2h alla settimana). Di queste due discipline, Storia e Francese, saranno impartite
in francese per gli allievi italiani. I sistemi educativi italiani e francesi hanno elaborato congiuntamente i
programmi ed hanno definito le prove delle due discipline specifiche dell'EsaBac (lingua/letteratura
francese e storia).
7.1 Finalità che si intende potenziare : Si rimanda alla normativa di riferimento per gli obiettivi e i
contenuti specifici. Qui si elencano i tre principali obiettivi:
1. Ottenimento del doppio diploma (esame di Stato/Baccalauréat)
2. Raggiungimento del livello B2.2 in lingua francese
3. Sviluppo di competenze metodologiche specifiche in ambito letterario e storico.
7.2 Discipline principalmente coinvolte: lingua/letteratura italiana, Francese, Storia
7.4 Docenti : Roberto Cardia, Maria Cristina Simeone (Insegnanti di Italiano e Storia); Wanda Bova, Angela
Benetti, Tiziana Conca (insegnanti di Francese).
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
7.3 Destinatari: Classi 3B, 4B, 5B. Numero studenti coinvolti 67.
7.4 Attività: I contenuti e i relativi tempi di svolgimento sono illustrati con accuratezza nelle programmazioni
individuali del docente della disciplina.
Quest’anno il potenziamento in lingua francese coinvolgerà, oltre le classi 1B e 2B, anche la classe 3B per
un’ora curricolare aggiuntiva alla settimana, per un ammontare complessivo di 91 ore (32 ore in 3B ; 30 ore
in 2B ; 29 ore in 1B).
7.5 Tempi: il progetto implica un lavoro di natura curricolare per l’intera durata dell’a.s.
7.6 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: incontri con il collaboratore per
l’Internazionalizzazione, incontri tra i docenti coinvolti nel progetto, verifiche e valutazione di tipo
disciplinare.
8. PROGETTO “DSD”: DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
Docente referente: prof.ssa BARBARA CAVALLARIN
Il progetto si sviluppa in ambito linguistico, curricolare e pluriennale a partire dalla classe prima. Prevede il
conseguimento nella classe 3^ del Diploma di lingua tedesca DSD I (livello A2/B1) della Conferenza
Permanente dei Ministri della Pubblica Istruzione dei Länder della Repubblica Federale Tedesca (KMKKultusministerkonferenz) e nella classe 5^ del Diploma di lingua tedesca DSD II (livello B2/C1) che consente
l’accesso agli studi universitari in Germania ed è spendibile nel mondo del lavoro.
8. 1 Finalità e competenze che si intende potenziare:
 Acquisizione di un metodo di lavoro orientato all’azione e alla ricerca da parte degli studenti
coinvolti.
 Capacità di comunicazione e presentazione di percorsi sviluppati autonomamente con indicazione
delle fonti.
 Capacità di ascolto e selezione delle informazioni, comprensione di testi scritti e competenze
espositive e di sintesi nella lingua scritta.
La verifica e la valutazione delle competenze vengono effettuate sulla base del Quadro Comune di
Riferimento Europeo, per cui si cerca di rendere consapevoli gli studenti del metodo cognitivo e
comunicativo di apprendimento della lingua tedesca.
8.2 Discipline coinvolte: Tedesco; materie CLIL
8.3 Destinatari: Classi 1F, 2F, 3F, 4F, 5F, 1M, 2M, 3M, 4 M, 5G, 1 L
8.4 Numero degli studenti eventualmente coinvolti: 284
8.5 Attività: Si realizza un curriculum di lingua tedesca per il quinquennio che permetta agli studenti di
raggiungere un livello di conoscenza della lingua A2/B1 al terzo anno e il livello B2/C1 al quinto anno.
Durante il quinquennio i docenti effettuano moduli ClIL concordati con i docenti delle discipline non
linguistiche che si sono formati in lingua tedesca.
Lo studio della lingua avviene con metodo diretto che prevede l’uso esclusivo e veicolare della lingua
straniera. Il lavoro sul testo inizia dal biennio per permettere uno studio cognitivo del testo letterario e di
attualità, che ne metta in luce le tematiche anche al fine di sviluppare l’interazione e la discussione in classe
su testi contemporanei.
Si pianificano inoltre le seguenti attività:
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
-
Nelle classi del biennio si realizzeranno brevi CLIL di statistica e nel triennio CLIL di matematica con la
professoressa Barone.
Si propone UDA alle classi quarte sull’editoria.
Si effettuerà scambio con la Germania con la 3^F e soggiorno linguistico in Germania con la 3^M.
Si è stabilito, tramite la dott. Juras Bremer di Roma, un collegamento con l’Università di Bonn per
ospitare eventualmente nella nostra scuola studenti universitari tirocinanti.
I docenti partecipano a seminari di formazione previsti dal Kultusministerium obbligatori per la validità
dell’esame in quanto i docenti stessi sono anche parte della commissione durante gli esami.
Sono previsti corsi di formazione anche per gli alunni. In particolare quest’anno 10 studenti e una
docente hanno partecipato al campo estivo a Torino finalizzato alla preparazione del DSD II e 8
studenti hanno partecipato a viaggio a Roma per incontrare esperti che hanno dato loro informazioni
sulle possibilità per gli studenti stranieri di frequentare l’Università in Germania. Al viaggio hanno
partecipato due insegnanti di tedesco. Esso è stato in gran parte finanziato dalla ZfA.
Attraverso la responsabile del Progetto per l’Italia, signora Juras-Bremer, verranno attuati progetti in
rete tra gli alunni delle scuole DSD in Italia. La docente Elena Nuvoloni curerà la gestione e la diffusione
del materiali e dei libri inviati dalla Kultusministerkonferenz per le classi DSD.
Nel 2017 si parteciperà al corso di preparazione dell’esame DSD II a Torino. In considerazione del fatto
che il corso è molto proficuo per la preparazione dell’esame ma anche un ottimo corso di lingua, si
vuole proporre la partecipazione a entrambe le classi DSD. SI parteciperà inoltre alla cerimonia di
consegna dei diplomi a Roma (se ci sarà interesse da parte degli alunni)
Ore Extracurriculari: nelle classi seconde DSD (2F, 2M) si chiede che si possa valutare l’opportunità di
attivare un’ora aggiuntiva a settimana curricolare, da tenersi in una delle quinte ore libere nel caso ci
fosse un insegnante potenziante di tedesco a scuola.
Nel corso dell’anno si organizzano corsi di potenziamento linguistico e di
preparazione alla
certificazione A2/B1 e B2/C1 per un totale di 36 ore per le classi: 3F, 4F, 5F, 3M, 4M, 5G. Nel caso in cui
si potessero realizzare solo alcune delle ore previste, si darà la priorità alle classi quinte, poi alle terze
(classi che sostengono gli esami) e infine alle quarte
-
-
-
8.6 Tempi: anno scolastico 2016-2017 e anni scolastici successivi fino alla 5^.
8.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: verifiche curricolari, esiti esami DSD in
3^ e 5^. Presentazione di una relazione finale
9. PROGETTO “GIORNATA EUROPEA DELLE LINGUE”
Docente referente: prof.ssa ANTONELLA FANARA
Il progetto si realizza nell'arco di una settimana circa, in occasione della celebrazione della Giornata
europea delle lingue (26 settembre). Si realizzano attività didattiche e culturali di vario tipo per le singole
classi o per gruppi aperti di studenti: incontri-testimonianza di esperienze linguistiche e interculturali di
rilievo, conferenze, concorsi.
9.1 Finalità che si intende potenziare:



potenziare la motivazione allo studio delle lingue;
fornire agli studenti un’occasione di riflessione sull’importanza del plurilinguismo e della diversità
culturale;
fare sperimentare a studenti e docenti attività concrete di tipo interlinguistico e plurilingue;
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO


valorizzare le esperienze di studio internazionale dei nostri studenti e promosse dalla suola;
promuovere una didattica innovativa e in sintonia con le finalità del POF.
9.2 Discipline coinvolte: tutte
9.3 Destinatari: tutti i docenti, tutti gli studenti
9.4 Numero di studenti eventualmente coinvolti: tutti gli studenti del liceo.
9.5 Attività:




realizzazione di un video celebrativo da trasmettere a ciclo continuo;
organizzazione di interventi nelle classi da parte di studenti che hanno partecipato al progetto
“2mesiallestero”, che hanno trascorso un anno di studio o sua frazione all’estero;
produzione di materiali e attività di supporto a tutti i docenti per realizzare attività nelle classi in
occasione della Giornata Europea delle Lingue;
conferenza per le classi 3^, 4^ e 5^, “Le lingue: la mia chiave di apertura al mondo”
9.6 Tempi: durante i primi 15 giorni di scuola.
9.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: monitoraggio delle attività avviate dai
docenti tramite colloqui informali, questionario di valutazione finale ad indirizzo degli studenti con
esperienza di studio e di vita all’estero che hanno collaborato, relazione finale.
10. PROGETTO JUVENES TRANSLATORES
Docente referente: prof.ssa ANTONELLA FANARA
Juvenes Translatores è un concorso annuale di traduzione per studenti di 17 anni organizzato dalla Direzione
generale della Traduzione della Commissione europea (DG Traduzione). L'edizione 2016 si svolgerà il 24
novembre 2016 e riguarderà gli alunni nati nel 1999. Il tema dei testi da tradurre quest'anno non è ancora
stato annunciato". Le scuole selezionate devono designare da due a cinque alunni per la partecipazione al
concorso, più un sostituto.
Gli alunni che partecipano al concorso devono avere competenze alte sia nella lingua straniera di partenza
che nella lingua di arrivo. La selezione sarà effettuata tenendo conto del livello di competenza (voti ottenuti
nella lingua straniera scelta e nella lingua italiana) nel precedente anno scolastico, a parità di merito si
procederà ad un sorteggio dei candidati.
Ciascun alunno può scegliere di tradurre da qualsiasi lingua ufficiale in qualsiasi altra lingua ufficiale
dell'Unione europea. Gli studenti sono autorizzati ad usare i dizionari durante la prova, ma solo nella loro
edizione cartacea. La prova di traduzione si svolgerà presso il nostro istituto (via Dunant), sotto la
responsabilità della scuola stessa. La DG Traduzione valuterà le traduzioni e sceglierà una traduzione vincente
per ciascuno Stato membro.
10.1 Finalità che si intende potenziare
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO

promuovere il ruolo della traduzione nell' apprendimento delle lingue, contribuendo al
conseguimento degli obiettivi di Erasmus+.
10.2 Discipline coinvolte: tutte le lingue straniere europee
10.3 Destinatari: tutti gli studenti delle classi quarte nati nel 1999.
10.4 Numero di studenti eventualmente coinvolti: 6 studenti delle classi quarte selezionati per merito.
10.5 Attività:






iscrizione della scuola al concorso
adesione e selezione degli studenti, loro iscrizione al concorso
preparazione alla prova di traduzione
organizzazione della prova del concorso e trasmissione degli elaborati
correzione e valutazione interna dei candidati che hanno partecipato (sia ufficiali che volontari)
eventuale organizzazione del viaggio per la premiazione a Bruxelles
10.6 Tempi: durante i mesi di settembre, ottobre, novembre, dicembre 2016
10.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: monitoraggio delle attività avviate e
relazione finale.
11. PROGETTO “CAMPIONATI NAZIONALI DELLE LINGUE”
Docente referente: prof.ssa ANTONELLA FANARA
I Campionati nazionali delle lingue sono un nuovo progetto di Istituto. L’ambito di afferenza del progetto è
quello della Valorizzazione, ma se ne occupa il collaboratore per l’Internazionalizzazione in quanto
strettamente legato alle lingue straniere e alla loro promozione all’interno e all’esterno dell’Istituto.
L’evento è organizzato dalla Scuola di Lingue e Letterature Carlo Bo con la collaborazione del Dipartimento
di Scienze della Comunicazione, Studi Umanistici e Internazionali dell’Università degli Studi di Urbino. Questa
è la 7ª Edizione.
Il CNDL ha la finalità di individuare l’eccellenza in ambito linguistico tra i ragazzi iscritti al 5° anno degli Istituti
di istruzione superiore. Nelle passate edizioni è aumentato in maniera esponenziale il numero di partecipanti
provenienti da ogni Regione italiana e la manifestazione è diventata al contempo una gara organizzata in una
splendida cornice come quella urbinate e una occasione unica di confronto tra ragazzi brillanti e motivati e
docenti desiderosi di confrontarsi con l’università.
Il concorso si articola in tre fasi, la nostra scuola partecipa sicuramente alla 1° fase del concorso, cioè la
selezione interna con una prova on line sulla piattaforma creata dall’ente promotore.
Questa fase ha una duplice valenza: da un lato, fotografare lo stato dell'arte relativo
all'insegnamento/apprendimento delle lingue e culture straniere della nostra scuola e dall'altro, selezionare
i nostri migliori studenti affinché possano, nei giorni del 16 e 17 febbraio 2017, partecipare alle semi-finali e
alle finali Urbino.
LICEO LINGUISTICO DI STATO GIOVANNI FALCONE - BERGAMO
Per l’organizzazione della prova della prima fase verranno selezionate 8 classi 5^ (2 per Inglese, 2 per
Francese, 2 per Spagnolo, 2 per Tedesco) che effettueranno la prova on line nel pomeriggio in quattro giorni
diversi. In base ai punteggi ottenuti verranno selezionati i 4 migliori studenti (1 per lingua) che potranno
partecipare alla 2° e 3° fase ad Urbino.
11.1 Finalità che si intende potenziare




promuovere l’eccellenza nelle lingue straniere
valutare a campione i livelli di competenza d’uscita degli studenti in quattro lingue europee,
secondo parametri esterni e nazionali ;
motivare gli studenti allo studio linguistico;
promuovere lo spirito di una sana competizione.
11.2 Discipline coinvolte: le lingue Francese, Inglese, Spagnolo, Tedesco.
11.3 Destinatari: tutti gli studenti delle classi quinte.
11.4 Numero di studenti eventualmente coinvolti: circa 100 studenti selezionati a sorteggio e su
suggerimento docenti di lingua straniera.
11.5 Attività:






iscrizione della scuola alla selezione interna e poi al concorso;
riunione di presentazione dell’iniziativa: finalità, modalità delle prove, criteri di selezione,
organizzazione;
adesione e selezione delle classi (2 classi per lingua), loro iscrizione al concorso su piattaforma on
line;
organizzazione della prova del concorso e trasmissione degli elaborati.
4 pomeriggi (uno per lingua) presso i laboratori multimediali della sede di via Dunant;
selezione dei primi 4 studenti che si sono qualificati col miglior punteggio;
organizzazione del viaggio per la partecipazione alla fase 2 e fase 3 della gara che si effettuerà a
Urbino il 16 e 17 febbraio 2017.
11.6 Tempi: durante i mesi di settembre- febbraio 2016-2017. In particolare, la 1° fase si svolgerà entro il
19 novembre 2016; la 2° e 3° fase il 16 e il 17 febbraio 2017.
11.7 Monitoraggio, verifica e comunicazione degli esiti del progetto: monitoraggio attraverso i risultati
ottenuti nelle prove dalle classi campione, relazione finale.
Bergamo, 17 ottobre 2016
IL collaboratore per l’Internazionalizzazione
Prof.ssa Antonella Fanara