POETI E PROSATORI GRECI
Transcript
POETI E PROSATORI GRECI
ѝіћѡюѐѢёю ѣђћѢѡќ POETI E PROSATORI GRECI © 2008 by G. B. Palumbo & C. Editore S.P.A. COORDINAMENTO EDITORIALE Salvo Grassia PROGETTO GRAFICO E COPERTINA REDAZIONE COMPOSIZIONE STAMPA Vincenzo Marineo Gabriella Libassi, Francesca Di Garbo Fotocomp - Palermo Tipolitografia STIAV s.r.l. - Firenze Proprietà artistica e letteraria della Casa Editrice Stampato in Italia ISBN 978-88-8020-712-2 L’Editore potrà concedere a pagamento l’autorizzazione a riprodurre una porzione non superiore al 15 % del presente volume. Le richieste di riproduzione vanno inoltrate all’Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle Opere dell’ingegno (A.I.D.R.O.), via delle Erbe 2, 20121 Milano, e-mail: [email protected]. њюџіќ ѝіћѡюѐѢёю њіѐѕђљю ѣђћѢѡќ ANTOLOGIA DI AUTORI GRECI VOLUME 1 Antologia omerica EDIZIONE FUORI COMMERCIO RISERVATA AI DOCENTI G. B. A L U M B O E D I T O R E A Silvana e al piccolo Andrea њ. ѝ. A Giorgio њ. ѣ. INDICE Premessa XI Omero 3 INT RODUZIONE GENERALE A OMERO Notizie introduttive su Omero 3 La questione omerica 4 Il sistema formulare - Similitudini e scene tipiche 8 Stru ura dei poemi omerici 9 Il mondo di Omero 16 La lingua di Omero 22 La metrica 30 dentro l’opera Iliade L’offesa a Crise [Iliade 1 EF 1 TRADUZIONI A CONFRONTO PAGINE CRITICHE Iliade - 33 41 lavoriamo sul testo 43 46 (V. Monti, R. Calzecchi Onesti, M. G. Ciani, G. Paduano) 46 Monti tradu ore (M. Mari) 49 Lite fra Achille e Agamennone [Iliade 2 EF 2 CON TRADUZIONE Tersite [Iliade leggiamo il testo lavoriamo sul testo 59 64 70 EF 3 ESPRESSIONI FORMULARI 3 leggiamo il testo PAGINE CRITICHE 79 65 lavoriamo sul testo 73 62 ] 66 - ] 74 78 lavoriamo sul testo Achille e la κιθάρα (F. Frontisi-Ducroux) 81 81 Patroclo chiede ad Achille di poter scendere in campo [Iliade 6 EF 4 ESPRESSIONI FORMULARI 4 leggiamo il testo 88 51 61 ] lavoriamo sul testo Achille tra kleos e nostos [Iliade 5 ] L’intervento di Atena [Iliade leggiamo il testo CON TRADUZIONE - 57 ESPRESSIONI FORMULARI 2 leggiamo il testo 4 - ] ESPRESSIONI FORMULARI 1 leggiamo il testo 3 32 - ] 83 87 lavoriamo sul testo 90 V 7 CON TRADUZIONE La vestizione di Patroclo [Iliade leggiamo il testo PAGINE CRITICHE 92 lavoriamo sul testo L’armatura degli eroi (M. G. Ciani) EF 5 ESPRESSIONI FORMULARI 5 leggiamo il testo EF 6 - leggiamo il testo RISCRITTURE 10 CON TRADUZIONE ZOOM 95 - 103 ] 104 110 lavoriamo sul testo 111 113 Il duello finale fra Enea e Turno [Virgilio, Eneide Achille e Priamo [Iliade leggiamo il testo RISCRITTURE ] lavoriamo sul testo 101 ESPRESSIONI FORMULARI 6 93 100 Achille uccide E ore [Iliade 9 91 93 Morte di Patroclo [Iliade 8 ] 124 - ] lavoriamo sul testo Alessandro Baricco: Omero, Iliade - ] 113 117 126 127 Il cinema peplum, dalle origini a Troy 132 percorso tematico Paride ed Ettore: due eroi a confronto 142 143 INT RODUZIONE AL PERCORS O Notizie mitografiche su Paride 143 Cara eristiche di Paride 144 Il rapimento di Elena come evento “plurimotivato” 145 Ambiguità nella valutazione complessiva di Paride 146 La gloria di E ore 147 Colloquio tra E ore e Paride [Iliade 1 EF 7 ESPRESSIONI FORMULARI 7 leggiamo il testo RISCRITTURE 2 CON TRADUZIONE lavoriamo sul testo EF 8 Preparativi per lo scontro fra Paride e Menelao La vestizione degli eroi [Iliade - ] 163 ESPRESSIONI FORMULARI 8 leggiamo il testo lavoriamo sul testo 169 EF 9 INDICE ESPRESSIONI FORMULARI 9 162 164 ] - 165 169 lavoriamo sul testo Paride e Elena nel talamo [Iliade 4 157 ] 158 Duello tra Paride e Menelao [Iliade 3 149 154 Pastor perfidus [dalle Odi di Orazio, leggiamo il testo VI 155 - ] 176 - 171 ] 172 leggiamo il testo 5 CON TRADUZIONE ] lavoriamo sul testo 183 E ore e Andromaca [Iliade 6 EF 10 ESPRESSIONI FORMULARI 10 leggiamo il testo TRADUZIONI A CONFRONTO RISCRITTURE PAGINE CRITICHE CON TRADUZIONE 179 E ore, Elena e Paride [Iliade leggiamo il testo 7 lavoriamo sul testo 178 Iliade - - 180 185 ] 186 194 lavoriamo sul testo 195 198 (V. Monti, S. Quasimodo e R. Cantarella) 198 L’addio di Aiace al figlio [Sofocle, Aiace - ] 201 Una rivisitazione del personaggio di Andromaca: l’Andromaca euripidea (C. Barone) 205 Paride torna in ba aglia [Iliade leggiamo il testo ] lavoriamo sul testo 209 208 207 dentro l’opera Odissea Proemio [Odissea 1 EF 11 PAGINE CRITICHE EF 12 PAGINE CRITICHE ESPRESSIONI FORMULARI 12 CON TRADUZIONE 218 lavoriamo sul testo EF 13 I Lestrigoni [Odissea ] lavoriamo sul testo 234 ESPRESSIONI FORMULARI 13 leggiamo il testo CON TRADUZIONE SCHEDA ANTROPOLOGICA CON TRADUZIONE RISCRITTURE ] 219 229 231 235 - ] 236 241 lavoriamo sul testo 242 243 La discesa nell’Ade: Agamennone e Achille [Odissea , leggiamo il testo 247 Il ritorno dei morti 249 - Le Sirene [Odissea leggiamo il testo PAGINE CRITICHE - 229 La discesa nell’Ade: Anticlea [Odissea 4 217 226 227 Il canto di Nausicaa (C. Marchesi) leggiamo il testo 6 lavoriamo sul testo 215 Odisseo: il furfante, l’eroe (S. West) leggiamo il testo 5 211 214 Odisseo incontra Nausicaa [Odissea 2 3 - ] ESPRESSIONI FORMULARI 11 leggiamo il testo 210 253 ] 244 lavoriamo sul testo 249 ] lavoriamo sul testo 254 251 Cosa c0antavano le Sirene? Eros e prati fioriti (E. Cantarella) Ka a, Il silenzio delle sirene 254 255 VII Itaca! [Odissea 7 EF 14 leggiamo il testo 8 CON TRADUZIONE - ESPRESSIONI FORMULARI 14 ] 257 261 lavoriamo sul testo 263 264 Il riconoscimento di Euriclea [Odissea leggiamo il testo lavoriamo sul testo 270 Penelope riconosce Odisseo [Odissea 9 EF 15 ESPRESSIONI FORMULARI 15 leggiamo il testo TRADUZIONI A CONFRONTO PAGINE CRITICHE 10 CON TRADUZIONE Odissea - ] 265 - ] 271 278 lavoriamo sul testo 279 281 (I. Pindemonte, E. Romagnoli, G. A. Privitera) 281 Il riconoscimento di Penelope (L. Allione) 282 L’incontro con Laerte [Odissea leggiamo il testo ZOOM 270 , lavoriamo sul testo 288 287 ] L’Odissea televisiva di Franco Rossi (1968) 284 289 percorso tematico L’Odissea poema dell’ospitalità 294 295 INT RODUZIONE AL PERCORS O Il poema dell’ospitalità 295 Dovere della ξενία 295 Valore della ξενία 295 Paradigma rappresentativo dell’ospitalità 296 Atena ad Itaca [Odissea 1 EF 16 ESPRESSIONI FORMULARI 16 leggiamo il testo ] 297 lavoriamo sul testo 303 Telemaco offre i doni a Mente [Odissea 2 EF 17 ESPRESSIONI FORMULARI 17 leggiamo il testo SCHEDA ANTROPOLOGICA 306 Il dono: fa o sociale totale EF 18 ESPRESSIONI FORMULARI 18 leggiamo il testo 312 lavoriamo sul testo EF 19 ESPRESSIONI FORMULARI 19 leggiamo il testo INDICE 320 ] 304 307 307 - ] 308 311 lavoriamo sul testo Hermes nell’isola di Ogigia [Odissea 4 - 306 Telemaco a Sparta [Odissea 3 VIII 302 - 301 313 - ] 318 lavoriamo sul testo 321 314 5 CON TRADUZIONE Eurialo offende Odisseo [Odissea leggiamo il testo lavoriamo sul testo ] 322 325 La brutale accoglienza di Polifemo [Odissea 6 EF 20 ESPRESSIONI FORMULARI 20 leggiamo il testo 337 EF 21 ESPRESSIONI FORMULARI 21 leggiamo il testo CON TRADUZIONE 344 lavoriamo sul testo 350 EF 22 ESPRESSIONI FORMULARI 22 leggiamo il testo PAGINE CRITICHE 357 - ] 326 - ] 339 342 lavoriamo sul testo lavoriamo sul testo L’inizio della strage [Odissea 9 , 338 347 La generosa ospitalità di Eumeo [Odissea leggiamo il testo - 335 L’incontro con Circe [Odissea 7 8 324 - ] 348 351 - ] 352 356 lavoriamo sul testo Le ragioni dei pretendenti (F. Codino) 358 358 VERIFICHE E PROVE STRUTTURATE 360 APPENDICI 369 SCHEDE LESSICALI 371 SL 1 L’ira 371 SL 2 Anima e corpo 372 SL 3 L’onore e la gloria 375 SL 4 Le armi 376 SL 5 Il ritorno 380 SL 6 La vista 382 SL 7 L’ospitalità 383 SL 8 I vasi greci 385 GLOSSARIO di termini retorici, stilistici, narratologici 387 APPENDICE METRICA 395 BIBLIOGRAFIA 401 IX Premessa Q uesta nuova antologia propone lo studio degli antichi autori greci seguendo due diversi approcci: 1 Dentro l’opera, che offre una visione d’insieme organica e unitaria delle opere scelte; 2 Percorsi tematici, che mirano ad approfondire aspe i significativi della cultura greca riflessi nella le eratura. Tu i i testi antologizzati sono a loro volta suddivisi in due tipologie: – testo greco con note linguistiche ed esegetiche – testo greco con traduzione italiana. Nella prima tipologia i testi sono presentati secondo i seguenti criteri: • breve premessa di informazione generale e contestualizzazione • testo greco • ampie note linguistiche ed esegetiche, distinte graficamente, che esaminano il testo a più livelli (morfo-sinta ico, lessicale, etimologico, semantico, stilistico, retorico, narratologico, metrico, ecc.) per garantire allo studente una le ura semplice, efficace e quanto più possibile esauriente • analisi del testo, che evidenzia i possibili spunti di riflessione (Leggiamo il testo) • esercizi di analisi testuale (Lavoriamo sul testo). La seconda tipologia è invece così articolata: • breve premessa di informazione generale e contestualizzazione • testo greco con traduzione italiana • note esplicative • Leggiamo il testo • Lavoriamo sul testo. Ogni autore viene presentato da un’Introduzione che lo inquadra nel suo contesto storico-culturale. Anche i Percorsi tematici sono aperti da un’Introduzione che ne presenta le principali cara eristiche storico-culturali. XI XI Inoltre ogni sezione comprende numerosi strumenti didaĴici: • Traduzioni a confronto, che perme ono un’a enta riflessione sulle differenti modalità di interpretazione testuale • Pagine critiche, tra e da studi significativi, che forniscono agli alunni utili esempi di approccio metodologico ai testi • RiscriĴure, che collegano i brani antologici a testi le erari di altri autori, antichi o moderni, opportunamente introdo i e contestualizzati, perme endo ai ragazzi di conoscere meglio affinità e divergenze tra le varie realtà culturali • Schede antropologiche, che spiegano specifici aspe i sociali e culturali del mondo greco • Zoom, che operano collegamenti interdisciplinari (inclusi i riferimenti al cinema e ad altri tipi di manifestazioni culturali) con ricco corredo iconografico • Analisi delle espressioni formulari dei brani omerici della prima tipologia (volume 1) Alla fine delle sezioni relative ad ogni autore sono inserite Verifiche e prove struĴurate, che presentano un’ampia scelta di esercizi di analisi ed approfondimento, finalizzati anche alla preparazione per la terza prova dell’esame di Stato. In coda ad ogni volume si trovano: • Schede lessicali, che esaminano a più livelli (etimologico, semantico, storico, le erario, ecc.) alcune sfere semantiche • Bibliografia generale • Glossario di termini retorici, stilistici, narratologici I volumi con testi poetici presentano inoltre un’Appendice metrica. Confidiamo di avere offerto ai colleghi uno strumento ricco ed efficace, che possa rendere interessante lo studio degli autori greci. M. P. XII XII Premessa M.V.