MiCard PLUS - Manuale di installazione - NT

Transcript

MiCard PLUS - Manuale di installazione - NT
MiCard PLUS - Manuale di installazione
Versioni
Versioni
Nome WP
Versione
Autore/i
Data revisione
Revisore/i
1.0
Thomas
Lemmer
07/10/2012
Holger Bauszus, Chris Tickler
1.1
Thomas
Lemmer
08/16/2012
Holger Bauszus
1.2
Thomas
Lemmer
08/16/2012
Holger Bauszus
1.3
Thomas
Lemmer
08/17/2012
Holger Bauszus, Jörg Walter
1.4
Thomas
Lemmer
08/20/2012
Thomas Lemmer
MiCard PLUS - Manuale di installazione
Knowledge base MOMKB-637 https://web.nt-ware.net/its/browse/MOMKB-637
File Name
MiCard PLUS - Manuale di installazione - V1.4.pdf
Tecnologie
interessate
MiCard PLUS
Riepilogo breve
Manuale di installazione per NT-ware MiCard PLUS.
Modifiche
documento
Versione
Modifiche
1.1
Aggiunti due tipi di badge predefiniti, supportati da MiCard PLUS.
1.2
Corretta un'informazione di versione per microMIND V2.
1.3
Piccole correzioni e miglioramenti.
1.4
Correzione della declinazione di responsabilità.
Declinazione di responsabilità
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo lavoro può essere riprodotta in qualsiasi forma o con qualunque mezzo
(grafico, elettronico o meccanico, inclusi i dispositivi di fotocopiatura, registrazione, memorizzazione su nastro e i
sistemi di archiviazione e recupero dei dati) senza il consenso scritto di NT-ware Systemprogrammierung GmbH.
I nomi di società e di prodotti menzionati nella presente documentazione sono marchi registrati o non registrati dei
rispettivi titolari. La citazione di prodotti di terzi ha scopo esclusivamente informativo e non costituisce in alcun modo
un'approvazione o raccomandazione di tali prodotti. NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente alle
prestazioni di tali prodotti. Inoltre, NT-ware non si assume alcuna responsabilità per questi marchi commerciali.
Qualsiasi utilizzo di marchi commerciali, logo, marchi di servizio, nomi commerciali e nomi di prodotti è proibito senza
il consenso scritto dei rispettivi titolari.
Adlib Software di Adlib Software; Adobe®, Adobe® Reader, Acrobat®, Distiller®, PostScript® e i prodotti CREATIVE
SUITE di Adobe Systems Incorporated; Apple®, il logo Apple®, Mac®, Mac OS®, Macintosh®, iPhone®, iPad® e AirPrint®
di Apple Inc.; CANON, imageRUNNER, imageRUNNER ADVANCE, MEAP, CPCA, AMS, iW AMS, iW Desktop, iSend, iW
SAM di Canon Inc.; Crystal Reports di Business Objects SA, 1 luglio 2008: BusinessObjects di SAP; eCopy™, eCopy
ShareScan® e eCopy ScanStation® di Nuance Communications, Inc.; Foxit Reader di Foxit Corporation; Google Docs di
Google Inc.; Helix™ Production Workflow è un marchio commerciale di NT-ware Systemprogrammierung GmbH;
Hewlett Packard, HP, LaserJet e PCL di Hewlett-Packard Company; iOS® di Cisco Technology Inc.; I.R.I.S. Group s.a.;
JAWS pdf courier™ sono marchi commerciali di Global Graphics SA.; Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
Windows 7®, Internet Explorer®, Internet Information Server, Microsoft® Word, Microsoft® Excel, SQL Server® di
Microsoft Corporation; Neevia Document Converter ProTM di Neevia Technology; NetWare, Novell®, Novell
eDirectory® di Novell Inc.; OpenOffice.org™ di Oracle Corporation; PAS™ di Equitrac Corporation; PosterJet di Eisfeld
Datentechnik GmbH & Co. KG; Red Titan EscapeE di Red Titan Limited; NETAPHOR ®, SiteAudit™ sono marchi
commerciali di NETAPHOR SOFTWARE Inc.; Therefore™ di Therefore; UNIX® di The Open Group; uniFLOW OM®,
uniFLOW®, uniFLOW Serverless Secure Printing®, MIND®, microMIND® e MiCard® sono marchi commerciali registrati
di NT-ware Systemprogrammierung GmbH; pcProx®, AIR ID® sono marchi commerciali registrati di RFIdeas
Inc.Readers; CASI-RUSCO® è un marchio commerciale registrato di ID Card Group; Radio Key® è un marchio
commerciale registrato di Secura Key; GProx™ II è un marchio commerciale non registrato di Guardall; HID® ProxHID è
un marchio commerciale registrato di HID Global Corporation; Indala® è un marchio commerciale registrato di
Motorola; ioProx™ è un marchio commerciale non registrato di Kantech.
Tutti gli altri marchi commerciali, nomi commerciali, nomi di prodotti e marchi di servizio appartengono ai rispettivi
titolari e sono riconosciuti in questa sede.
Benché il presente documento sia stato preparato con la massima cura, NT-ware non si assume alcuna responsabilità
relativamente a possibili errori o omissioni oppure a danni derivanti dall'uso delle informazioni contenute nel presente
documento o dall'uso dei programmi e del codice sorgente eventualmente forniti con esso. NT-ware non si assume
alcuna responsabilità relativamente a eventuali malfunzionamenti o perdite di dati conseguenti all'uso di almeno un
prodotto NT-ware in combinazione con un sistema operativo e/o prodotti di terze parti. In nessun caso NT-ware potrà
essere ritenuta responsabile di qualsiasi perdita di profitto o di qualunque altro danno commerciale causato o
possibilmente causato direttamente o indirettamente dal presente documento.
Inoltre, il presente manuale contiene collegamenti ai siti web di società affiliate o indipendenti e di alcune altre
aziende. NT-ware non è responsabile dell'esame o della valutazione del contenuto di tali siti web né delle offerte
presentate dalle aziende o dagli individui collegati a tali siti e non fornisce alcuna garanzia in merito. NT-ware non si
assume alcuna responsabilità relativamente ad azioni, prodotti e contenuti di tali terze parti o di eventuali altre terze
parti. Leggere attentamente le dichiarazioni sulla privacy e le condizioni d'uso di tali terze parti.
NOTA: si possono verificare problemi seri se si modifica il registro di sistema di Windows in maniera non corretta.
Potrebbe essere addirittura necessario reinstallare il sistema operativo. Si consiglia vivamente di creare sempre una
copia di backup del registro di sistema di Windows prima di modificarlo, per prevenire problemi di questo tipo.
NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente alle conseguenze sul sistema operativo delle modifiche
apportate al registro di sistema. L'utente comprende e accetta di utilizzare queste informazioni e modificare il registro
di sistema di Windows a proprio rischio.
28 November 2012, Bad Iburg (Germania)
Simbolo
Stili del testo
Questo stile viene utilizzato per il testo visualizzato nell'interfaccia utente di uniFLOW e sui controlli
dell'interfaccia.
Questo stile viene utilizzato per i dati digitati dall'utente sullo schermo.
Questo stile viene utilizzato per i collegamenti ipertestuali a pagine web esterne oppure per i rimandi
interni ad altre pagine del manuale.
Questo stile viene utilizzato per gli esempi di codice: codice XML, variabili ed
espressioni regolari.
Simboli
Nota importante: informazioni essenziali per il corretto funzionamento del software
uniFLOW.
Manuale esterno: rimando alla documentazione di hardware o software di altri
produttori.
Funzione disponibile in un'area regionale specifica: in alcuni casi, determinate funzioni
di uniFLOW non sono disponibili ovunque. Questa icona segnala questo tipo di
funzioni.
Collegamento a riferimenti esterni in Internet.
Spiegazione dettagliata di impostazioni di configurazione o procedure operative.
Copyright e contatti
©1998-2012 NT-ware Systemprogrammierung GmbH.
In caso di errori o suggerimenti migliorativi, scrivere all'indirizzo [email protected].
MiCard PLUS - Manuale di installazione
Sommario
Sommario
1
Introduzione ............................................................................................................................ 2
2
Compatibilità ........................................................................................................................... 2
3
Tipi di badge supportati ........................................................................................................... 3
4
Specifiche ................................................................................................................................ 4
5
Nota di conformità FCC e IC ...................................................................................................... 5
6
Utilità di configurazione ........................................................................................................... 6
I
MiCard PLUS - Manuale di installazione
1
Introduzione
MiCard PLUS è un lettore di badge USB che combina la tecnologia di prossimità e la
tecnologia senza contatto in un unico dispositivo. MiCard PLUS è in grado di leggere sia
i badge di prossimità a 125 kHz che i badge senza contatto a 13,56 MHz. Questo lettore
elimina la necessità di inserire manualmente il badge e fornisce funzionalità di
identificazione a prova di errori e di sicurezza in tutto l'ambiente di lavoro. MiCard
PLUS permette agli utenti di utilizzare i loro badge di accesso agli edifici o di controllo
degli orari di lavoro così come qualsiasi cartellino o etichetta a 125 kHz o a 13,56 per
l'identificazione degli utenti sui dispositivi abilitati MEAP (versione 3.0.8
e
successive), sui dispositivi MEAP SFP (versione 1.0.2 e successive) e microMIND V2
(versione firmware 2.0.5 e successive). Il lettore plug-and-play è dotato di una
memoria flash che permette all'utente di configurare rapidamente l'output in base alle
proprie esigenze specifiche. Grazie alla sua tecnologia multipla a doppia frequenza, il
lettore MiCard PLUS è altamente configurabile e capace di gestire simultaneamente
due delle tecnologia supportate per volta. Può essere configurato per l'aggiunta di
caratteri prima o dopo i dati del badge.
2
Compatibilità



Dispositivi MEAP (V3.0.8 e successivi):
Dispositivi MEAP SFP (V1.0.2 e successivi):
microMIND V2 (versione firmware 2.0.5 e successive)
Il lettore MiCard PLUS non funziona con i modelli CMFP e microMIND (V1).
2
MiCard PLUS - Manuale di installazione
3
Tipi di badge supportati

Badge a 125 kHz supportati
o AWID
o Cardax*
o CASI-RUSCO®
o Deister*
o DIGITAG
o EM 410x
o Farpointe Data
o GProx™ II*
o HID® Prox
o HiTag 1, S & 2
o Indala® (Motorola)
o ioProx™ (Kantech)
o Keri NXT
o Keri*
o Nexwatch (Honeywell)
o Pyramid
o Radio Key®
o ReadyKey Pro*
*Unique ID
 Badge a 13,56 MHz supportati
o Advant CSN (Legic)
o eTag CSN
o HID iCLASS CSN
o I-Code CSN
o I-tag CSN
o ISO 14443A CSN
o ISO 15693 CSN
o MIFARE CSN
L'impostazione predefinita di MiCard PLUS supporta i tipi di badge seguenti:


HID® Prox
MIFARE CSN
3
MiCard PLUS - Manuale di installazione
4
Specifiche












Distanza di lettura massima tipica:
2,5 cm – 7,6 cm a seconda del tipo di badge di prossimità e delle condizioni
ambientali.
Dimensioni:
9 cm x 5,55 cm x 1,8 cm
Peso:
110 g
Alimentazione:
auto-alimentato, cavo da 180 cm
Interfaccia:
USB
Indicatori:
LED a tre stati, segnalatore acustico a due toni
Frequenza di trasmissione:
125 kHz e 13,56 MHz
Intervallo di temperatura di esercizio:
Da -30° a 65°C
Intervallo di umidità di esercizio:
Dal 5% al 95% di umidità relativa, in assenza di condensa
Intervallo di temperatura di stoccaggio:
Da -40° a 85°C
Certificazioni:
FCC, CE, RoHS, C-TICK, UL
Colore:
grigio
4
MiCard PLUS - Manuale di installazione
5
Nota di conformità FCC e IC
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme con i limiti previsti per un
dispositivo digitale di Classe B, in osservanza della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo
di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in
un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenza e se non viene installata e usata in base alle istruzioni
contenute nel manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In
ogni caso, non può essere garantito che non si verifichi alcuna interferenza in una
particolare installazione. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla
ricezione radiotelevisiva, determinabili spegnendo e riaccendendo la macchina, si
raccomanda all'utente di correggere il problema in uno dei modi seguenti:
 Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna di ricezione.
 Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
 Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso
rispetto al ricevitore.
 Chiedere consulenza al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme con la normativa Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
5
MiCard PLUS - Manuale di installazione
6
Utilità di configurazione
MiCard PLUS può essere configurato con il tool pcProxConfig.
Il tool pcProxConfig deve essere prima installato su un computer Windows.
Scaricare il software e il manuale da qui:
pcProxConfig
(download
software
e
manuale)
http://www.nt-ware.com/mom/add_software_download/files/MiCard_Plus/pcProxCo
nfig.zip
Una volta scaricato il file zip, estrarne il contenuto ed eseguire il file pcProxConfig.exe.
Seguire passo per passo la procedura guidata di installazione per installare il software.
Per la configurazione, fare riferimento al manuale utente scaricato.
6
© NT-ware 2009-2012