MiCard PLUS - Manuale di installazione - NT
Transcript
MiCard PLUS - Manuale di installazione - NT
MiCard PLUS - Manuale di installazione Versioni Versioni Nome WP Versione Autore/i Data revisione Revisore/i 1.0 Thomas Lemmer 07/10/2012 Holger Bauszus, Chris Tickler 1.1 Thomas Lemmer 08/16/2012 Holger Bauszus 1.2 Thomas Lemmer 08/16/2012 Holger Bauszus 1.3 Thomas Lemmer 08/17/2012 Holger Bauszus, Jörg Walter 1.4 Thomas Lemmer 08/20/2012 Thomas Lemmer MiCard PLUS - Manuale di installazione Knowledge base MOMKB-637 https://web.nt-ware.net/its/browse/MOMKB-637 File Name MiCard PLUS - Manuale di installazione - V1.4.pdf Tecnologie interessate MiCard PLUS Riepilogo breve Manuale di installazione per NT-ware MiCard PLUS. Modifiche documento Versione Modifiche 1.1 Aggiunti due tipi di badge predefiniti, supportati da MiCard PLUS. 1.2 Corretta un'informazione di versione per microMIND V2. 1.3 Piccole correzioni e miglioramenti. 1.4 Correzione della declinazione di responsabilità. Declinazione di responsabilità Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo lavoro può essere riprodotta in qualsiasi forma o con qualunque mezzo (grafico, elettronico o meccanico, inclusi i dispositivi di fotocopiatura, registrazione, memorizzazione su nastro e i sistemi di archiviazione e recupero dei dati) senza il consenso scritto di NT-ware Systemprogrammierung GmbH. I nomi di società e di prodotti menzionati nella presente documentazione sono marchi registrati o non registrati dei rispettivi titolari. La citazione di prodotti di terzi ha scopo esclusivamente informativo e non costituisce in alcun modo un'approvazione o raccomandazione di tali prodotti. NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente alle prestazioni di tali prodotti. Inoltre, NT-ware non si assume alcuna responsabilità per questi marchi commerciali. Qualsiasi utilizzo di marchi commerciali, logo, marchi di servizio, nomi commerciali e nomi di prodotti è proibito senza il consenso scritto dei rispettivi titolari. Adlib Software di Adlib Software; Adobe®, Adobe® Reader, Acrobat®, Distiller®, PostScript® e i prodotti CREATIVE SUITE di Adobe Systems Incorporated; Apple®, il logo Apple®, Mac®, Mac OS®, Macintosh®, iPhone®, iPad® e AirPrint® di Apple Inc.; CANON, imageRUNNER, imageRUNNER ADVANCE, MEAP, CPCA, AMS, iW AMS, iW Desktop, iSend, iW SAM di Canon Inc.; Crystal Reports di Business Objects SA, 1 luglio 2008: BusinessObjects di SAP; eCopy™, eCopy ShareScan® e eCopy ScanStation® di Nuance Communications, Inc.; Foxit Reader di Foxit Corporation; Google Docs di Google Inc.; Helix™ Production Workflow è un marchio commerciale di NT-ware Systemprogrammierung GmbH; Hewlett Packard, HP, LaserJet e PCL di Hewlett-Packard Company; iOS® di Cisco Technology Inc.; I.R.I.S. Group s.a.; JAWS pdf courier™ sono marchi commerciali di Global Graphics SA.; Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows 7®, Internet Explorer®, Internet Information Server, Microsoft® Word, Microsoft® Excel, SQL Server® di Microsoft Corporation; Neevia Document Converter ProTM di Neevia Technology; NetWare, Novell®, Novell eDirectory® di Novell Inc.; OpenOffice.org™ di Oracle Corporation; PAS™ di Equitrac Corporation; PosterJet di Eisfeld Datentechnik GmbH & Co. KG; Red Titan EscapeE di Red Titan Limited; NETAPHOR ®, SiteAudit™ sono marchi commerciali di NETAPHOR SOFTWARE Inc.; Therefore™ di Therefore; UNIX® di The Open Group; uniFLOW OM®, uniFLOW®, uniFLOW Serverless Secure Printing®, MIND®, microMIND® e MiCard® sono marchi commerciali registrati di NT-ware Systemprogrammierung GmbH; pcProx®, AIR ID® sono marchi commerciali registrati di RFIdeas Inc.Readers; CASI-RUSCO® è un marchio commerciale registrato di ID Card Group; Radio Key® è un marchio commerciale registrato di Secura Key; GProx™ II è un marchio commerciale non registrato di Guardall; HID® ProxHID è un marchio commerciale registrato di HID Global Corporation; Indala® è un marchio commerciale registrato di Motorola; ioProx™ è un marchio commerciale non registrato di Kantech. Tutti gli altri marchi commerciali, nomi commerciali, nomi di prodotti e marchi di servizio appartengono ai rispettivi titolari e sono riconosciuti in questa sede. Benché il presente documento sia stato preparato con la massima cura, NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente a possibili errori o omissioni oppure a danni derivanti dall'uso delle informazioni contenute nel presente documento o dall'uso dei programmi e del codice sorgente eventualmente forniti con esso. NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali malfunzionamenti o perdite di dati conseguenti all'uso di almeno un prodotto NT-ware in combinazione con un sistema operativo e/o prodotti di terze parti. In nessun caso NT-ware potrà essere ritenuta responsabile di qualsiasi perdita di profitto o di qualunque altro danno commerciale causato o possibilmente causato direttamente o indirettamente dal presente documento. Inoltre, il presente manuale contiene collegamenti ai siti web di società affiliate o indipendenti e di alcune altre aziende. NT-ware non è responsabile dell'esame o della valutazione del contenuto di tali siti web né delle offerte presentate dalle aziende o dagli individui collegati a tali siti e non fornisce alcuna garanzia in merito. NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente ad azioni, prodotti e contenuti di tali terze parti o di eventuali altre terze parti. Leggere attentamente le dichiarazioni sulla privacy e le condizioni d'uso di tali terze parti. NOTA: si possono verificare problemi seri se si modifica il registro di sistema di Windows in maniera non corretta. Potrebbe essere addirittura necessario reinstallare il sistema operativo. Si consiglia vivamente di creare sempre una copia di backup del registro di sistema di Windows prima di modificarlo, per prevenire problemi di questo tipo. NT-ware non si assume alcuna responsabilità relativamente alle conseguenze sul sistema operativo delle modifiche apportate al registro di sistema. L'utente comprende e accetta di utilizzare queste informazioni e modificare il registro di sistema di Windows a proprio rischio. 28 November 2012, Bad Iburg (Germania) Simbolo Stili del testo Questo stile viene utilizzato per il testo visualizzato nell'interfaccia utente di uniFLOW e sui controlli dell'interfaccia. Questo stile viene utilizzato per i dati digitati dall'utente sullo schermo. Questo stile viene utilizzato per i collegamenti ipertestuali a pagine web esterne oppure per i rimandi interni ad altre pagine del manuale. Questo stile viene utilizzato per gli esempi di codice: codice XML, variabili ed espressioni regolari. Simboli Nota importante: informazioni essenziali per il corretto funzionamento del software uniFLOW. Manuale esterno: rimando alla documentazione di hardware o software di altri produttori. Funzione disponibile in un'area regionale specifica: in alcuni casi, determinate funzioni di uniFLOW non sono disponibili ovunque. Questa icona segnala questo tipo di funzioni. Collegamento a riferimenti esterni in Internet. Spiegazione dettagliata di impostazioni di configurazione o procedure operative. Copyright e contatti ©1998-2012 NT-ware Systemprogrammierung GmbH. In caso di errori o suggerimenti migliorativi, scrivere all'indirizzo [email protected]. MiCard PLUS - Manuale di installazione Sommario Sommario 1 Introduzione ............................................................................................................................ 2 2 Compatibilità ........................................................................................................................... 2 3 Tipi di badge supportati ........................................................................................................... 3 4 Specifiche ................................................................................................................................ 4 5 Nota di conformità FCC e IC ...................................................................................................... 5 6 Utilità di configurazione ........................................................................................................... 6 I MiCard PLUS - Manuale di installazione 1 Introduzione MiCard PLUS è un lettore di badge USB che combina la tecnologia di prossimità e la tecnologia senza contatto in un unico dispositivo. MiCard PLUS è in grado di leggere sia i badge di prossimità a 125 kHz che i badge senza contatto a 13,56 MHz. Questo lettore elimina la necessità di inserire manualmente il badge e fornisce funzionalità di identificazione a prova di errori e di sicurezza in tutto l'ambiente di lavoro. MiCard PLUS permette agli utenti di utilizzare i loro badge di accesso agli edifici o di controllo degli orari di lavoro così come qualsiasi cartellino o etichetta a 125 kHz o a 13,56 per l'identificazione degli utenti sui dispositivi abilitati MEAP (versione 3.0.8 e successive), sui dispositivi MEAP SFP (versione 1.0.2 e successive) e microMIND V2 (versione firmware 2.0.5 e successive). Il lettore plug-and-play è dotato di una memoria flash che permette all'utente di configurare rapidamente l'output in base alle proprie esigenze specifiche. Grazie alla sua tecnologia multipla a doppia frequenza, il lettore MiCard PLUS è altamente configurabile e capace di gestire simultaneamente due delle tecnologia supportate per volta. Può essere configurato per l'aggiunta di caratteri prima o dopo i dati del badge. 2 Compatibilità Dispositivi MEAP (V3.0.8 e successivi): Dispositivi MEAP SFP (V1.0.2 e successivi): microMIND V2 (versione firmware 2.0.5 e successive) Il lettore MiCard PLUS non funziona con i modelli CMFP e microMIND (V1). 2 MiCard PLUS - Manuale di installazione 3 Tipi di badge supportati Badge a 125 kHz supportati o AWID o Cardax* o CASI-RUSCO® o Deister* o DIGITAG o EM 410x o Farpointe Data o GProx™ II* o HID® Prox o HiTag 1, S & 2 o Indala® (Motorola) o ioProx™ (Kantech) o Keri NXT o Keri* o Nexwatch (Honeywell) o Pyramid o Radio Key® o ReadyKey Pro* *Unique ID Badge a 13,56 MHz supportati o Advant CSN (Legic) o eTag CSN o HID iCLASS CSN o I-Code CSN o I-tag CSN o ISO 14443A CSN o ISO 15693 CSN o MIFARE CSN L'impostazione predefinita di MiCard PLUS supporta i tipi di badge seguenti: HID® Prox MIFARE CSN 3 MiCard PLUS - Manuale di installazione 4 Specifiche Distanza di lettura massima tipica: 2,5 cm – 7,6 cm a seconda del tipo di badge di prossimità e delle condizioni ambientali. Dimensioni: 9 cm x 5,55 cm x 1,8 cm Peso: 110 g Alimentazione: auto-alimentato, cavo da 180 cm Interfaccia: USB Indicatori: LED a tre stati, segnalatore acustico a due toni Frequenza di trasmissione: 125 kHz e 13,56 MHz Intervallo di temperatura di esercizio: Da -30° a 65°C Intervallo di umidità di esercizio: Dal 5% al 95% di umidità relativa, in assenza di condensa Intervallo di temperatura di stoccaggio: Da -40° a 85°C Certificazioni: FCC, CE, RoHS, C-TICK, UL Colore: grigio 4 MiCard PLUS - Manuale di installazione 5 Nota di conformità FCC e IC Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme con i limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, in osservanza della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installata e usata in base alle istruzioni contenute nel manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non può essere garantito che non si verifichi alcuna interferenza in una particolare installazione. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, determinabili spegnendo e riaccendendo la macchina, si raccomanda all'utente di correggere il problema in uno dei modi seguenti: Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto al ricevitore. Chiedere consulenza al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme con la normativa Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 5 MiCard PLUS - Manuale di installazione 6 Utilità di configurazione MiCard PLUS può essere configurato con il tool pcProxConfig. Il tool pcProxConfig deve essere prima installato su un computer Windows. Scaricare il software e il manuale da qui: pcProxConfig (download software e manuale) http://www.nt-ware.com/mom/add_software_download/files/MiCard_Plus/pcProxCo nfig.zip Una volta scaricato il file zip, estrarne il contenuto ed eseguire il file pcProxConfig.exe. Seguire passo per passo la procedura guidata di installazione per installare il software. Per la configurazione, fare riferimento al manuale utente scaricato. 6 © NT-ware 2009-2012