GP Maxi2012 esterno.cdr

Transcript

GP Maxi2012 esterno.cdr
CISTERNA ACQUA LAVORO
MAIN TANK CAPACITY
SPRITZTANK
3100 l + 5 % o/or/oder 4100 l + 5%
CISTERNA ACQUA LAVAGGIO
RINSING TANK CAPACITY
SPÜLWASSERTANK
280 L
CABINA
CAB
KABINE
John Deere 4045 H 4500 cc.145 cv, Turbo interc. Common Rail, 4 cilindri OPT 170 cv
John Deere 4045 H 4500 cc.145 HP. Turbo Interc. Common Rail, 4-cylinder OPT 170 hp
John Deere 4045 H 4500 ccm.145 PS. Turbo Interc. Common Rail, 4-Zyl. OPT 170 ps
Idrostatica 4 ruote motrici con motori idraulici Poclain alle ruote
Hydrostatic, 4-wheel Drive,with Poclain hydraulic motors on the wheels
Hydrostatich, 4 Antriebsräder mit PoclainHydraulikmotoren ande Rädem
Elettroidraulico a 2 velocità
Electro-hydraulic with 2 speeds
Elektrohydraulisch, 2 Geschwindigkeiten
2 ruote sterzanti OPT. 4 ruote sterzanti con 4 combinazioni
2 steering wheels with OPT. 4 steering wheels with 4 steering modes
2 Rad-Lenkung mit OPT. 4 Rad-Lenkung mit 4 Lenkungsarten
Pneumatica + idraulica anteriore, posteriore e su parallelogramma barra
Pneumatic + hydraulic, at the front, rear and on boom parallelogram
Pneumatisch + hydraulisch, vorne, hinten u.am Gestangeparallelogramm
Negativo elettrico su ruote posteriori
Hydraulic, hydrostatic engine brakes on the rear wheels
Passiv, elektrisch, am Hinterachse
Con aria condizionata, riscaldata e con filtro a carboni attivi, sedile pneumatico
With air conditioning, heating, activated carbon filter and pneumatic seat
Mit klimaanlage, heizung, aktivkohlefilter und luftdrucksitz
MOTORE DIESEL
DIESEL ENGINE
DIESEL-MOTOR
TRASMISSIONE
DRIVE SYSTEM
ANTRIEB
CAMBIO
GEAR BOX
SCHALTUNG
STERZATA
STEERING SYSTEM
LENKUNG
SOSPENSIONI
SUSPENSIONS
AUFHÄNGUNGEN
FRENO DI STAZIONAMENTO
PARKING BRAKE
HANDBREMSE
COMPUTER
Arag Bravo 180 - Bravo 300 S - Bravo 400
LUCE LIBERA DI LAVORO
CLEARENCE
BODENFREIHEIT
1550 mm
BARRA / BOOM / GESTÄNGE
Da 18 mt a 28 mt / From 18 to 28 m / Von 18 bis 28 m
KIT MANICA ARIA
AIR ASSISTED KIT
LUFTUNTERSTÜTZUNG
OPTIONAL Ø 720 mm o/or/oder Ø 820 mm
DIMENSIONI
DIMENSIONS
MAß
STANDARD
PNEUMATICI
TYRES
BEREIFUNG
SELF
PROPELLED
SPRAYER
6760 mm
2550 mm
3950 mm
3200 mm
6400 kg
Lunghezza / Length / Länge
Larghezza /Width / Breite
Altezza / Height / Höhe
Passo / Wheelbase / Radstand
Peso / Tare / Leergewight
Grafica 3D project - Jesi - 11/12
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN
270/95 R 44 (270 x 1030)
300/95 R 42 (310 X 1620)
340/85 R 38 (340 x 1560)
380/85 R 38 (380 x 1580)
OPTIONAL
420/85 R 34 (420 x 1590)
460/85 R 30 (460 x 1600)
480/70 R 30 (480 x 1500)
SELBSTFAHRENDE
FELDSPRITZEN
MILANO
BO
FALCONARA
ANCONA
LO
GN
IRRORATORI SEMOVENTI
VENEZIA
BOLOGNA
A
ANCONA
16
SS
ROMA
SIROLO
JESI
A1
4
NUMANA
GP Maxi
RO
M
A
OSIMO
PORTO
RECANATI
FILOTTRANO
CINGOLI
LORETO
RECANATI
SC
PE
AR
MACERATA
A
S.SEVERINO
MARCHE
la Grim srl si riserva il diritto di modificare senza preavviso gli allestimenti delle macchine.
Grim srl reserves the right to make changes to any of the products described without prior notice.
Grim srl behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen der Maschinen jederzeit
unangekündigt zu ändern.
GRIM srl
Via Novello, 2
Zona Industriale Zipa
60035 JESI - AN - ITALY
Tel. +39 0731 204796
Fax +39 0731 223794
www.grimsrl.net
[email protected]
GP Maxi
Irroratore semovente professionale
utilizzabile anche su colture alte
Professional self-propelled sprayer
suitable also for higher crops
Professionelle selbstfahrspritze geignet
auch für höhere kulturen
Tecnica e praticità - technical and practical - technischen und praktischen
La particolare struttura del
parallelogramma barra permette una
escursione da 70 cm a 230 cm.
La macchina è dotata di sospensioni ad
aria e olio per una perfetta adattabilità ad
ogni terreno.
Praticità per facilitare ogni operazione di
lavoro e manutenzione.
The particular structure of the boom
parallelogram allows a 70 up to 230 cm
travel.
The machine is equipped with air and oil
suspensions for perfect adaptability to
any soils.
Functionality for ease of operation and
maintenance.
Die spezielle struktur vom
gestängeparallelogramm erlaubt einen
hub von 70 bis 230 cm.
Die maschine ist ausgerüstet mit luft- und
ölfederungen für perfekte anpassung an
alle bödenverhältnisse.
Bedienungsfreundlichkeit für leichtere
arbeits-und wartungsoperationen.
massima flessibilità - maximum flexibility - maximale Flexibilität
www.grimsrl.net
GP
Maxi
Seduti in prima classe
M
assima
silenziosità ed
ergonomia
per una maggiore
produttività giornaliera
M
M
aximum
stillness and
ergonomics
for higher daily productivity
aximale
stille und ergonomie
für höhere
produktivität
Seated in a first-class seat
Gesessen in erster klasse
GP Maxi
GP Maxi
Irroratore semovente professionale
utilizzabile anche su colture alte
Professional self-propelled sprayer
suitable also for higher crops
Professionelle selbstfahrspritze geignet
auch für höhere kulturen
Tecnica e praticità - technical and practical - technischen und praktischen
La particolare struttura del
parallelogramma barra permette una
escursione da 70 cm a 230 cm.
La macchina è dotata di sospensioni ad
aria e olio per una perfetta adattabilità ad
ogni terreno.
Praticità per facilitare ogni operazione di
lavoro e manutenzione.
The particular structure of the boom
parallelogram allows a 70 up to 230 cm
travel.
The machine is equipped with air and oil
suspensions for perfect adaptability to
any soils.
Functionality for ease of operation and
maintenance.
Die spezielle struktur vom
gestängeparallelogramm erlaubt einen
hub von 70 bis 230 cm.
Die maschine ist ausgerüstet mit luft- und
ölfederungen für perfekte anpassung an
alle bödenverhältnisse.
Bedienungsfreundlichkeit für leichtere
arbeits-und wartungsoperationen.
massima flessibilità - maximum flexibility - maximale Flexibilität
www.grimsrl.net
GP
Maxi
Seduti in prima classe
M
assima
silenziosità ed
ergonomia
per una maggiore
produttività giornaliera
M
M
aximum
stillness and
ergonomics
for higher daily productivity
aximale
stille und ergonomie
für höhere
produktivität
Seated in a first-class seat
Gesessen in erster klasse
GP Maxi
CISTERNA ACQUA LAVORO
MAIN TANK CAPACITY
SPRITZTANK
3100 l + 5 % o/or/oder 4100 l + 5%
CISTERNA ACQUA LAVAGGIO
RINSING TANK CAPACITY
SPÜLWASSERTANK
280 L
CABINA
CAB
KABINE
John Deere 4045 H 4500 cc.145 cv, Turbo interc. Common Rail, 4 cilindri OPT 170 cv
John Deere 4045 H 4500 cc.145 HP. Turbo Interc. Common Rail, 4-cylinder OPT 170 hp
John Deere 4045 H 4500 ccm.145 PS. Turbo Interc. Common Rail, 4-Zyl. OPT 170 ps
Idrostatica 4 ruote motrici con motori idraulici Poclain alle ruote
Hydrostatic, 4-wheel Drive,with Poclain hydraulic motors on the wheels
Hydrostatich, 4 Antriebsräder mit PoclainHydraulikmotoren ande Rädem
Elettroidraulico a 2 velocità
Electro-hydraulic with 2 speeds
Elektrohydraulisch, 2 Geschwindigkeiten
2 ruote sterzanti OPT. 4 ruote sterzanti con 4 combinazioni
2 steering wheels with OPT. 4 steering wheels with 4 steering modes
2 Rad-Lenkung mit OPT. 4 Rad-Lenkung mit 4 Lenkungsarten
Pneumatica + idraulica anteriore, posteriore e su parallelogramma barra
Pneumatic + hydraulic, at the front, rear and on boom parallelogram
Pneumatisch + hydraulisch, vorne, hinten u.am Gestangeparallelogramm
Negativo elettrico su ruote posteriori
Hydraulic, hydrostatic engine brakes on the rear wheels
Passiv, elektrisch, am Hinterachse
Con aria condizionata, riscaldata e con filtro a carboni attivi, sedile pneumatico
With air conditioning, heating, activated carbon filter and pneumatic seat
Mit klimaanlage, heizung, aktivkohlefilter und luftdrucksitz
MOTORE DIESEL
DIESEL ENGINE
DIESEL-MOTOR
TRASMISSIONE
DRIVE SYSTEM
ANTRIEB
CAMBIO
GEAR BOX
SCHALTUNG
STERZATA
STEERING SYSTEM
LENKUNG
SOSPENSIONI
SUSPENSIONS
AUFHÄNGUNGEN
FRENO DI STAZIONAMENTO
PARKING BRAKE
HANDBREMSE
COMPUTER
Arag Bravo 180 - Bravo 300 S - Bravo 400
LUCE LIBERA DI LAVORO
CLEARENCE
BODENFREIHEIT
1550 mm
BARRA / BOOM / GESTÄNGE
Da 18 mt a 28 mt / From 18 to 28 m / Von 18 bis 28 m
KIT MANICA ARIA
AIR ASSISTED KIT
LUFTUNTERSTÜTZUNG
OPTIONAL Ø 720 mm o/or/oder Ø 820 mm
DIMENSIONI
DIMENSIONS
MAß
STANDARD
PNEUMATICI
TYRES
BEREIFUNG
SELF
PROPELLED
SPRAYER
6760 mm
2550 mm
3950 mm
3200 mm
6400 kg
Lunghezza / Length / Länge
Larghezza /Width / Breite
Altezza / Height / Höhe
Passo / Wheelbase / Radstand
Peso / Tare / Leergewight
Grafica 3D project - Jesi - 11/12
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN
270/95 R 44 (270 x 1030)
300/95 R 42 (310 X 1620)
340/85 R 38 (340 x 1560)
380/85 R 38 (380 x 1580)
OPTIONAL
420/85 R 34 (420 x 1590)
460/85 R 30 (460 x 1600)
480/70 R 30 (480 x 1500)
SELBSTFAHRENDE
FELDSPRITZEN
MILANO
BO
FALCONARA
ANCONA
LO
GN
IRRORATORI SEMOVENTI
VENEZIA
BOLOGNA
A
ANCONA
16
SS
ROMA
SIROLO
JESI
A1
4
NUMANA
GP Maxi
RO
M
A
OSIMO
PORTO
RECANATI
FILOTTRANO
CINGOLI
LORETO
RECANATI
SC
PE
AR
MACERATA
A
S.SEVERINO
MARCHE
la Grim srl si riserva il diritto di modificare senza preavviso gli allestimenti delle macchine.
Grim srl reserves the right to make changes to any of the products described without prior notice.
Grim srl behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen der Maschinen jederzeit
unangekündigt zu ändern.
GRIM srl
Via Novello, 2
Zona Industriale Zipa
60035 JESI - AN - ITALY
Tel. +39 0731 204796
Fax +39 0731 223794
www.grimsrl.net
[email protected]