GP Maxi2012 esterno.cdr
Transcript
GP Maxi2012 esterno.cdr
CISTERNA ACQUA LAVORO MAIN TANK CAPACITY SPRITZTANK 3100 l + 5 % o/or/oder 4100 l + 5% CISTERNA ACQUA LAVAGGIO RINSING TANK CAPACITY SPÜLWASSERTANK 280 L CABINA CAB KABINE John Deere 4045 H 4500 cc.145 cv, Turbo interc. Common Rail, 4 cilindri OPT 170 cv John Deere 4045 H 4500 cc.145 HP. Turbo Interc. Common Rail, 4-cylinder OPT 170 hp John Deere 4045 H 4500 ccm.145 PS. Turbo Interc. Common Rail, 4-Zyl. OPT 170 ps Idrostatica 4 ruote motrici con motori idraulici Poclain alle ruote Hydrostatic, 4-wheel Drive,with Poclain hydraulic motors on the wheels Hydrostatich, 4 Antriebsräder mit PoclainHydraulikmotoren ande Rädem Elettroidraulico a 2 velocità Electro-hydraulic with 2 speeds Elektrohydraulisch, 2 Geschwindigkeiten 2 ruote sterzanti OPT. 4 ruote sterzanti con 4 combinazioni 2 steering wheels with OPT. 4 steering wheels with 4 steering modes 2 Rad-Lenkung mit OPT. 4 Rad-Lenkung mit 4 Lenkungsarten Pneumatica + idraulica anteriore, posteriore e su parallelogramma barra Pneumatic + hydraulic, at the front, rear and on boom parallelogram Pneumatisch + hydraulisch, vorne, hinten u.am Gestangeparallelogramm Negativo elettrico su ruote posteriori Hydraulic, hydrostatic engine brakes on the rear wheels Passiv, elektrisch, am Hinterachse Con aria condizionata, riscaldata e con filtro a carboni attivi, sedile pneumatico With air conditioning, heating, activated carbon filter and pneumatic seat Mit klimaanlage, heizung, aktivkohlefilter und luftdrucksitz MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE DIESEL-MOTOR TRASMISSIONE DRIVE SYSTEM ANTRIEB CAMBIO GEAR BOX SCHALTUNG STERZATA STEERING SYSTEM LENKUNG SOSPENSIONI SUSPENSIONS AUFHÄNGUNGEN FRENO DI STAZIONAMENTO PARKING BRAKE HANDBREMSE COMPUTER Arag Bravo 180 - Bravo 300 S - Bravo 400 LUCE LIBERA DI LAVORO CLEARENCE BODENFREIHEIT 1550 mm BARRA / BOOM / GESTÄNGE Da 18 mt a 28 mt / From 18 to 28 m / Von 18 bis 28 m KIT MANICA ARIA AIR ASSISTED KIT LUFTUNTERSTÜTZUNG OPTIONAL Ø 720 mm o/or/oder Ø 820 mm DIMENSIONI DIMENSIONS MAß STANDARD PNEUMATICI TYRES BEREIFUNG SELF PROPELLED SPRAYER 6760 mm 2550 mm 3950 mm 3200 mm 6400 kg Lunghezza / Length / Länge Larghezza /Width / Breite Altezza / Height / Höhe Passo / Wheelbase / Radstand Peso / Tare / Leergewight Grafica 3D project - Jesi - 11/12 SCHEDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN 270/95 R 44 (270 x 1030) 300/95 R 42 (310 X 1620) 340/85 R 38 (340 x 1560) 380/85 R 38 (380 x 1580) OPTIONAL 420/85 R 34 (420 x 1590) 460/85 R 30 (460 x 1600) 480/70 R 30 (480 x 1500) SELBSTFAHRENDE FELDSPRITZEN MILANO BO FALCONARA ANCONA LO GN IRRORATORI SEMOVENTI VENEZIA BOLOGNA A ANCONA 16 SS ROMA SIROLO JESI A1 4 NUMANA GP Maxi RO M A OSIMO PORTO RECANATI FILOTTRANO CINGOLI LORETO RECANATI SC PE AR MACERATA A S.SEVERINO MARCHE la Grim srl si riserva il diritto di modificare senza preavviso gli allestimenti delle macchine. Grim srl reserves the right to make changes to any of the products described without prior notice. Grim srl behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen der Maschinen jederzeit unangekündigt zu ändern. GRIM srl Via Novello, 2 Zona Industriale Zipa 60035 JESI - AN - ITALY Tel. +39 0731 204796 Fax +39 0731 223794 www.grimsrl.net [email protected] GP Maxi Irroratore semovente professionale utilizzabile anche su colture alte Professional self-propelled sprayer suitable also for higher crops Professionelle selbstfahrspritze geignet auch für höhere kulturen Tecnica e praticità - technical and practical - technischen und praktischen La particolare struttura del parallelogramma barra permette una escursione da 70 cm a 230 cm. La macchina è dotata di sospensioni ad aria e olio per una perfetta adattabilità ad ogni terreno. Praticità per facilitare ogni operazione di lavoro e manutenzione. The particular structure of the boom parallelogram allows a 70 up to 230 cm travel. The machine is equipped with air and oil suspensions for perfect adaptability to any soils. Functionality for ease of operation and maintenance. Die spezielle struktur vom gestängeparallelogramm erlaubt einen hub von 70 bis 230 cm. Die maschine ist ausgerüstet mit luft- und ölfederungen für perfekte anpassung an alle bödenverhältnisse. Bedienungsfreundlichkeit für leichtere arbeits-und wartungsoperationen. massima flessibilità - maximum flexibility - maximale Flexibilität www.grimsrl.net GP Maxi Seduti in prima classe M assima silenziosità ed ergonomia per una maggiore produttività giornaliera M M aximum stillness and ergonomics for higher daily productivity aximale stille und ergonomie für höhere produktivität Seated in a first-class seat Gesessen in erster klasse GP Maxi GP Maxi Irroratore semovente professionale utilizzabile anche su colture alte Professional self-propelled sprayer suitable also for higher crops Professionelle selbstfahrspritze geignet auch für höhere kulturen Tecnica e praticità - technical and practical - technischen und praktischen La particolare struttura del parallelogramma barra permette una escursione da 70 cm a 230 cm. La macchina è dotata di sospensioni ad aria e olio per una perfetta adattabilità ad ogni terreno. Praticità per facilitare ogni operazione di lavoro e manutenzione. The particular structure of the boom parallelogram allows a 70 up to 230 cm travel. The machine is equipped with air and oil suspensions for perfect adaptability to any soils. Functionality for ease of operation and maintenance. Die spezielle struktur vom gestängeparallelogramm erlaubt einen hub von 70 bis 230 cm. Die maschine ist ausgerüstet mit luft- und ölfederungen für perfekte anpassung an alle bödenverhältnisse. Bedienungsfreundlichkeit für leichtere arbeits-und wartungsoperationen. massima flessibilità - maximum flexibility - maximale Flexibilität www.grimsrl.net GP Maxi Seduti in prima classe M assima silenziosità ed ergonomia per una maggiore produttività giornaliera M M aximum stillness and ergonomics for higher daily productivity aximale stille und ergonomie für höhere produktivität Seated in a first-class seat Gesessen in erster klasse GP Maxi CISTERNA ACQUA LAVORO MAIN TANK CAPACITY SPRITZTANK 3100 l + 5 % o/or/oder 4100 l + 5% CISTERNA ACQUA LAVAGGIO RINSING TANK CAPACITY SPÜLWASSERTANK 280 L CABINA CAB KABINE John Deere 4045 H 4500 cc.145 cv, Turbo interc. Common Rail, 4 cilindri OPT 170 cv John Deere 4045 H 4500 cc.145 HP. Turbo Interc. Common Rail, 4-cylinder OPT 170 hp John Deere 4045 H 4500 ccm.145 PS. Turbo Interc. Common Rail, 4-Zyl. OPT 170 ps Idrostatica 4 ruote motrici con motori idraulici Poclain alle ruote Hydrostatic, 4-wheel Drive,with Poclain hydraulic motors on the wheels Hydrostatich, 4 Antriebsräder mit PoclainHydraulikmotoren ande Rädem Elettroidraulico a 2 velocità Electro-hydraulic with 2 speeds Elektrohydraulisch, 2 Geschwindigkeiten 2 ruote sterzanti OPT. 4 ruote sterzanti con 4 combinazioni 2 steering wheels with OPT. 4 steering wheels with 4 steering modes 2 Rad-Lenkung mit OPT. 4 Rad-Lenkung mit 4 Lenkungsarten Pneumatica + idraulica anteriore, posteriore e su parallelogramma barra Pneumatic + hydraulic, at the front, rear and on boom parallelogram Pneumatisch + hydraulisch, vorne, hinten u.am Gestangeparallelogramm Negativo elettrico su ruote posteriori Hydraulic, hydrostatic engine brakes on the rear wheels Passiv, elektrisch, am Hinterachse Con aria condizionata, riscaldata e con filtro a carboni attivi, sedile pneumatico With air conditioning, heating, activated carbon filter and pneumatic seat Mit klimaanlage, heizung, aktivkohlefilter und luftdrucksitz MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE DIESEL-MOTOR TRASMISSIONE DRIVE SYSTEM ANTRIEB CAMBIO GEAR BOX SCHALTUNG STERZATA STEERING SYSTEM LENKUNG SOSPENSIONI SUSPENSIONS AUFHÄNGUNGEN FRENO DI STAZIONAMENTO PARKING BRAKE HANDBREMSE COMPUTER Arag Bravo 180 - Bravo 300 S - Bravo 400 LUCE LIBERA DI LAVORO CLEARENCE BODENFREIHEIT 1550 mm BARRA / BOOM / GESTÄNGE Da 18 mt a 28 mt / From 18 to 28 m / Von 18 bis 28 m KIT MANICA ARIA AIR ASSISTED KIT LUFTUNTERSTÜTZUNG OPTIONAL Ø 720 mm o/or/oder Ø 820 mm DIMENSIONI DIMENSIONS MAß STANDARD PNEUMATICI TYRES BEREIFUNG SELF PROPELLED SPRAYER 6760 mm 2550 mm 3950 mm 3200 mm 6400 kg Lunghezza / Length / Länge Larghezza /Width / Breite Altezza / Height / Höhe Passo / Wheelbase / Radstand Peso / Tare / Leergewight Grafica 3D project - Jesi - 11/12 SCHEDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN 270/95 R 44 (270 x 1030) 300/95 R 42 (310 X 1620) 340/85 R 38 (340 x 1560) 380/85 R 38 (380 x 1580) OPTIONAL 420/85 R 34 (420 x 1590) 460/85 R 30 (460 x 1600) 480/70 R 30 (480 x 1500) SELBSTFAHRENDE FELDSPRITZEN MILANO BO FALCONARA ANCONA LO GN IRRORATORI SEMOVENTI VENEZIA BOLOGNA A ANCONA 16 SS ROMA SIROLO JESI A1 4 NUMANA GP Maxi RO M A OSIMO PORTO RECANATI FILOTTRANO CINGOLI LORETO RECANATI SC PE AR MACERATA A S.SEVERINO MARCHE la Grim srl si riserva il diritto di modificare senza preavviso gli allestimenti delle macchine. Grim srl reserves the right to make changes to any of the products described without prior notice. Grim srl behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen der Maschinen jederzeit unangekündigt zu ändern. GRIM srl Via Novello, 2 Zona Industriale Zipa 60035 JESI - AN - ITALY Tel. +39 0731 204796 Fax +39 0731 223794 www.grimsrl.net [email protected]