Contesteco, Conserve d`Artista | Rifiuti da Napoli

Transcript

Contesteco, Conserve d`Artista | Rifiuti da Napoli
CONSERVE D’ARTISTA | RIFIUTI DA NAPOLI
An art installation by Dario Di Franco
“Conserve d’Artista | Rifiuti
da Napoli” è una installazione
di Dario Di Franco che nasce
dalla naturale evoluzione e
dalla fusione dei concetti
espressi da Andy Wharol con le
"Campbell's Soup" e da Piero
Manzoni con la "Merda
d'artista”.
"Conserve d’Artista | Rifiuti
da Napoli" is an art
installation by Dario Di
Franco, that comes from the
natural evolution and fusion of
the concepts expressed by
Andy Warhol with the
"Campbell's Soup" and Piero
Manzoni with the “Merda
d’Artista".
L’opera è realizzata da vasi in vetro a chiusura ermetica che contengono
oggetti di scarto della vita quotidiana che riportano a sensazioni personali o
dell'immaginario collettivo, raccolti dalla strada e messi sotto vetro e
conservati per trasmetterne la memoria e l'emozione attraverso il tempo e lo
spazio.
The work is composed of airtight glass jars that contain waste objects of
everyday, reporting to personal feelings or collective imagery collected from
the street and put under glass to transmit a stored memory and emotion
through time and space.
“Conserve d’Artista” è composta da
oltre 200 pezzi, tutti unici e
numerati cronologicamente. E’
un’opera in evoluzione che si amplia
continuamente di nuovi elementi che
nascono dalla memoria e
dall’esperienza dell’artista ed è già
stata esposta nelle principali città
italiane come Milano, Roma, Napoli,
Bari, Salerno e Bologna.
"Conserve d’Artista" is made up of
over 200 pieces, all unique and
numbered chronologically. It 'a work
in evolution that is continually
expanding with new elements that
born from the memory and
experience of the artist. Already has
been exhibited in major Italian cities
such as Milan, Rome, Naples, Bari,
Salerno and Bologna.
«Rifiuti da Napoli»: Materiale autentico raccolto a mano dalle strade della città
e conservato fresco. - Napoli, dicembre 2012
“Garbage from Naples”: Authentic materials hand-picked from the streets of
the city and kept cool. - Naples, December 2012
La collezione di «Conserve d’Artista» contiene anche alcune «Serie Speciali»
realizzate in occasione di eventi particolari ed a tiratura limitata.
The collection of "Conserve d’Artista" also contains some "Special Series"
made in limited edition for special events.
Serie Speciale «Stracci»: Frammenti di tela di recupero dipinti, piegati e arrotolati.
Fano, da luglio a novembre 2012, 20 pz.
Special Series "Rags": Fragments of recovery canvas paintings, folded and rolled up.
Fano, from July to November 2012, 20 pcs.
Serie Speciale «Bambole Costrette»: L’uso improprio dell’immagine della donna nella pubblicità.
Milano, giugno 2012, 12 pz.
Special Series “Forced Dolls': Misuse of the women’s image in advertising.
Milan, June 2012, 12 pcs.
Serie Speciale «Dechets de Paris»: Trovati sulle strade di Parigi durante un viaggio
nel giugno 2013 e conservati originali. - Parigi, giugno 2013, 12 pz.
Special Series "Dechets de Paris": Found on the streets of Paris during a voyage in June 2013
and kept genuine. - Paris, June 2013, 12 pcs.
Serie Speciale «Sensazioni»: Ciascuna di queste «Conserve» ti mette in contatto con le tue
sensazioni. «Il silenzio dell’alba», «l’odore del mare», «il sorriso di mia figlia», «il ricordo di un
amore» e tante altre! Concentra la tua attenzione sul titolo, visualizza i tuoi ricordi e rivivi
quelle sensazioni. Quando sei pronto, apri la Conserva e «senti» la sua emozione!
Fano, agosto 2013, 10 pz.
Special Series 'Sensations': Everyone of these “Conserve" puts you in touch with your sensations.
"The silence of dawn," "the smell of the sea," "the smile of my daughter," "the memory of a love“
And many more! Focus your attention on the title, it displays your memories and relive those
feelings. When you're ready, open the Conserva and "feel" her emotion!
Fano, August 2013, 10 pcs.
La proposta espositiva
delle “Conserve d’Artista”
può essere concordata
secondo le preferenze:
Pochi elementi (1-10 pz)
The proposal for the exhibition
of "Conserve d’Artista" can be
arranged according to your
preferences:
Few elements (1-10 pcs)
Una o più Serie Speciali
complete (10-20 pz)
One or more Special Series
Complete (10-20 pcs)
Una selezione dell’intera
collezione (20-150 pz)
A selection of the entire
collection (20-150 pcs)
Per la vendita, ogni “Conserva” è confezionata con un packging
personalizzato che riporta il numero e la serie di appartenenza, un
testo descrittivo interno e un certificato di autenticità.
For sale, every “Conserva” is packaged with a custom packging showing
the number and the series, a descriptive text inside and a certificate of
authenticity.
The complete collection of "Conserve d’Artista" is visible on
www.dariodifranco.it
Dario Di Franco
Italy – Via E. Scaglione 20, Napoli (80145)
www.dariodifranco.it
[email protected]
cell 388 9284730