Settembre 2015 Pubblicato il 1 settembre 2015

Transcript

Settembre 2015 Pubblicato il 1 settembre 2015
Centro
Chirurgico
Toscano
CENTRO CHIRURGICO TOSCANO
NEWS
o
r
t
o
n
Riunione
semestrale:
c
i
e
g
il puntoC
del Centro
Chirurgico Toscano
r
u
o
r
i
n
h
a
C osc
T
CENTRO CHIRURGICO TOSCANO NEWS
N. 5 - SETTEMBRE 2015
Biannual meeting attended by all members of Centro Chirurgico Toscano has held on 29 july 2015.
During the meeting General Director summed up
the situation about this long period, last six months.
Most of area responsibles of Centro Chirugico
Toscano and Poggio del Sole, were presents to the
meeting and dr Stefano Tenti described progress,
news or simply activities of last half year. A panning shot of work in both structures has been illustrated showing that Centro Chirurgico Toscano
and Poggio del Sole are a major national reality.
Dr Stefano Tenti made a list of all point in order
of business focusing attention on new adventure
of Ambulatorio di Prime Cure, thanks to speech of
Dr. Alberto Cuccuini, head manager of Ambulatorio di Prime Cure. During two hours all present
recollected last six months understanding how the
car of Centro Chirurgico Toscano runs very fast.
At the end of meeting a convivial moment closed
this long and fruitful morning useful to create
cohesion between people working together. Next
date on December 2015.
Il 29 luglio nella sala conferenze del Centro Chirurgico Toscano si è tenuta la riunione semestrale di
staff dove è stato fatto il punto su tutto quello che è
successo in questo lungo periodo di attività. Davanti
a quasi tutti i responsabili di settore delle due unità
del Centro Chirurgico Toscano e di Poggio del Sole,
il Direttore Generale Stefano Tenti ha illustrato progressi, cambiamenti o semplice attività di un semestre ricco e vario. Una panoramica del lavoro svolto
nelle due strutture è stato così portato a conoscenza
di tutti coloro che permettono che queste funzionino
e che giorno dopo giorno mandano avanti quella che
ormai è una realtà importante a livello nazionale. Il
dott. Tenti ha elencato tutti i punti all’ordine del giorno soffermandosi per spendere qualche parola in più
sulla nuova grande avventura dell’Ambulatorio di
Prime Cure facendo anche intervenire il dott. Alberto Cuccuini, responsabile di questo nuovo tassello del
Centro Chirurgico. Fra problemi risolti e piccole cose
ancora da completare per due ore i presenti hanno rivissuto questi primi sei mesi del 2015 comprendendo
come la macchina del lavoro non si fermi. Al termine
della riunione un piccolo rinfresco e un po’ di chiacchiere hanno fatto da chiosa alla lunga mattinata.
Questi incontri che si tengono due volte l’anno sono
fondamentali non soltanto per informare sull’attività
del Centro, ma anche per aumentare la coesione di
un gruppo che cresce ogni giorno, sempre seguendo
la filosofia che è fondamentale sentirsi indispensabili
per far parte di questa squadra. Appuntamento a dicembre per il bilancio di questo 2015.
Cen
Chi tro
rurg
Tos
i
c
can o
o
Lo staff del Centro Chirurgico e Poggio del Sole
1
CENTRO CHIRURGICO TOSCANO - NEWS
Dalla Bielorussia ad Arezzo: un grande progetto
15 years ago for the first I strongly shacked the
uncertain little hand of a child fell from the flight
from Minsk. For many summer holidays my house
has welcomed children from all over Belarus, who
throughout the ‘Help them to live” Association
of Subbiano came in Italy to spend “period of
restoration” (this is the mission of the association).I speak about children, aged between 6 and
12 years, who need special
cares, because some stays
in institutions for orphans
and some lives in troubled
families.
Sono passati ormai 15 anni quando ho stretto forte la
prima incerta manina di un bambino sceso dal volo
proveniente da Minsk . Da allora per tante vacanze
estive la mia casa ha accolto bambini provenienti da
tutta la Bielorussia, che tramite l’ associazione Aiutiamoli a Vivere di Subbiano sono venuti a trascorre
“periodi di risanamento” (questa la mission dell’associazione “) in Italia. Si
tratta di bambini di età
compresa fra i 6 e i 12
anni. alcuni residenti in
istituti per orfani altri
in famiglie problematiche che hanno bisogno
di cure particolare.
o
r
t
o
n
c
i
e
C urg o
r
i
n
h
a
C osc
T
But everyone needs a
Ma tutti comunque sihealthy period to get away,
curamente bisognosi
even for a short time, from
di un periodo salutare
a territory contaminated
per allontanarsi, se pur
by radiation after the faper breve tempo, da un
mous Chernobyl nuclear
territorio contaminato
accident that shocked the
dalle radiazioni dopo il
I bambini provenienti dalla bielorussia
world in the mid 80s. It was
famoso incidente nucleare
during their first stay with
di Chernobyl che ha sconvolto il mondo a metà dethe heads of the “Association” when we thought
gli anni ‘80. Fu durante il loro primo soggiorno che
it would be useful to set a small health screening
insieme ai responsabili dell’ associazione pensammo
for children. Immediately, I talked to Dr. Stefafosse utile impostare anche un piccolo screening sano Tenti that immediately put me get everything I
nitario per i bambini. Immediatamente ne parlai al
need and we prepared a temporary clinic where I
dott. Stefano Tenti che subito mi mise a disposizione
started doing abdominal and thyroid ultrasound
tutto ciò di cui avevo bisogno ed allestìmmo un amto Belarusians children. Thanks to the great senbulatorio temporaneo dove iniziai col fare un ecograsitivity of Dr. D’Autilia we also added an eye exfia addominale e tiroidea ai piccoli bielorussi. Grazie
amination and the availability of Dr. Poggini, a
alla grande sensibilità del dr D’Autilia aggiungemmo
reference pediatric for children most problematic
anche una visita oculistica e con la disponibilità del dr
that reached our Country. We have the desire and
Poggini, un riferimento pediatrico per i bambini più
the hope this is only a beginning for a more amproblematici fra tutti quelli che raggiungevano il nobitious project of solidarity addressed to even the
stro paese. Questa piccola cosa nata da tanta voglia di
most remote countries in the developing world,
fare ci auguriamo che possa essere l’inizio di un più
but never forget who is closer to us, but still need
ambizioso progetto di solidarietà rivolto anche ai più
our help. The solidarity to people less fortunate
lontani paesi in via di sviluppo, ma senza mai dimenhas become an important point of our professionticare anche chi è più vicino a noi, ma ha comunque
alism and humanity.
bisogno del nostro aiuto. La solidarietà verso che è
stato meno fortunato deve diventare un punto importante ed imprescindibile della nostra professionaDott. ssa Sofia Balò
lità e umanità.
Cen
Chi tro
rurg
Tos
i
c
can o
o
Resp. Specialist CCT
2
CENTRO CHIRURGICO TOSCANO - NEWS
Standard di qualità: cosa sono?
Il significato di “standard” non ha bisogno di particolari spiegazioni ma è interessante l’etimologia della
parola, di origine inglese ma che deriva dal francese
antico “estandart” (stendardo) , che rappresentava il
vessillo che i soldati potevano riconoscere da lontano per orientarsi e in cui riconoscevano il senso del
proprio sforzo.Nella terminologia comune riferirsi
ad uno standard significa standardizzare il proprio
operato e conformarsi ad un modello, ad un livello,
ad un valore. In sanità il concetto di “standard di qualità” assume particolare valore poiché rappresenta il
riferimento per orientare l’azione, costituisce una guida per regolare i livelli attesi di qualità del servizio ed
ogni struttura sanitaria è impegnata ad assicurarne il
rispetto. Il Centro Chirurgico Toscano è in linea con
questi principi ed ha predisposto specifiche direttive,
documentate e a disposizione di tutto il personale,
chiamate Istruzioni Operative che riguardano tutti
i settori. Tutti gli operatori sono chiamati al rispetto
delle Istruzioni Operative e tutti, nominati addetti della qualità, sono chiamati alla ricerca del miglioramento continuo della qualità del servizio reso, ponendosi
continui obiettivi nell’eseguire le proprie mansioni e
proponendo strumenti ed idee per il perseguimento
di tale incremento qualitativo. Per favorire questo processo è necessario che tutti siano a conoscenza degli
standard di qualità attesi e considerino gli stessi come
elementi fondamentali al rafforzamento del proprio
ruolo e al corretto svolgimento delle proprie mansioni. La Direzione Aziendale verifica il raggiungimento
dei livelli di qualità attesi sulla base dei risultati delle
verifiche eseguite, dall’analisi delle non conformità e
dall’andamento complessivo delle attività.Inoltre, mediante l’effettuazione di verifiche ispettive condotte da
professionisti esterni e designati da organismi nazionali ed internazionali (ad es. UNI ISO, JCI, Accreditamento Istituzionale) viene valutato periodicamente
il livello di qualità e di conformità del sistema rispetto
agli standard. Verifiche eseguite hanno consentito di
oggettivare uno stato di consistente conformità dei
vari settori della struttura e la Direzione Aziendale è
comunque impegnata nel migliorare considerando
queste verifiche momenti utili ad acquisire elementi
di giudizio e riflessione per pianificare nuove attività
e un incremento dei livelli di qualità. Gran parte degli standard di qualità attesi , che il Centro Chirurgico
Toscano intende comunicare ai propri utenti e a tutti
i cittadini, sono esposti nella Carta dei Servizi, documento disponibile presso l’Ufficio Accettazione e scaricabile dal sito: www.centrochirurgicotoscano.it
Ritornando al significato di standard e riproponendo
l’immagine etimologica di “vessillo” la Carta dei Servizi è una “guida” ed uno dei tanti “vessilli” del Centro
Chirurgico Toscano!
Etymology of word standard comes from ancient french “estandart” who means flag, exactly the flag leaded soldiers during battle. In this
flag soldiers could recognize the cause of fhigting.
In common speeching recount to standard means
conform to model, to level, to sense. In healthcare the concept of quality standard represents
action orientation, a guide for expected quality
level of service and every hospital aim at guarantee respect of quality level. Centro Chirurgico Toscano is in the line with these rules and CCT predisposed specific guideline making available by
all staff, called documented procedures. All health
worker must to respect of documented procedures
and everybody try to improve quality of service.
To promote this process all staff must to know expected quality standard considering our target as
essential to strengthen every professional role.
Business Health-managed confirm achievement of
quality standard with checking, analysis of negative compliance and general trend of activities.
Thanks to checking by outer professional working
for international and national organization ( UNI
ISO, JCI etc) quality level is periodically evaluated. By checking has been possible to objectify a
substantial state of conformity in Centro Chirurgicio Toscano, but Business Health- managed is
always to improve planning new activities to increase quality level. The most of expected quality
standard is consulting on Book of Services , available to Admitting Office or downloading on site
www.centrochirurgicotoscano.it Proposing again
etymological icon of flag Book of Services is a
guide and one of many flags of Centro Chirurgico
Toscano.
o
r
t
o
n
c
i
e
C urg o
r
i
n
h
a
C osc
T
Cen
Chi tro
rurg
Tos
i
c
can o
o
Dott. Vincenzo Capria
Resp. Procedure Accreditamento
3
CENTRO CHIRURGICO TOSCANO - NEWS
Dopo una splendida festa dedicata a tutti coloro che lavorano al Centro Chirurgico sabato 12 settembre Giulia
Tenti e Filippo Maioli si sono sposati a Lucignano. Matrimonio invece il 5 settembre per Irene Alpini e Daniele Sossella. Tanti auguri da tutto il Centro Chirurgico.
o
r
t
o
n
c
i
e
C urg o
r
i
n
h
a
C osc
T
Nuovi arrivi anche in questo mese al CCT: Michele Perozzi, ortopedico, Ettore Bilotta ortopedico, Ernesto Ippolito, ortopedico, Andrea Speziali, ortopedico, Marco
Zoffoli, chirurgo e Andrea Meniconi, anestesista.
Il 7 settembre nella sede di Poggio del Sole è stato eseguito il primo ricovero di un paziente sordo grazie
all’accordo con l’ENS. Tutto il percorso di ricovero è
stato seguito dall’ interprete. La paziente è stata operata
dal dott. Citti.
Staff Centro Chirurgico Toscano
Tutte le informazioni sul Centro Chirurgico Toscano sono consultabili nel sito:
www.centrochirurgicotoscano.it
Contattaci
Panoramica dei dati relativi ai
ricoveri in entrambe strutture
Centro Chirurgico Toscano Srl
Totale ricoveri 2015 al 31/08 4543
Degenza media
2,62 gg
INTERVENTI PIÙ FREQUENTI
Sede legale: Via dei Lecci, 22 - 52100 Arezzo
P.Iva 01952970513
Presidio: Centro Chirurgico Toscano
Via dei Lecci, 22 - 52100 Arezzo - Italia
(impostare navigatore per
Viale Santa Margherita ed una
volta a destinazione seguire i cartelli)
Tel: +39 0575 3335 - Fax: +39 0575 333699
Email: [email protected]
Interventi di protesi al Ginocchio ed Anca
573
Interventi sul Ginocchio (Ad es. Menisco/ Legamento)984
Interventi di Protesi di Spalla
54
Interventi sulla Spalla (Ad es. riparazione della cuffia)416
Interventi sui Piedi (Ad es. Alluce Valgo)321
Intervento sulla Colonna Vertebrale
372
Interventi di Ricostruzione Uretrale
233
Interventi Endoscopici sull’Uretra
215
Interventi sulla Prostata
76
Interventi maggiori sull’Addome (Es. Colecisti, Intestino)53
Interventi sull’Apparato Riproduttivo Femminile 14
Interventi per Cataratta
313
Interventi su Setto Nasale
147
Presidio: Casa di Cura Poggio del Sole
Via Frà Guittone, 2 - 52100 Arezzo - Italia
Tel: +39 0575 353892 - Fax: +39 0575 27056
Email: [email protected]
Ambulatori e Punto Prelievo:
Via Eritrea, 33 - 52100 Arezzo - Italia
Tel: +39 0575 333000
Centro
Chirurgico
Toscano
Cen
Chi tro
rurg
Tos
i
c
can o
o
Via Dei Lecci, 22 - 52100 Arezzo - Tel. 0575 33351 - Fax 0575 333699 - E-mail: [email protected]