Silca News

Transcript

Silca News
Nr. 10
2011
Silca News
New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés
Llaves nuevas / Chaves nuevas
FOR:
PER:
ABUS
AGB
FOR / PER
ABUS (D)
921
921
921
921
AGB (I)
ATRA (I)
ISEO (2)
CEE (P)
CISA (I)
CORBIN (I)
P439
P439
6+7
7
6
S633
S647
6+6
S357
S448
S752
S845
S847
S534
S717
AB48DZ
P439
P439
AGB5DZ
AGB8DZ
AGB9DZ
SCUDO 7000/9000
SCUDO 5000
SCUDO 5000
D6
. . . . . . 000001-168000
- 00001-38832
. . . . . (XN005710) 1-38832
. . . . 0001-4800
NEW ASTRAL
EXTRA CLASSE
FOR:
PER:
CISA
CEE
921
04
P439
A
4
CORBIN
921
P439
P439
6
6+6
6+7
S357
S448
S634
921
S616
S566
www.silca.biz
CEE1
Edition October/November 2011
CS62DZ
CS70DZ
(W08)
(W60)
. . . . . (XN008710) 1-11808
. . . . . (XN005710) 1-38832
. . . . . AM1-38832
NEW ASTRAL
ASIX
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
CB97DZ
EURO STAR PLUS
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
GRUPO COMERCIAL
1
DAF
FOR / PER
EZCURRA
DOM
GLOBAL
DAF (TR)
DEKABA (BG)
04
MAUER (3)
06
921
04
DOM (D)
EZCURRA (E)
FIAM (I)
KESO (2)
GLOBAL (GB)
OV
P439
748
578
ICSA (I)
LINCE (3)
5+5
IFAM (E)
6+6
S6
S7
S9
S10
S45
S118
S178
ISEO (I)
ATRA
KABA (CH)
5
S50
S667
LÅSBOLAGET
KESO (CH)
DF3R
FIAM
DM49
DM53
GBL1R
EZ5DZ
DS15-E
LÅSBOLAGET (S)
KABA (2)
FOR:
PER:
IFAM
ISEO
921
04
5+6+6
AMB . . . . . . 100001-112540
AMB . . . . . . 1-1012540
IE26DZ
2
PH . . . .
0001-9000
. . . 1-200
KA1DZ
mm 2
KE13DZ
8
8S
14S
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
GRUPO COMERCIAL
15
S15
S16
S17
S18
S61
S114
AAC . . . . . . 1-015694
DAA . . . . . . 1-348933
IF13R
921
P439
11+11
17
S729
S730
S1242
S1243
www.silca.biz
KESO
921
P439
P439
477
KABA
ATRA
LÅSBOLAGET
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
FIAM
Edition October/November 2011
FOR:
PER:
MAUER
LINCE
FOR / PER
LINCE (E)
ICSA
921
04
05
05
05
MAUER (D)
DEKABA
MERONI (I)
NEMEF (NL)
P439
5+5
1650
1362
1362
1362
5
8
7
7
STS (E)
S48
MAU1R
LC14RDZ
X
MAU3
MAU2
DEKABA
ICSA
FOR:
PER:
MERONI
DEKABA
NEMEF
02
452
STS
03
1627
MER41
MAU4
04
1513
NME2R
STS11
NF1
www.silca.biz
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
GRUPO COMERCIAL
Edition June 2011
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
3
STS
FOR / PER
TESA
UCEM
STS (E)
TESA (4)
+
921
TESA (E)
921
921
STS
UCEM (E)
VALEO (F)
P439
P439
6+12
6
P439
6+6
S38
S62
S199
S436
S1104
6+6
S43
S204
S516
S170
S196
P . . . . 5001-8030
K . . . . 5001-8030
STS6DZ
TE7DZ
J
K
T-60
UC8RDZ
STS
FOR:
PER:
VALEO
69
P311
VA5T5
www.silca.biz
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
GRUPO COMERCIAL
4
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
Edition October/November 2011
Nr. 10
2011
Silca News
Silky Dimple Keys / Chiavi Silky Punzonate / Silky Bohrmuldenschlüssel
Clés Silky à Points / Llaves Silky de Pontos / Chaves Silky de Pontos
Edition October/November 2011
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
5
2011
Nr. 10
Silca News
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures
Guía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
New Updates
1
2
2a
1995
2011
3
6
71
72
42
43
44a
9b
10b
10c
12
15
A
B
C
D
CITROËN
DS3
2010
VA6EHP
PH / CR2
46
Y
46
P-BOX
46
DS4
2011
VA6EHP
PH / CR2
46
Y
46
P-BOX
46
FIAT
FREEMONT
2011
SMART KEY
PH / CR2
46
46
46
ULYSSE
2002
2011
HU83T14
PH / CR2
46
46
46
ULYSSE
2002
2011
HU83EHP
PH / CR2
46
XJ
2003
2007
FO21T7
TEX / CR
60
XJ
2003
2007
FO21EH2
TEX / CR
60
PICANTO
2008
2011
KIA7T14
PH / CR2
46
PICANTO
2008
2011
TOY40EHP
PH / CR2
46
PICANTO
2011
ORIGINAL
TEX / CR2
6F
PHEDRA
2002
2011
HU83EHP
PH / CR2
46
PHEDRA
2002
2011
HU83T14
PH / CR2
46
46
46
YPSILON
2003
2011
MEG / CR
48
48
48
YPSILON
2011
PH / CR2
46
46
YPSILON
2011
SIP22EHP
PH / CR2
46
V Class
2001
VA5T5
TEMIC
12
Y
46
P-BOX
46
Y
60
JAGUAR
60
Y
60
60
PC
KIA
46
Y
46
46
P-BOX
6F
46
6F
LANCIA
Y
46
Y
46
P-BOX
46
46
P-BOX
46
Y
12
MERCEDES
2003
Y
12
Y
NISSAN
PIXO
2009
HU133RT14
PH / CR2
46
PIXO
2009
HU133REHP
PH / CR2
46
46
Y
46
46
P-BOX
46
P-BOX
46
PORSCHE
CAYMAN
2009
PH / CR2
46
CAYMAN
2009
HU66EHP
PH / CR2
46
KORANDO
2010
ORIGINAL
TEX / CR2
6F
46
Y
46
46
SSANGYONG
6F
6F
SUZUKI
ALTO
2002
2008
SZ11EH2
TEX / CR
65
Y
65
Y
65
PC
ALTO
2002
2008
SZ11REH2
TEX / CR
65
Y
65
Y
65
PC
ALTO
2002
2008
SZ11RT18
TEX / CR
65
65
ALTO
2002
2008
SZ11T18
TEX / CR
65
65
ALTO
2009
HU133REHP
PH / CR2
46
ALTO
2009
HU133RT14
PH / CR2
46
6
Y
46
46
65
65
P-BOX
46
46
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
Edition October/November 2011
2011
Nr. 10
Silca News
Motorcycle Keys Guide / Guida Chiavi Moto / Führer für Motorräderschlüssel
Guide Clés pour Motocyclettes / Guía Llaves para Motocicletas / Guia Chaves para Motocicletas
New Updates
1
2
2a
1995
2011
1996
2002
3
6
71
72
42
43
44a
9b
10b
10c
12
15
A
B
C
D
BMW
R850RT
BW7BP
IMPORTANT NOTE:
See also “Vehicle Guide legend”
Vedi anche “Legenda Guida Veicoli”
Siehe auch “Autoschlüssel Erläuterung”
Voir aussi “Légende Guide Véhicules”
Véase también “Leyenda Guía para Vehículos”
Veja também “Legenda Guia para Véiculos”
Edition October/November 2011
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
7
2011
Nr. 10
Silca News
SOFTWARE NEWS
SILCA KEY
PROGRAMS
SILCA KEY PROGRAMS
Update 3/2011
SKP Update Version 18.3.x.x
NEW SILCA KEY PROGRAMS NEW FEATURES
• Improvements to the selection of Makes and Key blanks from the drop-down lists in the SKP program.
The “Lock System” search function has been boosted. Simply enter any word in the “Lock System” name to find all the
series in question:
• In a search by CODE, select the flag in the “Search”window,
to obtain results showing only the series containing the CODE required.
This function is optional because it may increase search time.
• Migliorata la selezione di Marche, Articoli dalle liste presenti nel programma SKP.
È stata potenziata la funzione di ricerca per “Sistema Serratura”. È sufficiente inserire una parola qualsiasi presente nel
nome “Sistema serratura” per trovare tutte le serie utili:
• In una ricerca a CODICE, selezionando il flag presente nella finestra di “Ricerche“,
sarà possibile ottenere come risultato solo le serie che contengono il CODICE ricercato.
Tale funzione è opzionale perché potrebbe aumentare il tempo della ricerca.
• Verbesserte Wahl der Marken, Artikel aus der Dropdown-Liste im Programm SKP.
Es wurde die Suchfunktion für “Schloss-System” verbessert. Einfach ein beliebiges, im Namen “Schloss-System”
enthaltenes Wort eingeben, um alle nützlichen Serien zu finden:
• Bei einer Suche nach CODE den “Flag im Fenster “Suchen” selektionieren,
Als Ergebnis erhält man nur die Serien, die den gesuchten CODE enthalten.
Diese Funktion ist optional, da sie die Suchzeit verlängern könnte.
• Il est désormais plus aisé de sélecter les Marques et les Articles dans les listes déroulantes du programme SKP.
La fonction de recherche par «Système Serrure» a été étendue. Il suffit d’entrer un mot quelconque dans le nom du
“Système serrure” pour trouver toutes les séries utiles:
Silca
Key
Programs
• Dans une recherche à CODE, sélecter le flag dans la fenêtre «Rechercher»,
pour n’obtenir que les séries contenant le CODE recherché.
C’est une fonction optionnelle qui pourrait augmenter la durée de la recherche.
• Se ha mejorado la selección de Marcas, Artículos desde las listas en cascada que están en el programa SKP.
Se ha potenciado la función de búsqueda para “Sistema Cerradura”. Es suficiente insertar una palabra cualquiera que
aparece en el nombre “Sistema cerradura” para encontrar todas las series útiles:
• Buscando por CÓDIGO, al seleccionar el flag que está en la ventana de “Búsquedas“,
es posible obtener como resultado sólo las series que contienen el CÓDIGO que se ha buscado.
Esta función es opcional porque podría aumentar el tiempo de la búsqueda.
• Foi melhorada a selecção de Marcas e Artigos das listas em cascata presentes no programa SKP.
Foi potenciada a função de pesquisa por “Sistema Fechadura”. É suficiente inserir uma palavra qualquer presente no nome
“Sistema fechadura” para encontrar todas as séries úteis:
• Numa pesquisa por CÓDIGO, seleccionando a flag presente na janela de “Pesquisas”,
será possível obter como resultado só as séries que contêm o CÓDIGO procurado.
Essa função é opcional, uma vez que pode aumentar o tempo da pesquisa.
8
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
Edition October/November 2011
Nr. 10
2011
Silca News
SOFTWARE NEWS
SILCA KEY
PROGRAMS
SILCA KEY PROGRAMS
Update 3/2011
SKP Update Version 18.3.x.x
NEW SILCA KEY PROGRAMS NEW FEATURES
Silca Software Interface
Silca Software Interface (SSI)
• To facilitate the use of large master keys, the maximum number of keys that can be downloaded by SSI from a DAT
file has been increased to 4000 from 2000.
• The Running Number function is now run by SSI when engraving/cutting keys with Marker 2000 or TRIAX (all versions).
Those who use Marker 2000 must apply to their dealer for a MARKER 2000 Program update with which to refresh the
device.
Silca Software Interface (SSI)
• Per agevolare l’utilizzo di grandi Master key, è stato aumentato il numero massimo di chiavi caricabili da un DAT file
tramite SSI: da 2000 a 4000.
Triax-e.code
• La funzione di Contatore Progressivo (o RUNNING NUMBER) è oggi gestita da SSI in marcatura/incisione chiavi tramite
il Marker 2000 o la TRIAX (tutte le versioni).
Per chi utilizza Marker 2000, è necessario richiedere al proprio rivenditore un aggiornamento del programma MARKER
2000 Program e quindi aggiornare il dispositivo.
Silca Software Interface (SSI)
• Zur Erleichterung der Benutzung von großen Hauptschlüsseln wurde die Gesamtzahl der von einer DAT-Datei über SSI
zu ladenden Schlüssel erhöht: von 2000 auf 4000.
Triax Quattro
• Die Funktion Laufender Zähler (oder RUNNING NUMBER) wird heute von SSI in Schlüsselmarkierung/-gravierung über
den Marker 2000 oder TRIAX verwaltet (alle Versionen).
Benutzer des Marker 2000 müssen bei ihrem Händler eine Aktualisierung des Programms MARKER 2000 Program
anfordern und anschließend das Gerät aktualisieren.
Silca Software Interface (SSI)
• Pour faciliter l’utilisation de grandes Master Key, nous avons augmenté le nombres de clés téléchargeables d’un
fichier DAT via SSI: de 2000 à 4000.
• La fonction de Compteur progressif (ou RUNNING NUMBER) est aujourd’hui gérée par SSI dans les marquage/gravure
de clés sur Marker 2000 ou TRIAX (toutes les versions).
Si vous utilisez Marker 2000, il faut que vous demandiez à votre revendeur de mettre à jour votre programme MARKER
2000 Program et puis de mettre le dispositif à jour.
Silca Software Interface (SSI)
Marker 2000
• Para que el uso de grandes Master key resulte más fácil, se ha aumentado el número máximo de llaves que pueden
cargarse desde un archivo DAT por medio de SSI: de 2000 a 4000.
• La función de Contador progresivo (o RUNNING NUMBER) actualmente está administrada por SSI en
marcación/grabado llaves por medio del Marker 2000 o la TRIAX (todas las versiones).
Para quién utiliza el Marker 2000, es necesario que solicite a su propio revendedor una actualización del programa
MARKER 2000 Program y que luego actualice el dispositivo.
Silca Software Interface (SSI)
• Para facilitar a utilização de grandes Master key, foi aumentado o número máximo de chaves que podem ser
carregadas de um ficheiro DAT através de SSI: de 2000 a 4000.
• A função de Contador progressivo (ou RUNNING NUMBER) hoje está gerida por SSI em marcação/gravação de chaves
por meio do Marker 2000 ou da TRIAX (todas as versões).
Para quem utilizar o Marker 2000, é necessário solicitar ao próprio revendedor uma actualização do programa MARKER
2000 Program e então actualizar o dispositivo.
Edition October/November 2011
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
9
Nr. 10
2011
Silca News
SOFTWARE NEWS
SILCA KEY
PROGRAMS
SILCA KEY PROGRAMS
Update 3/2011
SKP Update Version 18.3.x.x
NEW SILCA CODE PROGRAM NEW FEATURES
New Updates for
Unocode Database
13 new data cards
13 New Data Cards
Data update with 13 new data cards.
New items include: GAD® Light Fox, DORMA® RS-8
SINGLE CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS®
System VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Update UNOCODE 299/399 and UNOCODE 399 EVO
software).
Aggiornamento Dati con 13 nuove schede.
Tra le novità: GAD® Light Fox, DORMA® RS-8 SINGLE
CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS® System
VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Aggiornare il software di UNOCODE 299/399 e UNOCODE
399 EVO).
Datenaktualisierung mit 13 neuen Karten.
Unter den Neuheiten: GAD® Light Fox, DORMA® RS-8
SINGLE CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS®
System VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Aktualisierung der Software von UNOCODE 299/399 und
UNOCODE 399 EVO).
Mise à jour des données avec 13 nouvelles cartes.
Parmi les nouveautés : GAD® Light Fox, DORMA® RS-8
SINGLE CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS®
System VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Mettre à jour le software d’ UNOCODE 299/399 et
UNOCODE 399 EVO).
Actualización Datos con 13 nuevas fichas.
Unocode 399 Evo
Unocode 299/399
Entre las novedades: GAD® Light Fox, DORMA® RS-8
SINGLE CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS®
System VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Actualizar el software de UNOCODE 299/399 y UNOCODE
399 EVO).
Actualização de dados com 13 fichas novas.
Entre as novidades: GAD® Light Fox, DORMA® RS-8
SINGLE CODED, TRIOVING® d-12 knapplas, WINKHAUS®
System VS/RPE/RPS, SSANGYONG® Korando 2010.
(Actualizar o software de UNOCODE 299/399 e UNOCODE
399 EVO).
NEW SILCA TRIAX - QUATTROCODE PROGRAM NEW FEATURES
New Updates for
Triax and
Quattrocode Database
8 new series
Data update with 8 new series.
New items include: Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon® TC6,
FTH® Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo® CSR
R9 Country N.
(Update TRIAX E-code, TRIAX 2 and TRIAX Quattro
software).
Datenaktualisierung mit 8 neuen Serien.
Unter den Neuheiten: Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon®
TC6, FTH® Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo®
CSR R9 Country N.
(Software-Aktualisierung von: TRIAX E-code, TRIAX 2 und
TRIAX Quattro).
Actualización Datos con 8 nuevas series.
Triax-e.code
Triax Quattro
Entre las novedades: Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon®
TC6, FTH® Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo®
CSR R9 Country N.
(Actualizar el software de: TRIAX E-code, TRIAX 2 y TRIAX
Quattro).
8 New Series
Aggiornamento Dati con 8 nuove serie.
Tra le novità: Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon® TC6, FTH®
Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo® CSR R9
Country N.
(Aggiornare il software di: TRIAX E-code, TRIAX 2 e TRIAX
Quattro)
Mise à jour des données avec 8 nouvelles séries.
Parmi les nouveautés : Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon®
TC6, FTH® Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo®
CSR R9 Country N.
(Mettre à jour le logiciel de: TRIAX E-code, TRIAX 2 et
TRIAX Quattro).
Actualização de dados com 8 séries novas.
Entre as novidades: Winkhaus® TEC RPE/RPS, Tecon®
TC6, FTH® Transit 2, Facea®, Iseo® CSR R9 Plus N, Iseo®
CSR R9 Country N.
(Actualizar o software de: TRIAX E-code, TRIAX 2 e TRIAX
Quattro).
Quattrocode
® Registered Trade Marks exclusive property of authorized manufacturers of locks and users. Said Trade Marks or Trade Names are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified.
® Marchi Registrati proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati. Questi Marchi o Denominazioni Commerciali sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate.
® Sind Registrierte Handelsmarken und ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler. Gemäß den derzeit geltenden Normen bezüglich des Industrieeigentums teilen wir Ihnen mit, dass die in der vorliegenden Broschüre angeführten Markennamen oder
Handelsmarken ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler sind. Diese Markenbezeichnungen oder Handelsmarken sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloss unsere Schlüssel gehören.
® Marques déposées et appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés. Ces marques ou appellations commerciales sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées.
® Marcas registradas de propriedad exclusiva de los fabricantes de cerraduras y los utilizadores autorizados. Dichas marcas o denominaciónes comerciales se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin dificultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
® Marcas registradas propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados. Estas marcas ou denominações comerciais são indicadas só a nível de informação, a fim de reconhecer rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves.
10
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
Edition October/November 2011
2011
Nr. 10
Silca News
SOFTWARE NEWS
SILCA KEY
PROGRAMS
SILCA KEY PROGRAMS
Update 3/2011
SKP Update Version 18.3.x.x
NEW SILCA IDEA - PRIMA LASER PROGRAM NEW FEATURES
New Updates for
Idea and Prima Laser
Database 3 new data cards
Data update with 3 new data cards.
New items include: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male),
Lowe & Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura®
5MT7-5MT7P (New).
(Update IDEA software).
Datenaktualisierung mit 3 neuen Karten.
Unter den Neuheiten: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male),
Lowe & Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura®
5MT7-5MT7P (New).
(Aktualisierung der Software von IDEA).
Actualización Datos con 3 fichas nuevas.
Entre las novedades: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male),
Lowe & Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura®
5MT7-5MT7P (New).
(Actualizar el software de IDEA).
Idea
3 New Data Cards
Aggiornamento Dati con 3 nuove schede.
Tra le novità: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male), Lowe &
Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura® 5MT7-5MT7P (New).
(Aggiornare il software di IDEA)
Mise à jour des données avec 3 nouvelles cartes.
Parmi les nouveautés: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male),
Lowe & Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura®
5MT7-5MT7P (New).
(Mettre à jour le logiciel de IDEA)
Actualização de Dados com 3 fichas novas.
Entre as novidades: Lowe & Fletcher® 8 Lever (Male),
Lowe & Fletcher® 8 Lever (Female), Mottura®
5MT7-5MT7P (New)
(Actualizar o software de IDEA)
Prima Laser
NEW CODEMAKER IDEA NEW FEATURES
CODE
NEW FU MAKER
NCTION
Idea
New Function
The CODEMAKER for IDEA has a new function: by suitable setting of the “CUT RADIUS” parameter
different rounding can be obtained for each cut on a MALE or FEMALE bit key.
Press
to read the instructions in Codemaker for IDEA.
(Update IDEA software)
Il CODEMAKER per IDEA ha una nuova funzione: impostando opportunamente il parametro “RAGGIO DEL
DENTE” è possibile ottenere una diversa raggiatura per ogni dente di una chiave mappa di tipo MASCHIO o FEMMINA.
Leggere le istruzioni premendo il tasto
all’interno del Codemaker per IDEA.
(Aggiornare il software di IDEA)
Der CODEMAKER für IDEA hat eine neue Funktion: durch entsprechende Einstellung des Parameters
“ZAHNRADIUS” erhält man eine andere Abrundung für jeden Zahn eines GEBOHRTEN oder UNGEBOHRTEN Bartschlüssels.
Durch Drücken der Taste
im Codemaker für IDEA die Anleitungen lesen.
(Aktualisierung der Software IDEA)
CODEMAKER pour IDEA a une nouvelle fonction: en configurant opportunément le paramètre
«RAYON DE LA DENT», vous pourrez obtenir un rayonnage différent pour chaque dent d’une clé à
panneton du type A BOUT ou GORGES FOREES.
Rounding  NORMAL
setting
CUT RADIUS
Raggiatura  NORMALE
impostando
RAGGIO DEL DENTE
Abrundung  NORMAL
Eingabe von
ZAHNRADIUS
El CODEMAKER para IDEA desempeña una función nueva: programando debidamente el
parámetro “RADIO DEL DIENTE” es posible obtener un redondeado distinto por cada diente de una llave
de paletón de tipo MACHO o HEMBRA.
Rayonnage  NORMAL
en configurant
RAYON DE LA DENT
Leer las instrucciones presionando la tecla
redondeado  NORMAL
programando
RADIO DEL DIENTE
Arredondamento  NORMAL
programando
RAIO DO DENTE
O CODEMAKER para IDEA tem uma nova função: programando de maneira oportuna o parâmetro
“RAIO DO DENTE” é possível obter um arredondamento diferente por cada dente de uma chave de
palhetão tipo MACHO ou FÊMEA.
Lire les instructions en tapant la touche
Ler as instruções premindo na tecla
dans Codemaker pour IDEA.
(Mettre le logiciel IDEA à jour)
en el interior del Codemaker para IDEA. (Actualizar el software de IDEA)
no interior do Codemaker para IDEA.
(Actualizar o software de IDEA.)
® Registered Trade Marks exclusive property of authorized manufacturers of locks and users. Said Trade Marks or Trade Names are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified.
® Marchi Registrati proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati. Questi Marchi o Denominazioni Commerciali sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate.
® Sind Registrierte Handelsmarken und ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler. Gemäß den derzeit geltenden Normen bezüglich des Industrieeigentums teilen wir Ihnen mit, dass die in der vorliegenden Broschüre angeführten Markennamen oder
Handelsmarken ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler sind. Diese Markenbezeichnungen oder Handelsmarken sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloss unsere Schlüssel gehören.
® Marques déposées et appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés. Ces marques ou appellations commerciales sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées.
® Marcas registradas de propriedad exclusiva de los fabricantes de cerraduras y los utilizadores autorizados. Dichas marcas o denominaciónes comerciales se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin dificultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
® Marcas registradas propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados. Estas marcas ou denominações comerciais são indicadas só a nível de informação, a fim de reconhecer rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves.
Edition October/November 2011
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
11
Nr. 10
2011
Silca News
SOFTWARE NEWS
SILCA KEY
PROGRAMS
SILCA KEY PROGRAMS
SKP Update Version 18.3.x.x
NEW OPTIKA & KEY READER PROGRAM NEW FEATURES
New Updates for
Optika Database
Update with 42 new references
Remember to use a USB PEN to update the OPTIKA
program.
42 New References
Aggiornamento con 42 nuove referenze
Ricordarsi di aggiornare il programma Optika utilizzando
una USB-PEN.
42 new references
Aktualisierung von 42 neuen Referenzartikeln
Nicht vergessen, das Programm von OPTIKA mit Hilfe
eines USB-Stick zu aktualisieren.
Actualización con 42 nuevas referencias
Acordarse de actualizar el programa de OPTIKA utilizando
un USB-PEN.
Mise à jour avec 42 nouvelles références
Rappelez-vous de mettre votre programme OPTIKA à jour
avec une USB-PEN.
Actualização com 42 referências novas
Lembrar de actualizar o programa de OPTIKA utilizando
uma USB-PEN.
Optika
www.silca.biz
12
Copyright by Silca S.p.A. 2011 - All rights reserved
Edition October/November 2011

Documenti analoghi

Storia - Silca

Storia - Silca ricordiamo le elettroniche Triax Quattro ed Unocode 399 Plus, ottimali compagne del lavoro di specialisti e locskmith di ogni parte del mondo. Sul versante chiavi, Silca ha continuato ad innovare l...

Dettagli

innovazione e qualità per il professionista del futuro

innovazione e qualità per il professionista del futuro La chiave elettronica MH è l’ultima novità Silca per la duplicazione delle chiavi transponder.

Dettagli

Silca EHP keys - De Sleutelkoning

Silca EHP keys - De Sleutelkoning For/Per/Für/Pour/Por/Para: For/Per/Für/Pour/Por/Para:

Dettagli

silca news 10/15 - Dar-mar

silca news 10/15 - Dar-mar technischen Daten der Schlüssel sind nicht bindend. Silca behält sich Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung beitragen, vor. / Les usages des clés sont purement indicatifs; ils peuvent être mi...

Dettagli

Premi Silca Go

Premi Silca Go Attivo dal 01 Gennaio 2012 al 30 Giugno 2013 offre un’esclusiva selezione di premi per i clienti utilizzatori dei prodotti Silca. A seguire trovate la lista completa di oltre 110 premi per il tempo...

Dettagli