Phyto transpiration plants and subirrigation system

Transcript

Phyto transpiration plants and subirrigation system
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
ONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation system
ATD s.r.l.
Via Nomentana, 401
00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY
Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000
www.atditalia.com - e-mail: [email protected]
2
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation systems
Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione
Phyto transpiration plants and subirrigation systems
FITOTRASPIRAZIONE
L’impianto di FITOTRASPIRAZIONE, è un sistema di depurazione che elimina totalmente le
acque reflue in : abitazioni, ville, casali di campagna, piccole comunità.
PHYTO-TRANSPIRATIONS
Il principio depurativo è basato sul potere evapotraspirante di piante sempreverdi, le quali hanno
il compito di assorbire e evaporare il liquame utilizzando i sali minerali residui che si producono
nel terreno vegetale attivo (fitodepurazione), grazie al quale le acque nere provenienti dall’abitazione possono essere totalmente assorbite dalle
radici di un gruppo di piante senza che ciò dia
origine ad odori molesti o a pericoli di inquinamento dell’ambiente naturale.
Tale processo di depurazione viene espletato,
ponendo tali colture di piante a valle in una fossa
biologica Imhoff o impianto a fanghi attivi ad ossidazione totale, dove non sia possibile scaricare i
reflui depurati, per assenza di corpi d’acqua
ricettori o fognature.
L’impianto è modulare e può quindi essere facilmente ampliato a seconda delle esigenze.
L’impianto può essere realizzato con vasche in vetroresina, polietilene, cemento armato.
L’impianto di fitotraspirazione è costituito da una
serie di componenti opportunamente disposti al
di sotto del livello del terreno circostante l’abitazione ed è composto da:
una fossa Imhoff, o un depuratore biologico, uno
o più letti assorbenti a seconda delle esigenze e
due pozzetti, uno per l’ispezione e l’altro per il
sollevamento e ricircolo dell’acqua di scarico.
L’installazione è estremamente semplice e può
essere eseguita facilmente da qualsiasi idraulico
o muratore, che una volta eseguiti gli scavi di
dimensioni opportune deve solo collegare fra di
loro i vari manufatti con una tubazione in PVC.
PER LA FITOTRASPIRAZIONE SI POSSONO
UTILIZZARE LE SEGUENTI PIANTE:
ARBUSTI: Aucuba, Bambù, Calicanto della Carolina o
Albero degli Anemoni, Corniolo, Catonastro, Kalmia
(simile a Rododendro, Azalea), Lauro Ceraso, Fragola,
Sambuco, Ulmaria o Olearia, Tuja ecc…
The PHYTO-TRANSPIRATION system completely eliminates waste waters in: houses villas,
country houses, small centres.
The depurating system is based on the evapotranspirating power of evergreen plants, that
absorb and make the sewage evaporate using
mineral salts produced by the active vegetable
soil (phyto-depuration); thanks to it the waters
coming from the house can be completely absorbed by the roots of a group of plants without
creating any nasty smell or danger of polluting
environment.
This depurating system is obtained by setting
those plants down a biological Imhoff tank or a
system with active muds for a total oxidation,
where it’s not possible to throw depurated waste
waters because of laking sewers.
The system is modular, so it can be easily enlarged if necessary.
The system can be realized with basin in fibreglass,
polietilen or reinforced concrete.
The phyto-transpiration system is made of a
number of components opportunely set under the
ground around the house and these are:
An Imhoff tank, or a biological depurator, one or
more absorbent beds and two little sumps, one
for inspections and the other to raise and to recycle the water.
The setting is extremely simple and can be
easily, done by any plumber or mason that, ofter
having dug the right holes, has only to link the
components with PVC pipes.
FOR PHYTO-TRANSPIRATION SYSTEM CAN
BE USED THESE PLANTS:
SHRUBS: Aucuba, Bamboo, Carolina’s Calycanthus or
Anemones’ Tree, Cornel Kalmia(similar to Raseboy
and Azales), Laurel, Strawberry, Elder, Thuja.
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
3
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation systems
Impianto evapotraspirazione in vetroresina
Fiberglass phytotraspiration system
Questo impianto può ricevere tutte le acque provenienti da stabili di civili abitazioni, con l’esclusione
delle meteoriche per le quali deve essere prevista una
rete separata.
This system can process all the water that comes from
civil residential dwellings, with the exception of meteoric
water for which a separate piping must be planned.
The system can be realized with basin in fibreglass,
polietilen or reinforced concrete.
L’impianto può essere realizzato con vasche in vetroresina, polietilene, cemento armato.
Its mode of operation is as follows: the sewage coming
from the drainage tubes and flows into a tank ( Imhoff
type) consisting of a spacious oil-extracter, a settling unit
and a digestion facility.
Lo schema di funzionamento è di seguito descritto: il
liquame proveniente dalla tubazione della fognatura e
si immette in una vasca ( tipo Imhoff) costituita da un
capiente disoleatore, un decantatore e un di gestore.
Qui le particelle più pesanti sedimentano per gravità
raccogliendosi sul fondo della vasca ove è la sezione
della digestione dei fanghi e dove avviene una sorta
di mineralizzazione degli stessi, grazie alla presenza
di batteri anaerobi.
Here the heaviest sedimentary particles gravitate to the
bottom of the tank where they collect in the section that
digest the disposal sludge; due to the presence of bacteria anaerobes, a kind of automineralization occurs.
The water once clarified passes into sealed tanks of
plant-beds (cherry-laurel,bamboo,willow) which require
considerable quantities of water.
Le acque così chiarificate vengono inviate nei vasconi a tenuta dove sono messe a dimora le piante (lauroceraso, canne di bambù, salici) le quali abbisognano di notevoli quantità di acqua.
In the bedded tank there is an overflow tube that pours
the excess water into an appropriate container which it is
pumped once more into the imhoff tank. In this way, a
closed-circuit system is created that prevents dispersion
caused by infiltration or percolation.
Nella vasca di piantumaggio è previsto un tubo per il
troppo pieno che invia l’acqua di esubero in apposito
contenitore, da questo con una pompa
si rimanda in testa all’impianto e si
crea un circuito chiuso senza dispersioni, infiltrazioni o percolamenti.
Legenda sezione
vassoio assorbente
pozzetto di sicurezza
pozzetto di ricircolo o finale
desgrassatore
pozzetto
fossa imhoff
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
VASCHE EVAPOTRASPIRAZIONE IN VETRORESINA
FIBER GLASS PHYTO TRANSPIRATION
UNITA DI
MISURA
UNIT
EV 1
EV 1,5
EV 2
EV 2
EV 3
EV 4
EV 5
EV 2
ANG
EV 3
ANG
ABITANTI EQUIVALENTI
EQUIVALENT INHABITANTS
NR
NUMBER
01
1,5
02
02
03
04
05
02
03
LARGHEZZA
WIDTH
METRI
METER
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
LUNGHEZZA
LENGTH
METRI
METER
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
5,0
2,0
2,0
2,0
4,0
ALTEZZA TOTALE
HEIGHT TOTAL
METRI
METER
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
OPTIONAL
OPTIONAL
VASCA IN VETRORESINA CON INTERCAPEDINE DI CONTENIMENTO
DOUBLE FIBER GLASS PHYTO TRANSPIRATION
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE
4
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
UNITA DI
MISURA
UNIT
ABITANTI EQUIVALENTI
EQUIVALENT INHABITANTS
NR
NUMBER
VOLUME VASCA
VOLUME OXYDATION
LARGHEZZA
WIDTH
MC/GG
MC/DAY
METRI
METER
LUNGHEZZA
LENGTH
METRI
METER
ALTEZZA TOTALE
HEIGHT TOTAL
METRI
METER
DIAMETRO TUBO IN/OUT
INLET/OUTLET DIAMETER
PESO A VUOTO
EMPTY WEIGHT
VASCA IMHOFF IN VETRORESINA
IMHOFF TANK IN FIBER GLASS
IMO
4
VTR
IMO
7
VTR
IMO
12
VTR
IMO
16
VTR
IMO
20
VTR
IMO
25
VTR
IMO
30
VTR
IMO
40
VTR
IMO
50
VTR
IMO
60
VTR
IMO
90
VTR
IMO
120
VTR
16
20
25
30
40
50
60
90
120
4,5
5,5
5,8
7,5
9,0
11,0
18,0
22,0
4
7
12
0,8
1,3
2,5
1,0
1,0
1,5
1,5
2,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
5,0
6,0
1,0
1,0
1,5
1,5
2,0
2,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
1,0
1,5
1,4
1,8
1,4
1,6
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
MM
MM
125
125
125
125
125
125
125
125
160
160
200
200
QL
QL
0,5
0,6
0,8
0,9
1,0
1,5
2,1
2,5
3,5
4,1
4,9
5,3
3,6
I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE
La subirrigazione è un particolare sistema di applicazione del liquame nel terreno, consistente nell’immissione del liquame, tramite apposite tubazioni,
direttamente sotto la superficie del terreno ove esso
viene assorbito e gradualmente assimilato e degradato biologicamente con quei potenti e complessi
meccanismi naturali.
I vari sistemi di subirrigazione trovano la loro migliore e più ampia applicazione per il trattamento individuale di liquami di case e ville isolate.
La dispersione nel terreno è realizzata a mezzo di
tubi forati disposti entro le trincee di subirrigazione e
circondati da materiale ghiaioso che permette la fuoriuscita e la distribuzione del liquame.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
UNITA DI
MISURA
UNIT
The Subirrigation is a particular system of application of the waste water in the ground, consisting in the introduction of the waste water, through suitable pipes, directly under the surface of
the ground if it is absorbed and gradually assimilated and degraded biologically with those
powerful and complex natural mechanisms.
The Subirrigation systems find their best and
widest application for the individual treatment of
waste water of isolated houses and villas. The
dispersion in the ground is realized by of pipes
disposed within the trenches of Subirrigation and
surrounded by gravelly material what it allows the
come out and the distribution of the water.
FOSSE IMHOFF
IMHOFF TANK
Le fosse Imhoff, realizzate in vetroresina o
in polietilene , resistenti, leggere, perfettamente impermeabili, consentono una facile
e rapida posa in opera; non richiedono alcuna manutenzione e garantiscono una durata pressochè illimitata con totale assenza di
perdite, corrosioni, infiltrazioni ecc…
The Imhoff tank are realized in fibre-glass
or polietilen are resistant, light-weighted,
perfectly impermeable, allow to make them
ready for use easily and quickly; they don’t
require any upkeep, and they garantee an
unlimited duration with complete absence
of leakages, corrosions, infiltrations, etc…
Le fosse imhoff sono costruite in modo che
il tempo di destinazione del liquame immesso nel comparto sedimentativo sia di 4-6 ore
per limitare o evitare fenomeni putrefattivi
mentre il comparto di digestione deve avere
un volume di 100-110 lt./ abitanti serviti.
Biological Imhoff tank are built up in order
to make the entering sawage remain in the
sedimentation section 4-6 hours, to avoid
putrefaction cases; the digestion section
must have a volume of 100/110 served
inhabitants.
VASCA IMHOFF IN POLIETILENE
IMHOFF TANK IN POLIETILEN
IMO
3
PE
IMO
5
PE
IMO
10
PE
IMO
20
PE
IMO
30
PE
IMO
40
PE
IMO
50
PE
IMO
100
PE
IMO
150
PE
ABITANTI EQUIVALENTI
EQUIVALENT INHABITANTS
NR
NUMBER
03
05
10
20
30
40
50
100
150
VOLUME VASCA
VOLUME OXYDATION
MC
MC
0,9
1,5
2,45
3,5
5,0
8,0
9,0
10,0
15,0
DIAMETRO
DIAMETER
METRI
METER
0,9
1,20
1,45
1,55
1,75
2,20
2,20
2,20
2,30
ALTEZZA TOTALE
HEIGHT TOTAL
METRI
METER
1,40
1,40
1,75
2,00
2,40
2,30
2,50
3,00
4,40
DIAMETRO TUBO
INLET/OUTLET DIAMETER
MM
MM
110
125
125
125
140
140
140
160
200
PESO A VUOTO
EMPTY WEIGHT
QL
QL
0,30
0,45
0,60
0,70
0,80
1,00
1,80
3,0
4,4
I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
5
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation systems
Impianti di subirrigazione
Subirrigation system
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation systems
Impianto di evapotraspirazione con geomembrana
EPDM Geomembrane system
EPDM GEOMEMBRANE
La geomembrana in EPDM è una guaina dalle eccezionali caratteristiche impermeabilizzanti. Elaborata
a partire da un terpolimero dell’etilene e propilene
diene monomero, è composta da un solo strato, vulcanizzato al 100%. In fatto di impermeabilità garantisce migliore risposta a tutte le esigenze dando i
massimi risultati, in confronto a prodotti similari.
Il successo delle geomembrane EPDM può essere
attribuito alla combinazione unica di:
• Alta flessibilità: le geomembrane in EPDM
rimangono altamente flessibili anche alle basse
temperature (sotto -45° C ), permettendo l'installazione in una varietà di climi e di terreni.
• Alto allungamento: le geomembrane in EPDM si
possono allungare più del 450%, che permette alla
membrana di adattarsi agli oggetti nel sottopiano.
• Resistenza: Resistenza ineguagliabile offerta
dalle geomembrane in EPDM alle radiazioni ultraviolette e all’ozono.
• Installazione rapida e facile: le geomembrane in
EPDM sono disponibili nei grandi formati senza
giunture del pannello fino ad un massimo di 15m di
larghezza e 60m di lunghezza con conseguente
diminuzione dei tempi d’installazione.
• Manutenzione bassa: le geomembrane in EPDM
richiedono poca o nessuna manutenzione.
Geomembrane può sopravvivere ad una normale
esposizione ambientale normale per ben 30 anni.
• In condizioni ambientali favorevoli: le geomembrane in EPDM sono un materiale inerte con impatto ambientale basso durante la produzione e l'uso.
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
MATERIALE - MATERIAL
6
The main component of EPDM Geomembrane, a single-ply synthetic rubber waterproofing membrane
made of ethylene – propylene – diene terpolymer,
mixed with carbon black, oils, curing agents.
The success of EPDM Geomembranes can be attributed to their unique combination of benefits:
• High flexibility: EPDM Geomembranes remain
highly flexible even at very low temperatures (down
to –45 °C), enabling year round installation in a
variety of climates and land.
• High extension: EPDM Geomembranes can be
extended over 450%, which enables the membrane
be and conform to objects in the subgrade.
• Superior
weathering
resistance:
EPDM
Geomembranes offer unmatched resistance to
ultraviolet radiation and ozone.
• Quick and easy installation: EPDM Geomembranes are available in large seamless panel sizes
up to 15m in width and 60m in length and less installation time.
• Low maintenance: EPDM Geomembranes require
little or no regular maintenance after installation.
The Geomembrane can survive normal environmental exposure for well over 30 years.
• Environmentally friendly: EPDM Geomembrane
0is an inert material with low environmental impact
during production and use.
CARATTERISTICHE DELLE MEMBRANE IN CAUCCIU’
MEMBRANES CHARACTERISTIC
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
CAUCCIÙ BUTYLE
MODELLO – MODE
SPESSORE mm
THICKNESS
EPDM GEOMEMBRANE
1,0 mm ± 10%
APPLICAZIONI
APPLICATION
RESISTENZA INTEMPERIE
WEATHER RESISTANCE
NON APPAIONO
FESSURAZIONI
RESISTENZA A TRAZIONE
TRACTION RESISTANCE
80/90 Kg/cm2
ALLARGAMENTO ROTTURA
WIDEN BREAKING
300% MIN
RESISTENZA A STIRAMENTO
STRAIN RESISTANCE
22Kn/m MIN
PESO
WEIGHT
Kg/m2
DIMENSIONI ROTOLI
ROLLS DIMENSION
METRI
METER
CAUCCIÙ E.P.D.M.
ETILENE PROPILENE DIENE MONOMERO
B 80
B 100
E 50
E 80
E 100
E 120
E 150
0.8
1.0
0.5
0.8
1.0
1.14
1.52
INDUSTRIA
INDUSTRY
VASCHE FITODEPURAZIONE - INDUSTRIA – DISCARICHE
PHYTO TRANSPIRATION – INDUSTRY – DUMP
NON APPAIONO FESSURAZIONI
NO FISSURE
NON APPAIONO FESSURAZIONI
NO FISSURE
98
110
71
90
110
110
110
460%
470%
322%
385%
415%
430%
> 450%
50
54
23.5
44
44
48
49
0.976
1.22
0.575
0.92
1.15
1.32
1.85
1.50 X 20
1.50 X 30
I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE
1.50 X 20
3.05 X 15.25
Impianti di evapotraspirazione
e subirrigazione
Phyto transpiration plants
and subirrigation systems
Vasca in cemento armato per evapotraspirazione
Plant-beds tank
Trincea di subirrigazione
Subirrigation’s trenches
Serbatoi
Tanks
Pompe
Pumps
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
7
IMPIANTI DI DEPURAZIONE BIOLOGICO
PER ACQUE REFLUE CIVILI PER PICCOLE E GRANDI COMUNITÀ
Impianti di depurazione ad ossidazione totale
in vetroresina in polietilene e cemento armato
Impianti a biodischi
Vasche Imhoff
Separatori Oli e grassi, dissabbiatori
IMPIANTI DI DEPURAZIONE DEL TIPO BIOLOGICO
PER ACQUE REFLUE DA INSEDIAMENTO AGROALIMENTARI
SEWAGE BIOLOGICAL PLANTS
FOR SMALL AND BIG COMMUNITY
Sewage biological plant made in fibreglass,
polietilen and reinforced concrete;
RBC (Rotation biological contactors) plants
Imhoff tank
Degreasers, deoiliers, and sand traps
SEWAGE BIOLOGICAL PLANTS FOR INDUSTRIAL USE
Impianti di depurazione per Caseifici e latterie
Impianti di depurazione per Macelli e lavorazioni carni
Impianti di depurazione per allevamenti
Impianti di depurazione per cantine vinicole
Sewage
Sewage
Sewage
Sewage
IMPIANTI DI DEPURAZIONE PER ACQUE REFLUE
DA SERVIZI AUTOMOBILISTICI
CAR SERVICE SEWAGE PLANTS
Impianti Chimico fisico per autolavaggi
Impianti a percolazione per autolavaggi
Separatori di oli e idrocarburi e sabbie,
per officine, lavaggi, garage, parcheggi
IMPIANTI DI DEPURAZIONE PER ACQUE REFLUE INDUSTRIALI
Impianti chimico fisici e di neutralizzazione
Strippaggio, flottazione e flocculazione
Disinfezione
Defosfatazione
IMPIANTI DI DEPURAZIONE ACQUE PRIMARIE
Impianti di addolcimento
Impianti di demineralizzazione
Impianti osmosi inversa
Impianti di deferizzazione e demanganizzazione
Impianti di potabilizzazione
Impianti di sterilizzazione
IMPIANTI DI DESALINIZZAZIONE
Impianti di desalinizzazione acqua salmastra
e di mare ad osmosi inversa per piccole e grandi comunità
IMPIANTI PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE METEORICHE
Trattamento delle acque di piazzale, parcheggi, autolavaggi,
stazioni di servizio, demolitori auto, deposito carburanti
Impianti di prima pioggia
PRE-POST TRATTAMENTI DEPURATIVI
Vasche denitrificazione; griglie statiche, a pettine,
sedimentatori, soffianti d’aria e diffusori,
areatori superficiali e sommersi, ponti và e vieni,
pompe sommerse, pompe dosatrici, strumenti vari,
accessori e ricambi vari, filtri a tela
PRATICHE VARIE E SERVIZI
Progettazione e pratiche autorizzative;
Interventi di manutenzione;
Posa in opera impianti e avviamenti
Sistemazione a adeguamento 152/99 impianti esistenti
biological
biological
biological
biological
plants
plants
plants
plants
for
for
for
for
diary and diary shop
butchery
farms
wine industry
Car wash, Chemical Physical Treatment
Car wash Triclyng filter system
Deoliers and sand traps for car wash, garage, park, workshop
SEWAGE PLANTS FOR INDUSTRIAL USE
Chemical Physical treatment
Flottation system
PRIMARY DEPURATION PLANTS
Softeners Plants
Demineralizing Plants
Inverse Osmosis Plants
Filter Plants
Sterilizating Plants
DESALINATION PLANTS
Desalination Plants for sea water for small and big community
RAIN WATER TREATMENTS PLANTS
Water treatments for carwash, garage, park,
workshop, car demolish, fuel storage.
First Rain water plants
PRE AND POST TREATMENTS
Denitrification tanks, Channel bar screen, Static screen,
Channel brush filter, blowers and air difffusor, Mixer,
Submerged aerator, Flo jet, Metallic sedimentator plants,
Aerators high quality system, Come and go bridge, pumps,
Dosing pumps, Accessories, Spare parts, Cloth filter
SERVICES
Design Plants and Practies
Plants Maintenance
Layng in work and plant starter
Plants arrrangement and law adaptment
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI
WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS
Via Nomentana, 401
00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY
Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20000
www.atditalia.com - e-mail: [email protected]