Phyto transpiration plants and subirrigation system
Transcript
Phyto transpiration plants and subirrigation system
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI ONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation system ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com - e-mail: [email protected] 2 ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems FITOTRASPIRAZIONE L’impianto di FITOTRASPIRAZIONE, è un sistema di depurazione che elimina totalmente le acque reflue in : abitazioni, ville, casali di campagna, piccole comunità. PHYTO-TRANSPIRATIONS Il principio depurativo è basato sul potere evapotraspirante di piante sempreverdi, le quali hanno il compito di assorbire e evaporare il liquame utilizzando i sali minerali residui che si producono nel terreno vegetale attivo (fitodepurazione), grazie al quale le acque nere provenienti dall’abitazione possono essere totalmente assorbite dalle radici di un gruppo di piante senza che ciò dia origine ad odori molesti o a pericoli di inquinamento dell’ambiente naturale. Tale processo di depurazione viene espletato, ponendo tali colture di piante a valle in una fossa biologica Imhoff o impianto a fanghi attivi ad ossidazione totale, dove non sia possibile scaricare i reflui depurati, per assenza di corpi d’acqua ricettori o fognature. L’impianto è modulare e può quindi essere facilmente ampliato a seconda delle esigenze. L’impianto può essere realizzato con vasche in vetroresina, polietilene, cemento armato. L’impianto di fitotraspirazione è costituito da una serie di componenti opportunamente disposti al di sotto del livello del terreno circostante l’abitazione ed è composto da: una fossa Imhoff, o un depuratore biologico, uno o più letti assorbenti a seconda delle esigenze e due pozzetti, uno per l’ispezione e l’altro per il sollevamento e ricircolo dell’acqua di scarico. L’installazione è estremamente semplice e può essere eseguita facilmente da qualsiasi idraulico o muratore, che una volta eseguiti gli scavi di dimensioni opportune deve solo collegare fra di loro i vari manufatti con una tubazione in PVC. PER LA FITOTRASPIRAZIONE SI POSSONO UTILIZZARE LE SEGUENTI PIANTE: ARBUSTI: Aucuba, Bambù, Calicanto della Carolina o Albero degli Anemoni, Corniolo, Catonastro, Kalmia (simile a Rododendro, Azalea), Lauro Ceraso, Fragola, Sambuco, Ulmaria o Olearia, Tuja ecc… The PHYTO-TRANSPIRATION system completely eliminates waste waters in: houses villas, country houses, small centres. The depurating system is based on the evapotranspirating power of evergreen plants, that absorb and make the sewage evaporate using mineral salts produced by the active vegetable soil (phyto-depuration); thanks to it the waters coming from the house can be completely absorbed by the roots of a group of plants without creating any nasty smell or danger of polluting environment. This depurating system is obtained by setting those plants down a biological Imhoff tank or a system with active muds for a total oxidation, where it’s not possible to throw depurated waste waters because of laking sewers. The system is modular, so it can be easily enlarged if necessary. The system can be realized with basin in fibreglass, polietilen or reinforced concrete. The phyto-transpiration system is made of a number of components opportunely set under the ground around the house and these are: An Imhoff tank, or a biological depurator, one or more absorbent beds and two little sumps, one for inspections and the other to raise and to recycle the water. The setting is extremely simple and can be easily, done by any plumber or mason that, ofter having dug the right holes, has only to link the components with PVC pipes. FOR PHYTO-TRANSPIRATION SYSTEM CAN BE USED THESE PLANTS: SHRUBS: Aucuba, Bamboo, Carolina’s Calycanthus or Anemones’ Tree, Cornel Kalmia(similar to Raseboy and Azales), Laurel, Strawberry, Elder, Thuja. ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS 3 Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems Impianto evapotraspirazione in vetroresina Fiberglass phytotraspiration system Questo impianto può ricevere tutte le acque provenienti da stabili di civili abitazioni, con l’esclusione delle meteoriche per le quali deve essere prevista una rete separata. This system can process all the water that comes from civil residential dwellings, with the exception of meteoric water for which a separate piping must be planned. The system can be realized with basin in fibreglass, polietilen or reinforced concrete. L’impianto può essere realizzato con vasche in vetroresina, polietilene, cemento armato. Its mode of operation is as follows: the sewage coming from the drainage tubes and flows into a tank ( Imhoff type) consisting of a spacious oil-extracter, a settling unit and a digestion facility. Lo schema di funzionamento è di seguito descritto: il liquame proveniente dalla tubazione della fognatura e si immette in una vasca ( tipo Imhoff) costituita da un capiente disoleatore, un decantatore e un di gestore. Qui le particelle più pesanti sedimentano per gravità raccogliendosi sul fondo della vasca ove è la sezione della digestione dei fanghi e dove avviene una sorta di mineralizzazione degli stessi, grazie alla presenza di batteri anaerobi. Here the heaviest sedimentary particles gravitate to the bottom of the tank where they collect in the section that digest the disposal sludge; due to the presence of bacteria anaerobes, a kind of automineralization occurs. The water once clarified passes into sealed tanks of plant-beds (cherry-laurel,bamboo,willow) which require considerable quantities of water. Le acque così chiarificate vengono inviate nei vasconi a tenuta dove sono messe a dimora le piante (lauroceraso, canne di bambù, salici) le quali abbisognano di notevoli quantità di acqua. In the bedded tank there is an overflow tube that pours the excess water into an appropriate container which it is pumped once more into the imhoff tank. In this way, a closed-circuit system is created that prevents dispersion caused by infiltration or percolation. Nella vasca di piantumaggio è previsto un tubo per il troppo pieno che invia l’acqua di esubero in apposito contenitore, da questo con una pompa si rimanda in testa all’impianto e si crea un circuito chiuso senza dispersioni, infiltrazioni o percolamenti. Legenda sezione vassoio assorbente pozzetto di sicurezza pozzetto di ricircolo o finale desgrassatore pozzetto fossa imhoff DESCRIZIONE DESCRIPTION VASCHE EVAPOTRASPIRAZIONE IN VETRORESINA FIBER GLASS PHYTO TRANSPIRATION UNITA DI MISURA UNIT EV 1 EV 1,5 EV 2 EV 2 EV 3 EV 4 EV 5 EV 2 ANG EV 3 ANG ABITANTI EQUIVALENTI EQUIVALENT INHABITANTS NR NUMBER 01 1,5 02 02 03 04 05 02 03 LARGHEZZA WIDTH METRI METER 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 1,0 1,0 LUNGHEZZA LENGTH METRI METER 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 5,0 2,0 2,0 2,0 4,0 ALTEZZA TOTALE HEIGHT TOTAL METRI METER 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 OPTIONAL OPTIONAL VASCA IN VETRORESINA CON INTERCAPEDINE DI CONTENIMENTO DOUBLE FIBER GLASS PHYTO TRANSPIRATION ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE 4 DESCRIZIONE DESCRIPTION UNITA DI MISURA UNIT ABITANTI EQUIVALENTI EQUIVALENT INHABITANTS NR NUMBER VOLUME VASCA VOLUME OXYDATION LARGHEZZA WIDTH MC/GG MC/DAY METRI METER LUNGHEZZA LENGTH METRI METER ALTEZZA TOTALE HEIGHT TOTAL METRI METER DIAMETRO TUBO IN/OUT INLET/OUTLET DIAMETER PESO A VUOTO EMPTY WEIGHT VASCA IMHOFF IN VETRORESINA IMHOFF TANK IN FIBER GLASS IMO 4 VTR IMO 7 VTR IMO 12 VTR IMO 16 VTR IMO 20 VTR IMO 25 VTR IMO 30 VTR IMO 40 VTR IMO 50 VTR IMO 60 VTR IMO 90 VTR IMO 120 VTR 16 20 25 30 40 50 60 90 120 4,5 5,5 5,8 7,5 9,0 11,0 18,0 22,0 4 7 12 0,8 1,3 2,5 1,0 1,0 1,5 1,5 2,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 5,0 6,0 1,0 1,0 1,5 1,5 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 1,0 1,5 1,4 1,8 1,4 1,6 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 MM MM 125 125 125 125 125 125 125 125 160 160 200 200 QL QL 0,5 0,6 0,8 0,9 1,0 1,5 2,1 2,5 3,5 4,1 4,9 5,3 3,6 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE La subirrigazione è un particolare sistema di applicazione del liquame nel terreno, consistente nell’immissione del liquame, tramite apposite tubazioni, direttamente sotto la superficie del terreno ove esso viene assorbito e gradualmente assimilato e degradato biologicamente con quei potenti e complessi meccanismi naturali. I vari sistemi di subirrigazione trovano la loro migliore e più ampia applicazione per il trattamento individuale di liquami di case e ville isolate. La dispersione nel terreno è realizzata a mezzo di tubi forati disposti entro le trincee di subirrigazione e circondati da materiale ghiaioso che permette la fuoriuscita e la distribuzione del liquame. DESCRIZIONE DESCRIPTION UNITA DI MISURA UNIT The Subirrigation is a particular system of application of the waste water in the ground, consisting in the introduction of the waste water, through suitable pipes, directly under the surface of the ground if it is absorbed and gradually assimilated and degraded biologically with those powerful and complex natural mechanisms. The Subirrigation systems find their best and widest application for the individual treatment of waste water of isolated houses and villas. The dispersion in the ground is realized by of pipes disposed within the trenches of Subirrigation and surrounded by gravelly material what it allows the come out and the distribution of the water. FOSSE IMHOFF IMHOFF TANK Le fosse Imhoff, realizzate in vetroresina o in polietilene , resistenti, leggere, perfettamente impermeabili, consentono una facile e rapida posa in opera; non richiedono alcuna manutenzione e garantiscono una durata pressochè illimitata con totale assenza di perdite, corrosioni, infiltrazioni ecc… The Imhoff tank are realized in fibre-glass or polietilen are resistant, light-weighted, perfectly impermeable, allow to make them ready for use easily and quickly; they don’t require any upkeep, and they garantee an unlimited duration with complete absence of leakages, corrosions, infiltrations, etc… Le fosse imhoff sono costruite in modo che il tempo di destinazione del liquame immesso nel comparto sedimentativo sia di 4-6 ore per limitare o evitare fenomeni putrefattivi mentre il comparto di digestione deve avere un volume di 100-110 lt./ abitanti serviti. Biological Imhoff tank are built up in order to make the entering sawage remain in the sedimentation section 4-6 hours, to avoid putrefaction cases; the digestion section must have a volume of 100/110 served inhabitants. VASCA IMHOFF IN POLIETILENE IMHOFF TANK IN POLIETILEN IMO 3 PE IMO 5 PE IMO 10 PE IMO 20 PE IMO 30 PE IMO 40 PE IMO 50 PE IMO 100 PE IMO 150 PE ABITANTI EQUIVALENTI EQUIVALENT INHABITANTS NR NUMBER 03 05 10 20 30 40 50 100 150 VOLUME VASCA VOLUME OXYDATION MC MC 0,9 1,5 2,45 3,5 5,0 8,0 9,0 10,0 15,0 DIAMETRO DIAMETER METRI METER 0,9 1,20 1,45 1,55 1,75 2,20 2,20 2,20 2,30 ALTEZZA TOTALE HEIGHT TOTAL METRI METER 1,40 1,40 1,75 2,00 2,40 2,30 2,50 3,00 4,40 DIAMETRO TUBO INLET/OUTLET DIAMETER MM MM 110 125 125 125 140 140 140 160 200 PESO A VUOTO EMPTY WEIGHT QL QL 0,30 0,45 0,60 0,70 0,80 1,00 1,80 3,0 4,4 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS 5 Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems Impianti di subirrigazione Subirrigation system Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems Impianto di evapotraspirazione con geomembrana EPDM Geomembrane system EPDM GEOMEMBRANE La geomembrana in EPDM è una guaina dalle eccezionali caratteristiche impermeabilizzanti. Elaborata a partire da un terpolimero dell’etilene e propilene diene monomero, è composta da un solo strato, vulcanizzato al 100%. In fatto di impermeabilità garantisce migliore risposta a tutte le esigenze dando i massimi risultati, in confronto a prodotti similari. Il successo delle geomembrane EPDM può essere attribuito alla combinazione unica di: • Alta flessibilità: le geomembrane in EPDM rimangono altamente flessibili anche alle basse temperature (sotto -45° C ), permettendo l'installazione in una varietà di climi e di terreni. • Alto allungamento: le geomembrane in EPDM si possono allungare più del 450%, che permette alla membrana di adattarsi agli oggetti nel sottopiano. • Resistenza: Resistenza ineguagliabile offerta dalle geomembrane in EPDM alle radiazioni ultraviolette e all’ozono. • Installazione rapida e facile: le geomembrane in EPDM sono disponibili nei grandi formati senza giunture del pannello fino ad un massimo di 15m di larghezza e 60m di lunghezza con conseguente diminuzione dei tempi d’installazione. • Manutenzione bassa: le geomembrane in EPDM richiedono poca o nessuna manutenzione. Geomembrane può sopravvivere ad una normale esposizione ambientale normale per ben 30 anni. • In condizioni ambientali favorevoli: le geomembrane in EPDM sono un materiale inerte con impatto ambientale basso durante la produzione e l'uso. ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS MATERIALE - MATERIAL 6 The main component of EPDM Geomembrane, a single-ply synthetic rubber waterproofing membrane made of ethylene – propylene – diene terpolymer, mixed with carbon black, oils, curing agents. The success of EPDM Geomembranes can be attributed to their unique combination of benefits: • High flexibility: EPDM Geomembranes remain highly flexible even at very low temperatures (down to –45 °C), enabling year round installation in a variety of climates and land. • High extension: EPDM Geomembranes can be extended over 450%, which enables the membrane be and conform to objects in the subgrade. • Superior weathering resistance: EPDM Geomembranes offer unmatched resistance to ultraviolet radiation and ozone. • Quick and easy installation: EPDM Geomembranes are available in large seamless panel sizes up to 15m in width and 60m in length and less installation time. • Low maintenance: EPDM Geomembranes require little or no regular maintenance after installation. The Geomembrane can survive normal environmental exposure for well over 30 years. • Environmentally friendly: EPDM Geomembrane 0is an inert material with low environmental impact during production and use. CARATTERISTICHE DELLE MEMBRANE IN CAUCCIU’ MEMBRANES CHARACTERISTIC DESCRIZIONE - DESCRIPTION CAUCCIÙ BUTYLE MODELLO – MODE SPESSORE mm THICKNESS EPDM GEOMEMBRANE 1,0 mm ± 10% APPLICAZIONI APPLICATION RESISTENZA INTEMPERIE WEATHER RESISTANCE NON APPAIONO FESSURAZIONI RESISTENZA A TRAZIONE TRACTION RESISTANCE 80/90 Kg/cm2 ALLARGAMENTO ROTTURA WIDEN BREAKING 300% MIN RESISTENZA A STIRAMENTO STRAIN RESISTANCE 22Kn/m MIN PESO WEIGHT Kg/m2 DIMENSIONI ROTOLI ROLLS DIMENSION METRI METER CAUCCIÙ E.P.D.M. ETILENE PROPILENE DIENE MONOMERO B 80 B 100 E 50 E 80 E 100 E 120 E 150 0.8 1.0 0.5 0.8 1.0 1.14 1.52 INDUSTRIA INDUSTRY VASCHE FITODEPURAZIONE - INDUSTRIA – DISCARICHE PHYTO TRANSPIRATION – INDUSTRY – DUMP NON APPAIONO FESSURAZIONI NO FISSURE NON APPAIONO FESSURAZIONI NO FISSURE 98 110 71 90 110 110 110 460% 470% 322% 385% 415% 430% > 450% 50 54 23.5 44 44 48 49 0.976 1.22 0.575 0.92 1.15 1.32 1.85 1.50 X 20 1.50 X 30 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO – DATES CAN CHANGE WITHOUT NOTICE 1.50 X 20 3.05 X 15.25 Impianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation systems Vasca in cemento armato per evapotraspirazione Plant-beds tank Trincea di subirrigazione Subirrigation’s trenches Serbatoi Tanks Pompe Pumps ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS 7 IMPIANTI DI DEPURAZIONE BIOLOGICO PER ACQUE REFLUE CIVILI PER PICCOLE E GRANDI COMUNITÀ Impianti di depurazione ad ossidazione totale in vetroresina in polietilene e cemento armato Impianti a biodischi Vasche Imhoff Separatori Oli e grassi, dissabbiatori IMPIANTI DI DEPURAZIONE DEL TIPO BIOLOGICO PER ACQUE REFLUE DA INSEDIAMENTO AGROALIMENTARI SEWAGE BIOLOGICAL PLANTS FOR SMALL AND BIG COMMUNITY Sewage biological plant made in fibreglass, polietilen and reinforced concrete; RBC (Rotation biological contactors) plants Imhoff tank Degreasers, deoiliers, and sand traps SEWAGE BIOLOGICAL PLANTS FOR INDUSTRIAL USE Impianti di depurazione per Caseifici e latterie Impianti di depurazione per Macelli e lavorazioni carni Impianti di depurazione per allevamenti Impianti di depurazione per cantine vinicole Sewage Sewage Sewage Sewage IMPIANTI DI DEPURAZIONE PER ACQUE REFLUE DA SERVIZI AUTOMOBILISTICI CAR SERVICE SEWAGE PLANTS Impianti Chimico fisico per autolavaggi Impianti a percolazione per autolavaggi Separatori di oli e idrocarburi e sabbie, per officine, lavaggi, garage, parcheggi IMPIANTI DI DEPURAZIONE PER ACQUE REFLUE INDUSTRIALI Impianti chimico fisici e di neutralizzazione Strippaggio, flottazione e flocculazione Disinfezione Defosfatazione IMPIANTI DI DEPURAZIONE ACQUE PRIMARIE Impianti di addolcimento Impianti di demineralizzazione Impianti osmosi inversa Impianti di deferizzazione e demanganizzazione Impianti di potabilizzazione Impianti di sterilizzazione IMPIANTI DI DESALINIZZAZIONE Impianti di desalinizzazione acqua salmastra e di mare ad osmosi inversa per piccole e grandi comunità IMPIANTI PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE METEORICHE Trattamento delle acque di piazzale, parcheggi, autolavaggi, stazioni di servizio, demolitori auto, deposito carburanti Impianti di prima pioggia PRE-POST TRATTAMENTI DEPURATIVI Vasche denitrificazione; griglie statiche, a pettine, sedimentatori, soffianti d’aria e diffusori, areatori superficiali e sommersi, ponti và e vieni, pompe sommerse, pompe dosatrici, strumenti vari, accessori e ricambi vari, filtri a tela PRATICHE VARIE E SERVIZI Progettazione e pratiche autorizzative; Interventi di manutenzione; Posa in opera impianti e avviamenti Sistemazione a adeguamento 152/99 impianti esistenti biological biological biological biological plants plants plants plants for for for for diary and diary shop butchery farms wine industry Car wash, Chemical Physical Treatment Car wash Triclyng filter system Deoliers and sand traps for car wash, garage, park, workshop SEWAGE PLANTS FOR INDUSTRIAL USE Chemical Physical treatment Flottation system PRIMARY DEPURATION PLANTS Softeners Plants Demineralizing Plants Inverse Osmosis Plants Filter Plants Sterilizating Plants DESALINATION PLANTS Desalination Plants for sea water for small and big community RAIN WATER TREATMENTS PLANTS Water treatments for carwash, garage, park, workshop, car demolish, fuel storage. First Rain water plants PRE AND POST TREATMENTS Denitrification tanks, Channel bar screen, Static screen, Channel brush filter, blowers and air difffusor, Mixer, Submerged aerator, Flo jet, Metallic sedimentator plants, Aerators high quality system, Come and go bridge, pumps, Dosing pumps, Accessories, Spare parts, Cloth filter SERVICES Design Plants and Practies Plants Maintenance Layng in work and plant starter Plants arrrangement and law adaptment ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20000 www.atditalia.com - e-mail: [email protected]