pre-employment screening / verifica preassuntiva
Transcript
pre-employment screening / verifica preassuntiva
PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA TERMS & CONDITIONS RELATING TO THE PRE-EMPLOYMENT SCREENING PROCESS (ENG) CONDIZIONI RELATIVE ALLA VERIFICA PREASSUNTIVA (ITA) By signing this document, I explicitly authorize ___________________________ (hereafter “the Company”) to carry out specific pre-‐employment screening as indicated in this document. The pre-‐employment screenings are to verify (depending upon the role which I am applying for with the Company, and its seniority and sensitivity) my identity, qualifications, work experience, my ability to work with the Company in the country concerned, and that there are no important relevant factors concerning me which would lead the Company not to hire me in view of the position for which I apply. Firmando questo documento autorizzo esplicitamente __________________________ (qui di seguito, « la Società ») a intraprendere la verifica preassuntiva indicata nel presente documento. Le verifiche preassuntive hanno la funzione di verificare (a seconda del ruolo per il quale mi candido presso la Società, nonché alla sua posizione gerarchica e al suo grado di sensibilità) la mia identità, le mie qualifiche, la mia esperienza lavorativa, la mia capacità di lavorare presso la Società nel paese in questione, e che non vi siano fattori importanti a me relativi che potrebbero portare la Società a non assumermi in considerazione della posizione alla quale mi candido. Types of Personal Information Collected For the purposes of pre-‐employment verifications, the personal information that is collected about me is provided by me on forms relating to my prospective employment with the Company. Some specific examples of this information are (i) identification and address information, (ii) education and qualifications, (iii) past employment and positions held in other organizations, (iv) professional qualifications and registrations with professional bodies, and (v) criminal convictions, and may also include (vi) financial information. Tipi di informazioni personali raccolte Ai fini delle verifiche preassuntive, le informazioni personali raccolte su di me sono quelle da me fornite sui moduli di candidatura per un’eventuale assunzione da parte della Società. Alcuni esempi specifici di tali informazioni sono (i) informazioni di identificazione e relative al mio indirizzo, (ii) istruzione e qualifiche, (iii) impieghi passati e posizioni ricoperte in altre organizzazioni, (iv) qualifiche professionali e iscrizioni a organi professionali e (v) condanne penali, e potrebbero includere anche (vi) informazioni finanziarie. Use of My Personal Information The Company will need to use, disclose, and transfer the personal information collected from me for the purpose of contacting third parties, including previous employers and persons that I have specifically listed to provide references, to verify that the information I have provided in connection with my pre-employment screening application is accurate (see Informativa ex art 13 D.lgs. 196/2003 here attached). Uso dei miei dati personali La Società avrà bisogno di usare, comunicare e trasferire le informazioni personali da me fornite al fine di contattare soggetti terzi, ivi inclusi precedenti datori di lavoro e persone che ho specificamente indicato come referenze, allo scopo di verificare che le informazioni da me fornite in relazione alla verifica preassuntiva siano precise (vedi Informativa ex art 13 D.lgs. 196/2003 qui allegata). BY SIGNING BELOW I ACKNOWLEDGE THAT I HAVE READ AND UNDERSTOOD THIS FORM, AND THAT I HAVE FILLED IT OUT CORRECTLY, AND THAT I FREELY AGREE TO THE COMPANY COLLECTING, USING, DISCLOSING, APPONENDO QUI SOTTO LA MIA FIRMA RICONOSCO DI AVERE LETTO E COMPRESO IL PRESENTE MODULO, DI AVERLO COMPILATO CORRETTAMENTE E DI AVERE LIBERAMENTE ACCETTATO CHE LA SOCIETA’ RACCOLGA, USI, COMUNICHI, TRASFERISCA E PROCESSI LE INFORMAZIONI CHE MI RIGUARDANO COME DESCRITTO SOPRA. TRANSFERRING AND OTHERWISE PROCESSING MY INFORMATION AS DESCRIBED ABOVE. APPLICANT / CANDIDATO Last name / Cognome: First name / Nome: Tax code / Codice Fiscale: Date/Data: Signature/Firma ___________________________________ MOD. AUTPES 2015A PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA Candidate self-declaration form ENG During the selection process, we conduct a pre-employment screening of each candidate in the final stages of interview to verify the accuracy of the information provided by him/her. All the screenings are carried out directly by the Company or in collaboration by a trusted partner, in full transparency and in full compliance with applicable laws and regulations. We inform you that missing answers could result in an adverse assessment of your application. Modulo di autodichiarazione e consenso ITA Durante il nostro processo di selezione effettuiamo una verifica preassuntiva per ogni candidato che accede alle fasi finali, al fine di assicurarci della precisione delle informazioni fornite. Tutte le verifiche vengono effettuate direttamente dalla Società o in collaborazione con un partner di fiducia, in piena trasparenza e conformemente alle leggi e alle norme applicabili. La informiamo che la mancata risposta potrebbe condurre ad una valutazione negativa della sua candidatura. APPLICANT / CANDIDATO Last name / Cognome: First name / Nome: Tax code / Codice Fiscale: Date/Data: Signature/Firma ___________________________________ MOD. AUTPES 2015A PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA REFERENCES I authorize any and all of my current or former employing companies, co-workers, referees, schools and other organizations to provide you with information concerning my academic history, employment history and / or character reference. REFERENZE Autorizzo ciascuno e tutti i miei attuali e passati datori di lavoro, colleghi, persone di riferimento, istituti di formazione e altre organizzazioni a fornirvi informazioni riguardanti il mio curriculum accademico, la mia storia lavorativa e/o la mia personalità. Current employer / Attuale datore di lavoro |_| No |_| Yes For my current employer, please contact only / Per il mio attuale datore di lavoro vi prego di contattare solo: ________________________________________________________________________________________ Previous employers / Datori di lavoro precedenti References to contact (previous employers, academic references, professional references) / Riferimenti da contattare (ex datori di lavoro, referenze accademiche, referenze professionali) Name / Nome: Relationship to you / Relazione con Lei: Contact details / Contatti Name / Nome: Relationship to you / Relazione con Lei: Contact details / Contatti Name / Nome: Relationship to you / Relazione con Lei: Contact details / Contatti APPLICANT / CANDIDATO Last name / Cognome: First name / Nome: Tax code / Codice Fiscale: Date/Data: Signature/Firma ___________________________________ MOD. AUTPES 2015A I confirm / Confermo (Yes, No, n/a): |____| Not to be the subject and/or have ever been the subject of a criminal conviction in Italy or abroad. Di non essere e/o non essere mai stato soggetto a una condanna penale in Italia o all’estero. |____| I will willingly disclose to my employer any future criminal conviction I would be the subject of in Italy or abroad. Di comunicare spontaneamente al mio datore di lavoro ogni futura condanna penale alla quale sarò soggetto in Italia o all’estero. |____| Not to have been sentenced by a civil court in Italy or abroad for default in any payment obligation. Di non essere stato oggetto in Italia o all’estero di protesti o procedure esecutive, né personalmente né in società di cui si sia stati amministratori. |____| Not to have any serious health issues which may have a direct and detrimental impact on the job to which I have applied for. Di non avere sofferto di alcun grave problema di salute che potrebbe avere un effetto diretto e negativo sulla mansione alla quale sono candidato. |____| Not to be the subject and/or been the subject of have major driving offences in the last 2 years. Di non essere stato oggetto di una sospensione di patente di guida negli ultimi 2 anni. I will supply you with the official documentation (selected below) as soon as possible. The documents must cover the last five years as a minimum, and having been issued no more than 3 (three) months ago. Vi fornirò la documentazione ufficiale (selezionata qui sotto) non appena possibile. I documenti dovranno coprire come minimo gli ultimi cinque anni ed essere stati rilasciati al massimo 3 (tre) mesi fa : |_| Pending charges / Carichi pendenti |_|Copy of proof of identity / Copia del documento di identità |_| Extract of criminal record / Certificato casellario giudiziario |_| Copy of work permit / Copia del permesso di lavoro APPLICANT / CANDIDATO Last name / Cognome: First name / Nome: Tax code / Codice Fiscale: Date/Data: Signature/Firma ___________________________________ MOD. AUTPES 2015A