N°11 July 2012

Transcript

N°11 July 2012
N° 11 July 2012
magazine
I I I I I I I I I I
Commercialista
ACCOUNTANT
50
{ Barbara Fasoli }
I I I I I I I I I I I I I I I
Charter e Locazione: le ultime novità
Numerose novità hanno riguardato negli ultimi mesi il settore della nautica da diporto e soprattutto il settore del charter nautico.
Con il Decreto Legge 24.1.2012 n. 1 convertito, con modificazioni nella legge 24.3.2012 n. 27, è stato inserito l'art.49 bis nel Codice della nautica da diporto ed è stata introdotta la possibilità per il
proprietario di una imbarcazione di noleggiarla occasionalmente senza la necessità di registrarla
come commerciale pagando il 20% dei proventi conseguiti (imposta sostitutiva). L’importo del noleggio non potrà superare i 30mila euro annui e non possono essere dedotti, ai fini del calcolo della base imponibile per la applicazione della imposta sostitutiva, i costi sostenuti per la gestione della imbarcazione stessa.
Le società che si occupano di charter nautico mettono a disposizione dei clienti, contro un corrispettivo, una imbarcazione a fini di diporto stilando appositi contratti di locazione e/o noleggio.
Locazione e noleggio qualificano due fattispecie contrattuali diverse.
Per locazione si intende il contratto con cui il proprietario di una imbarcazione si obbliga, in cambio di un canone, a far godere ad un conduttore, per un dato periodo di tempo, l’imbarcazione stessa. In questo caso non sussistono servizi aggiuntivi a carico del locatore e il conduttore fruisce in
autonomia della imbarcazione assumendone la responsabilità gestionale.
»
Charter and Location: the latest news
Numerous upgrades have been in recent months, the yachting industry and especially the area of chartering.
By Law Decree 24.1.2012 n.1 converted with amendments, into Law No. 24.3.2012 n. 27, the Article 49 bis was inserted in the Code yachting and
is now the option for the owner of a boat to rent it occasionally without the need to record it as a business paying 20% of income earned (tax) .
The amount of rent may not exceed 30 thousand euros per year and cannot be deducted in calculating the tax base for the application of the
substitutive tax, the costs incurred in administering of the same boat.
The companies that deal with charters offer their customers, against a fee, a boat for recreational purposes by drafting appropriate leasing contracts
and / or rental. Location and rental contracts qualify two different cases.
For location you mean a contract whereby the owner of a boat is obliged, in exchange for a fee, to provide the boat itself to a conductor, for a given
period of time. In this case there are no additional services paid by the lessor and the lessee shall enjoy autonomy of the boat assuming the
management responsibility.
Consigli degli esperti: Commercialista
I I I I I I I I I I
51
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Per noleggio, invece, si intende il contratto con cui il noleggiante si obbliga, in cambio di un corrispettivo, a mettere a disposizione l’imbarcazione munita di equipaggio (conduzione tecnica della unità da diporto). Ne consegue che con tale contratto il proprietario mantiene a suo carico il
rischio della navigazione ed offre al noleggiatore un servizio (la navigazione secondo l’itinerario richiesto).
Proprio per questo la normativa dispone che il comandante delle unità impiegate nell’attività di noleggio
debba possedere idonei requisiti professionali come quelli stabiliti dal decreto n. 121 del 10 maggio 2005.
L'impiego per uso commerciale, mediante contratti di locazione e noleggio, della imbarcazione deve
essere annotato sulla licenza di navigazione e nel registro in cui l'unità da diporto è iscritta.
Il D.M. 146 entrato in vigore il 21 dicembre 2008, al Capo II impone per le unità da diporto adibite a noleggio ed a noleggio/locazione (secondo circolare ministeriale esplicativa Prot. n. 4385 del
11/03/2009) e non a sola locazione una serie di adempimenti sottoposti al controllo e vigilanza delle Capitanerie di Porto.
Studio Fasoli
Viale Mazzini 114/A
00195 Roma
Tel: +39 06 3729297
Fax: +39 06 3728262
[email protected]
For rental however, you mean the contract whereby the lessor is obliged, in exchange for a fee, to
provide the craft carrying crew (technical operation of the craft). It follows that with this contract, the
owner maintains responsibility and his own risk in the navigation and offers a service to the lessor (the
navigation according to the itinerary requested).
That is why the legislation says that the commander of the units used in the activity of hire should
possess appropriate professional requirements as those established by Decree n. 121 of May 10, 2005.
The use for commercial use, through leasing and rental, of the boat must be noted on the navigation
license and register in which the craft is registered.
In the Ministerial Decree 146 entered into force on December 21, 2008, the Chapter II requires for
the craft used for hire and rental / lease (second ministerial circular explanatory Prot. 4385 of
11/03/2009) and not in one location a series of obligations that must be checked and supervised by
Harbour Offices.
magazine
I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
52
“Locazione e noleggio qualificano
due fattispecie contrattuali diverse”
In particolare gli artt. 82 ed 85 richiedono che, ogni unità nautica rientrante in tale categoria, venga dotata di un “Certificato di Idoneità” che ha una
validità di tre anni, successivamente all'esecuzione di apposita “visita iniziale” (salvo il caso di prima immissione in servizio) con esito positivo. Inoltre tali unità sono soggette a visite periodiche triennali ed occasionali come per legge.
Quanto sopra non risulta, invece, applicabile al noleggio occasionale ancorché anche in questo caso venga posto in essere un servizio di trasporto di
persone (viaggiatori/noleggiatori) contro un corrispettivo.
La norma appare tesa ad incentivare l’utilizzo delle imbarcazioni in una situazione di crisi di mercato dove, probabilmente gli utenti pur di non incrementare i costi a loro carico preferiscono, non “mettere in acqua” le imbarcazioni di loro proprietà con evidenti conseguenze negative sull’intero
indotto. Una norma di questo tipo, tesa ad incentivare l’utilizzo delle imbarcazioni che altrimenti sarebbero rimaste inutilizzate, può essere intesa come
una sorta di disposizione “svuota cantieri” tesa a rivitalizzare un settore stagnante.
Purtroppo però, se da un lato possono essere considerati apprezzabili gli effetti potenzialmente positivi sopra riportati, dall’altro sussistono per questa stessa normativa una serie di riflessi negativi derivanti dalla concorrenza che tali “nuovi operatori” possono attuare nei confronti delle società operanti nell’ambito del charter nautico.
I soggetti legittimati al noleggio occasionale sono:
• il titolare persona fisica dell’unità da diporto;
• l’utilizzatore a titolo di locazione finanziaria.
In particular articles. 82 and 85 require that, every nautical unit falling into that category, is equipped
with a "Certificate of Eligibility" that is valid for three years, after the execution of a specific "initial
examination" (unless it is the first placing in service ) successfully. Moreover, these units are subject
to periodic three-years and occasional visits as per law.
The above is not, however, apply to the occasional hire even in this case a service of transport of
persons (Travellers / renters) is brought into being against a fee.
The rule is aimed at encouraging the use of boats in a situation of market crisis where, although
probably users not to increase the costs borne by them prefer not to "put in the water" boats of their
property with obvious negative consequences on the whole induced. A rule of this kind, aimed at
encouraging the use of boats that otherwise would remain unused, can be understood as a sort of
arrangement "empty sites" aimed to revitalize a stagnant industry.
Unfortunately, while it may be considered valuable the effects potentially positive above, on the other
hand there are for such legislation a negative impact arising from the competition of these "newcomers"
that can implement with the companies operating in the nautical charter.
The parties authorized to the occasional hire are:
• the individual owner of the craft;
• the user by way of leasing.
Consigli degli esperti: Commercialista
I I I I I I I I I I
La norma non distingue nel caso di utilizzazione della imbarcazione a titolo di locazione finanziaria tra persona fisica e giuridica creando dei dubbi interpretativi sulla portata della stessa. La ratio della disposizione fa,
comunque, propendere per una limitazione della possibilità di utilizzo dell’istituto del noleggio occasionale alle sole persone fisiche.
Oggetto del noleggio occasionale possono essere sia navi che imbarcazioni
da diporto.
Il comando e la condotta dell’imbarcazione possono essere assunti dal titolare, dall’utilizzatore a titolo di locazione finanziaria dell’imbarcazione
ovvero attraverso l’utilizzazione di altro personale, con il solo requisito del
possesso della patente nautica di cui all’articolo 39 del presente codice, in
deroga alle disposizioni recanti l’istituzione e la disciplina dei titoli professionali del diporto.
L’effettuazione del noleggio è subordinata alla preventiva comunicazione
da effettuarsi mediante modalità telematiche, all’agenzia delle entrate e alla
capitaneria di porto territorialmente competente, nonché all’INPS ed all’INAIL, nel caso di impiego di personale.
Quale è, infine, la discriminante tra una attività occasionale ed una attività svolta professionalmente?
La normativa parrebbe fare riferimento esclusivamente al superamento
del limite quantitativo del corrispettivo, pari a € 30.000,00, indipendentemente dalla durata del contratto e dal numero di committenti.
La disposizione in oggetto non è chiaramente stata accolta con favore dagli operatori del settore i quali vedono trattare nell’ordinamento generale statale in modo diverso situazioni sostanzialmente uguali” con una evidente violazione dell’art. 3 della Costituzione (principio di uguaglianza).
I requisiti richiesti alle società di charter erano stati, infatti, posti per assicurare la sicurezza dei viaggiatori/noleggiatori e per tutelare le condizioni di lavoro del personale in possesso dei requisiti professionali.
La conseguenza delle nuove norme sarà una probabile guerra sui prezzi
derivante dalla opportunità offerta ai privati di noleggiare lo stesso bene
a tariffe più concorrenziali stante i minori costi di gestione previdenziali e fiscali.
The rule does not distinguish in the case of use of the boat by way of leasing
between natural and legal interpretation, creating doubts about the purpose
of it. The rationale of the legal provision is, however, in favour of limiting
the possibility of using the occasional hire only to natural persons.
Object of the occasional hire may be both ships and yachts.
The command and conduct of the boat can be assumed by the owner, by the
user as a leasing boat or through the use of other staff, with the only
requirement of owning a boat license referred to the Article 39 of this Code,
notwithstanding the provisions bearing the institution and the discipline of
the professional titles of the craft.
The execution of the rental is subject to prior notification to be made by
electronic means, to the tax office and harbour master's territorial
jurisdiction, and INPS and INAIL, in the case of employment of staff.
What is, finally, the discriminating factor between an occasional activity
and an activity performed professionally?
The legislation would seem to refer only to the exceeding limit of the fee,
amounting to € 30,000.00, regardless of the duration of the contract and
the number of clients.
This legal provision has not clearly been welcomed by the industry operators
who see, into the general state government, to treat different situations
substantially equal, with a clear violation of Article 3 of the Constitution
(the principle of equality).
The requirements of the charter companies were, in fact, placed to ensure
the safety of travellers / renters and to protect the working conditions of
staff in possession of professional qualifications.
The consequence of the new rules likely will be a price war resulting from the
opportunity given private to hire the same goods at the most competitive
tariffs because of the lower costs of social security and fiscal management.
53