di Valdrighi Marco

Transcript

di Valdrighi Marco
di Valdrighi Marco
Via Basilicata 13 VIGEVANO 27029 ( PV )
Tel. : +39 0381 347081 Fax : +39 0381 43098
E-Mail : [email protected]
URL : www.meccanica-mp.tk
La M.P. nasce nel 1991 a Vigevano come officina meccanica specializzata
nella realizzazione di attrezzature per la fabbricazione di cinturini
di orologio e pelletteria. L’azienda, fin dalla sua fondazione,
ha cercato di venire incontro alle esigenzedi una clientela che si trova ad operare
in un mercato in continua evoluzione. Oggi possiamo vantare una produzione
di alta qualità che ci ha permesso di collaborare con professionisti
che realizzano cinturini per le grandi firme dell’orologeria e della pelletteria.
M.P. was born in 1991 in Vigevano as a mechanic factory specialized
in the production of equipment for watch-straps and leather goods manufacture.
Since it was built, the factory tried to satisfy the requirements of customers working
in an evolutionary market. Today we are proud of our high-quality
production that permit us to collaborate with professional people who work for
very important watchmakers and fashion designers.
Fustelle per cinturini d’orologio in elettroerosione.
Spark erosion for watch-strap.
Fustella ritrancio per cinturino.
Press-knife to cut and print watch-strap.
Stampi per semi ribordare il cinturino.
Mould to semi-beaded the watch-strap.
Stampo per rigare il cinturino.
Mould to beaded the watch-strap.
Stampo modello urben per semi ribordare il cinturino.
Urben’s mould to semi-beaded the watch-strap.
Fustella e dima per ribordare il cinturino.
Spark erosion and dima to beading the watch-strap.
Blocchi fori e porta clichè per cinturino.
Block-holes for watch-strap and complete set of clichés for watch-strap.
Tingi bordo manuale e trancetta per taglio Van-Clif.
Hand tool to tinge the rime and tools for Van-Clif’s cut.
Stampo per tranciare e timbrare a caldo i passanti per la cintura.
Mould for warm marking and cutting the belt loop.
Stampo per tranciare e timbrare a caldo etichette.
Mould for warm marking and cutting warm mould for label, ticket.
Fustella singola e tripla per tranciare la punta della cintura.
One press-knife and triple press-knife to cut the point of the belt.
Fustella per tranciare, stampare e rigare la cintura.
Press-knife to cut, print and score the belt.
Stampo per timbrare la cintura.
Stampo per timbrare e fustellare il portachiavi
Mould for warm marking and
cuttinig the belt.
Mould for warm marking and
cutting the key case.
Stampi per timbrare la cintura.
Mould for warm marking the belt.
Stampi per timbrare la cintura.
Mould for warm marking the belt.
Timbratore a caldo per lettere e numeri.
Equipment for warm marking letters and numbers.
Set composto da lettere e numeri per scritte.
Set composed by letters and numbers to written.
Torchietto di precisione.
Torchietto of precision.
Pressetta per stampare a caldo, materiale in pelle o sintetico
con un procedimento manuale a leva.
Little machine to print synthetic and leather material
with a manual procedure to lever.
Pressetta per stampare a caldo, materiale in pelle o sintetico
con un procedimento manuale a leva (speciale per cinturini).
Little machine to print synthetic and leather material
with a manual procedure to lever (special for watch-strap).
Pressetta per stampare a caldo, materiale in pelle o sintetico
con un procedimento manuale a leva.
Little machine to print synthetic and leather material
with a manual procedure to lever.
Pressetta pneumatica per stampare a caldo, materiale in pelle o sintetico.
Little pneumatic machine to print synthetic and leather material.