Basic Conversation: Hello! - White Hmong: Grammar, History
Transcript
Basic Conversation: Hello! - White Hmong: Grammar, History
Chapter 2 White Hmong Language & Grammar Basic Conversation: Hello! How are you? Basic Conversation: Hello! How are you? Page 62 64 65 67 70 73 76 78 Section 2.1Vocabulary List 2.2Basic Sentence Structure 2.3Verb Tense & Conversational Context 2.4yog, the “To Be” Verb (Copula Verb) 2.5Making Simple Questions Using lov 2.6Yes & No: yog…tsis yog. 2.7 Serial Verb Construction: (Present Infinitives) 2.8Positive, Negative & Polite Response Particles: mav, los mav, as, es, os 72 83 2.9Hmong as a Subject-Weak Language 2.10Conversation Builder #1: Greetings at the Door. 84 60 2.11Practice Exercises & Review 61 White Hmong Basic Sentence Structure: Subject-Verb-Object 2.2 Rule: Hmong sentence structure is the same as English. Hmong Sentence Structure Noun Phrase + Verb Phrase (subject + compliments) + (verb + object) As you begin speaking Hmong you may be intimidated by the drastic differences you perceive between Hmong and your native language, English. Although it may first seem very difficult to master the unusual sounds and tones of Hmong, Hmong and English have many similarities. For instance, the basic sentence structure of Hmong is subject-verb-object, just as in English. Consider the following examples: 2.2 Basic Conversation: Hello! How are you? Basic Sentence Structure: Subject-Verb-Object All example sentences contain three parts: the first line is the sentence in Hmong, the line directly below it is a literal translation of each word into English, and the third line is the sentence in colloquial English. subject-verb-object Kuv mus tablaj. I go store Language & Grammar 2.3 Verb Tense & Conversational Context Rule: There is no verb conjugation in Hmong, ever! Despite the basic sentence structure shared by English and Hmong, English sentence structure has much greater flexibility due to the numerous word affixes (word endings) that can indicate a word’s grammatical function such as tense, case, gender and number. Because Hmong lacks all affixes, the Hmong listener relies much more on the exact sentence structure and the context of the phrase to derive these meanings. Specifically, word order and conversational context in Hmong are critical in determining the grammatical function of a word. For example, consider the following example of how the time element (aspect) of the verb is inferred by the situational context even though there is no verb conjugation to indicate tense in Hmong. Assume you are leaving your house and a friend asks, “Where are you going?” In Hmong you could respond: Kuv I mus go tablaj. store “I am going to the store.” “I am going to the store.” subject-verb-object Nws He/she/it los tsev. come home “He/she/it came home.” By looking at the context of this conversation, we can see that your friend asked you this question because he saw you preparing to leave the house. Because you are in the process of “going”, you understand the verb to be the present continuous “going” rather than the past tenses of “gone” or “went”. Now consider another example where you just arrived home and your friend asks, “So, where have you been?” You may respond by answering: Kuv mus tablaj. I go store “I went to the store.” 64 65 White Hmong Your friend sees that you are carrying in bags of groceries making it obvious to him that you “went” to the store already. Remember, the context of a conversation “fills in the blanks” of any ambiguity in the spoken language for a Hmong person despite a statement’s apparent vagueness on its face. yog, the “To Be” Verb (Copula Verb) You may also have noticed from the examples above that there are other simplifications to Hmong sentence structure such as the absence of “to the” in the first sentence. While prepositions describing location exist in Hmong, they are only necessary when the context is vague or it is necessary to be very specific in order to convey the entire meaning you want. 2.4 yog, the “To Be” Verb (Copula Verb) Rule: The word yog means “to be” when an object renames the subject (i.e., yog links the subject to the predicate). Under this definition it can mean: “is, am, are, was, were, be, being, been.” It does not mean “is” in terms of one’s location or a state of being (e.g. “He is home.” or “He is sick.”). yog is never used as an auxiliary (helping) verb, unlike one of the main roles for English verb “is”. Hmong verbs are never conjugated, i.e., they have only one simple infinitive form. In the sentence, “I am Hmong,” the word “am” acts as a linking verb. In its linking role, it renames or identifies the subject with the object; that is, the subject is equal in identity with the predicate nominative that renames the subject. Thus, in Hmong, the word yog links subjects with predicates. 2.4 Basic Conversation: Hello! How are you? Language & Grammar Remember that the English verb “to be”, (is, am, are, was, were, be, being, been, etc.) has multiple and varied definitions including: 1) to exist, 2) to be located, 3) to take place or occur, 4) to go or come, 5) used as a copula in many senses and, 6) to belong, befall. Hmong has separate words for each of these definitions, and yog shares meaning with only two senses of the fifth definition above: the copula, i.e., to be equal in identity and to belong to a group or class. yog’s other meanings include: 3) if, 4) for the purpose of, 5) true or correct and 6) “It is...” 66 67