Tel. +39 03765141 - Telefax - Dani-tech
Transcript
Tel. +39 03765141 - Telefax - Dani-tech
BRAZIL BP COMPONENTES HIDRÁULICOS E MECÂNICOS Ltda. Rua Domênico Martin Mezzomo, 184 CEP 95030-230 - CAXIAS DO SUL - RS Tel.: 55 54 3211 8900 - Telefax: 55 54 3211 8907 E-mail [email protected] BPN TRANSMISSÕES Ltda. Estrada dos Romeiros, 42 501, Portão B SANTANA DE PARNAIBA /SP - Cep.: 06501-001 Tel.: 55 11 4154 9037 - Telefax 55 11 41549013 E-mail [email protected] CHINA BONDIOLI & PAVESI HYDRAULIC AND MECHANICAL COMPONENT (HANGZHOU) CO., LTD N°80 of Ningdong Road, South of Jianshe Si Road,HANGZHOU, Xiaoshan Economic & Technologic Development Zone, Zhejiang 311203, Tel.: (0571) 82875326 - Telefax (0571) 82875336 E-mail [email protected] DANMARK DANI-TECH A/S Bredholm, 4 - DK 6100 HADERSLEV Tlf.: 76 34 23 00 - Telefax: 76 34 23 01 E-mail [email protected] SVERIGE DANI-TECH A/S Kantyxegatan, 23 - 21376 MALMO Tel.: 046 233060 - Telefax: 046 233069 E-mail [email protected] DEUTSCHLAND ÖSTERREICH BONDIOLI & PAVESI GmbH DEUTSCHLAND D 64521 GROSS-GERAU - Im Neugrund 8 Tel.: (06152) 9816/0 - Telefax: (06152) 9816/65 E-mail [email protected] - Postfach 1125 D-64501 GROSS-GERAU ESPAÑA PORTUGAL BONDIOLI Y PAVESI - IBERICA S.A. Autopista de Barcelona - PG. Malpica, CL. F. n°1- Apartado 5062 50057 ZARAGOZA - Tel.: 976 588 150 - Telefax: 976 574 927 E-mail [email protected] FRANCE BONDIOLI & PAVESI FRANCE S.A. 1, rue Panhard - B.P.1 - 91830 LE COUDRAY MONTCEAUX Tél.: 01.64.93.84.63 - Télécopieur: 01.64.93.94.46 E-mail [email protected] NEDERLAND DANI-TECH BV Energieweg 41 A - 2382 NC ZOETERWOUDE Tel.: (071) 5417704 - Telefax: (071) 5419106 E-mail [email protected] POLSKA BONDIOLI & PAVESI Sp. zo.o. PL - 76 200 SLUPSK - ul. Poznanska 71 Tel.: 0-59/8427269 - Telefax: 0-59/8412832 E-mail [email protected] UKRAÏNA BONDIOLI & PAVESI UKRAÏNA L.L.C. Sheptytskogo Str., 25/5 - 46008 TERNOPIL Tel.: 0352 523414 - Telefax: 0352 528214 E-mail [email protected] U.S.A. CANADA BONDIOLI & PAVESI INC. 10252 Sycamore Drive - ASHLAND VA 23005 - 8137 Tel.: (804) 550-2224 - Telefax: (804) 550-2837 E-mail [email protected] I dati riportati nella seguente pubblicazione non sono impegnativi. Bondioli & Pavesi Spa si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The data reported in this catalogue are not binding. Bondioli & Pavesi Spa reserves the right to change specifications without notice. Les données fournies sont indicatives. La S.té Bondioli & Pavesi Spa se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tous moments et sans préavis. BONDIOLI & PAVESI SALES & LOGISTICS SpA Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN) Tel. +39 03765141 - Telefax +39 0376514444 E-mail [email protected] - www.bondioli-pavesi.com BONDIOLI & PAVESI SpA Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN) - Tel. +39 03765141 - Telefax +39 0376514444 - E-mail [email protected] - www.bondioli-pavesi.com 398D26800-0211-1000-I-C-Printed in Italy ITALIA SFT SK SFT SK Nascono Potenti Born to be Powerful Nées Puissantes par nature Dall’unione dell’esperienza Bondioli & Pavesi e del carattere della trasmissioni SFT nasce SK, la trasmissione cardanica destinata a battere ogni record. Sicurezza, funzionalità e tecnologia sono nei suoi geni ma è la potenza a renderla unica. SFT SK nasce per fare fronte alle più impegnative richieste di trasmissione di potenza in agricoltura senza rinunciare ad alcuna delle qualità che hanno reso la famiglia SFT il punto di riferimento tecnologico nel mondo delle trasmissioni cardaniche. Born from the combination of Bondioli & Pavesi’s experience and the characteristics of the SFT range, the SK driveline is destined to set new standards. Safety, function, and technology are shared with other drivelines in the SFT range, but the strength and power capacity of the SK make it unique. The SFT SK is created to face the most severe and demanding applications in the agricultural market, without loosing the qualities that make the SFT range the benchmark in PTO driveshafts. De l’expérience Bondioli & Pavesi sur les transmissions, couplée aux caractéristiques de la SFT est née la SK, la transmission à cardans destinée à battre tous les records. Sécurité, Fonctionnalité et Technologie sont ses principaux atouts avec la puissance en plus. La SFT SK est née pour répondre à une demande croissante de transmission de puissance dans le machinisme agricole. La SK s’appuie sur les qualités premières qui ont fait la renommée de la gamme SFT, référence technologique dans le monde de la transmission à cardans. Generous power capability, reliable life, and intelligent safety features. Généreuse dans la puissance, fiable dans la durée, intelligente dans la sécurité. SFT SK La potenza scende in campo. The powerful SFT SK takes the field. SFT SK La puissance sur le terrain. Generosa nella forza, affidabile nella durata, intelligente nella sicurezza. Forcelle Per prese di moto da 2 ¼“- Z22 con collare a sfere “heavy duty“. Crociere Progettate e costruite per potenze elevate (500 CV) e severe applicazioni in agricoltura. Elementi Telescopici “Advanced Four Tooth Profiles“: massima resistenza alla torsione e superficie di contatto estesa per una lunga durata del movimento telescopico. Protezione SFT compatta Nonostante le grandi dimensioni dell’albero. Intervallo di Lubrificazione Standard 50 ore: può essere esteso in determinate condizioni fino a 250 ore. Yokes PTO size 2 ¼“- Z22 with heavy duty ball collar. Cross kits Designed and manufactured for high powers (500 hp) and severe agricultural applications. Telescoping Members “Advanced Four Tooth Profiles“: maximum torque resistance and extended contact surfaces for long life of the telescoping members. SFT Safety Shield Compact despite the large dimensions of the driveline components. Lubrication Frequency Standard 50 hours: it can be extended up to 250 hours under specific conditions. Mâchoire Pour PTO 2 ¼“- Z22 Avec verrouillage à bille “heavy duty“. Croisillons Conçus et réalisés pour absorber une puissance élevée (500 CV) dans les applications agricoles les plus sévères. Profils Télescopiques “Advanced Four Tooth Profiles“: Résistance maximale à la torsion et surface de contact augmentée pour la longévité du coulissement. Protection SFT compacte Avec encombrement limité. Périodicité de Lubrification Standard 50 heures, peut être étendue dans certaine conditions à 250 heures.