UF LE X - Ultraflex Group

Transcript

UF LE X - Ultraflex Group
UF
LE
X
RENEWABLE
ENERGY
1935-2013
1935 - 2013
ULTRAFLEX
Il Gruppo Ultraflex, con 78 anni di attività industriale e commerciale,
Sistemi di guida e controllo motore
per imbarcazioni
comprende aziende di progettazione, produzione e distribuzione
di componenti e accessori per la nautica, per il settore industriale,
per il settore edile, per la segnaletica stradale e commerciale
UFLEX
e per l’utilizzo di energie alternative.
Distribuzione nel mondo
di accessori per la nautica
UFLEX - Renewable Energy
Sistemi ed accessori per l'utilizzo
di energia alternativa
®
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS
Sistemi di comando a distanza
per serramenti e cupole. Segnaletica a led
INDUSTRIA di LEIVI
Sistemi meccanici flessibili
di controllo a distanza nel settore industriale
UFLEX USA
Sistemi di guida e controllo motore
per imbarcazioni
ULTRAFLEX - Stabilimento di Casella
Sistema di gestione qualità
I Sistemi di Gestione Qualità Ultraflex e Uflex sono certificati
CISQ-IQNet dal RINA Registro Italiano Navale, in conformità
alla Norma UNI EN ISO 9001. Certificato Ultraflex n°
6669/02/S (già 420/96). Certificato Uflex n° 8875/03/S.
Il sistema Qualità coinvolge tutte le risorse ed i processi
aziendali a partire dalla progettazione, per:
• Garantire al cliente la qualità del prodotto
• Impostare le azioni per mantenere e migliorare nel tempo
gli standard di qualità.
UCS - UFLEX - Stabilimento di Borgo Fornari
• Perseguire un continuo miglioramento dell’efficacia ed
efficienza dei processi per poter essere sempre in sintonia
con le esigenze del mercato ed accrescere la soddisfazione
dei Clienti.
Il Sistema di Gestione Ambientale Ultraflex è certificato da
CISQ-IQNet dal RINA Registro Italiano Navale, in
conformità alla Norma UNI EN ISO 14001. Certificato
Ultraflex n° EMS-1282/S.
I prodotti destinati alla nautica da diporto vengono
costantemente controllati per verificare la rispondenza ai
IL - Stabilimento di Leivi
requisiti imposti dalla direttiva 94/25 CEE, dalla norma ISO
10592 e dalle norme ABYC (American Boat and Yacht
Council).
UFLEX USA - Stabilimento di Sarasota
UF
LE
X
1
MODULI FOTOVOLTAICI
SEZIONE 1
INDICE
Photon - moduli fotovoltaici multicristallini
Uflex - moduli fotovoltaici semiflessibili
Euroline Solar - moduli fotovoltaici monocristallini semiflessibili
Sunware - moduli fotovoltaici cristallini semiflessibili
Bisol - moduli fotovoltaici mono e multicristallini
Uflex - staffe di supporto per moduli PV
Uflex - supporti testa palo per moduli PV
Uflex - supporti per moduli PV per tetti piani
Uflex - supporti per moduli PV per tetti in lamiera grecata
2
Morningstar - regolatori di carica, inverter, accessori
Studer - regolatori di carica, carica batterie, inverters
Whisper Power - carica batterie, inverters, sistemi combinati, monitor batterie
Victron Energy - regolatori di carica, carica batterie, inverters,
Victron Energy - sistemi combinati, convertitori DC-DC, accessori
Sinergex - inverters e carica batterie
Uflex - inverters PM Tech
Sunware - regolatori di carica
CBE - regolatori di carica
BEP Marine - switches per gestione batterie
BEP Marine - voltage sensitive relays (VSR), sistemi di distribuzione
BEP Marine - sistema gestione batterie comandato a distanza
Fronius - inverters connessi a rete
Power One - inverters connessi a rete
3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
PAG. 2.1 - 2.40
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
2.1 - 2.6
2.7 - 2.10
2.11 - 2.14
2.15 - 2.19
2.20 - 2.24
2.25 - 2.26
2.27 - 2.28
2.29
2.30
2.31 - 2.34
2.35 - 2.37
2.38
2.39
2.40
GENERATORI
SEZIONE 3
Power
Power
Power
Power
Power
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
APPARECCHIATURE ELETTRICHE
SEZIONE 2
Whisper
Whisper
Whisper
Whisper
Whisper
PAG. 1.1 - 1.9
-
sistemi combinati, Wisper Power Centre
carica batterie e inverters professionali
generatori/alternatori a cinghia
generatori diesel a giri variabili
generatori diesel a giri costanti, accessori
PAG. 3.1 - 3,12
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
3.1 - 3.3
3.4
3.5
3.6 - 3.7
3.8 - 3.12
La Uflex S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nel presente
catalogo e dovute ad errori di stampa.
Le descrizioni e le illustrazioni di questo catalogo s’intendono fornite a titolo indicativo.
Per informazioni dettagliate si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.
INDICE
BATTERIE
SEZIONE 4
Whisper Power - batterie AGM, GEL, LI-ION
Victron Energy - batterie AGM, GEL
Enerpower - batterie AGM
5
Primus - generatori eolici Air Breeze, Air 30 e Air 40
Superwind - generatori eolici
HYE - generatori eolici e regolatore di carica ibrido
Silentwind - generatori eolici
Leading Edge - generatori eolici
Nheolis - generatori eolici Nheowind
Shurflo - pompa per sistemi fotovoltaici per pompaggio acqua dai pozzi
Uflex - lampione PM Tech ad energia solare per strade/parchi/giardini
Uflex - fanali marini a LED ad energia solare
Thermal Technology - sistemi di riscaldamento elettrici in fibra di carbonio
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
5.1 - 5.2
5.3
5.4 - 5.6
5.7
5.8
5.9
PAG. 6.1 - 6.5
pag.
pag.
pag.
pag.
6.1
6.2
6.3
6.4 - 6.5
SISTEMI RECUPERO ACQUE PIOVANE
SEZIONE 7
Graf - sistema modulare Graf
Graf - sistemi a colonne e a semicolonne
8
PAG. 5.1 - 5.9
ACCESSORI PER IMPIANTI SOLARI
SEZIONE 6
7
pag. 4.1 - 4.2
pag. 4.3
pag. 4.4
GENERATORI EOLICI
SEZIONE 5
6
PAG. 4.1 - 4.4
INDICE
4
UF
LE
X
PAG. 7.1 - 7.2
pag. 7.1
pag. 7.2
KITS FOTOVOLTAICI STAND-ALONE
SEZIONE 8
Uflex - kits illuminazione, kit illuminazione high power
Uflex - kits fotovoltaici per campers
Uflex - sistemi ibridi solare/eolico
HYE - sistemi ibridi solare/eolico
Whisper Power - sistemi grid independer solari/eolici/diesel
PAG. 8.1 - 8.5
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
La Uflex S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nel presente
catalogo e dovute ad errori di stampa.
Le descrizioni e le illustrazioni di questo catalogo s’intendono fornite a titolo indicativo.
Per informazioni dettagliate si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.
INDICE
UF
LE
X
MODULI FOTOVOLTAICI
PHOTON®
I moduli fotovoltaici multi-cristallini Photon®
assicurano una resa elevata ed una lunga
durata.
Le celle ad alto rendimento sono di prima
qualità, i vetri sono antiriflesso ad elevata
trasmittenza e I telai sono in alluminio
anodizzato. I fori di fissaggio nel retro del
pannello consentono una facile installazione.
I moduli Photon® sono adatti sia ad
installazioni stand-alone che ad installazioni
grid-connected.
Il Sistema di Gestione Qualità (Quality
Management System: QMS) seguito dalla
Photon® è certificato dal TÜV, secondo le
normative ISO 9001:2000
I moduli fotovoltaici (fino a 220 Wp) fabbricati
dalla Photon® sono certifiati dal TÜV secondo
le normative IEC61215
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
PM005
65867L
5
16,5
0,31
20
0,35
300 x 185 x 22
0,7
PM010
65868N
10
16,5
0,61
20
0,7
340 x 280 x 22
1,15
PM020
65869R
20
16,5
1,22
20
1,36
500 x 340 x 22
2,0
PM040
65707M
40
17,7
2,30
21,6
2,5
655 x 535 x 34
4,2
PM060
65493V
60
17,7
3,75
21,6
3,8
670 x 760 x 34
6,9
PM080
65708P
80
17,7
4,52
21,6
5,1
890 x 655 x 34
8,4
PM0100
65870Z
100
17,7
5,76
21,6
6,3
1150 x 655 x 34
10,8
PM0115
65118S
115
17,7
6,50
21, 6
7,3
1325 x 653 x 34
10,8
PM0135
66211L
135
17,7
7,60
21,6
8,3
1490 x 655 x 35
12,0
PM0220
67148M
220
29,6
7,40
36,0
8,2
1660 x 990 x 42
20,0
MODULI FOTOVOLTAICI
1.1
MODULO PV UFLEX® PER CAMPER
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
UCS100
68438C
100
18,72
5,34
22,5
5,73
1336 x 512 x 30
10,5
Pmax: Capacità nominale
Vmp: Tensione alla massima potenza
Imp: Corrente alla massima potenza
Voc: Tensione a circuito aperto
(I)
(III)
(II)
(IV)
Isc: Corrente di corto circuito
(V)
INDICE
UF
LE
X
MODULI FOTOVOLTAICI
SEMIFLESSIBILI UFLEX®
MODULI FOTOVOLTAICI
1.2
I moduli fotovoltaici semiflessibili UFLEX®
forniscono energia pulita ed affidabile anche
in condizioni climatiche avverse.
Pur essendo robusti e resistenti alla corrosione
sono leggeri ed ultrasottili e quindi facilmente
utilizzabili in varie applicazioni.
Si possono leggermente incurvare per cui
possono essere montati anche su superfici
curve. Sono calpestabili ed anti-sdrucciolo e
quindi particolamente adatti ad essere
installati sul ponte di una barca.
Le celle ad alto rendimento sono multicristalline, i telai sono in lega alluminio
anodizzato disponibili in colore silver: possono
essere forniti, a richiesta, anche in nero o
bianco.
Livello di protezione della scatola di
giunzione: IP67
Intervallo temperatura d’esercizio: -40°C÷85°C
GARANZIA del prodotto: 5 anni
SPECIFICHE TECNICHE A CONDIZIONI STANDARD STC DI TEST (1000W/ m², 25°C, AM 1,5):
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
UMS25
68332K
25
18,86
1,38
22,21
1,47
571 x 342 x 10
1,4
UMS50
68333M
50
17,93
3,09
21,74
3,30
571 x 654 x 10
2,7
UMS100
68334P
100
18,21
5,79
21,96
6,16
1039 x 654 x 10
4,8
Pmax: Capacità nominale
Vmp: Tensione alla massima potenza
(III)
(II)
(IV)
CURVA I-V PER IL MODULO UMS100:
INDICE
Imp: Corrente alla massima potenza
Voc: Tensione a circuito aperto
(I)
Isc: Corrente di corto circuito
(V)
UF
LE
X
1.3
MODULI FOTOVOLTAICI
MODULI FOTOVOLTAICI
MONOCRISTALLINI SEMIFLESSIBILI
APOLLOFLEX™
I moduli ApolloFlex™ sono stati progettati per l’utilizzo in varie
condizioni ambientali anche difficili, incluso quelle marine e dove il
calore è elevato.
Questi pannelli sono durevoli, stagni e non necessitano di
manutenzione.
■ Flessibili, sono ideali per l’installazione
su tetti rotondi e superfici ricurve.
- Particolarmente adatti ad essere montati sul ponte d’imbarcazioni
a motore o a vela, su roulottes, caravans e multivans.
Possono essere incollati o avvitati alle superfici d’utilizzo senza
elementi di montaggio e, se incollati, senza forare il tetto del
veicolo.
- Sono calpestabili ed infrangibili.
- Sono leggeri (solo 3,6 kg/ m²) ed aerodinamici.
- Il loro spessore è di soli 3 mm per cui non risentono la forza del
vento ed il guidatore non è disturbato dal rumore del vento.
Non producendo attrito, consentono un notevole risparmio di
combustibile.
■ Alta efficienza
- La tecnologia innovativa con cui sono fabbricate le celle dei
pannelli ApolloFlex™ permette un’efficienza del 50% più alta di
quella che si ottiene da celle tradizionali.
- Sono efficaci in tutte le condizioni di luce, anche in ombra con 2
diodi per cella.
- Producono una potenza di 100 W per m².
■ Robusti e durevoli
- I pannelli ApolloFlex™ sono laminati ETFE. Il retro è in fibra di
vetro (tipo aerospaziale) di 2 mm di spessore.
Sono forniti con 5 m di cavo da 1,5 mm².
Certificazioni: UL 1703, IEC 61646/61730, JEC, ICC-ES-AC365
GARANZIA del prodotto: 3 anni
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
Mono 35
68508X
35,7
19,04
1,85
23,32
1,97
430 x 540 x 2
1,0
Mono 70
68510H
70
18,48
3,70
22,64
3,94
785 x 540 x 2
2,4
Mono 107
68509Z
107
19,04
5,90
23,32
6,27
1168 x 540 x 2
2,8
Pmax: Capacità nominale
Vmp: Tensione alla massima potenza
Imp: Corrente alla massima potenza
Voc: Tensione a circuito aperto
(I)
(III)
(II)
(IV)
Isc: Corrente di corto circuito
(V)
INDICE
UF
LE
X
MODULI CRISTALLINI
SEMIFLESSIBILI SUNWARE®
MODULI FOTOVOLTAICI
1.4
I moduli fotovoltaici Sunware®, senza vetro,
sono progettati e costruiti per l’utilizzo sulle
imbarcazioni e sono quindi robusti, calpestabili, leggeri e resistenti all’ambiente marino.
L’esclusiva tecnologia costruttiva li rendono
adatti ad essere installati direttamente sulla
coperta della barca senza temere le vibrazioni
e l’effetto negativo delle elevate temperature.
I moduli Sunware® possono essere curvati fino
ad una freccia massima del 3% e, se montati
su una superficie rigida, sono calpestabili.
Il supporto posteriore (backplate) è in acciaio
inossidabile di prima qualità, il cavo elettrico
(rosso/blu– 2x1.5 mm2) lungo 3 metri è
resistente all’acqua salata ed agli UV.
La parte posteriore dei moduli è piatta: è
quindi possibile fissarli alla coperta
incollandoli, tramite viti, oppure utilizzando le
apposite clips di fissaggio (disponibili a parte
su richiesta).
MODELLO
SW-3061
SW-3062
SW-3063
SW-3064
SW-3065
SW-3066
SW-3265
SW-3266
65103C
65104E
65105G
65106J
65107L
65108N
65109R
65110Z
P. Max Wp
12
18
24
36
48
70
48
70
N. Celle
40
40
40
40
40
40
80
80
Tensione nominale (V)
12
12
12
12
12
12
24
24
Imp. (A)
0.55
0.83
1.1
1.65
2.2
3.3
1.1
1.6
Voc (V)
24.6
24.6
24.6
24.6
24.6
24.6
49.2
49.2
Isc (A)
0.6
0.89
1.2
1.8
2.4
3.6
1.2
1.7
249 x 467
249 x 642
459 x 467
459 x 638
499 x 838
891 x 638
499 x 838
891 x 638
Spessore mm
5
5
5
5
5
5
5
5
Peso Kg (lbs)
1.2 (2.6)
1.7 (3.7)
2.3 (5.0)
3.1 (6.8)
3.2 (7.0)
6.1 (13.4)
4.5 (9.9)
6.1 (13.4)
Codice
Dimensioni mm
ACCESSORI
CLIPS DI FISSAGGIO
- Cod. 64098 H (2 clips)
- Cod. 64099 K (4 clips)
INDICE
CONNETTORI, TAPPI STAGNI
E PASSAPARATIE
- Connettore maschio: Cod. - 64100 R
- Connettore femmina: Cod. - 64101 T
- Tappo: Cod. - 64102 V
- Passaparatia: Cod. - 64104 Z
UF
LE
X
MODULI FOTOVOLTAICI MONO E MULTICRISTALLINI BISOL®
BMU modulo in silicio multicristallino
BMO modulo in silicio monocristallino
GARANZIA del prodotto: 10 anni
CERTIFICAZIONI: IEC 61215:2005 Ed. 2, IEC 61730 (Classe di applicazione A), MSC, CE, Test di resistenza alla corrosione da
nebbia salina (IEC 61701), Test di resistenza all’ammoniaca (IEC 62716), Certificato di Factory Inspection, ISO-9001, ISO14001, ISO-18001
SPECIFICHE TECNICHE A CONDIZIONI STANDARD STC DI TEST (1000W/ m², 25°C, AM 1,5):
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
BMU-235
68516W
235
29,6
7,95
37,6
8,50
1649 x 991 x 40
18,5
BMU-240
68517Y
240
29,9
8,03
37,9
8,55
1649 x 991 x 40
18,5
BMU-245
68131Z
245
30,2
8,15
38,1
8,65
1649 x 991 x 40
18,5
BMU-250
68518A
250
30,9
8,25
38,4
8,75
1649 x 991 x 40
18,5
BMO-245
68519C
245
30,2
8,10
37,8
8,70
1649 x 991 x 40
18,5
BMO-250
68155P
250
30,5
8,20
37,9
8,80
1649 x 991 x 40
18,5
BMO-260
68520L
260
31,0
8,40
38,3
9,00
1649 x 991 x 40
18,5
MODULI FOTOVOLTAICI
1.5
BSU modulo multicristallino integrato BIPV
GARANZIA del prodotto: 10 anni
CERTIFICAZIONI: IEC 61215:2005 Ed. 2, IEC 61730 (Classe di applicazione A), MSC, CE, Certificato di Factory Inspection,
ISO-9001, ISO-14001, ISO-18001
SPECIFICHE TECNICHE A CONDIZIONI STANDARD STC DI TEST (1000W/ m², 25°C, AM 1,5):
Modello
Codice
Pmax(I)
Watt
Vmp(II)
Volt
Imp(III)
Amp
Voc(IV)
Volt
Isc(V)
Amp
Dimensioni
mm
Peso
kg
BSU-235
68521N
235
29,6
7,95
37,6
8,50
1692 x 1016 x 29
18,4
BSU-240
68522R
240
29,9
8,03
37,9
8,55
1692 x 1016 x 29
18,4
BSU-245
68212Z
245
30,2
8,15
38,1
8,65
1692 x 1016 x 29
18,4
BSU-250
68523T
250
30,3
8,25
38,4
8,75
1692 x 1016 x 29
18,4
INDICE
UF
LE
X
L=150 m
m
STAFFE DI SUPPORTO
PER MODULI PV SINGOLI
DA INSTALLARE SU PALI
O PARETI VERTICALI
Set fascetta
con gancio
L=3
50 m
m
MODULI FOTOVOLTAICI
1.6
STAFFA PER MODULI FINO A 25W - 65252 W
Comprende una staffa L150 mm (1,1 kg) e due
fascette inox.
Kit per supporto da palo per 1 Pannello Fotovoltaico
STAFFA PER MODULI FINO A 125 W - 65253 Y
Comprende una staffa L350 (1,6 kg) e tre
fascette inox.
Le staffe vengono fornite complete di fascette,
ma è opportuno realizzare un foro per
inserire un perno antirotazione.
Per fissare il modulo è necessario disporre di
due spezzoni di profilo di adeguata
lunghezza, di quattro viti a testa speciale, di
quattro morsetti per il fissaggio terminale e di
una staffa antiscivolamento. I morsetti devono
avere profondità compatibile con lo spessore
del telaio del modulo.
KIT PROFILO PER MODULI PV
KIT PROFILO PER UN MODULO:
n° 2 spezzoni di profilo (vedi tabella)
n° 4 morsetti per il fissaggio terminale - 66289B
n° 4 squadrette - 66845F
n° 4 viti - 81601L + 4 dadi - 67044Z
KIT PROFILO PER DUE MODULI:
n° 2 spezzoni di profilo (vedi tabella)
n° 4 morsetti per il fissaggio terminale- 66289B
n° 2 morsetti per fissaggio centrale - 66290K
n° 4 squadrette - 66845F
n° 4 viti - 81601L + 4 dadi - 67044Z
PROFILO
MORSETTO TERMINALE - 66289B
SQUADRETTA - 66845F
MORSETTO CENTRALE - 66290K
N.1 SPEZZONE DI PROFILO STANDARD
INDICE
L (mm)
CODICE
250
68348B
600
67249U
750
68162L
1050
65559Z
1200
68426V
1500
68163N
1800
68223E
3000
66296Y
CONNESSIONE
PERPENDICOLARE - 67247P
UF
LE
X
SUPPORTI TESTA PALO PER
MODULI PV CON CONTENITORE
PER BATTERIE E REGOLATORE
DI CARICA
A
B
P
L
I supporti testa palo sono forniti con le staffe
di fissaggio dei moduli con inclinazione
regolabile.
Sono stati studiati per essere funzionali,
robusti e facili da installare.
Supporto testa palo per batterie e regolatore
■ Struttura in ferro zincato e verniciato
■ Due modelli.
- Ø max testa palo 67 mm
- Ø max testa palo 100 mm
■ Inclinazione variabile da 10° a 45° (adatta a
tutte le latitudini)
■ Struttura resistente a vento anche di forte
intensità
■ Completa di viti e bulloni
■ Nota: il supporto va completato con il kit
profilo relativo ai moduli PV utilizzati
Modello
Codice
Colore
Batterie Applicabili
N°
Ah
A
Dimensioni (mm)
B
P
D
STP/BATT-D67
65540B
Nero
1 x 100 - 2 x 42
300
450
275
STP/BATT-D90
65344B
Avorio
1 x 200 - 2 x 100
280
560
450
L
Peso
(kg)
67
230
20
90
580
30
MODULI FOTOVOLTAICI
1.7
D
SUPPORTI TESTA PALO PER MODULI PV
■ Struttura in ferro zincato
■ Due modelli:
- Ø max testa palo 67 mm
- Ø max testa palo 100 mm
■ Inclinazione fissa 35°
(adatta per uso fotovoltaico in Italia)
■ Struttura resistente al vento anche
di forte intensità
A
L
B
■ Nota: il supporto va completato con il kit
profilo relativo ai moduli PV utilizzati
D
Supporto testa palo senza contenitore per batterie
Dimensioni (mm)
B
P
D
Peso
(kg)
Modello
Codice
Colore
A
STP/PFV-D67
65256E
Nero
550
150
250
67
5
STP/PFV-D100
65259L
Zincato
825
200
500
100
10
INDICE
UF
LE
X
SUPPORTI PER MODULI PV PER TETTI PIANI
SISTEMA DI MONTAGGIO CONSOLE PLUS™
MODULI FOTOVOLTAICI
1.8
■ Adatto a tetti piani con max 5° di
pendenza. Nessuna perforazione del tetto
o danneggiamento della copertura.
■ Per moduli di misura: altezza 1570-1730
mm, larghezza 920-1054
■ Adatta per zone con carico del vento fino a
4 e carico di neve fino a 3 (conforme DIN
1055).
■ Sistema adatto anche per impianti su
terreno, discariche, fondo roccioso ecc.
■ Deflettore opzionale per ridurre la zavorra
delle ConSole disposte sul bordo del tetto.
■ Carichi del vento testati e determinati in
base a Eurocode 1-influsso sulle strutture
portanti EN1991-1-4:2005
■ 100% polietilene riciclato, senza cloro
(HDPE), robusto, durevole e resistente alle
intemperie.
■ Conforme alle norme antincendio DIN 4102
classe B2
■ Certificato TÜV
■ GARANZIA del prodotto: 10 anni
SISTEMA DI MONTAGGIO TRISOLE™
Consente l’installazione di moduli fotovoltaici
con cornice su tetti piani mediante
dellecombinazioni di guide di montaggio e di
supporti triangolari in alluminio regolabili in
diverse angolazioni.
Le strutture, in base alle condizioni locali,
vengono fissate con viti o zavorramenti.
A
D
H
I
#
INDICE
TriSole supporto a triangolo
Morsetto terminale completo 34 - 51 mm
TriSole controventatura obliqua
Esempio di fissaggio su tetto
Moduli fotovoltaici
SUPPORTO PER MODULI PV PER TETTI IN LAMIERA GRECATA
UF
LE
X
SISTEMA DI MONTAGGIO METASOLE™
MetaSole™ consente il montaggio rapido ed economico di
ogni tipo di moduli fotovoltaici con cornice standard su tetti
inclinati e in lamiera grecata.
Gli speciali fermi di bloccaggio vengono fissati direttamente
sulla sommità della lamiera grecata mediante viti autoforanti
e successivamente si applicano a scatto I morsetti regolabili in
altezza per consentire una tenuta sicura dei moduli
SUPPORTO SEMI-INTEGRATO PER MODULI PV PER TETTI INCLINATI
MODULI FOTOVOLTAICI
1.9
SISTEMA DI MONTAGGIO VARIOSOLE™
VarioSole™ è un sistema che permette di montare sui tetti, mediante morsetti universali, tutti I tipi di moduli
fotovoltaici con cornice aventi uno spessore tra 34 e 50 mm.
VarioSole è regolabile in altezza così da ottenere, nelle zone dei tetti che presentano delle irregolarità, un’area di
pannelli fotovoltaici otticamente perfetta.
Le morsettiere fornite con I moduli sono munite di un blocco di fissaggio innovativo che permette di ridurre I tempi di
montaggio.
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA MPPT
MORNINGSTAR®
TRISTAR MPPT™
TriStar MPPT™, dotato di tecnologia TrakStar,
è un regolatore di carica innovativo, con
ricerca del punto di massima potenza,
progettato per impianti fotovoltaici standalone fino a 3 kWp.
REGOLATORI DI CARICA MPPT
2.1
■ Massimizza la quantità di energia ricavabile
dai moduli PV ottimizzando la
determinazione del punto di massima
potenza
■ Efficienza di picco superiore al 99%
■ Capacità di comunicazione: consente il
monitoraggio del sistema, la registrazione e
la regolazione dei dati. Ethernet incluso in
TS-MPPT-60
■ Sensore remoto di temperatura fornito di
serie
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +45°C
Terminale: 35 mm² / 2 AWG
Dimensioni: 29,1 x 13,0 x 14,2 cm
Peso: 4,2 kg
■ Certificazioni:
CE, ETL Listed (UL1741), cETL (CSA C22.2
No. 107.1-01), Conforme a FCC Class B
Part 15, Conforme alla normativa NEC.
■ GARANZIA: 5 anni
Codice
Corrente max della batteria
Max potenza nominale
dei moduli PV
TS-MPPT-45
TS-MPPT-60
67140V
67054C
45 A
60 A
600 Wp (batteria 12 V)
800 Wp (batteria 12 V)
1200 Wp (batteria 24 V)
1600 Wp (batteria 24 V)
2400 Wp (batteria 48 V)
3200 Wp (batteria 48 V)
Max tensione a circuito aperto
150 V
150 V
Tensione nominale del sistema
12/24/36 o 48 VDC
12/24/36 o 48 VDC
Indicatore TriStar Meter-2
si
si
Indicatore remoto TriStar Meter-2
si
si
MeterHub
si
si
Adattatore EIA-485
si
standard
Opzioni
SUNSAVER MPPT™
SunSaver MPPT™, dotato di tecnologia
TrakStar, è un regolatore di carica innovativo,
con ricerca del punto di massima potenza,
progettato per impianti fotovoltaici standalone fino a 400 Wp.
■ Aumenta l’energia: ottimizzando la
determinazione del punto di massima
potenza, trasferisce un incremento di Amps
dall’impianto solare alla batteria.
■ Uso di moduli ad alto voltaggio: oltre ai
moduli cristallini da 12V, permette l’uso di
moduli ad alto voltaggio e a film sottile per
caricare le batterie non collegate in rete.
■ Converte 24V a 12V: permette d’usare un
impianto solare da 24V per caricare una
batteria da 12V, riducendo le perdite di
potenza che si avrebbero collegando un
lungo cavo tra il sistema solare e la
batteria.
■ Controllo automatico illuminazione: include
fino a 4 sequenze temporizzate
programmabili per illuminazione con
moduli PV.
■ Temperatura d’esercizio: -40°C a +60°C
■ Terminale: 16 mm² / 6 AWG
■ Dimensioni: 16,8 x 5,5x 7,0 cm
■ Peso: 0,6 kg
■ Certificazioni: CE, Componente riconosciuto
UL1741, CSA C22.2 No. 107.1-01
■ GARANZIA: 5 anni
INDICE
TRISTAR MPPT™
SUNSAVER MPPT™
Codice
Corrente max della batteria
SS-MPPT-15L
66242Y
15 A
Max potenza nominale
200 Wp (batteria 12 V)
dei moduli PV
400 Wp (batteria 24 V)
Max tensione a circuito aperto
75 V
Tensione nominale del sistema
12/24 VDC
Opzioni
Indicatore remoto
si
Sensore remoto di temperatura
si
MeterHub
si
Adattatore PC Meterbus
si
DIN Rail Clips
si
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA PWM
MORNINGSTAR®
TRISTAR™
TriStar™ è un regolatore di carica a tre
funzioni: fornisce una carica affidabile alla
batteria solare, controlla il carico e regola la
carica deviata.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +45°C
Terminale: 35 mm² / 2 AWG
Dimensioni: 26,0 x 12,7 x 7,1 cm
Peso: 1,6 kg
2.2
TRISTAR™
TS-45
TS-60
Codice
63888J
63889L
45 A
60 A
12-48 VDC
12-48 VDC
Indicatore TriStar Meter-2
si
si
Indicatore remoto TriStar Meter-2
si
si
Sensore remoto di temperatura
si
si
MeterHub
si
si
Adattatore EIA-485
si
si
Corrente max dei moduli PV,
Carico o Carica deviata
Tensione nominale del sistema
Opzioni
■ Certificazioni: CE, ETL Listed (UL1741).
■ GARANZIA: 5 anni
PROSTAR™
Prostar™, è un regolatore di carica di media
misura per uso sia professionale che privato.
■ Vita più lunga della batteria: PWM per
gestire i 4-stadi di carica della batteria.
Compensazione della temperatura e scelta
di 3 tipi di batteria. Terminali polarizzati
per lettura più accurata della batteria.
■ Capacità di comunicazione: 3 indicatori a
LED indicano il livello della batteria. Uno
strumento opzionale fornisce la
disconnessione di sicurezza e indica Amps,
Volts, temperatura e auto-diagnostica.
■ Ampie protezioni elettroniche: evita l’uso di
fusibili meccanici. Protezione elettronica da
inversione di polarità, corto circuito,
sovraccarico, elevate temperature,
sovratensione, inversione notturna di
corrente.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +60°C
Terminale: 16 mm² / 6 AWG
Dimensioni: 15,3 x 10,5 x 5,5 cm
Peso: 0,34 kg
■ Certificazioni: CE
■ GARANZIA: 5 anni
PROSTAR™
PS-15M
PS-30M
PS-15M-48V
Codice
62643W
61737A
63072H
Corrente max dei moduli PV
15 A
30 A
15 A
Corrente max del carico*
15 A
30 A
15 A
12/24 VDC
12/24 VDC
48 VDC
Indicatore digitale
si
si
standard
Polo positivo a terra
no
si
si
Sensore remoto di temperatura
si
si
si
Tensione nominale del sistema
REGOLATORI DI CARICA PWM
■ Massima affidabilità: controllando il calore
mantiene la piena operatività fino a 45°C.
■ Informazioni all’utente: più optional
displays dell’indicatore, auto-diagnostica e
reset. Displays in 5 lingue.
■ Capacità di comunicazione: possibilità di
collegarsi, mediante RS-232, a un PC per
impostazioni personalizzate, registrazione
dei dati e monitoraggio a distanza.
■ Completamente regolabile: un DIP switch
fornisce all’utente una scelta di 7
impostazioni digitali. Sono disponibili
ulteriori impostazioni via RS-232.
■ Ampie protezioni elettroniche:
completamente protetto da inversione di
polarità, corto circuito, sovraccarico, elevate
temperature, sovratensione.
Opzioni
* La disconnessione a basso voltaggio è inclusa in tutti i modelli ProStar
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA PWM
MORNINGSTAR®
SUNSAVER™ (GEN3)
SunSaver™ è un piccolo regolatore di carica
universalmente riconosciuto ed adatto ai
mercati industriale e ricreativo.
REGOLATORI DI CARICA PWM
2.3
■ Vita più lunga della batteria: PWM per
gestire i 4-stadi di carica della batteria con
compensazione della temperatura.
Possibilità di selezionare batterie sigillate o
al liquido.
■ Protezione ambientale: terminali
incapsulati in un composto epossidico e
scatola in alluminio anodizzato contro la
corrosione marina e ambientale.
■ Ideale per applicazioni petrolio/gas:
approvato per l’utilizzo in condizioni
rischiose. Classe1, Divisione 2, Gruppi A-D.
■ Nuove caratteristiche: protezioni
elettroniche complete, 3 LED’s per lo stadio
di carica della batteria, copertura dei
terminali, recupero della batteria a terra,
carico massimo 15V.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +60°C
Terminale: 16 mm² / 6 AWG
Dimensioni: 15,2 x 5,5 x 3,4 cm
Peso: 0,23 kg
SUNSAVER™
SS-6L
SS-10
SS-10L
SS-20L
SS-10L-24
Codice
61213E
61415B
61192X
61734U
61938L
Corrente max dei moduli PV
6,5 A
10 A
10 A
20 A
10 A
Corrente max del carico
6,0 A
10 A
10 A
20 A
10 A
Tensione nominale del sistema
12 V
12 V
12 V
12 V
24 V
Disconnessione a basso voltaggio
si
no
si
si
si
DIN Rail Clips
si
si
si
si
si
Opzioni*
* La copertura del terminale del filo è inclusa in tutti i modelli SunSaver
■ Certificazioni: CE, CE, ETL Listed (UL1741),
CSA C22.2 No. 107.1-01, FCC Class B Part 15,
Hazardous Locations.
■ GARANZIA: 5 anni
SUNSAVER DUO™
SunSaver Duo™, è un regolatore di carica per
due batterie con indicatore remoto optional
per RV’s, caravans ed imbarcazioni.
■ Carica due batterie: la corrente che deriva
dai moduli PV è condivisa da due batterie
con la priorità stabilita dall’utente. Quando
una batteria è completamente carica, tutta
la corrente di carica s’immette nell’altra
batteria.
■ Altamente affidabile: il rivestimento in
resina epossidica protegge il regolatore da
polvere ed umidità. Ampie protezioni
elettroniche incluso corto circuito,
sovraccarico ed inversione di polarità.
Protetto contro eventuali errori nel
collegamento dei cavi.
■ Regolabile dall’utente: un DIP switch
fornisce all’utente la possibilità di variare i
parametri del regolatore. Ulteriori
personalizzazioni sono possibili
collegandosi a un computer usando il
software PC Morningstar.
SUNSAVER DUO™
Codice
Corrente max dei moduli PV
Corrente max del carico*
Tensione nominale del sistema
SSD-25RM
66129C
25 A
nessuna
12 V
Opzioni
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +45°C
Terminale: 16 mm² / 6 AWG
Dimensioni: 17,0 x 5,6 x 4,1 cm
Peso: 0,26 kg
■ Certificazioni: CE
■ GARANZIA: 5 anni
INDICE
Indicatore remoto
incluso
Sensore remoto di temperatura
si
Adattatore Meterbus PC
si
DIN Rail Clips
si
* Non c’è collegamento al carico nel SunSaver Duo
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA PWM
MORNINGSTAR®
SUNKEEPER™
SunKeeper™ è un regolatore di carica che si
monta direttamente sulla scatola di giunzione
dei moduli PV, eliminando la necessità di un
contenitore addizionale.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +70°C
Terminale del filo: 8 connettori a forcella
Dimensioni: 9,9 x 5,1 x 1,3 cm
Peso: 0,11 kg
2.4
SUNKEEPER™
SK-6
SK-12
65214M
65215O
6A
12 A
nessuna
nessuna
12 V
12 V
optional (RTS)
optional (RTS)
Codice
Corrente max dei moduli PV
Corrente max del carico*
Tensione nominale del sistema
Opzioni
Sensore remoto di temperatura
* Non c’è collegamento al carico nel SunKeeper
■ Certificazioni: CE, Hazardous Locations.
■ GARANZIA: 5 anni
SUNLIGHT™
SunLight™ è un regolatore dell’illuminazione
solare universalmente conosciuto nel caso
d’illuminazione di strade e sentieri. aree di
parcheggio, stazioni di autobus e
segnalazioni.
■ 10 Opzioni d’illuminazione: regolabile
dall’utente per un’illuminazione da 2 a 10
ore o per tutta la notte. La funzione unica
ON/OFF/ON permette di conservare
energia ed illuminare ancora per 1 o 2 ore
prima dell’aurora. L’accuratezza del
temporizzatore è entro 2 secondi.
■ Facile da installare: per confermare la
corretta installazione, un pulsante di test
accende l’illuminazione di giorno e il LED
indica l’opzione selezionata.
■ Progettato per essere resistente: elettronica
incapsulata in un composto epossidico,
terminali classificati marini e scatola in
alluminio anodizzato.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +60°C
Terminale: 16 mm² / 6 AWG
Dimensioni: 16,8 x 5,5 x 3,4 cm
Peso: 0,26 kg
SUNLIGHT™
Codice
REGOLATORI DI CARICA PWM
■ Classificato per alte temperature: disegnato
per funzionare fino alla temperatura del
modulo PV di 70°C. Non occorre
riclassificarlo.
■ Uso esterno: approvato per uso esterno
senza ulteriori protezioni. Scatola IP65 e
resistente ai raggi UV. Elettronica
incapsulata in un composto epossidico e
connessioni alla scatola di giunzione del
modulo PV stagne.
■ Ideale per applicazioni petrolio/gas:
approvato per l’utilizzo in condizioni
rischiose. Classe1, Divisione 2, Gruppi A-D.
SL-10L-12V SL-10L-24V SL-20L-12V SL-20L-24V
61416D
61735W
61887W
63868C
Corrente max dei moduli PV
10 A
10 A
20 A
20 A
Corrente max del carico*
10 A
10 A
20 A
20 A
Tensione nominale del sistema
12 V
24 V
12 V
24 V
si
si
si
si
Opzioni
DIN Rail Clips
* La copertura del terminale del filo è inclusa in tutti i modelli SunSaver
■ Certificazioni: CE
■ GARANZIA: 5 anni
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA PWM
MORNINGSTAR®
SUNGUARD™
SunGuard™ è un regolatore di carica per un
modulo PV per uso professionale e ricreativo.
REGOLATORI DI CARICA PWM - INVERTER
2.5
■ Alta affidabilità: elettronica incapsulata in
un composto epossidico per protezione
ambientale. Classificato per sopportare
sovraccarichi fino al 25% senza bisogno di
riclassificazione.
■ Vita più lunga della batteria: PWM per
gestire in modo seriale ( non shunt) la
carica della batteria con compensazione
della temperatura. Basso consumo.
■ Facile da installare: connessioni stagne ai
moduli PV e alla batteria.
SUNGUARD™
SG-4
Codice
■ Temperatura d’esercizio: -40°C a +60°C
■ Dimensioni: 6,4 x 5,1 x 3,8 cm
■ Peso: 0,09 kg
Corrente max dei moduli PV
■ Certificazioni: CE, Hazardous Locations.
■ GARANZIA: 5 anni
Tensione nominale del sistema
61732P
4,5A
Corrente max del carico*
nessuna
12V
*Non c’è collegamento al carico nel SunGuard
SHS™
SHS™ è un regolatore di carica economico per
l’elettrificazione solare di zone rurali.
■ Alta affidabilità: i fusibili elettronici
incorporati assicurano che eventuali errori
d’installazione dei fili di collegamento non
danneggino il regolatore. Il circuito
stampato è rivestito per protezione contro
l’umidità e i nidi d’insetti.
■ Facile da installare: indicatori a LED
mostrano il livello della batteria e lo stato
del sistema. Tutte le funzioni del regolatore
sono automatiche e non richiedono
regolazioni da parte dell’utente.
■ Auto-regolazione dell’illuminazione:
la versione Luce Notturna accende
automaticamente le luci al crepuscolo e le
spegne all’aurora.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: 25°C a +50°C
Terminale: 6 mm²
Dimensioni: 15,1x 6,6 x 3,6 cm
Peso: 113 g
■ Certificazioni: CE, World Bank
■ GARANZIA: 5 anni
SHS™
SHS-6
SHS-10
Codice
64442W
64443Y
Corrente max dei moduli PV
6A
10 A
Corrente max del carico*
6A
10 A
Tensione nominale del sistema
12 V
12 V
si
si
Opzioni
Luce Notturna
* La disconnessione a basso voltaggio è inclusa in tutti i modelli SHS
INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE PURA MORNINGSTAR®
SURESINE™
SureSine™ è un inverter ad onda sinusoidale
pura per applicazioni solari non collegate alla
rete richiedenti energia AC. Le applicazioni
includono elettrificazione rurale,
telecomunicazioni, case isolate, RV/caravans
ed imbarcazioni.
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -40°C a +45°C
Terminale: 35 mm² / 2 AWG
Dimensioni: 21,3 x 15,2 x 10,5 cm
Peso: 4,5 kg
■ Certificazioni: CE, UL, cUL
■ GARANZIA: 2 anni
INDICE
SURESINE™
SI-300
Codice
65635N
Potenza continua
300Watt@ 25°C
Potenza di picco (10 minuti)
600Watt@ 25°C
Tensione d’ingresso DC
10.0-15.5V
ACCESSORI PER REGOLATORI DI CARICA
MORNINGSTAR®
UF
LE
X
TS-M-2 - 67055E - TRISTAR METER-2 Display digitale per regolatori Tristar
■ display a caratteri 2 x 6
■ montaggio sul regolatore
■ fornisce informazioni del sistema e del regolatore,
registrazione dati grafici a barre
■ scelta fra 5 lingue
TS-RM-2 - 67590D - TRISTAR REMOTE METER-2 Display digitale remoto per regolatori Tristar
Utilizzabile con:
TriStar
TriStar MPPT
■ stesse caratteristiche di TS-M-2. Include in più un cavo da 30 metri
per il montaggio remoto
RM-1 - 68470Y - REMOTE METER Display digitale universale per vari prodotti Morningstar®
Utilizzabile con:
SunSaver Duo
SureSine Inverter
■ display a 4 caratteri con icone personalizzabili
■ fornisce informazioni del sistema, dati registrati, allarmi ed errori
■ può essere montato ad incasso su parete o a parete con la cornice
acclusa
■ include 10 metri di cavo
RD-1 - 64735M - RELAY DRIVER Modulo logico per il controllo delle funzioni del sistema
Utilizzabile con:
TriStar
TriStar MPPT
Tutti gli altri regolatori
■ 4 uscite indipendenti dal relay driver (i relays non sono inclusi)
■ usato per allarmi alta/bassa tensione, controllo del carico, start
generatore
■ legge i dati digitalida TriStar o TriStar MPPT
■ legge il voltaggio della batteria in sistemi con altri regolatori
HUB-1 - 68463B - METERHUB Centro di comunicazione per il regolatore solare
Utilizzabile con:
TriStar, TriStar MPPT
TriStar Meter-2, TriStar
Remote Meter-2, SunSaver
MPPT, Relay Driver
■ permette a molti prodotti Morningstar di comunicare attraverso
un network Meterbus (max 5 apparecchiature)
■ permette a più regolatori di condividere un Tristar Meter o un
Relay Driver
■ fornisce isolamento elettrico
RTS-1 - 64025D - REMOTE TEMPERATURE SENSOR Invia i dati temperatura batteria al regolatore
Utilizzabile con:
TriStar, TriStar MPPT
ProStar, Sunkeeper
SunSaver Duo
SunSaver MPPT
■ migliora la carica della batteria compensando molto
accuratamente la temperatura della batteria
■ Indicato per impianti solari sottoposti a variazioni di temperatura
durante l’anno o dove la temperatura della batteria si discosti di
più di 5°C dalla temperatura del regolatore
MSC - 68091P - PC METERBUS ADAPTER Converte il connettore RJ-11 a RS-232
Utilizzabile con:
TriStar, TriStar MPPT
ProStar, Sunkeeper
SunSaver Duo
SunSaver MPPT
2.6
ACCESSORI PER PRODOTTI MORNINGSTAR®
Utilizzabile con:
TriStar
TriStar MPPT
■ usato per collegare un regolatore o inverter Morningstar a un PC o a un’altra
apparecchiatura seriale
■ Comm link permette il monitoraggio e la registrazione di dati e la
personalizzazione di alcune impostazioni
■ si può usare con ogni prodotto Morningstar che abbia un ingresso RJ-11 e non RS-232
RSC-1 - 68471A - EIA-485 / RS-232 ADAPTER converte il connettore RS-232 a EIA-485
Utilizzabile con:
TriStar
TriStar MPPT
Relay driver
■ permette fino a 128 prodotti Morningstar di comunicare TriStar,
con lo stesso comm. bus e a più grandi distanze TriStar MPPT
■ tutti i dati sono trasmessi in protocollo MODBUS
DIN-1 - 68472C - DIN RAIL CLIPS per installare i regolatori sunsaver ai binari DIN
Utilizzabile con:
SunSaver
SunLight
SunSaver Duo
SunSaver MPPT
■ robuste clips di plastica si accoppiano con i fori di montaggio dei
SunSaver
■ forniscono un metodo semplice per installare i regolatori sui binari
DIN
■ permettono la rimozione dei regolatori dai binari DIN senza
rimuovere le clips
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORE DI CARICA MPPT STUDER®
VARIOTRACK™
REGOLATORE DI CARICA MPPT
2.7
Variotrack™ è un regolatore di carica dotato
di algoritmo MPPT che rintraccia
continuamente il punto di massima potenza e
automaticamente carica le batterie con tutta
l’energia solare disponibile.
■ Massimizza la quantità di energia ricavabile
dai moduli PV ottimizzando la
determinazione del punto di massima
potenza.
■ Alta efficienza di conversione: 98%.
■ Vita più lunga della batteria ricaricandola
in 4-stadi.
■ Robusto e durevole: è stato progettato per
operare in condizioni ambientali difficili
(IP54)
■ Possibilità d’installazione fino a15
Variotrack™ in parallelo.
■ Basso consumo: ON< 5W, standby < 1W
(nel modello dotato di regolazione
notturna)
■ Display con 6 LEDs indicanti lo stato del
sistema e la corrente
■ Display multifunzionale con
programmazione e registrazione dei dati
con RCC-02/-03
■ Può essere integrato in un sistema Xtender
dotato di controllo sincronizzato della
batteria
■ Facile e sicuro da installare: completamente
protetto contro eventuali errori nel
collegamento dei cavi.
■ Protezioni elettroniche: da inversione di
polarità, corto circuito, sovraccarico, elevate
temperature, sovratensione, inversione
notturna di corrente.
VARIOTRACK™
VT-65
VT-80
68477N
68390A
65 A
80 A
Max potenza nominale
850 Wp (batteria 12V)
1050 Wp (batteria 12V)
dei moduli PV (@STC)
1700 Wp (batteria 24V)
2100 Wp (batteria 24V)
3400 Wp (batteria 48V)
4200 Wp (batteria 48V)
150 V
150 V
12/24 o 48 VDC
12/24 o 48 VDC
Codice
Corrente max della batteria
■
■
■
■
Temperatura d’esercizio: -20°C a +55°C
Terminale: 35 mm²
Dimensioni: 11,0 x 21,0 x 31,0 cm
Peso: 4,7 kg
■ Certificazioni: EMC 2004/108/CE LV 2006/95/CE - RoHS 2002/95/CE
■ GARANZIA: 5 anni
Massima tensione
a circuito aperto
Tensione nominale del sistema
ACCESSORI
RCC-02 66144Y
Comando remoto e
centro di programmazione
INDICE
RCC-03 68478R
Comando remoto e
centro di programmazione
BTS-01 66150T
Sensore
temperatura batteria
UF
LE
X
CARICA BATTERIE / INVERTERS STUDER®
SERIE XTENDER™
XTender™ sono dei carica batterie/inverters ad onda
sinusoidale pura le cui funzioni sono controllate e
combinate in modo automatico permettendo una
gestione ottimale dell’energia disponibile.
2.8
XTENDER™
XTS 900-12V
XTS 1200-24V
XTS 1400-48V
Codice
68493L
68494N
68495R
Potenza P30
900 VA
1200 VA
1400 VA
Potenza continua
500 VA
650 VA
750 VA
35 A
25 A
12 A
16 A / 0.9 kVA
16 A / 1.2 kVA
16 A / 1.4 kVA
Carica batterie
Corrente di commutazione
XTENDER™
CARICA BATTERIE / INVERTERS XTENDER™
■ Funzione Smart-Boost permette di aggiungere la
potenza dell’inverter ad un’altra sorgente, ad es. un
generatore, un altro inverter o la rete per aumentare
la potenza disponibile.
■ Contatti multifunzione: possono essere programmati
per fornire numerose funzioni supplementari.
Possono essere programmati come interruttore a
tempo.
■ Contatti ausiliari programmabili per l’interconnessione
con sistemi esistenti e l’implementazione di funzioni.
■ Contatti multifunzione: possono essere programmati
■ Possibilità di collegare insieme fino a 9 XTender™ in
parallelo, sia per aumentare la potenza disponibile,
che per creare una sorgente trifase.
■ Riduzione automatica dei carichi di picco con
distribuzione della potenza disponibile.
■ Livello di standby regolabile
■ Carica batterie programmabile multistadio con PFC.
■ DSP: controllo tramite processori di segnale digitali.
■ Protezione elettronica da sovraccarico.
XTM 1500-12V
XTM 2000-12V
XTM 2400-24V
XTM 2600-48V
XTM 3500-24V
XTM 4000-48V
Codice
68487S
68488U
68489W
68490E
68491G
68492J
Potenza P30
1500 VA
2000 VA
2400 VA
2600 VA
3500 VA
4000 VA
Potenza continua
1500 VA
2000 VA
2000 VA
2000 VA
3000 VA
3500 VA
70 A
100 A
55 A
30 A
90 A
50 A
50 A / 1.5 kVA
50 A / 2.0 kVA
50 A / 2.4 kVA
50 A / 2.6 kVA
50 A / 3.5 kVA
50 A / 4.0 kVA
Carica batterie
Corrente di commutazione
XTENDER™
XTH 3000-12V
XTH 5000-24V
XTH 6000-48V
XTH 8000-48V
Codice
68479T
68480B
66149J
68481D
Potenza P30
3000 VA
5000 VA
6000 VA
8000 VA
Potenza continua
2500 VA
4500 VA
5000 VA
7000 VA
160 A
140 A
100 A
120 A
50 A / 3 kVA
50 A / 5 kVA
50 A / 6 kVA
50 A / 6 kVA
Carica batterie
Corrente di commutazione
INDICE
UF
LE
X
ACCESSORI PER REGOLATORI DI CARICA
E SISTEMI COMBINATI STUDER®
RCC-02/-03 - 66144Y/68478R - Comando a distanza
ACCESSORI PER PRODOTTI STUDER®
2.9
■
■
■
■
■
Consente l’introduzione dei parametri e mostra i valori misurati.
Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
Mediante una scheda SD è possibile registrare, salvare e ripristinare i dati del sistema.
Fornito con 2 m di cavo.
Montaggio a parete (modello RCC-02), o ad incasso (RCC-03).
TCM-01 - 68496T - Modulo di comunicazione ed orologio interno
■ E’ necessario per collegare gli accessori RCC, ARM-02 RCM-10 e Xcom ai sistemi XTS.
■ E’ necessario per collegare molte apparecchiature insieme in parallelo o in sistemi trifase.
■ Occorre un solo modulo per ogni XTS, indipendentemente dal numero e tipo di accessori
collegato ad esso.
■ Montaggio all’interno dell’inverter.
BTS-01 - 66150T - Sensore temperatura batteria
■ Consente la compensazione automatica della soglia regolabile della tensione della batteria.
■ Fornito con 5 m di cavo.
RCM-10 - 68497V - Comando remoto all’interruttore ON/OFF
■
■
■
■
Comanda a distanza l’ingresso alle funzioni dei sistemi XTS.
Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
Fornito con 5 m di cavo.
Montaggio su rail DIN
BSP 500/1200 - 68498X/68499Z - Comando per misurare lo stato di carica della batteria
■
■
■
■
E’ collegato al sistema di comunicazione bus dei sistemi XTS.
Mostra la registrazione dei dati e comanda i 2 contatti ausiliari dei sistemi XTS.
Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
Fornito con 5 m di cavo.
Xcom-232i - 68500E - Modulo di comunicazione tra sistemi XTS e comando scada
■ Presenta un ingresso RS-232 e 2 m di cavo RJ45
■ Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
Xcom-MS - 68501G - Ponte di comunicazione tra sistemi XTS e regolatori MPPT (Tristar™)
■ Permette d’impostare i parametri, di leggere i valori misurati dal regolatore solare e di
sincronizzare i profili di carica della batteria.
■ I valori principali possono essere immagazzinati nella scheda SD del comando RCC o
■ possono essere accessibili attraverso il modulo di comunicazione Xcom-231i.
■ Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
■ Fornito con 2 m di cavo.
ARM-02 - 68503L - Modulo di supporto per montaggio sistemi XTS su RAIL DIN
■ Equipaggiato con 2 contatti ausiliari comandati dai sistemi XTS.
■ Richiede l’accessorio TCM-01 per essere usato con i sistemi XTS.
EFC-01 - 68504N - Modulo esterno di raffreddamento /IP54)A
■ L’uso di questo accessorio aumenta la potenza dei sistemi XTS .
■ S’ installa direttamente sopra alla scatola contenitrice degli XTS e può essere montato in
qualsiasi momento anche a posteriori.
CAB-RJ45-8-xx - 68505R - Cavo di comunicazione tra sistemi XTS e accessori esterni
■ Disponibile nelle lunghezze: 2, 5, 10, 20, 50 m.
■ A richiesta possono essere forniti dei cavi più lunghi.
INDICE
UF
LE
X
INVERTERS AD ONDA
SINUSOIDALE PURA STUDER®
2.10
INVERTERS SERIE AJ
SERIE AJ
Gli inverters serie AJ ad onda sinusoidale pura
permettono di alimentare con batterie in
corrente continua (12 V, 24 V e 48 V) qualsiasi
apparecchiatura elettronica a 230 V in
corrente alternata fino alla potenza nominale
dell’inverter prescelto.
■ Controllo digitale con microprocessore,
garantisce elevate prestazioni. Il
trasformatore toroidale e lo stadio di
potenza a MOS permettono massima
efficienza.
■ Tensione di uscita stabilizzata:
230 V +/- 5%, 50 Hz +/- 0,05%
■ Regolatore di carica incorporato per
impianti PV
■ Protezione contro corto circuito,
inversione di polarità, sovraccarichi,
surriscaldamento e sovracorrenti
■ Disconnessione automatica con allarme in
caso di batteria scarica
■ IP 30 (IP 20 per AJ 2000)
■ Altissima affidabilità, silenziosi, completi di
cavi di collegamento
■ Certificazione CE
■ GARANZIA: 2 anni
SERIE AJ
AJ 200
350-24
AJ 400
Modello
275-12
400-48
Codice
61845D 61847H 62979G
500-12
AJ 800
AJ 2000
600-24
700-48
1000-12 1300-24
2100-12 2400-24
61849M 61851Y
62980R
61853C 61855G
62981T 62983X
Tensione nominale (V)
12
24
48
12
24
48
12
24
12
24
Range di tensione (V)
10.5-16
21-32
42-64
10.5-16
21-32
42-64
10.5-16
21-32
10.5-16
21-32
Potenza continua (VA)
200
300
300
400
500
500
800
1000
2000
2400
Potenza per 30 min – P30- (VA)
275
350
400
500
600
700
1000
1300
2100
2400
Potenza di picco per 5 s (VA)
450
650
1000
1000
1200
1400
2200
2800
5000
5200
Efficienza
93%
94%
94%
93%
94%
94%
93%
94%
92%
94%
Autoconsumo in stanby (W)
0.3
0.4
0.4
0.3
0.4
1
0.3
0.4
0.5
0.4
Autoconsumo a vuoto (W)
1.9
3.3
5.0
3.8
8.5
10
9.0
10.0
13.0
18.0
Dimensioni (mm)
Peso (kg)
142 x 163 x 84
2.4
2.6
142 x 240 x 84
142 x 428 x 84
4.5
8.5
di serie
Sistema stand by (da 1 a 20 W)
Solo con regolatore
di serie
Regolatore di carica (opzione S)
10 A
15 A
25 A
273 x 399 x 117
19
18
di serie
30 A
A richiesta: controllo a distanza JT8 con 10 m. di cavo, allarme e display per AJ 800 e AJ 2000.
INDICE
UF
LE
X
CARICA BATTERIE E INVERTER WHISPER POWER®
CARICA BATTERIE PORTATILI - 5 STADI DI CARICA
SERIE WBC-HANDY
CARICA BATTERIE E INVERTERS
2.11
■ Carica batterie portatili completamente automatici per tutte le
batterie al piombo-acido (WET, AGM, GEL).
■ La funzione di autocompensazione della temperatura assicura la
partenza a freddo in inverno ed evita sovraccarichi in estate.
■ Facile scelta della dimensione delle batterie e possibilità di carica
forzata di mantenimento
■ Dotati d’interfaccia che consente la lettura immediata dello stato di
carica
■ Protezione dall’inversione di polarità tramite LED lampeggiante
■ Forniti con cavi di connessione e di un kit di montaggio per le
installazioni fisse
WBC-HANDY™
WBC-HANDY 20
WBC-HANDY 70
WBC-HANDY 150
68259C
68260L
68261N
220-240 VAC ± !0%
220-240 VAC ± !0%
220-240 VAC ± !5%
Tensione di carica
13,7-15,5 VDC a 25°C
13,7-15,5 VDC a 25°C
13,7-15,5 VDC a 25°C
Corrente di carica
Max 2 A
Max 7 A
Max 15 A
Capacità batteria
1-40 AH
1-150 Ah (max 180 Ah)
20-300 Ah (max 360 Ah)
225 x 50 x 50 mm
315 x 65 x 65 mm
315 x 65 x 65 mm
0,350 kg
0,500 kg
0,800 kg
Codice
Tensione in ingresso
Dimensioni (LxPxH)
Peso
ACCESSORI
68262R - Kit
d’installazione fissa
68263T - Morsetti
connessione rapida
CARICA BATTERIE SERIE WBC
3 STADI DI CARICA
■ Carica batterie completamente automatici per tutte le batterie al
piombo-acido (WET, AGM, GEL).
■ Forniti con cavi di connessione AC, comando remoto e sensore di
temperatura
WBC™
WBC 12/20
WBC 12/40
WBC 12/60
WBC 24/30
Codice
68524V
68525X
68526Z
68527B
230-240 VAC ± !0%
230-240 VAC ± !0%
230-240 VAC ± !0%
230-240 VAC ± !0%
Corrente di carica
20 A
40 A
60 A
30 A
Tensione di carica
12 VDC a 25°C
12 VDC a 25°C
12 VDC a 25°C
24 VDC a 25°C
Tensione in ingresso
INVERTERS SINUSOIDALI SERIE WP SINE
SWITCHING AD ALTA FREQUENZA
■ I cavi di connessione DC e il comando remoto
non sono in dotazione
■ Installazione DIY
WP SINE™
WP SINE 12/500
WP SINE 12/1000
WP SINE 12/2000
WP SINE 24/500
WP SINE 24/1000
WP SINE 24/2000
Codice
68528D
68529F
68530P
68531S
68532U
68533W
Tensione d’ingresso
12V DC
12V DC
12V DC
24V DC
24V DC
24V DC
Potenza continua
500VA*
1000VA*
2000VA*
500VA*
1000VA*
2000VA*
Tensione d’uscita AC
230V
230V
230V
230V
230V
230V
Frequenza d’uscita
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
*potenza di picco >200%
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI COMBINATI WHISPER POWER®
WP-COMBI SERIE ‘POWER TO GO’
Inverter ad onda sinusoidale pura/carica batterie 230 VAC
Potenza in uscita fino a 3 kW 230 VAC / 50 Hz
Silenzioso e pulito
Ideale per l’utilizzo con sistemi solari ed eolici
Switching automatico dall’alimentazione di banchina/terra
all’alimentazione dall’inverter
■ Ricarica completamente automatica a 3 stadi delle batterie (2 uscite)
■ Tensione di ingresso da banchina o da generatore regolabile
■ Disponibile per batterie da 12, 24 o 48 VDC
■
■
■
■
WP-COMBI
RP-WP-COMBI - Pannello remoto - 68267 B
WP-COMBI
WP-COMBI 12/2000-80A
WP-COMBI 24/3000-60A
WP-COMBI 48/3000-30A
Codice
68264V
68265X
68266Z
Tensione nominale batteria
12 VDC
24 VDC
48 VDC
Range tensione d’ingresso
10..16 VDC
20..35 VDC
40..65 VDC
Potenza continua @ 40°C
1800 VA
2600 VA
2600 VA
Potenza 20 sec. @ 25°C
3000 VA
4500 VA
4500 VA
88%
88%
88%
Tensione di uscita
230 VAC +/- 3%
230 VAC +/- 3%
230 VAC +/- 3%
Corrente di carica max.
80 A (regolabile)
60 A (regolabile)
30 A (regolabile)
Dimensioni mm
458 x 218 x 190
458 x 218 x 190
458 x 218 x 190
18,5 kg
22,5 kg
22,5 kg
Efficienza @ pieno carico
Peso
SISTEMI COMBINATI
2.12
SISTEMA COMPLETO “SOLAR HOME SYSTEM”
Sistema con batteria, inverter sinusoidale, carica batteria solare, carica batteria impianti AC.
■ Sistema plug-and play che rimpiazza l’energia 230V di rete
SOLAR HOME SYSTEM
WP-SHS 1800
Codice
68534Y
Potenza continua
1800 VA
Potenza max inverter
3600 VA
Tensione d’ucita AC
230 V
Frequenza d’uscita
50 Hz
Capacità batteria
60 Ah
Potenza di picco carica batteria solare
Corrente di carica energia di rete
2 x 40 Wp
5A
INDICE
UF
LE
X
ACCESSORI WHISPER POWER®
SERIE WBI – ISOLATORI DI BATTERIA
A BASSA CADUTA DI TENSIONE
ACCESSORI
2.13
Gli isolatori di batteria WBI hanno una caduta di tensione trascurabile, perciò sono
particolarmente adatti per caricare banchi di batterie multiple con dispositivi di
carica la cui tensione d’ingresso non è regolabile.
68268 D - WBI 150-2 IG (due uscite)
68269 F - WBI 150-3 IG (tre uscite)
WBI
WVG-200 PROTEZIONE BATTERIE
VOLTAGE GUARD
Il Voltage Guard aumenta la vita del banco di batterie proteggendo le batterie
contro danni da scarica eccessiva o da sovra-tensione nella fase di carica.
WVG
WVG -200 - 68270 P - Protezione batterie
WBL-120 PARALLELATORE PER BATTERIE
COMANDATO DA MICROPROCESSORE
■
■
■
■
Carica simultanea di due batterie
Carica equilibrata delle batterie
Algoritmo di connessione sicura delle batterie
Funzione Power Boost iniziale con avvio assistito
WBL
WBL -120 - 68271 S - Parallelatore
CONVERTITORI DC-DC
SERIE MC - CONVERTITORI ‘NON ISOLATI’ CON MASSA IN COMUNE
(COMMON GROUND)
Tecnologia switching ad alta frequenza.
Comandati elettronicamente, tensione in uscita stabile ed uniforme.
Protetti contro elevate temperature, corto circuito ecc.
I convertitori della serie MC non possono essere collegati in parallelo (vedere
Serie MG)
■ Con i convertitori della serie MC il polo negativo della batteria del convertitore è
collegato alla massa
■
■
■
■
SERIE MC
Codice
Conversione
Corrente
MC
MC 24/12-08
MC 24/12-12
MC 24/12-20
MC 24/12-30
MC 12/24-10
68535A
68536C
68537E
68538G
68539J
24 V a 12 V
24 V a 12 V
24 V a 12 V
24 V a 12 V
24 V a 12 V
8A
12 A
20 A
30 A
10 A
SERIE MG - CONVERTITORI ‘ISOLATI GALVANICAMENTE’
■
■
■
■
Tecnologia switching ad alta frequenza.
Isolamento galvanico fra la batteria e l’uscita DC per eliminare le interferenze.
I convertitori della serie MG possono essere collegati in parallelo.
Con i convertitori della serie MC il polo negativo della batteria del convertitore è collegato alla massa
SERIE MG
Codice
Conversione
Corrente
INDICE
MG 24/12-16-i
MG 24/12-30-i
MG 48/12-30-i
MG 48/12-08-i
MG 24/24-15-i
68540T
68541V
68542X
68543Z
68544B
24 V a 12 V
24 V a 12 V
48 V a 12 V
48 V a 12 V
24 V a 24 V
16 A
30 A
30 A
8A
15 A
UF
LE
X
MONITOR BATTERIE WHISPER POWER®
WBM - MONITOR BATTERIE DI ALTA PRECISIONE
■ Misura accurata del livello di energia di uno o due banchi di batterie
■ Non più batterie scariche all’improvviso: indicazione precisa del “time
remaining” (ore, minuti)
■ Calcolo degli Ah consumati
■ Due ingressi batterie
■ Indicazione di tensione, corrente, consumo Ah, capacità residua della
batteria e “time remaining”
■ Indicatore di stato di carica in %
■ Grande display LC retroilluminato
■ Allarmi totalmente programmabili
■ La possibilità di scelta dello shunt consente flessibilità d’installazione
■ Archivio dello storico eventi nella memoria interna
■ Pannello frontale “splash proof”
■ Incluso shunt da 500 Amp
■ Facile da usare, installazione “plug and play”
■ Certificato CE
WBM
WBM
WBM-Basic
WBM-Pro
WBM-Pro HV
Codice
68272U
68273W
68274Y
Tensione alimentazione
9.35 VDC
9.35 VDC
14,70 VDC
Tensione di ingresso
(batt. ausiliaria)
2.35 VDC
2.35 VDC
2.35 VDC
Tensione ingresso
(batt. principale)
0.35 VDC
0.35 VDC
20.35 VDC
-999..+999 A
-999..+999 A
-999..+999 A
20..999 Ah
20..999 Ah
20..999 Ah
Corrente di ingresso
Range capacità batteria
MONITOR BATTERIE
2.14
WBM shunt da 500A/50mV
ACCESSORI WBM
68275
68276
68277
68278
68279
A – kit connessione 6 m
C – kit connessione 12 m
E – kit connessione rapida 3m
G – kit sensore temperatura 10 m
J – shunt da 1200A/50mV
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA VICTRON ENERGY®
BLUE SOLAR 12/24-10
REGOLATORI DI CARICA
2.15
Regolatore di carica PWM
Sensore temperatura interno.
Carica in 3 fasi (prima fase di carica, assorbimento, mantenimento).
Protezione da sovraccarico, cortocircuito e polarità inversa dei
pannelli solari e/o della batteria.
■ Uscita di disconnessione del carico per bassa tensione.
■ Disponibile anche il BlueSolar da 20A con o senza monitor
■
■
■
■
BlueSolar 12/24-10
BLUE SOLAR DUO 12/24-20
■ Regolatore di carica PWM
■ Carica due batterie distinte. Ad esempio la batteria di avviamento e
quella di servizio di un'imbarcazione o di una casa mobile.
■ Rapporto di corrente di carica programmabile.
■ Impostazioni della tensione di carica per tre tipologie di batterie
(Gel, AGM e a liquido elettrolita).
■ Sensore di temperatura interno e sensore di temperatura remoto
optional.
■ Protezione da sovracorrente, cortocircuito e da polarità inversa dei
pannelli solari e/o della batteria.
■ Monitor digitale optional
BlueSolar DUO 12/24-20
BLUE SOLAR MPPT 12/24-40
■ Dispositivo di controllo MPPT (Ricerca del Punto di Massima
Potenza). Fino al 30% di corrente di carica in più rispetto ai
dispositivi PWM.
■ Impostazioni della tensione di carica per otto tipologie di batterie e
due impostazioni di equalizzazione.
■ Sensore di temperatura interno e sensore di temperatura remoto
optional.
■ Protezione da sovracorrente, cortocircuito e da polarità inversa dei
pannelli solari e/o della batteria.
■ Uscita di disconnessione del carico per bassa tensione.
BlueSolar MPPT 12/24-40
MODELLI
BS 12/24-10
BS 12/24-20
BS DUO 12/24-20
BS MPPT 12/24-40
67261H
67921A
67262K
67263M
Codice
Tensione nominale
12 V
24 V
12 V
24 V
12 V
24 V
12 V
24 V
Corrente max dai moduli
28 V
55 V
28 V
55 V
28 V
55 V
28 V
55 V
Corrente max del carico
10 A
10 A
20 A
20 A
20 A
20 A
40 A
40 A
Autoconsumo
6 mA
6 mA
6 mA
6 mA
4 mA
4 mA
10 mA
10 mA
Soglia di disconnessione
11,1 V
22,2 V
11,1V
22,2V
n.d.
n.d.
10,8 V
21,6 V
Soglia di riconnessione
12,6 V
25,2 V
12,6V
25,2V
n.d.
n.d.
12,3 V
24,6 V
Dimensioni (mm)
INDICE
70 x 133 x 33,5
76 x 153 x 37
76 x 133 x 37
202 x 66x 140
UF
LE
X
CARICA BATTERIE VICTRON ENERGY®
CARICA BATTERIE SERIE BLUE POWER GX: IP20
Alimentazione universale: 90-265 VAC o 90-350 VDC
Il carica batterie funzionerà con qualsiasi alimentazione fornita.
Caratteristiche standard
MODELLO
CODICE
12/7 IP20
65626M
12/10 IP20
65627P
12/15 IP20
65571N
12/25 IP20 (1)
67914D
12/25 IP20 (3)
67915F
24/5 IP20
65628S
24/8 IP20
65577B
24/12 IP20 (1)
68372Y
24/15 IP20 (3)
67917K
ALIMENTAZIONE
90-265V AC / 45-65 Hz
90-350V DC / 45-65Hz
90-265V AC / 45-65 Hz
90-350V DC / 45-65Hz
90-265V AC / 45-65 Hz
90-350V DC / 45-65Hz
130-265V AC / 45-65 Hz
150-270V DC / 45-65Hz
130-265V AC / 45-65 Hz
150-270V DC / 45-65Hz
90-265V AC / 45-65 Hz
90-350V DC / 45-65Hz
90-265V AC / 45-65 Hz
90-350V DC / 45-65Hz
180-265V AC / 45-65 Hz
150-270V DC / 45-65Hz
180-265V AC / 45-65 Hz
150-270V DC / 45-65Hz
2.16
BLUE POWER IP 20
TENSIONE
DI CARICA
CORRENTE
DI CARICA
14,4 VDC
7A
14,4 VDC
10 A
14,4 VDC
15 A
14,4 VDC
25 A
14,4 VDC
25 A
28,8 VDC
5A
28,8 VDC
8A
28,8 VDC
12 A
28,8 VDC
15 A
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
50 x 85 x 200
1.3
(0.2 x 3.3 x 7.8)
(2.8)
50 x 85 x 200
1.3
(0.2 x 3.3 x 7.8)
(2.8)
50 x 85 x 200
1.3
(0.2 x 3.3 x 7.8)
(2.8)
66 x 90 x 235
1.3
(2.6 x 3.5 x 9.3)
(2.8)
66 x 90 x 235
1.3
(2.6 x 3.5 x 9.3)
(2.8)
50 x 85 x 200
1.3
(0.2 x 3.3 x 7.8)
(2.8)
50 x 85 x 200
1.3
(0.2 x 3.3 x 7.8)
(2.8)
66 x 90 x 235
1.3
(2.6 x 3.5 x 9.3)
(2.8)
66 x 90 x 235
1.3
(2.6 x 3.5 x 9.3)
(2.8)
CARICA BATTERIE
4 stadi di carica adattabili: bulk- absorption-float-storage.
Carica batterie controllati da un sistema a microprocessore che permette di
adattare automaticamente il tipo di carica da applicare alle batterie. Durante i
4 stadi di carica il carica batterie manterrà il valore di carica ottimale in
funzione dello stato e dell’uso della batteria.
(1) una uscita - (3) tre uscite
CARICA BATTERE SERIE BLUE POWER: stagni IP 65
Carica batterie serie Blue Power automatici a 3 stadi di carica IUoUo montati in
un involucro di alluminio verniciato, completamente stagno (grado di
protezione IP 65), resistente agli urti e ignifugo.
Caratteristiche standard
Protezione contro inversione di polarità, cortocircuito e surriscaldamento,
temperatura esercizio da -20 a +60° C, cavi per connessione batteria da 1.5 m
rosso-nero, cavo per connessione alimentazione da 1.5 m con presa Europa
classe 1, LED indicatori stato carica.
BLUE POWER IP 65
MODELLO
CODICE
ALIMENTAZIONE
TENSIONE
DI CARICA
CORRENTE
DI CARICA
12/7 IP65
66009S
200-265V AC / 45-65Hz
14,4 VDC
7A
12/17 IP65
66405A
200-265V AC / 45-65Hz
14,4 VDC
17 A
24/3 IP65
66406C
200-265V AC / 45-65Hz
28,8 VDC
3A
24/12 IP65
66035T
200-265V AC / 45-65Hz
28,8 VDC
12 A
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
43 x 80 x 155
1.1
(1.7 x 3.1 x 6.1)
(2.4)
47 x 99 x 193
1.4
(1.9 x 3.9 x 7.6)
(3.1)
43 x 80 x 155
1.4
(1.7 x 3.1 x 6.1)
(2.4)
47 x 99 x 193
1.4
(1.9 x 3.9 x 7.6)
(3.1)
INDICE
UF
LE
X
CARICA BATTERIE VICTRON ENERGY®
CARICA BATTERIE SERIE CENTAUR: controllo analogico
CARICA BATTERIE
2.17
Carica batterie serie Centaur automatici a 3 stadi di carica IUoUo, sono
stati progettati in modo da essere usati in ogni parte del mondo con
ogni tipo di frequenza e di tensione senza la necessità di regolazioni.
Dispongono di 3 uscite indipendenti a piena potenza e mantengono
costanti le prestazioni indipendentemente dal tipo di alimentazione
applicata.
Caratteristiche standard
Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione
antigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, sensori
di temperatura interni, ventilazione forzata, protezione contro corto
circuito e surriscaldamento, amperometro analogico, DIP Switch per la
selezione del tipo di batterie ( Acido – Gel – AGM), certificazione CE
per l’Europa e UL per gli Stati Uniti.
Temperatura di esercizio: -20 + 60° C
CENTAUR
MOD.
CODICE
ALIMENTAZIONE
TENSIONE
DI CARICA
CORRENTE
DI CARICA(1)
Ah
BATTERIE
12/20
64886K
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
20 A
80 /200
12/30
64887M
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
30 A
120/300
12/40
64888P
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
40 A
160/400
12/50
64889S
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
50 A
200/500
12/60
64890A
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
60 A
240/600
12/80
64891C
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
80 A
320/800
12/100
64892E
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
100 A
400/1000
12/200
64893G
90-265V AC / 45-65 Hz
14.3 VDC
200 A
800/2000
24/16
64894J
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
16 A
45/150
24/30
64895L
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
30 A
120/300
24/40
64896N
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
40 A
160/400
24/60
64897R
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
60 A
240/600
24/80
64898T
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
80 A
320/800
24/100
64899V
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
100 A
400/1000
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
355 x 215 x 110
3.8
(14.0 x 8.5 x 4.3)
(8.4)
355 x 215 x 110
3.8
(14.0 x 8.5 x 4.3)
(8.4)
426 x 239 x 135
5
(16.8 x 9.4 x 5.3)
(11)
426 x 239 x 135
5
(16.8 x 9.4 x 5.3 x )
(11)
426 x 239 x 135
5
(16.8 x 9.4 x 5.3)
(11)
505 x 255 x 130
12
(19.9 x 10.0 x 5.2)
(26.4)
505 x 255 x 130
12
(19.9 x 10.0 x 5.2)
(26.4)
505 x 255 x 230
16
(19.9 x 10.0 x 9.1)
(35.3)
355 x 215 x 110
3.8
(14.0 x 8.5 x 4.3)
(8.4)
426 x 239 x 135
5
(16.8 x 9.4 x 5.3)
(11)
505 x 255 x 130
12
(19.9 x 10.0 x 5.2)
(26.4)
505 x 255 x 130
12
(19.9 x 10.0 x 5.2)
(26.4)
505 x 255 x 230
16
(19.9 x 10.0 x 9.1)
(35.3)
505 x 255 x 230
16
(19.9 x 10.0 x 9.1)
(35.3)
(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.
INDICE
UF
LE
X
CARICA BATTERIE VICTRON ENERGY®
CARICA BATTERIE SERIE PHOENIX: controllo a microprocessore
Carica batterie serie Phoenix automatici a microprocessore, sono in grado
di adattare perfettamente ed in modo automatico il tipo di carica da
applicare alle batterie. Durante i 4 stadi di carica (bulk-absorption-floatstorage) il carica batterie manterrà il valore di carica ottimale in funzione
dello stato e dall’uso della batteria.
Caratteristiche standard
MOD.
CODICE
ALIMENTAZIONE
TENSIONE
DI CARICA
2.18
PHOENIX
CORRENTE
DI CARICA(1)
Ah
BATTERIE
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
(Absorption)
12/30
64900A
90-265V AC / 45-65 Hz
14,4 VDC
30 A (x2) + 4 A
100/400
350x200x108 (13.8x7.9x4.3)
3.8 (8.4)
12/50
64901C
90-265V AC / 45-65 Hz
14,4 VDC
50 A (x2) + 4 A
200/800
350x200x108 (13.8x7.9x4.3)
3.8 (8.4)
24/16
64902E
90-265V AC / 45-65 Hz
28,8 VDC
16 A (x2) + 4 A
100/200
350x200x108 (13.8x7.9x4.3)
3.8 (8.4)
24/25
64903G
90-265V AC / 45-65 Hz
28,8 VDC
25 A (x2) + 4 A
100/400
350x200x108 (13.8x7.9x4.3)
3.8 (8.4)
(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.
CARICA BATTERIE SERIE SKYLLA: controllo a microprocessore
Carica batterie serie Skylla automatici a 3 stadi di carica IUoUo, sono stati progettati
per impieghi su banchi di batterie con tensione 24V DC / 48 Vcc. Dispongono di due
uscite isolate: una avente valore di targa, l’altra limitata a 4 A.
CARICA BATTERIE
Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione
antigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, sensori di
temperatura interni, ventilazione forzata, protezione contro corto circuiti,
sovratensioni, inversione di polarità e surriscaldamento, sensore
temperatura batteria, funzione di compensazione sulla caduta di tensione
del cavo, due uscite piena potenza e una limitata a 4 A, porta di
connessione tipo RS-485 per collegamento a PC, funzione di alimentatore.
Caratteristiche standard
Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione antigocciolamento,
protezione della scheda con vernice acrilica, sensori di temperatura interni,
ventilazione forzata, protezione contro corto circuiti, sovratensioni, inversione di
polarità e surriscaldamento, sensore temperatura batteria, funzione di
compensazione sulla caduta di tensione del cavo, funzione di alimentatore.
TENSIONE
DI CARICA
SKYLLA
CORRENTE
DI CARICA(1)
Ah
BATTERIE
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
28.5 VDC
30 A + 4 A
150/300
365 x 250 x 147
(14.4 x 9.9 x 5.8)
5.5
(12.1)
185-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
30 A + 4 A
150/300
365 x 250 x 147
(14.4 x 9.9 x 5.8)
6
(13.2)
64905L
185-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
50 A + 4 A
250/500
365 x 250 x 147
(14.4 x 9.9 x 5.8)
5.5
(12.1)
TG 24/50
GMDSS
67918M
90-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
50 A + 4 A
250/500
485 x 250 x 147
(19.1 x 9.9 x 5.8)
6
(13)
TG 24/80
64906N
185-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
80 A + 4 A
400/800
365 x 250 x 257
(14.4 x 9.9 x 10.1)
10
(22)
TG 24/100
64907R
185-265V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
100 A + 4 A
500/1000
365 x 250 x 257
(14.4 x 9.9 x 10.1)
10
(22)
TG 24/100
3 fasi
64908T
320-450V AC / 45-65 Hz
28.5 VDC
100 A + 4 A
500/1000
515 x 260 x 265
(20.0 x 10.2 x 10.4)
23
(48)
TG 48/25
64909V
185-265V AC / 45-65 Hz
57 VDC
25 A + 4 A
125/250
365 x 250 x 147
(14.4 x 9.9 x 5.8)
5.5
(12.1)
TG 48/50
64910D
185-265V AC / 45-65 Hz
57 VDC
50 A + 4 A
250/500
365 x 250 x 257
(14.4 x 9.9 x 10.1)
10
(22)
MOD.
CODICE
ALIMENTAZIONE
TG 24/30
64904J
185-265V AC / 45-65 Hz
TG 24/30
GMDSS
66036V
TG 24/50
(Absorption)
(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.
OPTIONAL: Skylla control panel (pag. 173)
INDICE
SERIE PHOENIX
Inverters sinusoidali puri serie Phoenix, sviluppati per l’uso professionale e adatti per tutte le applicazioni che necessitano di una
forma d’onda perfetta e calibrata. In fase di progettazione gli obbiettivi primari sono stati quelli di creare un inverter ad onda
sinusoidale pura con un’efficienza ottimizzata senza nessun compromesso; ciò è stato ottenuto utilizzando la tecnologia ibrida HF
denominata SinuxMax, attualmente l’unica in grado di garantire senza problemi tutta la potenza necessaria a qualsiasi utenza con
ingombri e pesi ridotti. Altra caratteristica peculiare degli inverters che utilizzano la tecnologia SinuxMax, è la risposta alle richieste
di potenza durante l’avviamento di alcune particolari utenze come: compressori frigoriferi, motori elettrici e simili; queste utenze
richiedono una grande potenza allo spunto (avviamento), mentre i tradizionali inverters ad alta frequenza (switching) non sono in
grado di gestire questi picchi di potenza in modo ottimale.
INVERTER PHOENIX fino a 750 VA
Caratteristiche standard
Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione antigocciolamento,
protezione della scheda con vernice acrilica, ventilazione forzata con sensori di
temperatura, connettore per accensione remota, cavi batteria (1.5 m), protezione
contro: cortocircuito sull’uscita e alta temperatura.
MODELLO
CODICE
ALIM.
V DC
POTENZA (1)
continua VA
PICCO
W
12/180 Schuko
12/350 Schuko
64911F
64912H
10,5 – 15,5
10,5 – 15,5
180
350
200
500
12/800 Schuko
68056M
9,2 - 17,3
800
1600
24/180 Schuko
64914M
21,0 – 31,0
180
200
24/350 Schuko
64915P
21,0 – 31,0
350
500
24/800 Schuko
68100M
18,4 - 34,0
800
1600
- 50 Hz ± 2%
INVERTERS
2.19
INVERTERS VICTRON ENERGY®
USCITA: 230V AC ± 2%
UF
LE
X
PHOENIX fino a 750 VA
REND.
%
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
91
90
72x132x200 (2.8x5.2x7.9)
72x155x237 (2.8x6.1x9.3)
2.7 (5.9)
3.5 (7.7)
91
108x165x305 (4.2x6.4x11.9)
6.5 (14.3)
92
72x132x200 (2.8x5.2x7.9)
2.7 (5.9)
91
72x155x237 (2.8x6.1x9.3)
3.5 (7.7)
93
108x165x305 (4.2x6.4x11.9)
6.5 (14.3)
(1) potenza continua a 25° C
INVERTER PHOENIX da 1200 VA
Caratteristiche standard
Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione
antigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, ventilazione
forzata con sensori di temperatura, protezione contro: cortocircuito sull’uscita,
sovraccarico, bassa tensione batteria, alta tensione batteria, inversione
polarità, tensione di ritorno su uscita, armoniche su alimentazione, alta
temperatura.
Relay multifunzione.
PHOENIX da 1200 VA
INDICE
POTENZA (1)
continua VA
CODICE
PICCO
W
REND.
%
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
C12/1200
64918W
9,5 – 17,0
1200
2400
93
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
C12/1600
64919Y
9,5 – 17,0
1600
3000
93
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10(22)
C12/2000
66407E
9,5 – 17,0
2000
4000
93
520x255x125 (20.5x10.0x4.9)
13 (28.6)
12/3000
66037X
9,5 – 17,0
3000
6000
93
362x258x218 (14.2x10.1x8.6)
18 (39.7)
C24/1200
64921J
19,0 – 33,0
1200
2400
94
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
C24/1600
64922L
19,0 – 33,0
1600
3000
94
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
C24/2000
66408G
19,0 – 33,0
2000
4000
94
520x255x125 (20.5x10.0x4.9)
13 (28.6)
24/3000
64923N
19,0 – 33,0
3000
6000
94
362x258x218 (14.2x10.1x8.6)
18 (39.7)
24/5000
66244C
19,0 – 33,0
5000
10.000
94
444x328x240 (17.5x12.9x9.4)
28 (61.7)
USCITA: 230V AC ± 2% - 50 Hz ± 2%
MODELLO
ALIM.
V DC
(1) potenza continua a 25° C
Tutti i modelli sono predisposti per installazione in parallelo (fino a sei unità) e configurazione trifase
OPTIONAL: pannello di controllo Phonix CC Inverter (pag. 173)
UF
LE
X
SISTEMI COMBINATI CARICA BATTERIE/INVERTER
VICTRON ENERGY®
QUATTRO 5kVA
Transfer Switch integrato
Il Quattro può essere collegato a due sorgenti AC indipendenti: mediante uno
switch integrato, automaticamente si collega alla sorgente attiva.
Due uscite AC
L’uscita principale presenta la funzione di non discontinuità: nel caso in cui la rete
o l’alimentazione della banchina o del generatore venga a mancare, il Quattro
subentra nell’alimentazione dei carichi attaccati senza discontinuità. La seconda
uscita è viva solo quando è disponibile una sorgente AC.
Quei carichi che potrebbero scaricare la batteria, come ad esempio il boiler,
dovrebbero essere attaccati a questa uscita.
Alimentazione praticamente illimitata
Fino a 10 unità il Quattro può funzionare in parallelo. Ad esempio 10 unità
24/5000/120 forniranno una potenza di 40kW / 50kVA e una corrente di 1200 Amp.
Configurazione trifase
Tre unità possono essere configurate con uscita trifase e 6 sets di 3 unità possono
essere connessi in parallelo fornendo una potenza di 75kW / 90kVA e una
corrente di 2000 Amp.
QUATTRO
5kVA
Power Control
Poiché il Quattro è un carica batterie molto potente, assorbirà molta corrente dal generatore o dall’alimentazione della banchina (16A
ogni Quattro a 230VAC). Un limite di corrente può essere inserito per entrambe queste entrate AC. Il Quattro terrà quindi conto di altri
carichi AC e userà altre fonti disponibili per caricarsi, evitando il sovraccarico al generatore o all’alimentazione da banchina.
Power Assist
Molto spesso sono richiesti dei picchi per un limitato intervallo di tempo: il Quattro provvede a compensare l’alimentazione insufficiente
del generatore o della banchina traendo energia dalla batteria. Quando il carico si riduce, l’energia in più sarà usata per ricaricare la
batteria.
Questa caratteristica risolve definitivamente i problemi d’ insufficiente alimentazione del generatore o della banchina: l’aria condizionata,
un’apparecchiatura elettrica, la lavatrice, la lavastoviglie, una connessione di banchina di 16A, o anche meno, non saranno più un limite.
INVERTER (1)
POTENZA
VA
CODICE
12/3000/120-50-30
66880H
9,5 - 17
3000
12/5000/220-100-100
67437V
19 - 33
5000
24/3000/70-50-30
66881K
19 - 33
3000
24/5000/120-100-100
66097S
19 - 33
5000
24/8000/200-100-100
67338T
19 - 33
8000
CARICA BATTERIA
TENSIONE
CORRENTE
di CARICA
di CARICA
USCITA: 230V AC ± 2%
MOD.
ALIM.
VDC
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
14.4 VDC (absorption)
13.8 VDC (float)
120 A + 4 A
362 x 258 x 218
(14.3 x 10.1 x 8.6)
19,0
(41.8)
14.4 VDC (absorption)
13.8 VDC (float)
220 A + 4 A
470 x 350 x 280
(18.5 x 13.8 x 11)
34,0
(74.9)
28.8 VDC (absorption)
27.6 VDC (float)
70 A + 4 A
362 x 258 x 218
(14.3 x 10.1 x 8.6)
19,0
(41.8)
28.8 VDC (absorption)
27.6 VDC (float)
120 A + 4 A
444 x 328 x 240
(17.4 x 12.9 x 9.4)
30.0
(66.1)
57,6 VDC (absorption)
55,2 VDC (float)
110 A + 4 A
470 x 350 x 280
(18.5 x 13.8 x 11)
45,0
(99.2)
SISTENI COMBINATI CARICA BATTERIA/INVERTER
2.20
(1) potenza continua a 25° C
EASYPLUS
Sistema combinato inverter/carica batterie.
Inverter 12 Volt 1600VA ad onda sinusoidale (3000 Watt picco).
Carica batterie 70A con carica di mantenimento da 4A per batterie d’avviamento.
Tecnologia esclusiva PowerAssist© che protegge la banchina o il generatore dai sovraccarichi
aggiungendo potenza extra come inverter quando è necessario.
Tecnologia di carica a 4 stadi, per una carica veloce ed accurata delle batterie.
RCD ( 30mA/16A) sull’uscita AC. Due uscite AC protette da interruttore automatico da 16A per
un’assoluta sicurezza. Seconda uscita AC attiva solo con presa di banchina.
No-break system: switching ininterrotto tra banchina/generatore e inverter. Cavi batteria e
pannello di controllo a distanza inclusi.
MODELLO
CODICE
DIMENSIONI
H x Lx P mm (“)
PESO
kg (lbs)
EP C 12/1600/70-16
64948F
510x214x110 (20x8.4x4.3)
11,7 (25,8)
EASYPLUS
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI COMBINATI CARICA BATTERIE/INVERTER
VICTRON ENERGY®
MULTIPLUS
Il MultiPlus è un potente inverter ad onda sinusoidale pura combinato con un
carica batterie sofisticato con tecnologia di ricarica adattabile e munito di un
interruttore di trasferimento AC ad alta velocità. Il MultiPlus è compatibile
con batterie agli ioni di litio
SISTEMI COMBINATI
2.21
Due uscite AC
L’uscita principale presenta la funzione di no-break: nel caso in cui la rete o
l’alimentazione della banchina o del generatore venga a mancare, il MultiPlus
subentra nell’alimentazione dei carichi attaccati senza discontinuità. La seconda
uscita è attiva solo quando è disponibile una sorgente AC. Quei carichi che
potrebbero scaricare la batteria, come ad esempio il boiler, dovrebbero essere
attaccati a questa uscita.
Funzionamento parallelo e configurazione trifase
Predisposti per installazione in parallelo sino a 6 unità. Oltre alla connessione
parallela, è possibile configurare tre unità dello stesso modello per un’uscita
trifase. Sino a 6 sets di 3 unità possono essere connessi in parallelo fornendo una
potenza di 75kW / 90kVA e una corrente di 2000 Amp.
Power Control
Poiché il MultiPlus è un carica batterie molto potente, assorbirà molta corrente
dal generatore o dall’alimentazione della banchina (circa 10A per 5kVA Multi a
230VAC). Un limite di corrente può essere stabilito con il pannello Multi Control.
Il MultiPlus, considerando questo limite, utilizzerà solo l’eventuale energia in
eccesso per caricare la batteria, evitando il sovraccarico del generatore o della
banchina.
MULTIPLUS
Power Assist
Molto spesso sono richiesti dei picchi per un limitato intervallo di tempo: il MultiPlus provvede a compensare l’alimentazione insufficiente
del generatore o della banchina traendo energia dalla batteria. Quando il carico si riduce, l’energia in più sarà usata per ricaricare la
batteria.
Caricabatteria a quattro fasi e caricabatteria a due uscite
L’uscita principale fornisce una carica potente all’impianto batteria mediante un software di carica adattabile avanzato.
Il software mette a punto il processo automatico a tre fasi di carica per soddisfare le condizioni della batteria e aggiunge una quarta fase
per lunghi periodi di carica a basso consumo.
Configurazione del sistema
Dopo l’installazione, il MultiPlus è pronto per funzionare.
Se si desidera modificare le impostazioni, è possibile farlo mediante i dip-switches. Con i microinterruttori è possibile programmare anche
un funzionamento trifase e parallelo. In alternativa ai dip-switches si può usare il pannello VE.Net.
ALIMENTAZ.
INVERTER
POTENZA(1)
VA
C12/800/35-16
64927X
9,5 – 16
800
C12/1200/50-16
64932P
9,5 – 16
C12/1600/70-16
64933S
C12/2000/80-30
CARICA BATTERIA
USCITA ALIMENTAZ. CORRENTE
DI CARICA
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
35 A + 4 A
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
1200
50 A + 4 A
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
9,5 – 16
1600
70 A + 4 A
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
64936Y
9,5 – 16
2000
80 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
12/3000/120-16
64938C
9,5 – 16
3000
120 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
12/3000/120-50
66875R
9,5 – 16
3000
120 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
C24/800/16-16
64929B
9,5 – 16
800
16 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
C24/1200/25-16
64940N
19,5 – 33
1200
25 A + 4 A
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
C24/1600/40-16
64941R
19,5 – 33
1600
40 A + 4 A
375x214x110 (14.7x8.4x4.3)
10 (22)
C24/2000/50-30
65792F
19,5 – 33
2000
50 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
24/3000/70-16
64944X
19,5 – 33
3000
70 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
24/3000/70-50
64945Z
19,5 – 33
3000
70 A + 4 A
362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)
24/5000/120-50
67433L
19,5 – 33
5000
120 A + 4 A
448x328x240 (17.6x12.8x9.4) 30 (66.1)
187-265 V AC / 45-55 Hz
CODICE
230V AC ± 2% 50 Hz ± 2%
MODELLO
(1) potenza continua a 25°C.
Con i sistemi MultiPlus è preferibile installare il pannello remoto di controllo Ve bus Multi Control 16 o Digital
Multi Control che offre la possibilità di monitorare e gestire le funzioni del sistema (pag. 173).
INDICE
CONVERTITORI DC-DC VICTRON ENERGY®
SERIE ORION
Molte utenze di bordo necessitano di un’alimentazione a bassa tensione (12V DC) stabile e costante come ad esempio,
apparati radio, telefoni, stereo e apparati di navigazione; se la tensione scende accidentalmente al di sotto della soglia
prevista queste utenze potrebbero danneggiarsi in modo irreparabile: la serie di convertitori Orion garantisce la
tensione di alimentazione ottimale.
UF
LE
X
ORION DC-DC
ORION DC-DC ISOLATI
SERIE ORION NON ISOLATI
MODELLO
CODICE
INGRESSO
V DC
USCITA
V DC
AMP
MAX
CONTROLLO
TEMPERATURA
DIMENSIONI
H x Lx P mm (“)
PESO
kg (lbs)
Orion 24/12-5
64949H
18-35
12
5
no
45x90x65 (1.8x3.5x2.6)
0.2 (0.40)
Orion 24/12-12
64951U
20-35
12
12
no
45x90x100 (1.8x3.5x3.9)
0.3 (0.65)
Orion 24/12-17
67919P
18-35
12
17
no
45x90x110 (1.8x3.5x4.0)
0.3 (0.65)
Orion 24/12-25
68027E
18-35
10-15
25
no
65x88x160 (2.6x3.5x7.3)
0.7 (1.55)
Orion 24/12-40
68107C
18-35
12
40
si
65x88x185 (2.6x3.5x7.3)
0.85 (1.9)
Orion 24/12-70
68222C
18-35
10-15
70
si
65x88x195 (2.6x3.5x7.7)
0.90 (2.0)
Orion 12/24-7
64955C
9-18
24
7
no
49x88x98 (1.9x3.5x3.9)
0.30 (0.7)
Orion 12/24-10
64956E
9-18
24
10
no
45x90x125 (1.8x3.5x4.5)
0.40 (0.9)
Due unita 24/12-60 possono essere collegate in parallelo per ottenere 120A
CONVERTITORI DC-DC
2.22
SERIE ORION ISOLAMENTO GALVANICO
ISOLATI (xx = input:12,24 V DC - yy = uscita: 12 o 24 V DC
Orion xx/yy-100
-
12-24
12,5/24
100 W*
no
49x88x152 (1.9x3.5x6.0)
0.50 (1.1)
Orion xx/yy-200
-
12-24
12,5/24
200 W*
si
49x88x182 (1.9x3.5x7.2)
0.60 (1.3)
Orion xx/yy-360
-
12-24
12,5/24
360 W*
si
64x163x160 (2.5x6.4x6.3)
1.40 (3.1)
Orion 12/27,6-12
67800M
9-18
27,6
-
si
64x163x160 (2.5x6.4x6.3)
1.40 (3.1)
*Tensione nominale
TRASFORMATORI DI ISOLAMENTO
I trasformatori d’isolamento eliminano ogni possibilità di continuità
elettrica tra l’impianto di bordo e la banchina, questo per rendere
l’impianto di bordo più sicuro ed eliminare i problemi relativi alle correnti
galvaniche. La presa di banchina viene collegata all’avvolgimento primario
del trasformatore, mentre l’impianto di bordo al secondario; il
trasformatore isola completamente l’impianto dell’imbarcazione, compreso
l’impianto di terra (ground). Questo consentirà ai salvavita presenti a
bordo di funzionare regolarmente in caso di corto-circuito.
Caratteristiche
Involucro in alluminio con trattamento epossidico,
protezione antigocciolamento, protezione della scheda
con vernice acrilica, trasformatore toroidale.
ISOLATION TRANSFORMER
MODELLO
CODICE
POTENZA
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
2000 W 115/230 V
64969P
2000 W
375x214x110 (14.8x8.4x4.3)
10 (22.0)
3600W 115/230 V
64970Y
3600 W
362x258x218 (14.2x10.1x8.5)
23 (50.7)
7000W 230 V
64972C
7000 W
362x258x218 (14.2x10.1x8.5)
24 (52.9)
INDICE
UF
LE
X
ACCESSORI VICTRON ENERGY®
MONITORAGGIO BATTERIE
Questi strumenti di monitoraggio batterie consentono di conoscere in ogni momento lo
stato di qualsiasi tipo di batteria in un modo estremamente semplice. Sono in grado di
visualizzare: tensione, corrente di carica/scarica, stato di carica della batteria espresso in Ah o
% e carica residua. Allarmi visivi e sonori Fornito di serie con cavi di collegamento e shunt
Foro di fissaggio: 52mm (2”)
ACCESSORI
2.23
BMV 600S - 66164 E - per monitorare 1 batteria 9-90 VDC
BMV 602S - 66409 J - per monitorare 2 batterie 9-90 VDC
BMV 600HS - 67434 N - per monitorare 1 batteria 70-350 VDC
Disponibile interfaccia di collegamento seriale RS230 o NMEA2000
BMV 600S / BMV 600H
RIPARTITORI DI CARICA
I ripartitori di carica permettono di caricare simultaneamente due o più batterie
con un solo alternatore senza dover connettere le batterie fra loro. Scaricare ad
esempio la batteria dei servizi non comporterà lo scarico della batteria di
avviamento.
RIPARTITORI DI CARICA A DIODI SERIE ARGO
I ripartitori di carica Argo presentano una bassa caduta di tensione grazie all’uso
dei diodi Schottky: in bassa corrente la caduta di tensione è circa 0,3 V e al valore
nominale in uscita è circa 0,45 V.
Tutti i modelli sono equipaggiati con un diodo di compensazione che può essere
usato per aumentare leggermente il valore della tensione dell’alternatore. Questo
compensa la caduta di tensione nei diodi dell’isolatore.
Ingresso per alternatore
ARGO
Alcuni alternatori hanno bisogno di una tensione in CC sull’uscita B+ per avviare la carica. Ovviamente, la tensione sarà
presente dal momento in cui l’alternatore verrà collegato direttamente ad una batteria.
Inserendo un diodo o uno doppiatore FET si eviterà un ritorno di tensione/corrente dalla batteria verso l’uscita B+
impedendo così l’avviamento dell’alternatore. I nuovi isolatori a diodi 802AC possiedono un ingresso a corrente limitata
che alimenterà l’uscita B+ quando l’interruttore avvio/arresto motore è chiuso.
MODELLO
CODICE
CARICA
MASSIMA
ALTERNATORE
MAX CORRENTE
NUMERO
BATTERIE
DIMENSIONE
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
80-2AC
67435R
80 A
80 A
2
60 x 120 x 90 (2.4 x 4.7 x 3.5)
0.6 (1.3)
100-3AC
64984K
100 A
100 A
3
60 x 120 x 115 (2.4 x 4.7 x 4.5)
0.8 (1.8)
120-2AC
64985M
120 A
120 A
2
60 x 120 x 115 (2.4 x 4.7 x 4.5)
0.8 (1.8)
140-3AC
64986P
140 A
140 A
3
60 x 120 x 150 (2.4 x 4.7 x 6.0)
1.2 (2.6)
160-2AC
64987S
160 A
160 A
2
60 x 120 x 150 (2.4 x 4.7 x 6.0)
1.2 (2.6)
180-3AC
64988U
180 A
180 A
3
60 x 120 x 200 (2.4 x 4.7 x 7.9)
1.5 (3.3)
RIPARTITORI DI CARICA A FET SERIE ARGO FET
A differenza dai ripartitori di carica a diodi, gl’isolatori FET non hanno
praticamente perdita di tensione. La caduta di tensione è meno di 0,02 Volt in
bassa corrente con una media di 0,1Volt a correnti più alte.
Quando si usano i ripartitori ARGO FET, non c’è bisogno di aumentare la tensione
in uscita dell’alternatore.
Bisogna tuttavia avere l’accortezza di usare cavi corti e di sezione sufficiente.
Ingresso per alternatore
I nuovi isolatori Argo Fet possiedono un ingresso speciale per alternatore a
corrente limitata che alimenterà l’uscita B+ quando l’interruttore avvio/arresto
motore è chiuso.
INDICE
ARGO FET
MOD.
CODICE
CARICA
MASSIMA
ALTERNATORE
MAX CORRENTE
NUMERO
BATTERIE
DIMENSIONE
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
1002-FET
64989W
100 A
100 A
2
65 x 120 x 200 (2.6 x 4.7 x 7.9)
1.2 (2.6)
1003-FET
64990E
100 A
100 A
3
65 x 120 x 200 (2.6 x 4.7 x 7.9)
1.2 (2.6)
2002-FET
64991G
200 A
200 A
2
65 x 120 x 200 (2.6 x 4.7 x 7.9)
1.2 (2.6)
2003-FET
64992J
200 A
200 A
3
65 x 120 x 200 (2.6 x 4.7 x 7.9)
1.2 (2.6)
UF
LE
X
ACCESSORI VICTRON ENERGY®
PARALLELATORI DI BATTERIE COMANDATI DA MICROPROCESSORE SERIE CYRIX
Il parallelatore Cyrix è un relay heavy duty controllato da un microprocessore che automaticamente collega le batterie in
parallelo quando una di esse ha raggiunto una tensione predefinita (indicando che la batteria è carica) e le scollega
quando la tensione scende al di sotto del livello di floating (indicando che una o più batterie sono scariche).
Nessuna perdita di tensione
I parallelatori Cyrix sono un eccellente rimpiazzo per gl’isolatori a
diodi. La caratteristica principale è che praticamente non c’è perdita di
tensione perciò la tensione in uscita degli alternatori o dei carica
batterie non ha bisogno di essere aumentata.
ACCESSORI
Priorità alla batteria d’avviamento
In una tipica installazione l’alternatore è collegato direttamente alla
batteria d’avviamento. La batteria dei servizi, e possibilmente anche un
bow thruster e altre batterie sono collegate ciascuna alla batteria
d’avviamento mediante un parallelatore Cyrix. Quando il Cyrix sente
che la batteria d’avviamento ha raggiunto la sua tensione di
collegamento si attiverà permettendo la carica in parallelo delle altre
batterie.
Avverte la tesione bidirezionalmente
Il Cyrix avverte la tensione di entrambe le batterie collegate. Entrerà
perciò in funzione se ad esempio la batteria dei servizi è caricata da un
carica batterie.
2.24
CYRIX
Collegamento in parallelo in caso di emergenza
Il Cyrix può essere anche attivato da uno switch per collegare le batterie in parallelo manualmente. Questo è
particolarmente utile quando la batteria d’avviamento è scarica o danneggiata.
Autorilevazione della tensione 12/24V con Cyrix-i
Il Cyrix-i 12/24-100 rileva automaticamente la tensione del sistema.
MODELLO
CODICE
CORRENTE
CONTINUA
CORR.
TENSIONE DI
DI
COLLEGAMENTO
PICCO
TENSIONE DI
SCOLLEGAMENTO
DIMENSIONE
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
i 12/24-120
66245E
120 A
180 A
13÷13.8 V
e 26÷27.6 V
11÷12.8 V
e 22÷25.7 V
46 x 46 x 80
(1.8 x 1.8 x 3.2)
0.11
(0.24)
i 12/24-225
67063D
225 A
500 A
13÷13.8 V
e 26÷27.6 V
10,5÷12.8 V
e 21÷25.6 V
100 x 90 x 100
(4 x 3.5 x 4)
0.66
(1.45)
i 12/24-400
67064F
400 A
2000 A
13÷13.8 V
e 26÷27.6 V
10,5÷12.8 V
e 21÷25.6 V
78 x 102 x 110
(3.0 x 4.0 x 4.3)
0.9
(1.9)
PROTEZIONE BATTERIE 40A/60A/200A
La protezione per batterie Victron scollega la
batteria dai carichi non essenziali prima che
sia completamente scarica ( questo
danneggerebbe completamente la batteria) o
prima che le sia rimasta una carica
insufficiente a mettere in moto il motore.
BP-40i e BP-60i
BP-200i
MOD.
CODICE
MAX CORRENTE
CONTINUA
CORRENTE
DI PICCO
INTERVALLO
TENSIONE
SCOLLEGAMENTO
CARICO
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
BP-40i
66038Z
40 A
120 A
6-35 V
1 minuto
80 x 60 x 40
(3.2 x 2.4 x 1.6)
0.2
(0.5)
BP-60i
65000S
60 A
120 A
6-35 V
1 minuto
80 x 60 x 40
(3.2 x 2.4 x 1.6)
0.2
(0.5)
BP-200i
66246G
200 A
480 A
6-35 V
1 minuto
60 x 120 x 110
(2.4 x 4.7 x 4.3)
0.8
(1.8)
INDICE
UF
LE
X
INVERTERS AD ONDA SINUSOIDALE PURA SINERGEX®
SERIE PURESINE™
PureSine™ sono inverters ad onda sinusoidale
pura progettati per l’utilizzo su RV/caravans,
camion, imbarcazioni, veicoli di soccorso ed
impianti ad energia alternativa.
INVERTERS
2.25
■ LED per segnalazione di eventuali
anomalie.
■ Pannello per il controllo a distanza incluso.
■ Ventilazione con controllo termostatico.
■ Protezione automatica da corto circuito, da
sovraccarico con riarmo manuale, da
surriscaldamento e sovratensione.
■ Protezione da tensioni troppo basse con
allarme e distacco automatico.
■ Certificazioni CE
■ Garanzia 2 anni
PS 700
PS 1000
PS 1500
PS 2000
PSII 700, PSII 1000, PSII 1500, PSII 2000, PSII 3000 - 12V DC
MODELLO
PSII 700-212
PSII 1000-212
PSII 1500-212
PSII 2000-212
PSII 3000-212
Codice
64492M
64010P
64494S
64495U
64496W
Tensione d’ingresso DC
10,5-15 V
10,5-15 V
10,5-15 V
10,5-15 V
10,5-15 V
Potenza continua
700 W
1000 W
1500 W
2000 W
3000 W
Potenza di picco
1400 W
2000 W
3000 W
4000 W
6000 W
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
91%
91%
90%
91%
90%
Allarme tens. batteria
11,0 V
11,0 V
11,0 V
11,0 V
11,0 V
Consumo a vuoto
0,25 A
1,25 A
1,4 A
2,8 A
2,8 A
29,5 x 18,0 x 7,2
38,3 x 18,2 x 8,8
41,5 x 19,1 x 78,8
42,2 x 20,8 x 16,0
45,2 x 20,8 x 16,6
2,7 kg
2,0 kg
3,5 kg
2,7 kg
4,0 kg
Tensione d’uscita AC
Frequenza d’uscita
Efficienza max
Dimensioni cm
Peso
PSII 700, PSII 1000, PSII 1500, PSII 2000, PSII 3000 - 24V DC
MODELLO
PSII 700-224
PSII 1000-224
PSII 1500-224
PSII 2000-224
PSII 3000-224
Codice
64493P
64014Y
64497Y
64498A
64499C
Tensione d’ingresso DC
21-30 V
21-30 V
21-30 V
21-30 V
21-30 V
Potenza continua
700 W
1000 W
1500 W
2000 W
3000 W
Potenza di picco
1400 W
2000 W
3000 W
4000 W
6000 W
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
220 V +/- 5%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
50 Hz +/- 0,3%
93%
94%
93%
94%
93%
Allarme tens. batteria
22,0 V
22,0 V
22,0 V
22,0 V
22,0 V
Consumo a vuoto
0,15 A
0,65 A
0,7 A
1,5 A
1,5 A
29,5 x 18,0 x 7,2
38,3 x 18,2 x 8,8
41,5 x 19,1 x 78,8
42,2 x 20,8 x 16,0
45,2 x 20,8 x 16,6
2,7 kg
2,0 kg
3,5 kg
2,7 kg
4,0 kg
Tensione d’uscita AC
Frequenza d’uscita
Efficienza max
Dimensioni cm
Peso
INDICE
UF
LE
X
CARICABATTERIE SINERGEX®
PURECHARGE™
I PureCharge Sinergex sono caricabatterie
completamente automatici ed intelligenti.
Tramite il microprocessore e la tecnologia
switch-mode, i caricabatterie PureCharge
riconoscono la tipologia di batteria ed
erogano la carica ottimale richiesta.
■ Per tutte le batterie piombo-acido
(AGM, GEL, al piombo ed MF)
■ Controllato da microprocessore
■ Sette curve di carica selezionabili
■ 2/3 uscite isolate
■ Visualizzazione livello di carica della
batteria tramite LED display
■ Sensore di temperatura incluso
■ Raffreddamento automatico intelligente
■ Design compatto e leggero
■ Protezione elettronica da inversione di
polarità
■ 3 stadi di carica: bulk, assorbimento, float
■ Mediante DIP switch si può selezionare la
tensione di carica
CURVA DI CARICO
USCITA
15.0 VDC
Voltaggio
della batteria
CARICABATTERIE
2.26
Tensione
CARICA VELOCE
ASSORBIMENTO
MANTENIMENTO
MODELLO
PC-2512
PC-4012
Codice
65600T
65601V
150-250 VAC
150-250 VAC
Frequenza
50 Hz
50 Hz
Tensione di uscita
12 V
12 V
24 Amps/12 V
40 Amps/12 V
IP20
IP20
100-300 Ah
100-400 Ah
82%
82%
-20°C/+60°C
-20°C/+60°C
selezionabile su 7 posizioni
selezionabile su 7 posizioni
270 x 185 x 70 mm
330 x 185 x 70 mm
3,5 kg
4 kg
Tensione in ingresso
Massima corrente di carica
Protezione
Capacità batterie
Efficienza
Temperatura d’esercizio
Tensione di carica absorption & float
Dimensioni
Peso
INDICE
UF
LE
X
INVERTERS PM TECH®
INVERTER AD ONDA MODIFICATA 150W, 350W, 600W
Inverter compatto completo di cavo con pinze e di cavo per accendisigari auto.
INVERTERS
2.27
■
■
■
■
■
■
■
■
Tecnologia Soft Start.
Interfaccia USB (per i modelli 150AHU e 350 AHU)
Isolamento tra tensione DC e AC.
Tensione e frequenza stabilizzate
Ventilazione con controllo termostatico
Protezione da sovraccarico, da sovratensione, da corto circuito sul secondario e da inversione di polarità.
Protezione da tensioni troppo basse con allarme (< 10,5V) e distacco automatico (< 10,0V)
Protezione termica: allarme a 60°C e distacco a 65°C
150 AHU
350 AHU
600 AH
MODELLO
150AHU-122
350AHU-122
600AH-122
600AH-242
Codice
68002M
67739M
67740W
67741Y
Tensione d’ingresso DC
10-15 V
10-15 V
10-15 V
20-30 V
Potenza continua
150 W
350 W
600 W
600 W
Potenza di picco
300 W
700 W
1200 W
1200 W
Tensione d’uscita AC
230 V
230 V
230 V
230 V
Frequenza d’uscita
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Efficienza
> 85%
> 85%
> 85%
> 85%
5V
5V
no
no
Distacco per sovraccarico
> 200 W
> 400 W
> 700 W
> 700 W
Consumo in stand by
< 0,25 A
< 0,3 A
< 0,5 A
< 0,3 A
11,6 x 9,7 x 5,5 cm
17,3 x 9,7 x 5,5 cm
20,0 x 17,8 x 8,3 cm
20,0 x 17,8 x 8,3 cm
0,55 kg
0,70 kg
2,16 kg
2,16 kg
Interfaccia USB
Dimensioni cm
Peso
INDICE
UF
LE
X
INVERTERS PM TECH®
INVERTER AD ONDA MODIFICATA 1000W E 1500W
Inverter compatto completo di cavo con capicorda ad occhiello.
I modelli con ATS hanno in dotazione anche il cavo per il collegamento
alla rete.
MODELLO
1000AH-122
1000AH-242
1500AH-122
Codice
67742A
67749R
68003P
Tensione d’ingresso DC
10-15 V
20-30 V
10-15 V
Potenza continua
1000 W
1000 W
1500 W
Potenza di picco
2000 W
2000 W
3000 W
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
> 85%
> 85%
> 85%
> 1300 W
> 1300 W
> 1700 W
< 0,5 A
< 0,4 A
< 0,5 A
30,0 x 19,5 x 8,3 cm
30,0 x 19,5 x 8,3 cm
30,0 x 19,5 x 8,3 cm
4,0 kg
4,0 kg
4,0 kg
Tensione d’uscita AC
Efficienza
Distacco per sovraccarico
Consumo in stand by
Dimensioni
Peso
2.28
INVERTERS
Tecnologia Soft Start.
Isolamento tra tensione DC e AC.
Tensione e frequenza stabilizzate
Ventilazione con controllo termostatico
Protezione da sovraccarico, da sovratensione, da corto circuito sul secondario e da inversione di polarità.
Protezione da tensioni troppo basse con allarme (< 10,5Vper i modelli 12V e < 21,5 per i modelli a 24V)) e distacco
automatico (< 10,0V/ < 20V)
■ Protezione termica: allarme a 60°C e distacco a 65°C
■ Predisposto per il collegamento a un comando a distanza RC 05 AH (con 5 m di cavo)
■ I modelli da 1000W sono anche disponibili con ATS (Automatic Transfer Switch) per il funzionamento come UPS:
1000AH-122+ATS cod. 67744E
Dimensioni: 38,5 x 20,0 x 8,0 cm
Peso: 4,0 kg
1000AH-242+ATS cod. 67750Z
Dimensioni: 38,5 x 20,0 x 8,0 cm
Peso: 4,0 kg
■
■
■
■
■
■
INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE PURA 1800W E 3000W
Inverter robusto ed affidabile progettato per usi professionali.
■ Funzionamento completamento automatico gestito da
microprocessore.
■ Tecnologia Soft Start e Green Power per ridurre i consumi e
aumentare l’efficienza.
■ Isolamento tra primario e secondario.
■ Ventilazione silenziosa con controllo termostatico.
■ Protezione da sovraccarico, da sovratensione, da surriscaldamento,
da corto circuito sul secondario e da inversione di polarità.
MODELLO
1800L-122
1800L-242
3000L-122
3000L-242
Codice
68004S
68005U
68006W
68007Y
Tensione d’ingresso DC
10-16 V
20-32 V
10-16 V
20-32 V
Potenza continua
1800 W
1800 W
3000 W
3000 W
Potenza di picco
3600 W
3600 W
6000 W
6000 W
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230V / 50 Hz
Efficienza
> 80%
> 80%
> 80%
> 80%
Dimensioni
46,5 x 28,0 x 18,35 cm
46,5 x 28,0 x 18,35 cm
38,0 x 29,0 x 24,0 cm
38,0 x 29,0 x 24,0 cm
20,0 kg
20,0 kg
38,5 kg
38,5 kg
Tensione d’uscita AC
Peso
INDICE
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA SUNWARE®
SERIE FOX™
Regolatori di carica programmabili per moduli PV fino a 20 A.
■ Adatti per batterie AGM, GEL e al piombo acido. Il controllo di carica PWM permette la ricarica più veloce delle
batterie evitando sovraccarichi.
■ I regolatori Fox possono essere usati in parallelo con altri sistemi di carica (alternatori, generatori)
REGOLATORI DI CARICA
2.29
FOX-220 e FOX-320 sono dotati d’indicatori a LED.
FOX-260 e FOX-360 hanno un display LCD integrato.
FOX-320 e FOX-360 caricano due batterie separatamente.
FOX-220
FOX-320
per sistemi a 2 batterie
FOX-260
FOX-360
per sistemi a 2 batterie
MODELLO
FOX-220
FOX-320
FOX-260
FOX-360
Codice
66611D
68545D
68546F
68547H
20 A
20 A
20 A
20 A
Max potenza nominale
340 Wp (batteria 12V)
340 Wp (batteria 12V)
340 Wp (batteria 12V)
340 Wp (batteria 12V)
dei moduli PV
680 Wp (batteria 24V)
680 Wp (batteria 24V)
680 Wp (batteria 24V)
680 Wp (batteria 24V)
12/24 V
12/24V
12/24V
12/24V
1
2
1
2
Corrente max dei moduli PV
Tensione nominale del sistema
Numero batterie gestibili
DISPLAYS LCD FOX-D1 & FOX-D1/E
Indicatori digitali universali che controllano la tensione della batteria e la corrente di carica/scarica. Premendo un
bottone, il display indica la tensione o la corrente.
FOX-D1 s’installa in superficie, FOX-D1/E è a incasso.
FOX-D1 - 62650T
INDICE
FOX-D1/E - 63544Z
UF
LE
X
REGOLATORI DI CARICA – ACCESSORI CBE®
REGOLATORI DI CARICA
Progettati per il controllo della carica di batteria a 12 V mediante
moduli fotovoltaici.
LED per la visualizzazione delle fasi di carica
Controllo in serie con Mosfet
Predisposizione collegamento 2 moduli fotovoltaici per PRS240
Protezione da corto circuito ed inversione di polarità
2.30
PRS110
MODELLO
PRS110
PRS240
Codice
67260F
64753P
12 V
12 V
Regolazione di fine carica
14,1 V
14,3/14,1 V (GEL)
Autoconsumo
0,1 mA
0,1m A
Potenza max applicabile
110 W
240 W
11,5 x 9,0 x 3,7
11,5 x 9,0 x 3,7
Tensione nominale
Dimensioni cm
PRS240
PANNELLO DI CONTROLLO PT-542 cod. 64754S
Adatto per regolatore PRS240. Dimensioni: 6 x 6 cm
■ Controlla la tensione della batteria e la corrente erogata dal modulo
solare. Completo di cavo da 2 m
PT-542
ACCESSORI
Passacavi
da tetto
KT1-10 cod. 61443G
KT1-20 cod. 61444J
Cavi-guaina
Scatole per
passacavi
da tetto
KT5 cod. 64755U
KT5-C10 cod. 64756W
KT5-C20 cod. 64757Y
PARALLELATORE CSB2 cod. 61442E
Dispositivo per la ricarica della batteria motore, sia dal pannello solare
che dal carica batterie, tramite la batteria servizi.
REGOLATORI DI CARICA - ACCESSORI
■
■
■
■
■ Ricarica la batteria auto con una corrente da 0,1A a 4,0 A,
dando priorità alla batteria servizi.
MODULO GESTIONE BATTERIE BDS-150 cod. 66195S
CSB2
Il Battery-Duo-System gestisce due batterie di servizio separatamente e
in modo alternato sia in fase di carica (con alternatore, carica batterie
e moduli PV) che in fase di scarica. Dimensioni: 18,0 x 12,0 x 3,5 cm
■ Controllo della funzionalità della batteria e funzione “salva
batteria”.
■ Possibilità di scollegare le batterie mediante interruttore.
■ Gestione di correnti elevate fino a 70 A con spunti di 300 A.
■ Possibilità di collegamento utenze con consumi fino a 140 A max.
BDS-150
PANNELLO DI COMANDO REMOTO MC-DUO cod. 66196U
Collegato al modulo BDS-150, permette di sceglierne fra il
funzionamento automatico o manuale.
Completo di cavo da 6 m per il collegamento al modulo BDS.
MC-DUO
INDICE
UF
LE
X
SWITCHES PER
GESTIONE BATTERIE
BEP MARINE®
PROCEDURA DI COLLAUDO
PER GLI INTERRUTTORI STACCABATTERIE DELLA BEP (UL 1107)
SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE
2.31
Gli staccabatterie della BEP vengono sottoposti a tre differenti
collaudi: servizio continuo (1 ora), servizio intermittente (5 minuti) e
avviamento motore (10 secondi).
Il collaudo determina il valore massimo di corrente che lo
staccabatterie può sopportare, per il tempo stabilito, senza che la
differenza tra la temperatura ambiente e la temperatura di esercizio
dei terminali superi i 100° C.
I valori di corrente in servizio continuo e intermittente sono testati a
valori del 110% rispetto ai valori di targa.
Tutti gli staccabatterie della BEP vengono collaudati secondo queste
specifiche da parte di un laboratorio indipendente.
STACCABATTERIE 701 - 63142C
Lo staccabatterie mod. 701 della serie Contour offre una serie di
caratteristiche uniche, tra le quali il sistema brevettato per il
montaggio modulare di più interruttori.
La manopola non può essere rimossa quando nelle posizioni ON e OFF,
ma solo ruotando la stessa in senso anti-orario di 45°.
Con l’acquisto di appositi set di etichette (pag. 132) è possibile
personalizzare gli interruttori secondo le proprie esigenze.
Il modello 701 è dotato di coperchi rimovibili posteriori per prevenire
contatti accidentali o corto circuiti sui collegamenti come richiesto
dalle norme ABYC. Può essere montato a pannello o incassato
(foro da 52,4 mm - 2 1/16”).
701
701-KEY
- 63930 E
Chiave in
plastica
rimovibile di
ricambio
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 275 Amp DC
Portata intermittente: 455 Amp DC
Portata allo spunto: 1250 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: ON/OFF
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)
Dimensioni: 69 x 69 x 75h mm (2.75 x 2.75 x 3h inches)
Perni e dadi in rame stagnato
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Dimensioni 701
Etichette
standard BEP
intercambiabili
Foro svasato
per montaggio
a filo
MONTAGGIO A INCASSO 701-PM - 65494X
Stesse specifiche del modello 701
Dimensioni Mod. 701
701 - PM
Chiave
rimovibile
INDICE
Diametro
di foratura
standard 52,4 mm
(2 1/16”)
UF
LE
X
SWITCHES PER
GESTIONE BATTERIE
BEP MARINE®
STACCABATTERIE 720 - 63174S
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 600 Amp DC
Portata intermittente: 800 Amp DC
Portata allo spunto: 2500 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: ON/OFF
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 2 x 12 mm (1/2”)
Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)
Perni e dadi in rame stagnato
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Diametro
foratura per
montaggio a
incasso 85 mm
(3.3”)
720
STACCABATTERIE BIPOLARE 720-DP/B - 67806A
Questo modello di staccabatterie ha le stesse dimensioni e caratteristiche del
mod. 720. In questa versione bipolare risponde alle normative dove venga
richiesto l’isolamento e l’interruzione contemporanea del polo positivo e di
quello negativo.
Dimensioni 720, 720-DP/B
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 400 Amp DC
Portata intermittente: 525 Amp DC
Portata allo spunto: 1500 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: ON/OFF bipolare
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 4 x 10 mm (3/8”)
Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)
Perni e dadi in rame stagnato
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Disponibile solo in bulk
STACCABATTERIE 700 EASYFIT - 63672J
720-DP/B
La BEP Marine ha sviluppato questo prodotto per risolvere il problema delle
installazioni incassate su pannelli di vario spessore. Mediante una ghiera
filettata è possibile installare lo switch su pannelli fino a 19 mm di spessore.
Come per il modello 701 è possibile estrarre la manopola semplicemente
ruotandola di 45° in senso antiorario.
2.32
SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE
Interruttore staccabatterie per impieghi pesanti mod. 720. Fa parte della serie
Contour e può essere montato in combinazione con gli altri prodotti della
serie, con portate da 600 Amp in continuo e 2500 Amp di spunto. E’ adatto per
impieghi su imbarcazioni di grosse dimensioni e come il modello 701 può
essere montato a pannello o incassato; utilizza contatti striscianti ed etichette
personalizzabili (Set 715).
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 275 Amp DC
Portata intermittente: 455 Amp DC
Portata allo spunto: 1250 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: ON/OFF
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)
Perni e dadi in rame stagnato
700-KEY Chiave in plastica rimovibile di ricambio
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Dimensioni 700 EASYFIT
700 EASYFIT
INDICE
UF
LE
X
SWITCHES PER
GESTIONE BATTERIE
BEP MARINE®
SELETTORE PER BATTERIE 701-S - 64387R
SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE
2.33
Il selettore per batterie mod. 701-S è il più compatto selettore
disponibile sul mercato. Le sue dimensioni esterne sono uguali al mod.
701 di cui mantiene le caratteristiche costruttive.
Attenzione questo selettore non protegge gli apparati elettronici dallo
spunto dei motori.
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 200 Amp DC
Portata intermittente: 300 Amp DC
Portata allo spunto: 1000 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: batteria 1/batteria 2/parallelo/spento
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 3 x 8 mm (5/16”)
Dimensioni: 69 x 69 x 75h mm (2.75 x 2.75 x 3h inches)
Perni e dadi in rame stagnato
Diametro di
foratura per montaggio a
incasso 52 mm (2.1”)
701-S
MONTAGGIO A INCASSO 701S-PM - 66163C
Dimensioni 701-S
Stesse specifiche del modello 701S
Dimensioni 701S-PM
Foro svasato
per montaggio
a filo
Diametro
di foratura
standard
52,4 mm
(2 1/16”)
SELETTORE PER BATTERIE 721 - 63143E
Questo selettore è studiato per impieghi pesanti. Le sue dimensioni
sono uguali al mod. 720 di cui mantiene le caratteristiche costruttive.
Attenzione questo selettore non protegge gli apparati elettronici dallo
spunto dei motori.
CARATTERISTICHE:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
INDICE
Portata continua: 350 Amp DC (tra il comune e i morsetti B1 o B2)
Portata continua: 500 Amp DC (tra il comune e i morsetti B1 + B2)
Portata intermittente: 500 Amp DC
Portata allo spunto: 1500 Amp DC
Tensione: 48V DC
Azione: batteria 1/batteria 2/parallelo/spento
Montaggio: incasso o in superficie
Misura terminali di collegamento: 3 x 10 mm (3/8”)
Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)
Perni e dadi in rame stagnato
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Diametro di
foratura per montaggio a
incasso 85 mm (3.3”)
Dimensioni 721
721
UF
LE
X
SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE
COMANDATI A DISTANZA
BEP MARINE®
Gli switches MD per gestione batterie permettono di montare
l’interruttore molto vicino alla batteria, riducendo la lunghezza del
cavo per accendere il motore.
Gli switches della serie MD sono inoltre ideali per isolare a distanza i
bow thrusters.
CARATTERISTICHE DELLA SERIE MD
2.34
SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE
701-MD
■ Controllo a distanza (accesso più facile per controllare la batteria)
■ L’interruttore può essere montato vicino alla batteria, riducendo le
lunghezze e le misure del cavo per accendere il motore (risparmio
notevole nel costo del cavo di rame)
■ Ridotto costo d’installazione grazie all’impiego di cavi più corti
■ Dispositivo per l’azionamento manuale secondo le normative CE
■ Identificazione mediante LED dello stato dello switches comandato
a distanza
■ Stessa portata, specifiche ed opzioni di montaggio degli switches
BEP standard per gestione batterie
■ Utilizza le stesse etichette intercambiabili degli switches BEP per
gestione batterie
Dimensioni 701-MD
Per l’azionamento a distanza si possono utilizzare gli interruttori
722-KS o 722-KS2, oppure uno switch on/off standard
SPECIFICHE TECNICHE 701-MD - 66026S
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 275 Amp DC
Portata intermittente: 455 Amp DC
Portata allo spunto: 1250 Amp DC
Tensione: 9,5 - 32 Volt DC
Azione: ON/OFF
Montaggio: incasso o in superficie
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)
Perni e dadi in rame stagnato
720-MDO
SPECIFICHE TECNICHE 720-MDO - 66027U
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Portata continua: 500 Amp DC
Portata intermittente: 700 Amp DC
Portata allo spunto: 2500 Amp DC
Tensione: 9,5 - 32 Volt DC
Azione: ON/OFF
Montaggio: incasso o in superficie
Conforme ai requisiti di antideflagranza
Misura terminali di collegamento: 2 x 12 mm (1/2”)
Perni e dadi in rame stagnato
COMANDO SENZA FILI E RICEVITORE PER COMANDARE A
DISTANZA GLI SWITCHES GESTIONE BATTERIE
Dimensioni 720-MDO
COMANDI A CHIAVE PER SWITCHES
PER GESTIONE BATTERIE
Con questo dispositivo si possono collegare le batterie al ricevitore BEP
e azionare l’interruttore On/Off con un comando senza fili fino a una
distanza di 50 metri
■ È possibile comandare fino a 4 circuiti separati da 5 Amp.
■ Il comando a distanza è dotato di un codice di sicurezza
80-911-0045-00 - 66951E - Kit comando a distanza
722-KS2 - 63215D
722-KS - 65350W
HOUSE
ETICHETTE PER SWITCHES
GESTIONE BATTERIE
Set - 715
64389V
Il Set 715 contiene
le 3 applicazioni più usate
+
-
EMERG
PARALLEL
START
+
-
INDICE
UF
LE
X
DUAL BATTERY CHARGING
VOLTAGE SENSITIVE RELAYS(VSR)
BEP MARINE®
COMANDI A DISTANZA CON PARALLELO DI EMERGENZA
VOLTAGE SENSITIVE RELAYS
2.35
INDICE
I relays VSR ad alta intensità di corrente utilizzano lo stesso
funzionamento degli interruttori MD ed hanno delle caratteristiche
che ne completano la gamma
701-MDVS
Stesse specifiche e
dimensioni di 701-MD
CARATTERISTICHE:
■ Rileva la tensione di 2 batterie
■ Funzione di parallelatore a distanza in emergenza. Gli switches 701MDVS e 720-MDVS possono essere azionati mediante un pulsante
momentaneo posto sul cruscotto che metterà in parallelo le batterie
per la durata di 10 minuti. Alla fine dei 10 minuti, se la tensione è
abbastanza alta da permettere al Voltage Sensitive Switch di
operare, questo entrerà in funzione, altrimenti si disinserirà.
■ Sensibile al funzionamento del motore. VSR entra in funzione
quando la tensione sia della batteria di avviamento che quella dei
servizi raggiungeranno 13,7 Volts.
■ Se la tensione combinata delle batterie scende al di sotto di 13,0
Volts e il motore non è in funzione, dopo 5 secondi i contatti si
apriranno e staranno aperti finché la tensione della batteria di
avviamento o quella dei servizi supererà 13,7 Volts. Se la tensione
combinata delle batterie scende al di sotto di 12,2 Volts e il motore
è in funzione, dopo 5 minuti i contatti si apriranno e staranno aperti
finché la tensione della batteria di avviamento o quella dei servizi
supererà 13,7 Volts. Se la tensione scende sotto i 13,0 Volts e sta
sopra i 12,2 Volts sia nella batteria di avviamento che in quella dei
servizi mentre il motore è in moto, il VSR resterà in funzione.
■ Opzione di manual override
■ Il VSR ad alta intensità permette di caricare 2 batterie e fare il
parallelo di emergenza tramite pulsante
720-MDVS
Stesse specifiche e
dimensioni di 720-MD
MODELLO
CODICE
VOLT
PORTATA
INSERIMENTO
DISINSERIMENTO
701-MDVS
66416F
12 VDC
275 A
13.7 VDC
12.2-13.00 VDC
720-MDVS
66417H
12 VDC
500 A
13.7 VDC
12.2-13.00 VDC
701-MDVS-24V
66418K
24 VDC
275 A
27.4 VDC
24.4-26.00 VDC
720-MDVS-24V
66419M
24 VDC
500 A
27.4 VDC
24.4-26.00 VDC
UF
LE
X
DUAL BATTERY CHARGING
VOLTAGE SENSITIVE RELAY
BEP MARINE®
2.36
Il Voltage Sensing Relay (VSR) permette la carica di una seconda
batteria utilizzando un’unica sorgente. Quando la tensione della
batteria di avviamento cresce al 60% del livello di carica, il VSR si
mette in funzione consentendo alla seconda batteria di caricarsi.
Quando la carica è completata e la tensione cade, il VRS si scollega
isolando fra loro i due banchi di batterie.
La funzione del doppio sensore permette di monitorare entrambe le
batterie a cui è connesso.
710-140A
■ Carica sicura di due o più banchi di batterie indipendenti da
un’unica fonte di energia (alternatore, carica batterie…)
■ Protegge le batterie di avviameno dal pericolo di scaricarsi a causa
dei carichi domestici
■ Facile da installare mediante un collegamento a tre fili lasciando il
cablaggio dell’alternatore intatto
■ Nessuna caduta di tensione, a differenza dei classici ripartitori a
diodi
■ Nessun assorbimento di corrente durante lo stand-by
■ Selezione automatica fra 12 e 24V DC
■ Conforme ai requisiti di antideflagranza
■ Montaggio in superficie o a pannello
Rimpiazza i modelli precedenti 710-125A e 710-125A-DS
MODELLO
CODICE
VOLT
UTILIZZO
DIMENSIONI mm (“)
HxLxP
710-140A
68101P
12V DC/24 VDC
Sistemi di carica fino a: 140 Amp
69 x 69 x 50 (2.75 x 2.75 x 2)
VOLTAGE SENSITIVE RELAYS
710 -140A - DIGITAL VOLTAGE SENSING RELAY (DVSR)
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE
BEP MARINE®
SISTEMA PER SINGOLO MOTORE E DUE BATTERIE 716-SQ-140A-DVSR
Questo sistema è adatto per gestire impianti batterie fino a 150 Amp e
può essere usato nei seguenti casi:
■ Singolo motore fuoribordo senza uscita ausiliaria da alternatore.
■ Singolo motore entrobordo con alternatore senza ripartitore di
carica
716-SQ-140A-DVSR
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE
2.37
SISTEMA PER DUE MOTORI E DUE BATTERIE 715-S
Sistema di gestione batterie indicato per imbarcazioni con 2 motori e 2
batterie. Il carico dei servizi di bordo può essere trasferito da una
batteria all'altra, il selettore può anche essere utilizzato per effettuare
il parallelo in caso di emergenza.
715-S
SISTEMA PER DUE MOTORI E TRE BATTERIE 717-140A-DVSR
Sistema appositamente studiato per la gestione e la carica di 3 batterie
su imbarcazioni con 2 motori fuoribordo: consente di caricare in modo
ottimale, attraverso l'utilizzo di 2 ripartitori di carica automatici, le
batterie. E' possibile la gestione automatica della carica delle batterie
per il mantenimento in perfetta efficienza.
717-140A-DVSR
MODELLO
CODICE
MOTORE/BATTERIE
ORIENTAMENTO
DIMENSIONI mm (“)
LxH
716-SQ-140A-DVSR
68102S
Motore entrobordo o fuoribordo singolo /2
QUADRATO
138 x 138 (5.4 x 5.4)
715-S
65352A
Motore entrobordo o fuoribordo doppio /2
RETTANGOLARE
138 x 69 (5.4 x 2.75)
717-140A-DVSR
68103U
Motore fuoribordo doppio /3
RETTANGOLARE
207 x 138 (8.1 x 5.4)
716-SQ-140A-DVSR
INDICE
717-140A-DVSR
UF
LE
X
SISTEMA DI
GESTIONE BATTERIE
COMANDATO A
DISTANZA
BEP MARINE®
SISTEMA PER DUE MOTORI
E TRE BATTERIE
MOTORIZZATO 80-716-0015-00 - 67404D
Sistema di gestione batterie con le stesse
caratteristiche del Sistema 717-100A, ma
completamente motorizzato.
VSR e parallelo di emergenza sono uniti in un
unico kit.
80-716-0015-00
Guida al calcolo dimensionale
I sistemi sono costituiti da interruttori
uniformemente quadrati aventi il lato
di 69 mm (2.7”)
PANNELLO DI CONTROLLO
BATTERIE CENTRALIZZATO
BATTERY CONTROL CENTER (BCC) - 67405F
Sistemi elettrici sofisticati hanno bisogno
di automazione affidabile.
Si può centralizzare la gestione di
alimentazione mediante il pannello
BCC che può controllare tutti gli switches
motorizzati da un’unica
posizione.
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE
2.38
CARATTERISTICHE:
■ Controllo di tutti gli interruttori delle
batterie da un’unica posizione più
conveniente
■ Il pannello BCC è fornito di blocchi che
permettendo l’azionamento di più
interruttori al girare della chiave. Ogni
singolo switch può essere isolato
sbloccando il suo blocco e agendo sul
singolo interruttore
■ Si possono isolare tutte le batterie
mediante la chiave o si può isolare un
determinato banco con l’interruttore.
■ Degli indicatori a LED mostrano lo stato
dello switch.
80-700-0051-00
INDICE
UF
LE
X
INVERTERS CONNESSI A RETE FRONIUS®
L’energia solare viene trasformata in corrente e immessa nella rete pubblica. Il nucleo di ciascun impianto fotovoltaico è
costituito da inverter efficienti, affidabili e ad alte prestazioni. Per sviluppare le tecnologie degli inverter fotovoltaici
Fronius ha studiato a fondo, ha cercato soluzioni innovative e trovato risposte del tutto nuove. Il risultato: inverter
collegati alla rete altamente funzionali, perfetti per essere impiegati con qualsiasi tipo di moduli solari.
FRONIUS IG PLUS
INVERTERS CONNESSI A RETE
2.39
■ Inverter polivalente, affidabile, dall'impiego versatile. Una nuova concezione che apporta
massimi guadagni. In qualsiasi condizione meteo.
FRONIUS CL
■ Inverter centralizzato con il concetto Mix di Fronius.Sistema modulare che consente la
massima efficienza.
FRONIUS AGILO
■ Inverter centralizzato trifase con sistema di installazione e di trasporto rivoluzionari.
ACCESSORI
■ Accessori e componenti per impianti fotovoltaici con inverter Fronius.
FRONIUS SOLAR.WEB APP
■ L’applicazione gratuita per una visualizzazione semplice ed immediata dei dati del sistema
PV.
ESTENSIONE DI GARANZIA
■ Estensione di garanzia per inverter Fronius: 10, 15 o 20 anni.
Per configurazioni e dimensionamento si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza
INDICE
INVERTERS CONNESSI A RETE POWER-ONE®
UF
LE
X
INVERTERS DI STRINGA
Prodotti da Pannelli
Aurora Uno (monofase)
■ Gli inverter fotovoltaici monofase compresi tra 2kW e 6kW sono adatti soprattutto a
impianti residenziali e commerciali di piccole dimensioni.
Aurora Trio (trifase)
■ Gli inverter di stringa trifase da 6 kW o maggiori sono adatti soprattutto per impianti
commerciali.
INVERTERS CENTRALIZZATI
Aurora Plus
■ Gli inverter centralizzati Aurora di tipo commerciale sono progettati per impianti fotovoltaici
di grandi dimensioni, come ad esempio strutture industriali e grandi edifici o impianti a
terra.
2.40
INVERTERS CONNESSI A RETE
■ Prodotti per pannelli solari individuali
Aurora Ultra
■ Ultra 1.4MW è progettato con lo scopo di servire le utility di grandi dimensioni.
È raffreddato a liquido ed è il più grande inverter fotovoltaico, in termini di potenza
erogata, disponibile sul mercato.
INVERTERS EOLICI
Aurora Wind
■ Gli Inverters Aurora di Power-One utilizzano un algoritmo della curva di potenza ottimizzato
per incrementare l'energia prodotta dalle turbine a vento.
Per configurazioni e dimensionamento si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza
INDICE
UF
LE
X
TOP QUALITY SYSTEMS - WHISPER POWER®
WhisperPower offre sistemi completi per la gestione, generazione e immagazzinamento di energia elettrica efficienti,
puliti ed eccezionalmente silenziosi. Ogni componente del sistema è garantito da WhisperPower ed è caratterizzato da
affidabilità e da una durata eccezionalmente lunga. WhisperPower fornisce sistemi completi con una gamma di soluzioni
che vanno da 3,5 a 20 kW di potenza, per applicazioni veicolari, nautiche e terrestri.
TOP QUALITY SYSTEMS
3.1
SISTEMA BASIC COMFORT
CON E SENZA GENERATORE
Ecco un classico esempio di un sistema di
alimentazione semplice ma efficace, sulla base
batterie di servizio a 12 o 24V come accumulatore di
energia, ricaricate da un alternatore dedicato con
sistema ACR (Alternator Charge Regulator), collegato
tramite cinghia al motore di propulsione del veicolo
o imbarcazione.
Il WP Combi o WPC Power Centre è il centro del
Sistema.
Il Combi o il WPC gestisce automaticamente
l’alimentazione di rete (se presente), l’inverter e la
ricarica delle batterie.
- Quando si è connessi alla rete, le due batterie
(avviamento e di servizio) sono automaticamente e
singolarmente ricaricate.
- In assenza di rete, il Combi o WPC fornisce la
tensione 230V/50Hz con onda sinusoidale pura alle
varie utenze 230V (2 o 3,5 kW di potenza),
prelevando l’energia dalla batteria
Il sistema include un pannello di controllo remoto
con livello di potenza, un cavo di connessione a
banchina con trasformatore d’isolamento (optionale)
e un set di batterie al GEL di lunga durata.
Un generatore WhisperPower può essere aggiunto.
Il modello base è il GV4 Basic, un generatore di 3.8
kVA giri variabili. Questa diventa una terza fonte di
energia, oltre alla rete e all’alternatore -DC
Beltpower- collegato al motore principale, ideale per
lunghi periodi senza tensione di rete.
SISTEMA ADVANCED
Il sistema Advanced prevede il lavoro simultaneo del
generatore a giri variabili GENVERTER 7i e del WPC
(Whisper Power Centre) in modo da alimentare
continuativamente tutti i sistemi DC e AC di bordo
nonché di ricaricare le batterie.
Il sistema è in grado di fornire 7 kW di potenza, con
carico di picco di oltre 10 kW. Ottimo per gestire le
potenze tipiche dei sistemi di condizionamento,
anche con diverse unità compatte, fornelli elettrici,
boiler, dissalatori e altro ancora.
L'alimentazione a 230V è garantita, senza
interruzioni, quando si usa la rete, quando il
Genverter è acceso, e durante i periodi a basso
consumo quando il Genverter è spento.
L’inverter fornisce un’onda sinusoidale pura,
altamente efficiente e affidabile (3.5 kW), che può
anche servire come plus in caso di limitata
disponibilità di potenza dalla banchina, regolabile
dall’elegante e pratico pannello PSCP.
Disponibile per pacchi batterie a 12V, 24V o 48V e
per alimentazione AC a 230V o 115V.
Il sistema consente un’installazione ‘plug & play’ e
considerevoli risparmi nel consumo di carburante.
Questo sistema è utilizzato anche nei sistemi
autonomi fuori dalla rete (off-grid) per applicazioni
terrestri.
INDICE
SISTEMA ADMIRAL
Il sistema Admiral è stato sviluppato per yacht
e piccole imbarcazioni professionali superiori
ai 12 metri.
La sua capacità totale è 9.5 kW con una
potenza di picco superiore e sufficiente
all’avviamento dei carichi induttivi.
E’ basato sul Whisper Power SQ6, generatore
supersilenzioso da 1500 gpm, la cui uscita AC
è connessa direttamente al WhisperPower
Centre.
Il WhisperPower Center sincronizza la rete
pubblica con il generatore, in modo che non
vi siano interruzioni nella fornitura di energia
ed inoltre, nella connessione per banchina, è
possibile inserire un trasformatore
d’isolamento.
Il Power System Control Panel (PSCP) controlla
sia il generatore che il WhisperPower Centre
(WPC), inverter e carica batterie da 3.5 kW.
Una carenza di alimentazione dalla banchina
può essere compensata dal Whisper Power
Centre con le batterie.
Il sistema è equipaggiato con batterie AGM
Whisper Power ad alta densità e basso valore
di auto-scarica.
UF
LE
X
3.2
TOP QUALITY SYSTEMS
TOP QUALITY SYSTEMS - WHISPER POWER®
SISTEMA ROYAL
Il sistema Royal offre una soluzione perfetta
per yacht e piccole imbarcazioni professionali
superiori ai 16 metri.
E’ basato sul generatore WhisperPower SQ12
(12 kVA), a due WPC da 3.5 kW ciascuno
collegati in parallelo.
La potenza totale del sistema è 19 kW, con 7
kW forniti dall’inverter e capacità di carica
batterie di 180 A.
Il sistema può anche essere configurato con 3
WPC connessi in parallelo per avere fino a
10,5 kW di potenza dalle batterie.
Per questo tipo di capacità e per lunghi
periodi di alimentazione nel silenzio del
generatore spento, la scelta migliore di
batterie sono le Gel 2 Volt che possono essere
installate in orizzontale o verticale, e sono
disponibili fino a 1500 Ah / 24 V in un unico
set.
Le utenze che richiedono molta potenza, tipo
l’aria condizionata, non avranno mai problemi
in avvio.
INDICE
UF
LE
X
WHISPER POWER® CENTRE
WPC - WHISPER POWER CENTRE
Inverter sinusoidale/carica batterie integrato
WPC – WHISPER POWER CENTRE
3.3
WPC-2000-12; WPC-3500-24; WPC-5000-24;
WPC-7000-24; WPC-4000-48; WPC-8000-48
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Carica batterie e inverter sinusoidale integrato
Assecondamento potenza richiesta (curve smart-boost)
Alta efficienza (93-96%)
Start up di potenza superiore
Doppio ingresso: generatore e rete/banchina
Doppia uscita: alta potenza e uscita inverter
Passaggio da diverse sorgenti senza interruzione
Disponibile a 12, 24 e 48 VDC
Conformità: Direttive EMC:2004/108/EC: EN 61000-6-1,
EN 610000-6-3, EN 55014, EN 55022, EN 61000-3-2,
62040-2. Low voltage directive 2006/95/EC: EN62040- 1-1,
EN 50091-2, EN 60950-1
MODELLO
WPC
WPC-2000-12
WPC-3500-24
WPC-5000-24
WPC-7000-24
68248X
68249Z
68548K
68549M
68550W
68250H
68551Y
Tensione di ingresso DC
9.5 – 17 VDC
19 - 34 VDC
19 - 34 VDC
19 - 34 VDC
19 - 34 VDC
38 – 68 VDC
38 – 68 VDC
Potenza continua @ 25°C
2000 VA
3000 VA
5000 VA
7000 VA
10000 VA
3500 VA
8000 VA
Potenza 5 sec @ 25°C
6000 VA
9000 VA
12000 VA
18000 VA
20000 VA
10500 VA
21000 VA
Codice
WPC-10000-24 WPC-4000-48
WPC-8000-48
Inverter
Tensione di uscita
Onda sinusoidale pura 230 VAC (+/- 2%)
380 V 3ph
230 VAC (+/- 2%)
380 V 3ph
150-250 V (45-65 Hz)
Carica batteria
Alimentazione AC
Corrente di carica max
Caratteristiche carica
150-250 V 100 A
90 A
140 A
180 A
270 A
50 A
100 A
Curva di carica a 6 step (Bulk-Absorption-Floating-Equalization-reduced floating-periodic absorption),
equalizzazione rapida e a basso consumo. Curva di carica completamente regolabile
Dimensioni
510 x 330 x 150
H x W x D (mm)
Peso
45-65 Hz
25 kg
28 kg
30 kg
2 x WPC
3 x WPC
3500-24
3500-24
56 kg
84 kg
510 x 330 x 150
2 x WPC
4000-48
28 kg
*Progettato per operare con generatori diesel Whisper SC e SQ. La ‘Powerbox’ fa parte del sistema Genverter 7i
WPC-PSCP - 68253P - POWER SYSTEM CONTROL PANEL
Pannello di facile connessione per il controllo in remoto e
monitoraggio di tutte le funzioni per la gamma di generatori e
Genverter WhisperPower e WPC
■ Fornito di serie nel Genverter 7i
■ Display LCD retroilluminato. Registrazione integrata dei dati con
scheda SD.
WPC - PSCP
WPC - ACCESSORI
WPC-RCC - 68254S Controllo remoto Combi
WPC-BSI
- 68255U 500 Interfaccia stato della batteria
WPC-RS232 - 68256W Interfaccia seriale
WPC-BTS
- 68257Y Sensore temperatura batteria
INDICE
BSI
56 kg
UF
LE
X
CARICABATTERIE E INVERTERS PROFESSIONALI - WHISPER POWER®
DC POWERCUBE:
ALIMENTATORI DI POTENZA DC E CARICABATTERIE INTEGRATI a doppio ingresso
Alimentatore di potenza DC e caricabatterie potente e affidabile con due ingressi separati. Il Dc
PowerCube gestisce sia la linea di rete che un generatore diesel o genverter simultaneamente.
Progettato per applicazioni su yacht, veicoli speciali, camper e applicazioni terrestri.
Seconda uscita per carica batteria ausiliaria da 20 A
Parallelabile fino a due unità (9 kW)
Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion
Algoritmo di carica a 3 step e compensazione della temperatura
Alta efficienza (>90%)
WhisperConnect (CANbus), interfacciabile (es. NMEA 2000)
Pannello di comando remoto incluso
MODELLO
3.4
DC-POWERCUBE
DC POWERCUBE 12/200
DC POWERCUBE 24/150
DC POWERCUBE 48/75
68552A
68553C
68554E
Tensione nominale batteria
12 V
24 V
48 V
Corrente in uscita principale
0-200 A
0-150 A
0-75 A
575 x 221 x 316
575 x 221 x 316
575 x 221 x 316
21 kg
21 kg
21 kg
Codice
Dimensioni (mm)
Peso
WBC SERIE PRO. CARICABATTERIE PROFESSIONALI a singolo ingresso
Alimentatore di potenza DC nonché caricabatterie potente e affidabile con ingresso singolo.
Progettato per applicazioni su yacht, veicoli speciali, camper e applicazioni terrestri.
■
■
■
■
■
Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, Trazione) e Litio-ion
Algoritmo di carica a 3 step e compensazione della temperatura
Alta efficienza (>90%)
Contatti disponibili per inserire allarmi DC e AC
WhisperConnect (CANbus), interfacciabile (es. NMEA 2000)
MODELLO
WBC-PRO
WBC PRO
WBC PRO
WBC PRO
WBC PRO
WBC PRO
WBC PRO
WBC PRO
12/10
24/15
24/25
24/50
24/75
24/100
24/100 3PH
68555G
68556J
68557L
68558N
68559R
68560Z
68561B
Tensione batteria
12 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
Corrente in uscita
0-10 A
0-15 A
0-25 A
0-50 A
0-75 A
0-100 A
0-100 A
Codice
Alimentazione
Dimensioni (mm)
120 / 230 V - 50/60 Hz
575x221x316
575x221x316
575x221x316
575x221x316
400V 3ph
575x221x316
575x221x316
575x221x316
INVERTER SINUSOIDALI PER IMPIEGHI PROFESSIONALI AD ALTA EFFICIENZA
CARICABATTERIE E INVERTERS - HEAVY DUTY
■
■
■
■
■
■
■
Inverter potenti ed affidabili idonei agli impieghi più severi e in grado di garantire potenze
elevate anche in condizioni di temperatura sopra la norma.
■
■
■
■
■
Linea di prodotti disponibile solo a 24 e 48 V.
Picco di potenza 200% per 5 secondi.
Alta efficienza (93-96%)
Pannello di comando remoto incluso.
Disponibili da novembre 2013
MODELLO
AC-POWERCUBE
AC POWERCUBE
AC POWERCUBE
AC POWERCUBE
AC POWERCUBE
24/8000 – 8 kVA
48/8000 – 8 kVA
24/16000 – 16 kVA
48/16000 – 16 kVA
68562D
68563F
68564H
68565K
Ingresso batteria
24 V
48 V
24 V
48 V
Potenza continua
8000 VA
16000 VA
8000 VA
16000 VA
Potenza di picco
16000 VA
32000 VA
16000 VA
32000 VA
Codice
Tensione di uscita
Onda sinusoidale pura 230 VAC (+/- 2%) oppure 120 VAC
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI/ALTERNATORI A CINGHIA - WHISPER POWER®
DC BELT POWER SYSTEMS
Generatori a cinghia 12 e 24 V con regolatore ACR
MODELLO
Codice
Tensione di batteria
Corrente in uscita
DC Belt power
WP-DC
BELTPOWER
12-90
WP-DC
BELTPOWER
12-130
WP-DC
BELTPOWER
12-160
WP-DC
BELTPOWER
24-75
WP-DC
BELTPOWER
24-110
WP-DC
BELTPOWER
24-150
68566M
68567P
68568S
68569U
68570C
68571E
12 V
12 V
12 V
24 V
24 V
24 V
0-90 A
0-130 A
0-160 A
0-75 A
0-110 A
0-150 A
Regolatore
ACR con 3 step di carica delle batterie e controllo della temperatura
ALTERNATOR CHARGE REGULATOR “ACR”
Regolatore di carica ACR
■
■
■
■
■
■
Disponibile separatamente, a 12 e 24V
Garantisce lunga vita alle batterie
Algoritmo a 3 livelli e con monitoraggio della temperatura
Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion
Sensore di temperatura incluso
Collegabile con CanBus WP Connect
AC BELT POWER SYSTEMS
Alternatori a cinghia
con inverter 230 V / 50 Hz
L’alternatore aggiuntivo è collegato con un
inverter che fornisce una onda sinusoidale
pura a 230 V per le applicazioni su veicoli o
imbarcazioni a corrente alternata.
■ Sistema professionale da 3,5 – 5 - 8 kW a
230 VAC
■ Onda stabile e pura anche a regime motore
variabile
■ Soluzione compatta ed efficiente di
generazione di corrente AC
■ Di facile istallazione
■ Integrabile con Combi o WhisperPower
Centre per il funzionamento silenzioso
notturno con batterie
ACR
MODELLO
WP-AC
BELTPOWER 3,5
WP-AC
BELTPOWER 5
WP-AC
BELTPOWER 8
Codice
67923E
67924G
68574L
Potenza
3,5 kW
5 kW
7 kW
Tensione
230 V AC / 50 Hz
230 V AC / 50 Hz
230 V AC / 50 Hz
Remote Panel for
WPC Power Centre
4
6
12
16
W-BD 5
BeltPower
Inverter 5 kW
(or existing
Dometic box)
Output 1 - Inverter output 230V - 50Hz
3.5 kW
on batteries
W-BD 5 BeltPower
Alternator 5 kW
(direct driven by engine,
also during driving)
Output 2 - Heavy user output 230V - 50Hz
min. 7
INDICE
230VAC / 50 Hz
kW
BeltPower + Inverter power
AC in
+
Land
Connection
Foto AC belt power
Landline
Input
Limiter (A)
WPC Power Centre
230VAC / 50 Hz
GENERATORI / ALTERNATORI A CINGHIA
3.5
■ Può essere installato come secondo alternatore e dedicato al pacco
batterie servizi
■ Garantisce elevate correnti anche a bassi giri motore
■ Carica ottimale delle batterie con algoritmo a 3 step e controllo
della temperatura
■ Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion
■ Pulegge disponibili per cinghia piatta o a V
■ Collegabile con CanBus WP Connect
–
AC in
AGM battery 6V
390Ah HD (4pcs.)
High Density,
Capacity 390Ah-24V
Weight: 218 Kg
UF
LE
X
GENERATORI DIESEL A GIRI VARIABILI - WHISPER POWER®
W-GV4 BASIC GENVERTER
Generatore diesel a giri variabili
Velocità variabile per l’ottimizzazione dei consumi
Alternatore a magneti permanenti
Alta efficienza e risparmio combustibile
Raffreddato a liquido
Bassa rumorosità
Ultra compatto e leggero
Potenza in uscita 3,4 kW, 230 VAC – 50 Hz
Radiatore integrato
MODELLO
3.6
W-GV4
W-GV4 BASIC
W-GV8 BASIC
67707Y
68575N
Potenza continuativa
3.4 kVA
7 kVA
Max corrente in uscita
36 A
65 A
230 V / 50 Hz
230 VAC / 50Hz
Codice
Sistema AC
Tensione uscita/frequenza
Tipo alternatore
Velocità rotazione
a magneti permanenti, raffreffado a liquido
2500-3400 rpm
1500-2800 rpm
94%
94%
Modello motore
Whisper WP1
Kubota
Numero cilindri
1
2
300 cc
600 cc
ad acqua
ad acqua
0,8 – 1,5 l/hr
1 – 2,5 l/hr
12 V /55 Ah (opt)
12 V /55 Ah (opt)
incluso
incluso
630 x 480 x 520 mm
690 x 550 x 580 mm
92 kg
173 kg
Efficienza
Motore Diesel
Cilindrata
Raffreddamento motore
Consumo carb. (min – max rpm)
Starter batteria
Carica batterie 12V
Dimensioni L x W x H (incl. cab.)
Peso a secco
W-GV8 BASIC GENVERTER
Generatore bicilindrico diesel a giri variabili
■
■
■
■
■
■
■
■
■
W-GV8
Pannello
DDC
GENERATORI DIESEL A GIRI VARIABILI
■
■
■
■
■
■
■
■
Velocità variabile per l’ottimizzazione dei consumi
Motore bicilindrico Kubota
Minime vibrazioni e supersilenzioso
Alternatore a magneti permanenti ad alta efficienza
Motore e alternatore raffreddati a liquido
Unità super compatta e leggera
Potenza in uscita 7,4 kW, (7 kVA se 230 VAC / 50 Hz)
Collegabile direttamente al DC PowerCube
Disponibile anche con uscite a 24 V e 48 V per ricarica diretta pacchi
batterie di sistemi ibridi
PANELLO DDC - 67502D
Pannello digitale remoto con lettura accurata di Volt/A/Hz/carico,
durata d’esercizio, funzione automatica start/stop . Sempre incluso in
tutti i generatori Whisper Power
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI DIESEL A GIRI VARIABILI - WHISPER POWER®
W-GV 7i GENVERTER
Generatore ibrido a velocità variabile
MODELLO
Codice
GENERATORI DIESEL A GIRI VARIABILI
3.7
W-GV 7i
68576R (12 V) 68577T (24 V) 68578V (48 V)
Velocità variabile
Potenza combinata totale
W-GV 7i GENERATORE DIESEL + INVERTER +
CARICA BATTERIE
2400–3400 rpm
5,4 - 6,9 – 7,4 kVA (a 12 – 24 – 48 V)
Potenza solo motore
3,4 kVA
Potenza solo inverter
2 – 3,5 – 4 kWA a 12V, 24 o 48 VDC
Inverter / Generatore
Picco AC
33 A (generatore) + 27/45/51 A (inverter)
Tensione nominale
Corrente nominale (combinata)
230 Vac
16,5 A (generatore) + 9/15/17 A (inverter)
Frequenza nominale AC
Fattore di potenza / cos ϕ
■ Generatore diesel da 3.4 kVA/230 VAC
■ Inverter sinusoidale da 3.5 kVA/230 VAC
(con picco 300% per 5 sec)
■ Carica batterie incorporato per 12V, 24V o
48V
■ Connessione a banchina
■ Velocità variabile tra 2500-3400 rpm
■ Funzionalità completa in automatico
■ Motore diesel silenzioso, raffreddato a
liquido
■ Installazione Plug & Play
■ Potenza totale combinata di 5,4 - 6,9 – 7,4
kVA (12 – 24 – 48 V) con picchi da 9,4 –12,4
-13,9 kVA
50.0 Hz
qualunque valore di cos ϕ sopportato
Parallelo
2 unità max
Capacità batteria avviam. (AGM)
12 V 55 Ah
Corrente carica batteria avviam.
5 A (3-step charger)
Carica batteria
Corrente di carica
Caratteristiche di carica
12 V 100 A, 24 V 90 A, 48 V 50 A
6-step charger completamente regolabile
Alimentazione banchina AC
190 – 260 Vac
Sensore di temperatura
Si
Specifiche meccaniche
Raffreddamento
indiretto ad acqua
Angolo massimo (in tutte le direzioni)
25°
Range temeratura di lavoro
Umidità relativa
W-GV 7i
-20° to 60 °C
max 95% senza condensa
Controllo remoto
panello WPC-PSCP
Motore diesel
Modello motore
Whisper WP1
Numero di cilindri
1
Cilindrata
Consumo aria
300 cc
0.42 m3/min @ 3000 rpm
Raffreddamento motore
indiretto ad acqua
Consumo carburante (no load-full load)
Dimensioni e Peso
0.8- 1.5 litri/ora
Generatore
WhisperPowerCentre
L x W x H mm
630 x 480 x 520
500 x 360 x 300
Peso a secco
92 kg
25 kg
Tubo di scarico
Ø 1⅝ inch BSP interno
WPC-PSCP - 68253P
Power System control panel
Controllo remoto e pannello di monitoraggio per Generatori e
Genverter Whisper Power.
INDICE
WPC-PSCP
UF
LE
X
GENERATORI DIESEL A GIRI COSTANTI - WHISPER POWER®
GENERATORI FISSI 3000 RPM SERIE W-SC E 1500 RPM SERIE W-SQ
La serie W-SC a 3000 RPM presenta i generatori da 3, 5 e 9 kW di potenza continuativa
La serie W-SQ a 1500 RPM offre una gamma di generatori con range di potenza da 5.7 kW a 25.0 kW
La Tecnologia utilizzata per i 3000 e 1500 RPM è con alternatori sincroni raffreddati a liquido, riducendo il flusso
aria necessario e ottenendo dimensioni contenute per essere riposti negli spazi più piccoli. Quasi tutti i modelli
sono dotati di un regolatore elettronico che consente un’uscita estremamente stabile in tensione e frequenza.
Disponibile connessione CAN bus per accesso locale e remoto, incluso protocollo NMEA 2000.
Facile accessibilità alle parti vitali, cavi precablati per una veloce e facile installazione.
Diagnosi e troubleshooting tramite pc.
Tutti i generatori sono forniti dotati di pannello di controllo DDC Panel.
W-SC3
W-SC6
Cabina poliestere
3.8
GENERATORI DIESEL A GIRI COSTANTI
La cabina è metallica per tutti i generatori tranne per W-SC3 che è in poliestere. Il generatore W-SC6 è disponibile
sia con cabina in poliestere (W-SC6-P) che metallica (W-SC6).
WPC
PANNELLO DDC - 67502D
W-SQ 8
W-SQ 25
Pannello digitale remoto con lettura
accurata di Volt/A/Hz/carico, time to
service, funzione auto-start/stop.
Sempre incluso in tutti i generatori
Whisper.
INDICE
UF
LE
X
3.9
GENERATORI DIESEL 3000 GIRI/MIN
SERIE W-SC - WHISPER POWER®
W-SC3
W-SC6
W-SC10
CODICE (Cabina poliestere)
68585S
68593R (W-SC6P)
-
CODICE (Cabina metallica)
-
68586U (W-SC6)
67756M
Potenza nominale*
3 kW
5 kW
9 kW
Tensione nominale
230 V – 13 A
230 V – 22 A
230 V – 39 A
50 Hz
50 Hz
50 Hz
1
1
1
Regolazione tensione
Condensatore
Condensatore
Condensatore
Tolleranza tensione (V)
± 6%
± 5%
± 5%
GENERATORI DIESEL
INFORMAZIONI GENERALI
Frequenza uscita
Fattore potenza / cos phi
Controllo della frequenza
Tolleranza frequenza (Hz)
Regolatore elettronico
± 5%
± 5%
± 1%
12 V – 55 Ah
12 V – 85 Ah
12 V – 85 Ah
Avvolgimento
Alternatore
Alternatore
ausiliario 4 A
40 A
40 A
505 x 400 x 500 mm
690 x 525 x 520 mm
804 x 525 x 680 mm
Peso a secco
97 kg
178 kg
210 kg
Ø Tubo di scarico marino
40 mm
40 mm
40 mm
Ø Tubo di scarico a secco
1” BSP
1” BSP
1” BSP
Batteria avviamento, AGM, optional
Corrente di carica batteria
Dimensioni con cassa insonorizzata
Ubicazione tappo ricambio olio
Superiore e laterale
Angolazione max in uso continuo
25° in tutte le direzioni
Alternatore
Livello di rumorosità a 7 m (dBA)
Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono
56.2
56.2
59.3
Modello motore
OC60
L2E
L3E
Numero cilindri
1
2
3
276 cc
635 cc
952 cc
Alesaggio per corsa
72 x 68 mm
2 x 76 x 70 mm
3 x 76 x 70 mm
Consumo di aria
0,38 m /min
0,95 m /min
1,43 m3/min
Ad olio
Ad acqua
Ad acqua
Consumo carburante (a vuoto-pieno carico)
0,7-1,2 l/ora
1-2,5 l/ora
1-4 l/ora
Capacità pompa
10-12 l/min
18 l/min
18 l/min
SPECIFICHE MOTORE DIESEL
Cilindrata
Raffreddamento motore
3
3
ACCESSORI
Pannello di controllo remoto (di serie)
Secondo pannello remoto
Digital Diesel Control
Optional
Optional
Optional
Pannello di sistema 7” touch
No
Optional
Optional
Presa di forza (PTO)
No
No
No
Versione trifase
No
No
No
* Capacità di picco: 200%. Rating basato sulle prestazioni del motore in accordo con ISO 3046; pressione 100 pKa, umidità relativa
30%, temperatura ambiente 25°C. Rating e tolleranze dei parametri elettrici basati su fattore di potenza 1.
INDICE
UF
LE
X
W-SQ6
W-SQ8
W-SQ12
68579X
68580F
68581H
Potenza nominale 50 Hz*
5,7 kW
8 kW
12 kW
Tensione nominale 50 Hz
230 V monofase – 25 A
230 V monofase – 35 A
230 V monofase – 52 A
50 Hz
50 Hz
50 Hz
n.d.
n.d.
AVR, ± 2% tolleranza
CODICE
INFORMAZIONI GENERALI
Frequenza di uscita
Regolazione tensione trifase**
Tolleranza tensione
Tolleranza frequenza regolat. elettronico
± 5% regolatore elettronico
± 1%
±5%
± 1%
12 V – 70 Ah
12 V – 70 Ah
12 V – 70 Ah
Alternatore 40 A
Alternatore 50 A
Alternatore 50 A
805 x 525 x 580 mm
900 x 575 x 640 mm
1060 x 575 x 640 mm
31,7 x 20,7 x 22,8 inch
35,4 x 22,6 x 25,2 inch
41,7 x 22,6 x 25,2 inch
Peso a secco
240 kg
334 kg
380 kg
Ø tubo di scarico marino
40 mm
51 mm
51 mm
Batteria avviamento AGM (optional)
Corrente di carica batteria
Dim. con cassa insonorizzata
Ubicazione tappo ricambio olio
Superiore & laterale
Angolazione max in uso continuo
25° in tutte le direzioni
Alternatore
Livello di rumorosità (dBA)
3.10
GENERATORI DIESEL
GENERATORI DIESEL 1500 GIRI/MIN
SERIE W-SQ - WHISPER POWER®
Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono
51.9
54.8
55.7
Modello motore/N° cilindri
L3E / 3
S3L2 / 3
S4L2 / 4
Cilindrata
952 cc
1318 cc
1758 cc
3 x 76 x 70 mm
3 x 78 x 92 mm
4 x 78 x 92 mm
0,8 m3/min
1,1 m3/min
1,5 m3/min
SPECIFICHE MOTORE DIESEL
Alesaggio per corsa
Consumo di aria
Raffreddamento motore
Ad acqua indiretto
Consumo carburante (a vuoto-pieno carico)
1-3 l/ora
1-3 l/ora
1-4 l/ora
Capacità pompa
15 l/min
18 l/min
18 l/min
ACCESSORI
Pannello controllo remoto (di serie)
Digital Diesel Control
Secondo pannello controllo remoto
Optional
Optional
Optional
Pannello sistema 7” touch
Optional
Optional
Optional
Presa di Forza PTO con flangia SAE A o SAE B
NO
Optional***
Optional***
Versione trifase
n.d.
n.d.
Sì
* Capacità di picco: 200%. Rating basato sulle prestazioni del motore in accordo con ISO 3046; pressione 100 pKa, umidità relativa
30%, temperatura ambiente 25°C. Rating e tolleranza dei parametri elettrici basati su fattore di potenza 1.
** I generatori trifase sono raffreddati ad aria
*** Presa di forza PTO con flangia SAE A o SAE B
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI DIESEL 1500 GIRI/MIN
SERIE W-SQ - WHISPER POWER®
GENERATORI DIESEL
3.11
W-SQ16
W-SQ20
W-SQ25
68582K
68583M
68584P
Potenza nominale 50 Hz*
16 kW
20 kW
25 kW
Tensione nominale 50 Hz
230 V monofase – 70 A
230 V monofase - 86 A
230 V monofase – 108 A
50 Hz
50 Hz
50 Hz
CODICE
INFORMAZIONI GENERALI
Frequenza di uscita
Regolazione tensione trifase**
Tolleranza tensione regolatore elettronico
AVR, ± 2% tolleranza
± 5%
± 2%
Tolleranza frequenza
Batteria avviamento AGM (optional)
± 2%
± 3% regolatore elettrico
12 V – 120 Ah
12 V – 160 Ah
12 V – 160 Ah
Alternatore 50 A
Alternatore 50 A
Alternatore 50 A
1060 x 575 x 640 mm
1260 x 680 x 800 mm
1260 x 680 x 800 mm
41,7 x 22,6 x 25,2 inch
49,6 x 26,8 x 31,5 inch
49,6 x 26,8 x 31,5 inch
Peso a secco
454 kg
580 kg
580 kg
Ø tubo di scarico marino
51 mm
63 mm
63 mm
Corrente di carica batteria
Dim. con cassa insonorizzata
Ubicazione tappo ricambio olio
Superiore & laterale
Angolazione max in uso continuo
25° in tutte le direzioni
Alternatore
Livello di rumorosità (dBA)
Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono
56.1
58.3
58.3
Modello motore/N° cilindri
S4Q2 / 4
S4S / 4
S4S / 4
Cilindrata
2505 cc
3331 cc
3331 cc
4 x 88 x 103 mm
4 x 94 x 120 mm
4 x 94 x 120 mm
2,1 m3/min
2,8 m3/min
2,8 m3/min
Ad acqua indiretto
Ad acqua indiretto
Ad acqua indiretto
Consumo carburante (a vuoto-pieno carico)
1-5 l/ora
1-6 l/ora
1-8 l/ora
Capacità pompa
22 l/min
22 l/min
22 l/min
SPECIFICHE MOTORE DIESEL
Alesaggio per corsa
Consumo di aria
Raffreddamento motore
ACCESSORI
Pannello controllo remoto (di serie)
Digital Diesel Control
Secondo pannello controllo remoto
Optional
Optional
Optional
Pannello sistema 7” touch
Optional
Optional
Optional
Optional***
Optional***
Optional***
Sì
Sì
Sì
Presa di Forza PTO con flangia SAE A o SAE B
Versione trifase
* Capacità di picco: 200%. Rating basato sulle prestazioni del motore in accordo con ISO 3046; pressione 100 pKa, umidità relativa
30%, temperatura ambiente 25°C. Rating e tolleranza dei parametri elettrici basati su fattore di potenza 1.
** I generatori trifase sono raffreddati ad aria
*** Presa di forza PTO con flangia SAE A o SAE B
INDICE
ACCESSORI PER L’INSTALLAZIONE GENERATORI DIESEL
WHISPER POWER®
UF
LE
X
WhisperPower mette a disposizione una serie di kit per rendere l’installazione veloce e sicura.
Sono inoltre disponibili due kits ricambi in valigetta da avere sempre a disposizione: Kit A per interventi regolari di manutenzione
e Kit B per manutenzione più approfondita.
KIT CARBURANTE PER TUTTI I GENERATORI
KIT GAS DI SCARICO
68587W - Kit gas di scarico isolato da 1” per W-GV4, W-GV7i e W-GV8
68589A - Kit gas di scarico isolato da 1” per W-SC6 e W-SC6P
68588Y - Kit gas di scarico da 1” con silenziatore inox per W-GV4, W-GV7i, W-GV8, W-SC6 e W-SC6P
67758S - Kit gas di scarico isolato da 1 ½” per W-SC10, W-SQ6, W-SQ8, W-SQ12 e W-SQ16
68597Z - Kit gas di scarico isolato da 2” per W-SQ20 e W-SQ25
KIT RADIATORE
68590J - Kit radiatore per raffreddamento motore per W-SC6, W-SC6P e W-SQ6
68591L - Kit radiatore per raffreddamento generatore per W-SC6, W-SC6P, W-SC10, W-SQ6,
W-SQ8 e W-SQ12
68594T - Kit radiatore per raffreddamento motore per W-SC10 e W-SQ8
68595V - Kit radiatore per raffreddamento motore per W-SQ12 e W-SQ16
68596X - Kit radiatore per raffreddamento generatore per W-SQ16
68598B - Kit radiatore per raffreddamento motore per W-SQ20 e W-SQ25
CONTROLLO VENTILATORE
3.12
GENERATORI DIESEL
67432J - Il kit contiene filtro carburante, separatore acqua, fascette, attacchi e connessioni per
tutti i modelli di generatori WhisperPower.
68592N - Controllo ventilatore a doppia velocità per W-SC6, W-SC6P, W-SC10, W-SQ6, W-SQ8,
W-SQ12 e W-SQ16
RADIATORE DA TETTO “WHISPERPOWER TOP-COOL”
Completo di staffe e vaso d’espansione. Sostituisce entrambi i radiatori motore e generatore
68599D - Radiatore TOP-COOL per W-SC6 e W-SQ6
67757P - Radiatore TOP-COOL per W-SC10
68600J - Radiatore TOP-COOL per W-SQ8
68601L - Radiatore TOP-COOL per W-SQ12
68602N - Radiatore TOP-COOL per W-SQ16
68603R - Radiatore TOP-COOL per W-SQ12 trifase e W-SQ16 trifase
68604T - Radiatore TOP-COOL per W-SQ20 e W-SQ25
NOTA: I generatori W-SQ12, W-SQ16, W-SQ20 e W-SQ25 possono essere dotati di PTO per presa idraulica e di uscite
trifase (3 x 230/400V). Specificare la caratteristica tecnica desiderata al momento dell’ordine.
KIT PEZZI DI RICAMBIO
KIT A comprende filtri e cinghie
KIT B è più completo e comprende guarnizioni e molti altri componenti.
Al momento dell’ordine specificare il modello di generatore.
INDICE
UF
LE
X
BATTERIE WHISPER POWER®
BATTERIE
AGM & GEL
BATTERIE
4.1
BATTERIE AGM - 12 V
■ Caratteristiche: batterie heavy-duty per avviamento e servizio. Ermetiche, non richiedono manutenzione. Fornite con
bulloni di connessione da 6M. Il polo rimovibile della batteria è optional. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su
20h di scarica (C20). 400 cicli di vita con utilizzo 80% DOD.
■ Applicazioni: batterie progettate per cicli di scarica frequenti. Devono essere caricate con un carica batteria multistadi o un combi o un generatore DC dotato di sensore di temperatura.
■ Garanzia: 2 anni
Modello
55Ah-12V
80Ah-12V
100Ah-12V
145Ah-12V
200Ah-12V
260Ah-12V
68280T
68281V
68282X
68283Z
68284B
68285D
Tensione nominale
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
Capacità nominale 20h
55 Ah
80 Ah
100 Ah
145 Ah
200 Ah
260 Ah
229 x 138 x 235
350 x 167 x 180
328 x 172 x 222
340 x 173 x 285
522 x 240 x 219
520 x 268 x 220
18 kg
24 kg
30 kg
44 kg
60 kg
74 kg
Codice
Dimensioni L x P x H mm
Peso
BATTERIE AGM - 6V
■ Caratteristiche: batterie AGM a trazione. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su 20h di scarica (C20). Fornite con
terminali di connessione tipo polo per batteria.
■ Applicazioni: adatte ad esempio per veicoli elettrici come golf carts. Ciclo di vita: cicli massima carica/scarica > 700.
■ Garanzia: 2 anni
Modello
Codice
Tensione nominale
Capacità nominale 20h
Dimensioni L x P x H mm
Peso
260Ah-6V
312Ah-6V
335Ah-6V
390Ah-6V
68654X
68655L
68656N
68427X
6V
6V
6V
6V
260 Ah
312 Ah
335 Ah
390 Ah
295 x 180 x 274
295 x 180 x 346
295 x 178 x 346
295 x 180 x 405
37,0 kg
48,5 kg
48,0 kg
54,5 kg
BATTERIE GEL - 12V
■ Caratteristiche: batterie a vita lunga per avviamento e servizio. Ermetiche, non richiedono manutenzione. Fornite con
bulloni di connessione da 6M. Il polo rimovibile della batteria è optional. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su
20h di scarica (C20). 600 cicli di vita con utilizzo 80% DOD.
■ Applicazioni: batterie progettate per cicli di scarica frequenti. Devono essere caricate con un carica batteria multistadi o un combi o un generatore DC dotato di sensore di temperatura.
■ Garanzia: 2 anni
Modello
Codice
Tensione nominale
Capacità nominale 20h
Dimensioni L x P x H mm
Peso
100Ah-12V
145Ah-12V
180Ah-12V
225Ah-12V
68286F
68287H
68288K
68289M
12 V
12 V
12 V
12 V
100 Ah
145 Ah
180 Ah
225 Ah
328 x 172 x 222
340 x 173x x 280
530 x 209 x 214
522 x 240 x 210
30 kg
44 kg
53 kg
65 kg
KIT POLO RIMOVIBILE PER BATTERIA OPTIONAL
68657R - Adatto alle batterie AGM e GEL Whisper Power, Completo di bullone M6
INDICE
UF
LE
X
BATTERIE WHISPER POWER®
BATTERIE
OPzV 2 VOLT
BATTERIE GEL – CELLE 2V OPZV
Modello
600Ah-2V
800Ah-2V
1000Ah-2V
1200Ah-2V
1500Ah-2V
68290V
68291Y
68292A
68293C
68294E
2V
2V
2V
2V
2V
Capacità nominale 10h
600 Ah
800 Ah
1000 Ah
1200 Ah
1500 Ah
Dimensioni L x P x H mm
145 x 206 x 647
210 x 193 x 647
210 x 235 x 647
210 x 275 x 647
210 x 275 x 797
49 kg
67 kg
81 kg
97 kg
111 kg
Codice
Tensione nominale
Peso
4.2
BATTERIE
■ Caratteristiche: batterie GEL a trazione ad elementi da 2V OPzV. Progettate per operare con carichi AC e DC ad
elevata corrente. Installazione orizzontale o verticale. Fornite con i cavi di connessione alle celle da 2V. La capacita
(Ah) della batteria è calcolata su 10h di scarica (C10).
■ Applicazioni: adatte ad applicazioni con cicli di carica/scarica lenti. Ciclo di vita: cicli carica/scarica > 1200 con utilizzo
80% DOD. Si consiglia l’uso di convertitori ad alta potenza (> 5 kVA).
■ Garanzia: 2 anni
BATTERIE LI-ION (AL LITIO)
■ Caratteristiche: tecnologia LIFE Y PO48 (LITHIUM NON IRON PHOSPHATE). Provviste di elettronica incorporata BMS (Battery
Management System) che permette alle celle di essere caricate e scaricate individualmente (bilanciamento) ed assicura la
durata delle batterie se usate con un appropriato sistema di carica ed una protezione carica/scarica.
Le batterie LI-ION sono 3 volte più compatte e 3 volte più leggere delle corrispondenti al piombo acido.
Possono essere caricate con 1/C (es. una batteria 100Ah Li-ion-12V può essere caricata e scaricata con 100A).
■ Applicazioni: esteso ciclo di vita: > 5000 cicli in relazione alla temperatura ambiente, il livello di scarica e l’intensità di carica.
■ Garanzia: 2 anni
LI-ION 12V
Codice
Tensione nominale
Capacità nominale 1/C
Dimensioni L x P x H mm
Peso
160Ah-12V
200Ah-12V
400Ah-12V
68658T
68659V
68660D
12 V
12 V
12 V
160 Ah
200 Ah
400 Ah
BATTERIE
al LITIO
214 x 316 x 377 367 x 278 x 349 468 x 316 x 378
22,4 kg
29 kg
54 kg
LI-ION 24V
160Ah-24V
200Ah-24V
400Ah-24V
700Ah-24V
1000Ah-24V
1000Ah-24V
Codice
68661F
68662H
68663K
68664M
68666S
68667U
Tensione nominale
25,6 V
25,6 V
25,6 V
25,6 V
25,6 V
25,6 V
Capacità nominale 1/C
160 Ah
200 Ah
400 Ah
700 Ah
1000 Ah
1000 Ah
214 x 316 x 377
367 x 278 x 349
468 x 316 x 378
634 x 324 x 399
857 x 340 x 468
567 x 576 x 453
44,8 kg
58,4 kg
108 kg
168 kg
264 kg
280 kg
Dimensioni L x P x H mm
Peso
LI-ION 48V
200Ah-48V
400Ah-48V
700Ah-48V
1000Ah-48V
1000Ah-48V
68668W
68669Y
68670G
68671J
68672L
Tensione nominale
51,2 V
51,2 V
51,2 V
51,2 V
51,2 V
Capacità nominale 10h
200 Ah
400 Ah
700 Ah
1000 Ah
1000 Ah
Dimensioni L x P x H mm
367 x 278 x 349
468 x 316 x 378
634 x 324 x 399
857 x 340 x 468
567 x 576 x 453
116,8 kg
216 kg
336 kg
528 kg
560 kg
Codice
Peso
BATTERIE LI-ION: Relay bistabile per intervento sulla tensione/scarica:
68673N - 12 V; 68674R - 24 V; 68675T - 48 V
INDICE
UF
LE
X
BATTERIE
4.3
BATTERIE - VICTRON ENERGY®
AGM
GEL
Batterie a scarica rapida di tipo AGM particolarmente indicate per impieghi dove sia richiesta un’alta potenza
in un breve lasso di tempo, come ad esempio l’avviamento dei motori. Vita media 7-10 anni
Tipo AGM
CODICE
CAPACITÀ*
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
12/60
65022C
60 - 55 Ah
299x138x227 (11.7x5.4x8.9)
20 (44.0)
12/66
65023E
66 - 60 Ah
258x166x235 (10.1x6.5x9.2)
24 (52.9)
12/90
65024G
90 - 80 Ah
350x167x183 (13.8x6.6x7.2)
27 (59.5)
12/110
65645S
110 - 100 Ah
330x171x220 (13x6.7x8.7)
32 (70.5)
12/130
65025J
130 - 120 Ah
410x176x227 (16.1x6.9x8.9)
38 (83.7)
12/165
65026L
165 - 150 Ah
485x172x240 (19.1x6.7x9.4)
47 (103.6)
12/220
65027N
220 - 200 Ah
522x238x240 (20.5x9.3x9.4)
65 (143.0)
*valore riferito a una scarica di 20/10 ore
Batterie al GEL a basso valore di auto-scarica. Vita media 12 anni
Tipo GEL
CODICE
CAPACITÀ*
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
12/60
65028R
60 - 55 Ah
299x138x227 (11.7x5.4x8.9)
20 (44.0)
12/66
65029T
66 - 60 Ah
258x166x235 (10.1x6.5x9.2)
24 (52.9)
12/90
65030B
90 - 80 Ah
350x167x183 (13.8x6.6x7.2)
26 (57.3)
12/110
65646U
110 - 100 Ah
330x171x220 (13x6.7x8.7)
33 (72.7)
12/130
65031D
130 - 120 Ah
410x176x227 (16.1x6.9x8.9)
38 (83.7)
12/165
65032F
165 - 150 Ah
485x172x240 (19.1x6.7x9.4)
48 (103.6)
12/220
65033H
220 - 200 Ah
522x238x240 (20.5x9.3x9.4)
66 (143.0)
*valore riferito a una scarica di 20/10 ore
Batterie al GEL a elementi da 2 Vcc con piastre tubolari a scarica lenta. Vita media 20 anni.
Tipo GEL 2 V DC
OPZV
CODICE
CAPACITÀ*
DIMENSIONI
H x L x P mm (“)
PESO
kg (lbs)
2/800
65034K
800 Ah
215x193x710 (8.5x7.6x27.9)
68 (150)
2/1000
65035M
1000 Ah
215x235x710 (8.5x9.2x27.9)
82 (181)
2/1500
65036P
1500 Ah
215x277x855 (8.5x10.9x33.6)
120 (264)
2/2000
65037S
2000 Ah
215x400x815 (8.5x15.7x32.1)
160 (352)
2/3000
65038U
3000 Ah
215x580x815 (8.5x22.8x32.1)
240 (529)
*valore riferito a una scarica di 10 ore
Disponibili a richiesta batterie al litio
INDICE
UF
LE
X
BATTERIE INDUSTRIALI STAZIONARIE - ENERPOWER®
4.4
BATTERIE
SERIE SLC™ - 12 V TECNOLOGIA AGM
■ Applicazioni: le batterie della serie SLC sono adatte ad impieghi nel
solare, stazioni di energia, apparecchi di controllo, sistemi di
allarme, sistemi di emergenza, soccorritori di emergenza,
telecomunicazioni, UPS, sale operatorie, videosorveglianza.
■ Caratteristiche: tecnologia AGM. Funzionano in un ampio intervallo
di temperatura, sono ermetiche e non richiedono manutenzione.
Hanno un ottimo comportamento alle scariche lente.
■ Vita attesa: 5 ÷ 6 anni ≤ 18 Ah, 10 anni > 18 Ah.
AGM
SERIE SLC™
Codice
Tensione nominale
Capacità nominale 20h
Dimensioni L x P x H mm
Peso
SLC100-12A
SLC150-12A
SLC200-12A
SLC250-12A
66606L
66856L
66855J
68649S
12 V
12 V
12 V
12 V
100 Ah
150 Ah
200 Ah
250 Ah
328 x 172 x 214
483 x 170 x 241
522 x 240 x 219
520 x 268 x 220
28,5 kg
45,0 kg
62,0 kg
68,5 kg
SERIE DC™ -12 V TECNOLOGIA AGM DEEP CYCLE
■ Applicazioni: impianti solari, barche, camper, piattaforme aeree,
stazioni di energia, apparecchi di controllo, sistemi di emergenza,
soccorritori di emergenza, telecomunicazioni, UPS, sale operatorie.
■ Caratteristiche: tecnologia AGM. Funzionano in un ampio intervallo
di temperatura, sono ermetiche e non richiedono manutenzione.
Ottimo comportamento ai cicli.
■ Vita attesa: 1400 cicli di scarica, DOD 30%
SERIE DC™
SERIE DC™
DC 70-12
DC 105-12
DC 145-12
DC 215-12
68650A
68651C
68652E
68653G
Tensione nominale
12 V
12 V
12 V
12 V
Capacità nominale 20h
70 Ah
105 Ah
145 Ah
215 Ah
260 x 169 x 215
307 x 169 x 215
341 x 173 x 287
381 x 178 x 371
23,8 kg
30,2 kg
44,3 kg
60 kg
Codice
Dimensioni L x P x H mm
Peso
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - PRIMUS®
GENERATORE EOLICO AIR BREEZE
GENERATORI EOLICI
5.1
Energia silenziosa e affidabile per la navigazione in mare
Elevato rendimento per l’ambiente marino
L’utilizzo dell’AirBreeze è raccomandato per le applicazioni che
richiedono la ricarica di piccoli banchi batteria nelle zone costiere, sulle
imbarcazioni, sulle banchine e per ogni uso in ambiente marino.
L’AirBreeze è il generatore eolico ideale per applicazioni ibride con
fotovoltaico, che permettono di affrontare i periodi nuvolosi e senza
sole.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Funzionamento silenzioso
Energia anche con venti deboli
Leggero e di facile e veloce installazione
Stop Switch incluso
Vernice resistente alla corrosione testata in base agli standard SAE
J2334
Guarnizioni O-ring per ambiente marino
Fermi esterni in acciaio inox
Mozzo anodizzato per pale
Corpo: alluminio pressofuso con vernice resistente alla corrosione
Pale: materiale composito
Disponibile kit pale di ricambio ultrasilenzioso - Adatto anche ai
generatori serie AirX™ - 68485M
Monthly Wind Energy
Codice
Potenza
Diametro rotore
Peso
Imballo
Supporto
Velocità vento inizio carica
Tensioni disponibili
Regolatore
Protezione da sovravelocità
Max. velocità ammissibile del vento
INDICE
Air Breeze M1 12V
Air Breeze M2 24V
68070F
68071H
app. 3200 Ah/mese a 5,8 m/s (11.3 nodi)
1.17 m (6 in)
5.9 kg (13 lb)
50
Monthly Energy
Output (kWh)
AIR BREEZE
40
30
20
10
686 x 318 x 229 mm (27 x 12.5 x 9 in)
48 mm (1.9 in) diametro esterno
3.13 m/s (7 mph)
12 o 24 V DC
regolatore di carica interno con microprocessore
a controllo elettronico
49.2 m/s (110 mph)
0
m/s
mph
0
2
4
3
6
4 5 6 7
8 9 10
8 10 12 14 16 18 20 22
Average Annual Wind Speed
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - PRIMUS®
GENERATORI AIR 30 E AIR 40
■ Caratteristiche:
- Il comando della turbina con microprocessore fornisce alte
prestazioni e protezione elettronica al vento forte senza frizione
meccanica.
- Il design e la costruzione delle pale in lega di carbonio assicurano
silenziosità, resistenza nel tempo e alta efficienza in molte
condizioni di vento.
Le prestazioni variano con la velocità del vento, l’altezza del palo e
le condizioni ambientali.
- Corpo del generatore in lega d’alluminio pressofusa; alternatore
“brushless” con magneti permanenti.
- I generatori AIR 30 e AIR 40 sono leggeri e facili da installare;
dotati di comando elettronico integrato, sono pronti plug-and-play
ad operare.
- Collegati a moduli PV forniscono energia tutto l’anno.
- Versione a 48 V disponibile a richiesta.
■ Applicazioni:
i generatori AIR 30 e AIR 40 sono particolarmente adatti per fornire
energia nelle applicazioni off-grid a terra come telecom, pompaggio
acqua, illuminazione, SCADA, case non collegate alla rete, sistemi di
sicurezza, carica batterie dove l’energia richiesta è bassa
Monthly Wind Energy - Air 30
Modello
Codice
Energia prodotta
con vento a 5,8 m/s (13 mph)
Tensioni disponibili
Velocità start-up
AIR 30
AIR 40
68072K (12 V) - 68073M (24 V) 68074P (12 V9 - 68075S (24 V)
30 kWh/mese
40 kWh/mese
12/24 V DC
12/24 V DC
3,58 m/s (8 mph)
3,1 m/s (7 mph)
Monthly Energy
Output (kWh)
50
40
30
20
10
0
0
m/s
Velocità ottimale del vento
Velocità limite del vento
Diametro del rotore
Area spazzata
Diametro esterno del palo
di montaggio
Dimensioni imballo
Peso netto
3
6
4 5 6 7
8 9 10
8 10 12 14 16 18 20 22
3,6-22 m/s (8-49 mph)
3,1-22 m/s (7-49 mph)
Average Annual Wind Speed
11-15 m/s (25-32 mph)
4,5-22 m/s (10-49 mph)
Monthly Wind Energy - Air 40
49,2 m/s (110 mph)
49,2 m/s (110 mph)
1,17 m (46 in)
1,17 m (46 in)
1,07 m² (11,5 ft²)
1,07 m² (11,5 ft²)
48 mm (1,9 in)
48 mm (1,9 in)
686 x 318 x 229 mm
(27 x 12,5 x 9 in)
686 x 318 x 229 mm
(27 x 12,5 x 9 in)
5,9 kg (13 lb)
5,9 kg (13 lb)
50
Monthly Energy
Output (kWh)
del vento
2
4
mph
Intervallo d’esercizio velocità
GENERATORI EOLICI
5.2
40
30
20
10
0
m/s
mph
0
2
4
3
6
4 5 6 7
8 9 10
8 10 12 14 16 18 20 22
Average Annual Wind Speed
INDICE
UF
LE
X
GENERATORE EOLICO - SUPERWIND®
GENERATORE A 3 PALE SUPERWIND 350
Il Superwind 350 è un generatore eolico per uso professionale:
funziona autonomamente e automaticamente anche in condizioni
estreme.
5.3
■ Caratteristiche:
- Regolazione della velocità e della potenza mediante variazione del
passo delle pale.
- Pale in fibra di carbonio rinforzata
- Fermata: corto circuito del generatore
- Superwind 350 viene spesso utilizzato in impianti misti
eolico/fotovoltaico
■ Applicazioni:
i campi ideali di applicazione sono ad esempio l’assistenza alla
navigazione, i sistemi di controllo del traffico, le stazioni o i
trasmettitori di monitoraggio ambientale, ma può essere usato
anche su imbarcazioni, camper, cottage estivi e rifugi di montagna
SUPERWIND
Superwind 350 12V
Superwind 350 24V
65726S
65727U
350 W
350 W
Tensione nominale
12 V DC
24 V DC
Velocità start-up
3,5 m/s
3,5 m/s
senza limite
senza limite
Diametro del rotore
1,20 m
1,20 m
Velocità del rotore
500-1300 rpm
500-1300 rpm
70 N
70 N
Spinta assiale rotore
(massima velocità del vento)
220 N
220 N
Peso netto
11,5 kg
11,5 kg
Codice
Potenza massima
con vento a 12,5 m/s
Velocità massima del vento
Spinta assiale rotore
(in funzionamento)
Power Curve
ACCESSORI
Power output (W)
GENERATORI EOLICI
- Alternatore con magneti permanenti, trifase con rettificatore
Regolatore di carica CRM 12V - 65728W
Regolatore di carica CRM 24V - 65729Y
Stop switch - 65730G
Installation Kit - 65731J
INDICE
wind speed (m/s)
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - HYE®
GENERATORI A 5 PALE HY-400L; HY-600L
■ Caratteristiche:
- Dotati di controllo elettromagnetico della velocità delle pale e di
frizione aerodinamica delle pale. Le pale sono in fibra di vetro
rinforzata.
- Generatore “brushless” a 3 fasi con magneti permanenti. Il corpo
del generatore è in lega d’alluminio e il rotore è in acciaio
inossidabile di precisione.
- Connessione al palo mediante una flangia o con un morsetto e
bullone.
5.4
- Segnale elettrico PWM o con funzione di carica a basso voltaggio.
GENERATORI EOLICI
- Disponibile regolatore di carica ibrido solare-eolico, completo
d’inverter a onda sinusoidale pura per il generatore HY-400L
(12 VDC) e HY-600L (24 VDC).
■ Applicazioni: Sistemi stand-alone, sistemi ibridi solare-eolico ecc.
■ Garanzia: 3 anni
■ Certificazioni: ISO9001:2008; CE; RoHS; ETL
Modello
HY-400L
HY-600L
Codice
68511K
68643D
Potenza nominale
400 W
600 W
Potenza di picco
500 W
750 W
12/24 V DC
24/48 V DC
2 m/s (4.5 mph)
2 m/s (4.5 mph)
Velocità cut-in
2,5 m/s (5.6 mph)
2,5 m/s (5.6 mph)
Velocità nominale del vento
12 m/s (26.8 mph)
12 m/s (26.8 mph)
Velocità limite del vento
50 m/s (110 mph)
50 m/s (110 mph)
Velocità nominale del rotore
750 rpm
750 rpm
Corrente nominale di carica
33.3/16.7 A
25/12,5 A
<20 dB @ 5 m/s
<20 dB @ 5 m/s
82 kWh/mese
91 kWh/mese
-40°C a +60 °C
-40°C a +60 °C
Diametro del rotore
1,55 m
1,75 m
Area spazzata
1,89 m²
2,4 m²
22 kg
25 kg
Tensione nominale
Velocità start-up
Rumorosità
Energia prodotta (media
mensile del vento 5,5 m/s)
Temperatura d’esercizio
Peso netto
REGOLATORI DI CARICA IBRIDI SOLARE-EOLICO PER GENERATORI HY-400L (12VDC) E HY-600L (24 VDC)
Modello
HY-WSC04-12AWM
HY-WSC06-24AWM
Codice
68512M
68644F
Energia nominale
500 VA
600 VA
Potenza nominale della turbina
500 W
600 W
Potenza nominale del modulo PV
150 W
150 W
Tensione nominale
12 VDC
24 VDC
Sinusoidale pura
Sinusoidale pura
Tensione AC inverter
220 VAC
220 VAC
Dimensioni imballo
180 x 155 x 100 mm
180 x 155 x 100 mm
1,7 kg
1,7 kg
Onda in uscita inverter
Peso netto
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - HYE®
GENERATORI A 5 PALE HY-1000L; HY-3000L
■ Caratteristiche:
- Dotati di controllo elettromagnetico della velocità delle pale e di
frizione aerodinamica delle pale. Le pale sono in fibra di vetro
rinforzata.
- Generatore “brushless” a 3 fasi con magneti permanenti. Il corpo
del generatore è in lega d’alluminio e il rotore è in acciaio
inossidabile di precisione.
- Segnale elettrico PWM o con funzione di carica a basso voltaggio.
- Disponibile regolatore di carica ibrido solare-eolico, completo
d’inverter a onda sinusoidale pura per il generatore HY-1000L (24
VDC)
■ Applicazioni: Sistemi stand-alone, sistemi ibridi solare-eolico
■ Garanzia: 3 anni
■ Certificazioni: ISO9001:2008; CE; RoHS; ETL
Modello
HY-1000L
HY-3000L
Codice
68646K
68647M
Potenza nominale
1000 W
3000 W
Potenza di picco
1200 W
3500 W
24/48 V DC
48 V DC
2 m/s (4.5 mph)
2,5 m/s (5,6 mph)
Velocità cut-in
3,0 m/s (6,7 mph)
3,0 m/s (6,7 mph)
Velocità nominale del vento
12 m/s (26.8 mph)
12 m/s (26.8 mph)
Velocità limite del vento
50 m/s (110 mph)
60 m/s (133 mph)
Velocità nominale del rotore
750 rpm
700 rpm
Corrente nominale di carica
<20 dB @ 5 m/s
<30 dB @ 5 m/s
Rumorosità
<20 dB @ 5 m/s
<20 dB @ 5 m/s
175 kWh/mese
495 kWh/mese
-40°C a +60 °C
-40°C a +60 °C
Diametro del rotore
1,96 m
3,05 m
Area spazzata
3,0 m²
7,3 m²
Peso netto
28 kg
70 kg
HY 1000 Wind Turbine Power Curve
1200
1000
Power Output (w)
GENERATORI EOLICI
5.5
- Connessione al palo mediante una flangia o con un morsetto e
bullone (riduzione congiunta per HY-3000)
800
600
400
200
0
2.5
Tensione nominale
Velocità start-up
Energia prodotta (media
mensile del vento 5,5 m/s)
Temperatura d’esercizio
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Wind Speed (m/s)
REGOLATORE DI CARICA IBRIDO SOLARE-EOLICO PER GENERATORE HY-1000L (24 VDC)
Modello
Codice
68648P
Energia nominale
1000 VA
Potenza nominale della turbina
1000 W
Potenza nominale del modulo PV
300 W
Tensione nominale della batteria
28 VDC
Onda in uscita inverter
Tensione AC inverter
INDICE
HY-C10-24AWM
Sinusoidale pura
220 VAC
Dimensioni
490 x 470 x 220 mm
Peso netto
10 kg
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - HYE®
GENERATORE A 5 PALE HY-PEGASUS 1500
■ Caratteristiche:
- Dotato di controllo elettromagnetico della velocità delle pale, di
smorzamento magnetico e di frizione aerodinamica delle pale. Le
pale sono in fibra di vetro rinforzata.
- Generatore “brushless” a 3 fasi con magneti permanenti. Il corpo
del generatore è in lega d’alluminio e il rotore è in acciaio
inossidabile di precisione.
- Connessione al palo mediante una flangia o con un morsetto e
bullone.
■ Applicazioni: Sistemi stand-alone, sistemi ibridi solare-eolico, ecc.
■ Garanzia: 5 anni
■ Certificazioni: ISO9001:2008; CE; RoHS; ETL
Modello
HY-PEGASUS1500
Codice
68645H
Potenza nominale
1500 W
Potenza di picco
1800 W
Tensione nominale
48 VDC
HY-1500 Wind Turbine Power Curve
1800
Velocità start-up
1600
2 m/s (4.5 mph)
1400
1200
Velocità cut-in
3,0 m/s (6,7 mph)
Velocità nominale del vento
12 m/s (26.8 mph)
Velocità limite del vento
60 m/s (133 mph)
1000
800
600
400
200
700 rpm
Corrente nominale di carica
31,2 A
Rumorosità
Energia prodotta (media
mensile del vento 5,5 m/s)
<20 dB @ 5 m/s
175 kWh/mese
-40°C a +60 °C
Diametro del rotore
2,05 m
Area spazzata
3,3 m²
Peso netto
35 kg
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
HY-1500 Monthly Energy Output
500
400
300
200
100
0
Temperatura d’esercizio
3
600
Monthly Energy Output (kWh)
Velocità nominale del rotore
0
2.5
GENERATORI EOLICI
5.6
- Segnale elettrico PWM o con funzione di carica a basso voltaggio.
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
7
8
9
10
11
12
13
Annual Average Wind Speed (m/s)
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - SILENTWIND®
GENERATORI A 3 PALE SILENTWIND 400
■ Caratteristiche:
- Generatore AC “brushless” a 3 fasi con magneti permanenti.
- Frizione: stop-switch elettronico/manuale.
- Molto leggero: pesa solo 6,8 kg.
- Pale in fibra di carbonio al 100%, laminate a mano, molto robuste
e resistenti ai raggi UV. Testate nel tunnel del vento a 122 km/h.
GENERATORI EOLICI
5.7
- Sistema molto silenzioso.
- Alta efficienza dovuta alla carica start-up anticipata.
- Fornito con un regolatore di carica ibrido esterno con display LCD
(per modelli 12 V e 24 V). Possibilità di collegamento a moduli
fotovoltaici.
■ Applicazioni: marine, terrestri e professionali con bassa, media e alta
velocità del vento
■ Garanzia: 3 anni ( 2 anni per il regolatore di carica)
■ Certificazioni: DIN VDE protection class II; CE; RoHS
Modello
SLW-420-12
SLW-450-24
SLW-500-48
Codice
68482F
68483H
68484K
Tensione nominale
12 VDC
24 VDC
48 VDC
Potenza nominale
420 W
450 W
500 W
Velocità nominale del vento
14,5 m/s
14,5 m/s
14,5 m/s
Velocità start-up
2,2 m/s
2,2 m/s
2,2 m/s
Carica start-up
2,8 m/s
2,8 m/s
2,8 m/s
Diametro del rotore
1,15 m
1,15 m
1,15 m
Intervallo velocità del rotore
550-1700 rpm
550-1700 rpm
550-1700 rpm
Dimensioni imballo mm
780 x 400 x 210
780 x 400 x 210
780 x 400 x 210
6,8 kg
6,8 kg
6,8 kg
Peso netto
REGOLATORE DI CARICA IBRIDO SOLARE-EOLICO DI RICAMBIO
(per modelli 12 V e 24 V)
Display multifunzionale LCD indica tutti i valori principali d’esercizio
(W, A, V, Ah, kWh).
Selezione automatica della tensione delle batterie (12 V o 24 V).
Possibilità di collegamento a moduli PV fino a 180 Wp.
Codice
68687A (12 V) - 68688C (24 V)
Tensione nominale della batteria
12 o 24 VDC
Potenza massima della turbina
450 W / 30 A
Potenza massima del modulo PV
180 Wp / 10 A
Indicazioni display
V, A, W, Ah, kWh
Dimensioni
180 x 155 x 100 mm
Peso netto
1,7 kg
KIT 3 PALE DI RICAMBIO
68485M - Kit 3 pale per AirBreeze™ e AirX™
PALO E KIT DI MONTAGGIO (OPTIONAL)
68689E - Palo rinforzato per maggior resistenza ai venti forti
68690N - Kit di montaggio palo
INDICE
GENERATORI EOLICI - LEADING EDGE®
GENERATORE LE-v50™
UF
LE
X
■ Caratteristiche:
- Generatore “brushless” a 3 fasi. Rotore ad asse verticale
accoppiato ad un alternatore a flusso assiale forniscono potenza
fino a 70 W in assoluto silenzio.
- Silenzioso; dotato di autoregolazione, senza l’ausilio di un
regolatore di carica; affidabile.
- Molto leggero, eppure adatto a condizioni ambientali estreme.
- L’ingombro e il peso ridotto permettono l’installazione di questa
turbina in svariate posizioni: essa riceverà il vento a 360° senza
necessità di posizionamento iniziale.
- Pale in alluminio verniciate. Sistema marinizzato.
- Alta efficienza dovuta alla carica start-up anticipata.
■ Applicazioni:
Carica di mantenimento per batterie installate su barche e terrestri.
Stazioni polari per monitoraggio atmosferico.
Boe e luci marine.
Sistemi di segnalazione che richiedono bassa energia.
■ Garanzia: 2 anni
Modello
Codice
Tensione nominale
Potenza nominale
@ 8 m/s (15,5 knots)
LE-v50
68641Z (12 V) - 68642B (24 V)
12 o 24 V DC
11 W
Potenza i picco
70 W
Velocità cut -in
4 m/s (7,7 knots)
Diametro del rotore
Intervallo velocità del rotore
Peso netto
5.8
GENERATORI EOLICI
- Robusto, con doppi cuscinetti sigillati, è virtualmente
indistruttibile: ha passato con successo tutti i tests durante un
inverno in Antartide.
200 mm
550-1700 rpm
9 kg
INDICE
UF
LE
X
GENERATORI EOLICI - NHEOLIS®
GENERATORI NHEOWIND 3D 50 E NHEOWIND 3D 100
3 D wind turbines
I principi della fluodinamica, applicati per la prima volta a piccole
turbine eoliche, consentono ai generatori Nheowind, dotati di pale
innovative 3D, alte prestazioni, eccellente livello di silenziosità e
particolare robustezza.
■ Caratteristiche:
- Prestazioni: le turbine Nheowind sono in grado di operare sia con
venti molto deboli (9 km/h) che con venti molto forti (110km/h)
GENERATORI EOLICI
5.9
- Silenziosità: con una velocità del vento di 12 m/s, la rumorosità è
inferiore a 35 dB
Robustezza: sono garantiti fino a una velocità del vento di 180
km/h. Pale in fibra di vetro composita, navicella in alluminio, palo
acciaio zincato, verniciato a richiesta.
■ Garanzia: 5 anni
Modello
Nheowind 3D 50
Nheowind 3D 100
Codice
68639N
68640X
Potenza nominale
1,5 kW
3,5 kW
Diametro rotore
3,2 m
4,0 m
Area spazzata
7,9 m²
12,6 m²
Velocità nominale pale
150 rpm
125 rpm
Velocità ammissibile pale
150 rpm
125 rpm
Automatico
senza timone
Automatico
senza timone
43 km /h ( 12m/s)
43 km /h ( 12m/s)
9-110 km/h
9-130 km/h
180 km/h
180 km/h
<35 dB @ 12 m/s
<35 dB @ 12 m/s
120 kg
400 kg
Orientamento
Velocità nominale del vento
Velocità ammissibile del vento
Velocità limite del vento
Rumorosità
Peso
Produzione annuale (kWh/y)
3500
3000
2500
Potenza (W)
Nheowind 3D 100
18000
4000
2000
1500
1000
500
0
0
1
2
3
4
5
6
nheowind 3D 50
nheowind 3D 100
INDICE
Nheowind 3D 50
■ Applicazioni: I generatori Nheowind sono disponibili sia per
immissione in rete (On-grid) che per accumulo in batteria (Off-Grid).
On-Grid: Inverter Aurora Power One 230V, 50 Hz monofase o
equivalente
Off-Grid: Inverter XTM Stüder 230V, 50 Hz o equivalente
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Velocità del vento (m/s)
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
0
2
3
4
5
6
7
8
9
Velocità media del vento (m/s)
10
UF
LE
X
POMPA SHURFLO®
PER SISTEMI PV PER POMPAGGIO
ACQUA DAI POZZI
POMPA SOMMERGIBILE AUTOADESCANTE TIPO 9300
■ Caratteristiche: la pompa funziona con pannelli solari da 2 x 60 W.
E’ provvista di un by-pass interno che previene il sovraccarico
idraulico nel caso che la pompa venga sommersa troppo
profondamente o che il condotto sia bloccato.
La pompa 9300 funziona a secco senza danneggiarsi.
Il motore a magnete permanente è termicamente protetto.
Modello
Pompa 9300
Codice
62473X
Tensione nominale
24 V
Portata
220-230 l/h
Autoadescante
fino a 30 m
Prevalenza
fino a 70 m
Assorbimento max
4A
Peso
2,72 kg
DIAGRAMMA DI FLUSSO DELLA POMPA 9300
Prevalenza
totale
Portata
Potenza minima
sistema PV
Amp
6,1 m
443 l/h
58 W
1,5 A
12,2 m
432 l/h
65 W
1,7 A
18,3m
413 l/h
78 W
2,1 A
24,4 m
401 l/h
89 W
2,4 A
30,5 m
390 l/h
99 W
2,6 A
36,6 m
382 l/h
104 W
2,8 A
42,7 m
375 l/h
115 W
3,1 A
48,8 m
371 l/h
123 W
3,3 A
54,9 m
352 l/h
135 W
3,6 A
61,0 m
345 l/h
141 W
3,8 A
70,1 m
310 l/h
155 W
4,1 A
6.1
POMPA PER SISTEMI PV POMPAGGIO ACQUA
Pompa a diaframma di tipo volumetrico progettata per il pompaggio
dell’acqua dai pozzi di diametro di 1 m e profondità fino a 70 m.
COMANDO LCB PER POMPA 9300
Il comando LCB è un convertitore d’alta qualità che agisce da
interfaccia con la pompa 9300 e la sorgente diretta di corrente,
pannelli solari o batterie.
Protegge la pompa da sovraccarichi di tensione o di corrente.
G-75 - 62475B - oltre ad accendere o spegnere la pompa, può essere
dotato di sensori che controllano il livello dell’acqua nel sottosuolo e
permettono alla pompa di adeguarsi alle variazioni.
INDICE
UF
LE
X
LAMPIONE PM TECH®
AD ENERGIA SOLARE PER
STRADE / PARCHI / GIARDINI
ARMATURA STRADALE A LED PM-STL-025-S1
LAMPIONI AD ENERGIA SOLARE
6.2
■ Caratteristiche:
- Emittenti a LED ad alta luminosità (Osram ovali)
- Dotato di dispositivo per il trasferimento del calore passivo a lunga
distanza
- Struttura flessibile e pieghevole, resistente alla gravità
- Peso ridotto: solo 5,5 kg per 100 W del lampione
- Tecnologia LHP (High Power Heat Dissipation), la temperatura è
inferiore a 65°C
- CE, CNS
PM-STL-025-S1
Altezza
ampione
Emax
Eavg
Eavg/Emin
67745G
3m
189 Lux
25 Lux
8,3
1,506 Lm (typ)
4m
104 Lux
18 Lux
6,0
Tensione nominale
12 V DC
5m
66 Lux
15 Lux
5,0
Corrente nominale
2,45 A DC
6m
46 Lux
13 Lux
4,3
Potenza nominale
25 W (typ)
Modello
Codice
Lumens usabili
Tensione d’esercizio
90 ≈264 V AC
Temperatura con luce bianca fredda
5,000 ≈7,000 K
Temperatura con luce bianca calda
2,800 ≈3,800 K
Temperatura d’esercizio
-30≈+50 °C
Grado d’impermeabilità
Completamente stagno, > IP 66
Durata
> 50,000 ore @ L 70
Dimensioni
300 x 136 x 60 mm
Peso
3 kg
KIT COMPLETO PER ILLUMINAZIONE - 68713Y
I componenti del sistema completo sono:
- Armatura stradale a LED: 67745G
- Sbraccio per armatura: 64465J
- Supporto testa-palo per 1 modulo PV e contenitore per batteria:
65540B
- 1 Modulo fotovoltaico 115 Wp: 65118S
- 1 Batteria AGM 100 Ah 12 VDC: 66606L
- 1 Regolatore di carica SunLight 12 VDC 10 A con LVD e
temporizzatore sui carichi: 61416D
- Elementi di fissaggio:
- 2 spezzoni di profilo 750 mm: 68162L
- 4 morsetti terminali: 66289B
- 4 squadrette M12: 66845F
- 4 viti 81601L + 4 dadi 67044Z
INDICE
FANALI MARINI A LED AD ENERGIA SOLARE
UF
LE
X
Fanali compatti e leggeri, dotati di LED ultra luminosi e ricarica solare incorporata.
■ Applicazioni marine:
Boe di navigazione; Gavitelli d’ormeggio; Pontili e porticcioli privati; Canali d’ingresso porti e marine; Vie lagunari e
canali di navigazione; Infrastrutture olio e gas offshore; Zone interdette alla navigazione; Barriere galleggianti; Boe
d’istituti di ricerca; Parchi marittimi protetti, perimetri d’allevamenti in acquacultura ecc.
MODELLO M502 - Visibilità fino a 1 miglio nautico (1,8 km).
Stagno, robusto: non si danneggia con le vibrazioni o il moto del mare, è resistente ad atti vandalici e non richiede
manutenzione. 7 lampeggi disponibili + luce fissa. E’ programmabile con il telecomando a infrarossi 67622P.
Autonomia (lampeggiante) con carica totale
300 ore
Intensità di picco (LED verde)
≈1,2 cd
Colori a LED disponibili a specifiche IALA
rosso, verde, blue, ambra, bianco
Autonomia (lampeggiante) con carica totale
300 ore
Temperatura d’esercizio
da -30 a +50 °C
Lenti policarbonato
stabilizzate UV
Batteria (vita media 5 anni)
non rimpiazzabile
Stagno
IP68
Peso
1,1 kg
6.3
FANALI MARINI
■ Applicazioni terrestri:
Segnalazione fermate di autobus; Telefoni d’emergenza; Servizi di campeggio; Costruzioni agricole ecc.
Certificazioni: CE EN 60945:1997, a specifiche RoHS
MODELLO M650 - Visibilità 3 miglia nautiche (3,6 km) nella maggior parte delle condizioni
Alte prestazioni, stagno, resistente al moto del mare, non richiede manutenzione.
E’ programmabile all’ordine: più di 256 lampeggi disponibili + luce fissa
Pannello solare
Intensità di picco (LED verde)
Colori a LED disponibili a specifiche IALA
1,6 W con tecnologia MPPT
44 cd
rosso, verde, blue, giallo, bianco
Temperatura d’esercizio
da -43 a +51 °C
Lenti policarbonato
stabilizzate UV
Batteria al piombo puro d’alta qualità
durata 5 anni
Stagno
Peso
IP68
1,58 kg
Certificazioni:
MODELLO SCL.110.3 - Visibilità oltre 3 miglia nautiche (3,6 km) anche in zone di scarsa insolazione
Alte prestazioni, stagno, resistente al moto del mare, non richiede manutenzione. Calendario interno.
E’ programmabile con telecomando a infrarossi 67622P
Pannello solare
Intensità di picco (LED verde)
Colori a LED disponibili a specifiche IALA
4,2 W con tecnologia MPPT
50 cd
rosso, verde, giallo, bianco
Temperatura d’esercizio
da -40 a +60 °C
Lenti policarbonato
stabilizzate UV
Batteria al Lithium-ion d’alta qualità
durata 10 anni
Stagno
Peso
IP67
4,2 kg
Certificazioni:
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI DI RISCALDAMENTO ELETTRICI
IN FIBRA DI CARBONIO - THERMAL TECHNOLOGY®
Soluzioni ad alta efficienza e flessibilità di utilizzo: la fibra di carbonio è l’elemento performante che supporta la
produzione di sistemi elettrici riscaldanti della tecnologia brevettata Genius Carbon®.
SISTEMI DI RISCALDAMENTO ELETTRICI
6.4
■ Caratteristiche della fibra di carbonio:
- bassa conducibilità elettrica: 977 meno del rame
- bassa conducibilità termica: 3 volte meno del rame
- bassa densità: 3,7 meno del rame
- elevato calore specifico: 1,87 volte più del rame
- altissima resistività: 2060 volte più del rame
■ Proprietà dei sistemi elettrici riscaldanti con fibra di carbonio:
- assenza di campi elettromagnetici (certificato n°212656 Istituto Giordano)
- assenza d’inerzia termica
- notevole accumulo di quantità di calore
- capacità di rilascio del calore accumulato in brevissimo tempo
RISCALDATORE SCIOGLI-NEVE PER PANNELLI PV
Il riscaldatore per pannelli fotovoltaici, scaldando il pannello, scioglie la neve o il ghiaccio che si accumula sopra di esso,
permettendone il normale funzionamento.
Il tempo necessario per liberare dalla neve l’intera superficie è determinato dalla quantità di neve e dalla temperatura
esterna.
E’ possibile tenere acceso l’impianto anche durante l’innevamento.
Materiale
Alluminio adesivo
con resistori In fibra di carbonio
Alimentazione
230 VAC
Potenza
150 W/ m²
Dimensioni
1150 x 655 x 34 mm
per pannello da 100 W
Cavo esterno di collegamento
H07RNF
Connettore
IP67
Funzionamento
ON/OFF
Collegamento massimo con 1
prolunga d’alimentazione
12 pannelli
Certificazione: CE
Garanzia: 2 anni
INDICE
Modello
Codice
Descrizione
FT 1E-ALU
68697D
Riscaldatore sciogli-neve per pannelli fotovoltaici
FT 1E-RETE PL
68698F
Prolunga di alimentazione con cavo da 4m
T610
68699H
Centralina ICE detector per tetti e gronde con sonda
SISTEMI DI RISCALDAMENTO ELETTRICI
IN FIBRA DI CARBONIO - THERMAL TECHNOLOGY®
UF
LE
X
TERMOCOPERTA PER BATTERIE
Il buon funzionamento delle batterie è influenzato dalla temperatura ambiente. A bassa temperatura il rendimento di
una batteria può diminuire notevolmente.
La termocoperta per batterie inizia a riscaldare sotto i 13°C, fornendo alla batteria il calore necessario per funzionare
correttamente.
BT-S
BT-L
Codice
68692T
68693V
Alimentazione
230 VAC
230 VAC
20 x 175/200
20 x 330/400
Dimensioni H x L mm
Materiale
PVC estensibile bianco
con resistori in fibra di carbonio
Alimentazione
230 VDC
Potenza
150 W/ m²
Funzionamento
ON/OFF
TERMOCOPERTA PER ANTENNA PARABOLICA
La termocoperta per parabola satellitare viene installata sul retro della parabola e fissata con tenditori elastici a click sul
bordo; è dotata di cavo scaldante in fibra di carbonio da 120 cm che viene avvolto sul visualizzatore. In caso
d’innevamento o formazione di ghiaccio, la parabola sarà tenuta a temperatura costante di circa 7°C.
- Controllo temperatura a termostato da 7°C
- Cavo alimentazione in neoprene da 30 cm connettore maschio IP68 - 68703V
- Connettore femmina in dotazione per connessione della prolunga di alimentazione
Modello
PT-75
PT-85
Codice
68694X
68695Z
Alimentazione
230 VAC
230 VAC
75 cm
85 cm
Dimensioni
Materiale di supporto
Poliestere resinato
Alimentazione
230 VDC
Potenza
80-160 W
Grado di protezione
Funzionamento
IP67
6.5
SISTEMI DI RISCALDAMENTO ELETTRICI
Modello
ON/OFF
TAPPETINO RISCALDANTE EASY
Composizione: Moquette, elemento riscaldante in fibra di carbonio, antiscivolo.
Modello
TT-70
Codice
68696B
Alimentazione
230 VAC
Dimensioni
Potenza
Grado di protezione
70 x 50 cm
50 W
Tappeto IP67, Interruttore IP24
Temperatura superficiale
30/35 °C
Funzionamento
ON/OFF
Certificazione: CE
Garanzia: 2 anni
INDICE
INDICE
SISTEMA MODULARE CARAT™
SERBATOIO CARRABILE CARAT
Capacità: 2700, 3750, 4.800, 6.500, 7.500, 9.600, 13.000 litri
Progettato per essere utilizzato in abbinamento al coperchio
telescopico carrabile. Il collo è realizzato in conformità ai requisiti DIN.
610 mm
2080 mm
2280 mm
66015L
Capacita (litri)
610 mm
2710 mm
610 mm
2430 mm
610 mm
2200 mm
SISTEMI RECUPERO ACQUE PIOVANE
7.1
SISTEMI GRAF®
PER IL RECUPERO DELL’ACQUA PIOVANA
2010 mm
UF
LE
X
2280 mm
2390 mm
66014J
65741M
65742P
2 x 66014J
2 x 65741M
2 x 65742P
2.700
3.750
4.800
6.500
7.500*
9.600*
13.000*
Lunghezza (mm)
2.080
2.280
2.280
2.390
-
-
-
Profondità (mm)
1.565
1.755
1.985
2.190
-
-
-
Altezza collo incluso (mm)
2.010
2.200
2.430
2.710
-
-
-
150
185
220
Codice
Altezza del collo (mm)
610
Diametro interno del collo (mm)
800
Peso (Kg)
120
Carico max dell’asse
Dimensioni vedi
serbatoio 3750 l
Dimensioni vedi
serbatoio 4800 l
Dimensioni vedi
serbatoio 6500 l
Carrabile per automobili
Copertura di terreno
800 – 1200
*Copertura di terreno consigliata almeno 800 mm
Condizioni di installazione
Altezze delle
coperture
con coperchio
telescopico
nelle aree verdi.
Altezze massime
delle coperture
con estensione
e coperchio
telescopico
Altezze delle
coperture con coperchio
telescopico in ghisa
carrabile da
automobili
(in assenza di
falde freatiche o
acquifere).
Non è ammesso il
transito di camion
UF
LE
X
SISTEMI A COLONNA E SEMI-COLONNA GRAF®
PER IL RECUPERO DELL’ACQUA PIOVANA
■ Caratteristiche: struttura leggera, molto stabile, ampio volume di
raccolta e poco spazio occupato a terra.
Il sistema a semi-colonna è progettato per risparmiare
ulteriormente spazio: la colonna ha una profondità di soli 515 mm.
In poliestere rinforzato, antiurto e resistente ai raggi UV.
Le colonne sono dotate di 2 filettature e relativi tappi.
500 l.
330 l.
SISTEMI A COLONNA
1000 l.
Tubo trasparente
con rubinetto
Codice – 64795G
550 l.
SISTEMA A
SEMI-COLONNA
550
330
500
1000
2000
Codice colore sabbia
64787H
64788K
64789M
65747A
Codice colore sabbia
64792A
Codice colore verde
-
-
64790W
-
Codice colore verde
64793C
Capacità
330 litri
500 litri
1000 litri
2000 litri
Capacità
550 litri
Diametro massimo
590 mm
730 mm
910 mm
1190 mm
Larghezza
880 mm
Altezza
1610 mm
1930 mm
2220 mm
2226 mm
Altezza
2120 mm
Diametro coperchio
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
Profondità
515 litri
12 kg
23 kg
40 kg
56 kg
Peso
Peso
30 kg
SISTEMI RECUPERO ACQUE PIOVANE
7.2
Svuotare il serbatoio in caso di rischio di gelate.
FILTRO DELUX
-
Filtro a cono autopulente in acciaio inossidabile
Elevata immissione di acqua nel serbatoio (circa il 90%)
Funzione di troppo pieno
Da DN 70 (uscita) a DN 100
Nessuna riduzione del cono a rete in accordo con la norma DIN 1986
Raccomandato per superfici di tetto fino a circa 100 m²
Facile passare da posizione invernale a estiva
Posizione estiva
Posizione invernale
INDICE
UF
LE
X
KITS FOTOVOLTAICI STAND-ALONE
KITS ILLUMINAZIONE
KITS FOTOVOLTAICI STAND-ALONE
8.1
I kits forniscono energia a 12 VDC per illuminazione di giardini,
garage, case isolate ecc.
■ Componenti del kit:
2 pannelli fotovoltaici
1 scatola di giunzione per due moduli
1 regolatore di carica Morningstar®
1 batteria completa di fusibile 15 A
3 lampade 12 VDC
2 cavi di collegamento
Elementi di fissaggio (viti, profili, morsetti)
Modello
Q.tà
Codice
x3
U-KIT40
U-KIT60
U-KIT80
U-KIT100
U-KIT115
68681M
68682P
68683S
68684U
68685W
Modulo PV
2
40 Wp
60 Wp
80 Wp
100 Wp
115 Wp
Regolatore di carica
1
6 A con LVD
6 A con LVD
6 A con LVD
10 A con LVD
10 A con LVD
Batteria
1
GEL 12V 60 Ah
GEL 12V 60 Ah
GEL 12V 90 Ah
GEL 12V 110 Ah
GEL 12V 110 Ah
Lampada
3
DC E27 12V/20W
DC E27 12V/20W
DC E27 12V/20W
DC E27 12V/20W
DC E27 12V/20W
Cavo di collegamento
2
3m
3m
3m
3m
3m
KIT ILLUMINAZIONE HIGH POWER
La quantità di energia fornita consente, oltre all’illuminazione, anche il
funzionamento di un frigorifero 12/24V.
■ Componenti del kit:
2 pannelli fotovoltaici
1 scatola di giunzione per due moduli
1 regolatore di carica Morningstar®
2 batterie complete di fusibile 15 A
5 lampade 24 VDC
2 cavi di collegamento
Elementi di fissaggio (viti, profili, morsetti)
Il frigorifero da 60 litri 12/24 V- con accumulo di freddo - è da ordinare
separatamente - cod. 61644T
Modello
Q.tà
Codice
INDICE
U-KIT220HP
68686Y
Modulo PV
2
220 Wp
Regolatore di carica
1
15 A con LVD e monitor
Batteria
2
GEL 12V 165 Ah
Lampada
5
DC E27 24V/20W
Cavo di collegamento
2
3m
x5
UF
LE
X
KITS FOTOVOLTAICI PER CAMPERS
KITS 40 Wp ÷ 115 Wp
Kits adatti ad essere utilizzati su campers, roulottes, multivans ecc.
Modello
Q.tà
Codice
U-KIT40
U-KIT60
U-KIT80
U-KIT100
U-KIT115
68678Z
68679B
66303S
66304U
66314X
Modulo PV
1
40 Wp
60 Wp
80 Wp
100 Wp
115 Wp
Regolatore di carica
1
20 A (2 x 120 Wp)
20 A (2 x 120 Wp)
20 A (2 x 120 Wp)
20 A (2 x 120 Wp)
20 A (2 x 120 Wp)
Parallelatore
1
4A
4A
4A
4A
4A
KIT CON PANNELLO SEMI-FLESSIBILE
DI LARGHEZZA RIDOTTA ADATTO AI TETTI DEI CAMPERS
Modello
Q.tà
Codice
U-KIT100C
68680K
Modulo PV
1
100 Wp
Regolatore di carica
1
20 A (2 x 120 Wp)
Parallelatore
1
4A
KIT 135 Wp
KITS FOTOVOLTAICI PER CAMPERS
8.2
■ Componenti del kit:
1 pannello fotovoltaico
1 regolatore di carica
1 parallelatore
1 passacavo da tetto con 3 m di cavo
1 coppia di supporto pannelli
Kits adatti ad essere utilizzati su campers, roulottes, multivans ecc.
■ Componenti del kit:
1 pannello fotovoltaico
1 regolatore di carica Victron BlueSolar DUO™ con parallelatore
1 passacavo da tetto con 3 m di cavo
1 coppia di supporto pannelli
Modello
Q.tà
Codice
U-KIT135
68331H
Modulo PV
1
135 Wp
Regolatore di carica
1
25 A e monitor
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI IBRIDI SOLARE/EOLICO
SET IBRIDI SILENTWIND® 12/24/48 VDC
L’energia eolica fornita dai generatori Silentwind® può essere
combinata con quella fotovoltaica mediante il regolatore di carica
esterno Silentwind® il quale è dotato di display LCD multifunzionale, di
switch-off manuale ed elettronico, ed è adatto alle installazioni di
pannelli solari senza la necessità di ulteriori apparecchiature.
SISTEMI IBRIDI SOLARE/EOLICO
8.3
■ Caratteristiche:
- Possibilità di collegamento a moduli PV fino a 180 Wp
- Selezione automatica della tensione delle batterie
(12/24/48 VDC)
- Disponibili 2 combinazioni a 12V: 520W/12V, 600W/12V
- Disponibili 2 combinazioni a 24V: 550W/24V, 630W/24V
- Facile installazione
Tensione nominale della batteria
12/24 VDC
Potenza massima della turbina
450 W / 30 A
Potenza massima del modulo PV
180 Wp / 10 A
Indicazioni display
V, A, W, Ah, kWh
Dimensioni
180 x 155 x 100 mm
Peso netto
1,7 kg
SET IBRIDO SOLARE EOLICO COMPRENSIVO
DI INVERTER AD ONDA PURA
Questo sistema integrato, connesso a un inverter 230 VAC, permette
l’utilizzo delle apparecchiature elettriche correnti come se ci fosse il
collegamento in rete.
■ Componenti del set:
2 pannelli fotovoltaici
1 scatola di giunzione per due moduli
1 regolatore di carica ibrido
1 generatore eolico 24V
2 batterie complete di fusibile
1 Inverter ad onda pura
5 lampade 24 VDC
2 cavi di collegamento
Elementi di fissaggio (viti, profili, morsetti)
Il frigorifero da 60 litri 12/24 V- con accumulo di freddo - è da ordinare
separatamente - cod. 61644T
Modello
Q.tà
Codice
68691R
Modulo PV
2
220 Wp
Regolatore di carica
1
15 A con LVD e monitor
1
24 VDC
Inverter ad onda pura
1
24 VDC 800 W
Batteria
2
GEL 24V 220 Ah
Lampada
5
DC E27 24V/20W
Cavo di collegamento
2
3m
Generatore eolico
con regolatore
INDICE
U-KI 220
x5
UF
LE
X
SISTEMI IBRIDI SOLARE/EOLICO - HYE®
UTENZE CA 220V
NOTA: per il dimensionamento si prega di contattare il nostro Servizio Clienti.
SET IBRIDI HYE® COMPRENSIVI D’INVERTER AD ONDA PURA
I generatori eolici HY-400L (12VDC), HY-600L (24 VDC) e HY-1000L (24VDC) possono essere collegati a moduli fotovoltaici
mediante un’ apparecchiatura combi regolatore di carica/inverter ad onda sinusoidale pura con uscita 230 VAC.
Modello
HY-400L-12V
HY-600L-24V
HY-1000L-24V
Codice
68511K
68643D
68646K
Potenza nominale
400 W
600 W
1000 W
Potenza di picco
500 W
750 W
1200 W
Tensione nominale
12 V DC
24 V DC
24 V DC
2 m/s (4.5 mph)
2 m/s (4.5 mph)
2 m/s (4.5 mph)
Velocità cut-in
2,5 m/s (5.6 mph)
2,5 m/s (5.6 mph)
3 m/s (6,7 mph)
Velocità nominale del vento
12 m/s (26.8 mph)
12 m/s (26.8 mph)
12 m/s (26.8 mph)
Diametro del rotore
1,55 m
1,75 m
1,96 m
Dimensioni imballo
118 x 46 x 26 cm
125 x 52 x 26 cm
147x 52 x 26 cm
22 kg
25 kg
28 kg
HY-WSC04-12AWM
HY-WSC06-24AWM
HY-C10-24AWM
Codice
68512M
68644F
68648P
Energia nominale
500 VA
600 VA
1000 VA
Potenza nominale della turbina
500 W
600 W
1000 W
Potenza nominale del modulo PV
150 W
150 W
300 W
Tensione nominale
12 V DC
24 V DC
28 V DC
Sinusoidale pura
Sinusoidale pura
Sinusoidale pura
220 V AC
220 V AC
220 V AC
Dimensioni
180 x 155 x 100 mm
180 x 155 x 100 mm
490 x 470 x 220 mm
Peso netto
1,7 kg
1,7 kg
10 kg
Velocità start-up
Peso netto
Modello
Onda in uscita inverter
Tensione AC inverter
HY-400L-12V
HY-600L-12V
SISTEMI IBRIDI SOLARE/EOLICO
8.4
UTENZE CC 12 O 24V
HY-1000L-12V
HY-WSC04
HY-WSC04
HY-C10
INDICE
UF
LE
X
SISTEMI GRID INDEPENDER
8.5
SISTEMI GRID INDEPENDER PREMONTATI
SOLARI-EOLICI-DIESEL - WHISPER POWER®
Quando non si dispone di una rete elettrica, perché non esistente o
non sufficientemente affidabile, occorre realizzare dei sistemi
autonomi in grado di garantire potenza ed energia necessaria.
WhisperPower® ha la soluzione a questi problemi offrendo sistemi
integrati autonomi customizzabili secondo le esigenze del cliente.
Siamo specialisti nella fornitura integrata di tutti i componenti
necessari, combinati in un unico sistema:
■ Inverter sinusoidali o unità combinate inverter + caricabatterie,
gestori dell’energia, vero cuore del sistema ( WPCentre, WPCombi).
■ Genverter, generatore diesel a giri variabili, mono o bicilindrico,
compatto e affidabile, alto rendimento con tecnologia a magneti
permanenti. In opzione, il generatore può funzionare con biocarburante.
■ Panelli solari di vari tipi e potenze
■ Regolatore di carica per pannelli solari - MPPT ad alto rendimento.
■ Turbine eoliche
■ Batterie, piombo o litio, come serbatoio d'energia e alimentazione
durante la notte.
■ Struttura meccanica in grado di accogliere tutti i componenti.
Permette di avere il kit in un unico assieme preinstallato.
GRID INDEPENDER W-GI7, SISTEMA IBRIDO DA 7 kW
Qui sotto mostriamo due esempi di sistemi da 7kW - 230 VAC da 24 e da 48 V (disponibili anche a 12 V) forniti con
generatore diesel monocilindrico da 3,8 kW a giri variabili. Le esigenze del cliente possono portare a specifiche
realizzazioni, che si discostano dal prodotto di serie, in questo caso rispetto al W-Gi7
Il generatore diesel è sempre dotato di Sistema automatico start&stop.
Dati tecnici dei sistemi qui a fianco
Sistemi ibridi
Grid Independer
W-Gi7
Grid Independer
Israel
Potenza combinata
7 kW (peak 10kW)
7 kW (peak 14kW)
Potenza gen. diesel
3,8 kW (peak 200%)
3,8 kW (peak 200%)
3 kW continuativa
3,5kW continuativa
3,3 kW (30 min)
4 kW (30 min)
230 VAC
230 VAC
Serbatoio carburante
30 l
50 l
Consumo carburante
0,8 – 1,5 l/h
0,8 – 1,5 l/h
2 kW/80 - MPPT
2 kW/80 - MPPT
Pb-Gel 24V / 225Ah
Pb-Gel 48V / 720Ah
141 x 63 x 63 cm
240 x 90 x 120 cm
Ca. 400 kg
Ca. 1200kg
Potenza Inverter
(Silent mode)
Tensione uscita
Regolator. di carica solare
Pacco batterie
Dimensioni LxPxH
Peso a secco
INDICE
UFLEX s.r.l.
Via Milite Ignoto 8A
16012 Busalla (GE) - Italy
T +39 010 9620228 / 203 F +39 010 9620333
[email protected]
www.ultraflexgroup.it
ULTRAFLEX GROUP