Manuale di istruzioni
Transcript
Manuale di istruzioni
moodLogic Manuale di istruzioni LETTORE MP3/RADIO FM Modello Serie iFP-300 Serie iFP-300 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il nuovo lettore, leggete attentamente questo manuale. www.iRiver.com www.iRiver.com CERTIFICAZIONE FCC QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORMATIVE FCC. IL FUNZIONAMENTO È SUBORDINATO ALLE DUE SEGUENTI CONDIZIONI: (1) QUESTO DISPOSITIVO NON DEVE PROVOCARE INTERFERENZE DANNOSE, E (2) QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE EVENTUALI INTERFERENZE, RICEVUTE, INCLUSE INTERFERENZE CHE POSSONO PROVOCARE UN FUNZIONAMENTO INDESIDERATO. Nota : Questo apparecchio è stato testato e ne è stata verificata la conformità con i limiti per un dispositivo digitale di Classe B, come richiesto dalla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in una installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato come da istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi sono garanzie che in una installazione particolare non si verifichino interferenze. Qualora questo apparecchio provochi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che si può stabilire spegnendo e accendendo l’apparecchio, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando uno o più dei seguenti provvedimenti : - riorientare o ricollocare l’antenna di ricezione. - aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore. - collegare l’apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - consultare il fornitore o un tecnico radio/TV. NOTA: IL COSTRUTTORE NON E’ RESPONSABILE DI EVENTUALI INTERFERENZE RADIO O TV PROVOCATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ESEGUITE SU QUESTO APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POTREBBERO ANNULLARE L’AUTORIZZAZIONE DELL’UTENTE A UTILIZZARE L’APPARECCHIO STESSO. 1 Informazioni sulla nostra società, i prodotti, il supporto tecnico e l’assistenza al cliente. Aggiornamento del lettore mediante scaricamento del firmware. Gli aggiornamenti del firmware forniscono assistenza per nuovi CODECS e offrono nuove caratteristiche del prodotto. Consultazione delle FAQ sul prodotto. Registrazione online del prodotto iRiver che consente al nostro Servizio di assistenza alla clientela di offrire il proprio supporto con la massima efficienza possibile. iRiver Limited non si assume alcuna responsabilità per errori od omissioni nel presente documento, né si impegna in alcun modo ad aggiornare le informazioni ivi contenute. iRiver è un marchio registrato di iRiver Limited nella Repubblica di Corea e /o in altri paesi e viene utilizzato su licenza. Microsoft Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e /o in altri paesi. Tutti gli altri nomi di marche e di prodotti sono marchi delle rispettive società od organizzazioni. Tutti gli altri nomi di prodotti possono essere marchi delle società con le quali essi sono associati. iRiver Limited. Tutti i diritti riservati. 2 Design esclusivo Multi-Codec Player Supporta i formati MP3, WMA e ASF. Aggiornamento del firmware L’aggiornamento del firmware rende disponibili le funzioni più recenti dell’apparecchio. Display LCD grafico con supporto multilingue La serie iFP-300 dispone di un display LCD grafico che supporta la funzione multilingue.. Radio (questa opzione non è disponibile per il modello iFP-340) Con questo apparecchio potete ascoltare delle stazioni FM e programmare in memoria le stazioni preferite utilizzando le funzioni Auto Preset (preselezione automatica) e Frequency Memory (memoria frequenze). 6 impostazioni EQ predefinite: Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal Xtreme EQ Cinque bande regolabili dall’utente permettono di personalizzare il suono. Interfaccia utente grafica con sistema a menu Navigazione facile La semplice procedura di navigazione permette di trovare rapidamente il brano desiderato. L’apparecchio supporta 8 livelli di sottocartelle per un totale di 500 cartelle e 1500 file. Potete creare un elenco personalizzato di brani per la riproduzione (“Playlist”). Supporta la codificazione diretta (“Direct Coding”) MP3 (questa funzione non è disponibile per il modello iFP-340) : 11.025KHz ~44.1KHz, 8Kbps ~ 320Kbps Registrazione da stazioni radio, registrazione vocale e registrazione da una fonte audio esterna (mediante Line-in). Il livello delle registrazioni vocali è automaticamente controllato mediante la funzione AGC (iFP-340 supporta soltanto registrazioni vocali) Pratico cordoncino per il trasporto CARATTERISTICHE ESCLUSIVE INTERNET URL : http://www.iRiver.com 3 2. FUNZIONI PRINCIPALI 8~11 FUNZIONI PRINCIPALI........................................ IBM PC INSTALLAZIONE SOFTWARE............................ 12~16 FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE......... 17 IRIVER MUSIC MANAGER LETTORE E TRASFERIMENTO FILE................ 18~23 LAVORARE CON CARTELLE E FILE................ 24~27 ALTRE FUNZIONI................................................. 28~31 MACINTOSH INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC.................. 32~33 UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC.................. 34~37 MOODLOGIC COS’E MOODLOGIC?......................................... 38 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC................................. 39~40 COLLEGAMENTO DEL LETTORE /TRASFERIMENTO FILE................... 41 LETTORE E TRASFERIMENTO FILE.............41-44 4 VISTA ANTERIORE Microfono 1. COMANDI E FUNZIONI 5 VISTA ANTERIORE, VISTA LATERALE 1......... 6 VISTA LATERALE 2............................................. 7 DISPLAY LCD....................................................... COMANDI E FUNZIONI SOMMARIO INTERNET...................................................2 CARATTERISTICHE ESCLUSIVE..............3 SOMMARIO.................................................4 Display LCD Volume + CANCELLAZIONE FILE.............................. 44 45~46 ASCOLTO DELLA MUSICA................................. 47~50 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM.............. 51 REGISTRAZIONE FM.......................................... REGISTRAZIONE VOCALE........................ 52~53 REGISTRAZIONE DI 54~57 SORGENTE AUDIO ESTERNA.......................... Navigazione/Menu Volume - 3. CARATTERISTICHE UTILI 58~59 NAVIGAZIONE (RICERCA)................................. MODALITÀ DI LETTURA...............................59~60 61~63 PROGRAMMAZIONE........................................... 64 EQUALIZZATORE................................................ 65~75 MENU..................................................................... 4. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ALIMENTAZIONE................................................. 76 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................... 77 MISURE DI SICUREZZA...................................... 78 ACCESSORI......................................................... 79 SPECIFICHE TECNICHE..................................... 80 VISTA LATERALE 1 Cordoncino LINE IN (non disponibile per il modello iFP-340) STEREO Avvio/arresto / (Lettura/pausa) Memorizzazione/ Equalizzatore A-B Modalità di lettura / Registrazione 5 Connettore USB Bloccaggio Numero del brano Tempo di lettura Modalità di lettura Bloccaggio Stato della batteria Presa per auricolari COMANDI E FUNZIONI COMANDI E FUNZIONI DISPLAY LCD VISTA LATERALE 2 Nome del classificatore Interprete e brano Indicazione del volume Equalizzatore grafico Forma d’onda Scomparto della batteria Formato del file Velocità di trasmissione binaria Frequenza di campionamento Programma 6 7 Regolazione del volume: Premete il tasto + per aumentare il volume e il tasto – per diminuirlo. e mer Pre FUNZIONI PRINCIPALI FUNZIONI PRINCIPALI Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. Scegliete la modalità radio per ascoltare una stazione FM : e mer Pre (vedere pagina 47) NAVIGAZIONE 1. Display LCD 2. Permette di ritornare al brano MP3 o alla stazione radio precedenti 3. Aumenta il volume 4. Permette di passare al brano MP3 o alla stazione radio seguente. 5. Riduce il volume 6. Permette di commutare tra le funzioni “navigazione” e “menu” 7. Avvio/arresto della lettura MP3; selezione della modalità radio; 8 spegnimento dell’apparecchio 8. Regolazione dell’equalizzatore grafico; ripetizione A-B; sintonizzazione automatica delle stazioni radio EQ : NORMAL ROCK JAZZ CLASSIC U BASS METAL Xtrm EQ e mer Pre Premete il tasto NAVI/MENU (navigazione/menu) e cercate il brano desiderato premendo i tasti + e -. Selezionate il brano premendo il tasto NAVI/MENU o il tasto di lettura. Premete il tasto per accedere alla cartella superiore. La NAVIGAZIONE termina se quest’ultima non esiste. 9. Selezione delle funzioni e della modalità di lettura; avvio/arresto della registrazione 9 CANCELLARE DEI FILE DAL LETTORE MP3 Mantenete premuto il tasto NAVI/MENU per accedere al sistema del menu. Premete il tasto NAVI/MENU. Premete il tasto + o – per selezionare i file che desiderate cancellare. Passaggio da un menu all’altro : Premere o . Uscita dal menu : Premere VOL - o mantenere premuto il tasto NAVI/MENU. Selezione delle funzioni: Premere il tasto NAVI/MENU. muto Mant. pre MODALITÀ DI LETTURA e mer Pre Durante la lettura di un file MP3, premete il tasto MODE/REC (modalità di lettura/registrazione) per attivare la modalità selezionata, per es. Repeat (ripetizione) o Shuffle (lettura aleatoria). Mantenete premuto il tasto MODE/REC. Potete scegliere MP3, radio, registrazione vocale o registrazione mediante LineIn (la modalità di lettura è automaticamente attivata se avete selezionato MP3). muto Mant. pre e mer Pre e mer Pre Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. 10 Terminate la lettura. Premete il tasto MODE. Il display LCD indica “FILE DELETE ARE YOU SURE?” (volete veramente cancellare i file?). Selezionate “YES” (Sì) premendo i tasti e . Premete quindi il tasto NAVI/MENU. FUNZIONI PRINCIPALI FUNZIONI PRINCIPALI MENU FILE DELETE CANCELLARE UNA CARTELLA DAL LETTORE MP3 Terminate la lettura. Premete il tasto NAVI/MENU. Scegliete la cartella che desiderate cancellare. Premete il tasto MODE. Il display LCD indica “FOLDER DELETE ARE YOU SURE?” (Siete sicuri di voler cancellare la e . cartella?). Selezionate “YES” (Sì) premendo i tasti Premete quindi il tasto NAVI/MENU. FOLDER DELETE NOTA Soltanto una cartella vuota può essere cancellata. È dunque necessario cancellare dapprima i file che si trovano nella cartella. 11 Se l’installazione non inizia automaticamente, avviate il file “setup.exe” che si trova sul CD per attivare il processo d’installazione. Il CD d’installazione contiene i file seguenti : - driver dell’apparecchio - iRiver Music Manager - MoodLogic - Programma di gestione per Mac Il lettore MP3 consente di memorizzare file MP3 e di altro tipo. Il software iRiver Music Manager permette di trasferire al PC anche file non musicali (MP3, WMA, ASF). La versione più recente dei driver e dell’iRiver Music Manager può essere scaricata dal sito www.iRiver.com. Come installare il nuovo hardware Collegate il cavo USB fornito alla porta USB del computer. Tipo “A” Tipo “A” Tipo “B” INSTALLAZIONE SOFTWARE INSTALLAZIONE SOFTWARE Inserite il CD d’installazione nel lettore CD-ROM. L’indicazione seguente è visualizzata sullo schermo dopo l’introduzione del CD. Cavo USB Porta USB del PC Connettore USB del lettore MP3 serie iFP-300 Accendete il lettore MP3 e togliete il coperchio del connettore USB per poter collegare il cavo. Tipo “B” Il display LCD indica il messaggio “USB CONNECTED” (connessione USB). Se utilizzate il sistema operativo Windows 2000 o Windows XP, accertatevi che la vostra registrazione disponga dei diritti dell'amministratore. - PC - - PC 12 CONNESSIONE USB Requisiti di sistema (Windows) Pentium 133 MHz o superiore Connettore USB Windows 98SE / ME / 2000 / XP Lettore CD-ROM 10MB di spazio libero su disco fisso NOTA Per evitare degli errori, collegate il cavo USB al PC dopo aver terminato la lettura. 13 Selezionate una cartella per l’installazione del software. Cliccate quindi su “Next” (Avanti). Cliccate su “Next” (Avanti) per installare iRiver Music Manager. Cliccate su “Install” (Installa). L’installazione viene eseguita dal vostro sistema. INSTALLAZIONE SOFTWARE INSTALLAZIONE SOFTWARE Selezionate la lingua desiderata e cliccate su “Next” (Avanti). Cliccate su “Finish” (Fine). Ciò termina l’installazione del nuovo hardware. - PC - - PC - 14 15 1. FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE Dopo aver installato iRiver Music Manager dal CD e aver collegato il lettore MP3 al PC, Windows XP visualizza la schermata “New Hardware Found” (Nuovo hardware rilevato) (vedere illustrazione). Selezionate l’opzione “Install the software automatically (Recommended)” (Installa il software automaticamente" (Raccomandato) e cliccate su “Next” (Avanti). Quando lo schermo indica il seguente messaggio di avviso, cliccate su “Continue Anyway” (Continua). (Il driver del software iRiver garantisce un’installazione sicura del prodotto). Fate doppio clic sull'icona di iRiver Music Manager per avviare il software. Cliccate su “Finish” (Fine) per terminare l’installazione del nuovo hardware. Lo schermo indica la versione del software che è installata sul vostro computer. FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE INSTALLAZIONE SOFTWARE Installazione per WindowsXP Schermata iniziale di iRiver Music Manager. - PC - - PC - 16 17 I file vengono scaricati dal computer. Lo scaricamento è stato eseguito con successo. 1) Scaricare dei file dal PC Collegate il lettore MP3 al PC con il cavo USB fornito con l’apparecchio, ed avviate il programma di gestione. Selezionate la cartella o i file sul vostro PC che desiderate scaricare sul lettore MP3. Scegliete la cartella di destinazione sul lettore MP3. TRASFERIMENTO DEI FILE TRASFERIMENTO DEI FILE ATTENZIONE Cliccate sull'icona “Scarica” o selezionate nel menu “Transfer” (Trasferisci) la funzione “Download” (Scarica) per trasferire i file selezionati sul lettore MP3. I file con un nome che supera i 127 caratteri non possono essere trasferiti. I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non possono essere trasferiti. La directory principale può contenere un massimo di 1024 file e cartelle (iFP-340: 256). Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file. - iRIVER MUSIC MANAGER - - iRIVER MUSIC MANAGER 18 2. TRASFERIMENTO DEI FILE 19 Dopo aver collegato il lettore e il PC con il cavo USB attivate il programma di gestione. Selezionate i file o le cartelle del lettore MP3 da salvare. I file vengono trasferiti al computer. Il trasferimento è stato effettuato con successo. Selezionate la cartella di destinazione sul PC. TRASFERIMENTO DEI FILE TRASFERIMENTO DEI FILE 2) Trasferire dei file sul PC ATTENZIONE - In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non possono essere caricati dal lettore al PC. - Potete caricare sul vostro PC file registrati da FM, Line in, oppure file vocali e qualsiasi file di dati. Non è possibile trasferire sul vostro PC i file musicali (MP3, WMA, ASF) dal lettore. - iRIVER MUSIC MANAGER - - iRIVER MUSIC MANAGER 20 Cliccate sull'icona “Carica” o selezionate nel menu “Transfer” (Trasferisci) la funzione “Upload” (Carica) per trasferire i file selezionati al PC. 21 Cliccate sulle cartelle o sui file da spostare e trascinateli nella posizione desiderata. 4) Passare alla cartella superiore (PC e lettore MP3) Cliccate sull'icona “Cartella superiore” sulla barra del menu di iRiver Music Manager. Passare al classificatore superiore sul PC Cliccare con il tasto sinistro del mouse e tirare TRASFERIMENTO DEI FILE TRASFERIMENTO DEI FILE 3) Spostare dei file e delle cartelle all’interno del lettore MP3 Passare al classificatore superiore sul lettore MP3 5) Aggiornamento (PC e lettore MP3) NOTE Potete spostare soltanto un file o un classificatore alla volta. Non è possibile spostare alcuni file o classificatori allo stesso tempo. Aggiornare la cartella aperta sul PC Aggiornare la cartella aperta sul lettore MP3 - iRIVER MUSIC MANAGER - - iRIVER MUSIC MANAGER 22 Cliccate sull’icona “Aggiorna” per visualizzare il contenuto del PC o del lettore MP3. 23 Sono consentiti solo 8 livelli di sottocartelle a partire dalla directory principale. 1) Creare una nuova cartella sul lettore MP3 Cliccate sull'icona “Nuova cartella” o selezionate nel menu File l’opzione “FileNew Folder” (File-nuova cartella) per creare una nuova cartella. 2) Creare una nuova cartella sul PC Cliccate sull'icona “Nuova cartella” per creare una nuova cartella. La nuova cartella è creata dal sistema. - iRIVER MUSIC MANAGER - - iRIVER MUSIC MANAGER - Digitate il nome della nuova cartella. Digitate il nome della nuova cartella. La nuova cartella è creata dal sistema. LAVORARE CON CARTELLE E FILE LAVORARE CON CARTELLE E FILE 24 3. GESTIONE DEI FILE 25 4) Cancellare dei file o delle cartelle dal PC Cliccate sull'icona “Cancella” o selezionate la funzione “File-Delete” (File-Cancella) nel menu. Selezionate i file o le cartelle da cancellare dopo aver avviato il programma di gestione. Cliccate sull'icona “Cancella” Cliccate su “Yes” (Sì). I file sono stati cancellati. 3. Cliccate su “Yes” (Sì). I dati sono stati cancellati con successo. NOTA Cliccando su “Yes”, i dati vengono definitivamente cancellati dal vostro disco fisso. Procedete dunque con cura. - iRIVER MUSIC MANAGER - - iRIVER MUSIC MANAGER - Selezionate i file o le cartelle da cancellare dopo aver avviato il programma di gestione. LAVORARE CON CARTELLE E FILE LAVORARE CON CARTELLE E FILE 26 3) Cancellare dei file o delle cartelle dal lettore MP3 27 1) Aggiornamento del firmware Potete scaricare la versione aggiornata del firmware dal nostro sito web all’indirizzo www.iRiver.com. Estraete dallo zip il file firmware scaricato e fate doppio clic sul file EXE. Il file firmware viene creato dal sistema (IFP-3XX.HEX per il modello iFP-340, IFP3XXT.HEX per tutti gli altri modelli.) Avviate iRiver Music Manager 28 Scegliete una posizione e selezionate il file IFP-3XXT.HEX o il file IFP-3XX.HEX. Cliccate quindi su “Open” (Apri). ALTRE FUNZIONI ALTRE FUNZIONI 4. ALTRE FUNZIONI Durante l’aggiornamento del firmware viene visualizzata la finestra sottostante. Ciccate su “OK” dopo lo spegnimento del lettore. Cliccate sull’opzione di menu “Transfer-Firmware Upgrade” (Trasferisci l’aggiornamento firmware) 29 2) Formattazione 3) Sintonizzazione di stazioni radio La formattazione eliminerà tutti i file e le cartelle presenti nella memoria del vostro lettore. Potete sintonizzare le stazioni radio con il software iRiver Music Manager. Cliccate sull'icona “Formatta” o selezionate “File-Format” (FileFormatta) nel menu “File”. Cliccate su “Start” (Avvio). Il seguente messaggio di avviso viene visualizzato sullo schermo. Cliccate su “Yes” (Sì) per cominciare la formattazione. La formattazione è stata eseguita con successo. Selezionate nel menu la funzione “Transfer-Tuner Setting” (trasferire l’impostazione della radio) per sintonizzare le stazioni radio. Potete modificare l’elenco delle stazioni radio, o caricare e memorizzare dei file preimpostati. Cliccare con il tasto sinistro del mouse o selezionare “Edit” (modificare) NOTA 30 ALTRE FUNZIONI ALTRE FUNZIONI Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. Il nome di una stazione radio può contenere al massimo 6 caratteri alfanumerici. 31 2) Mac OS X 1) Mac OS 9.2 Copiate sul desktop nella cartella MACOS il file "MAC OS OS 9 IRIVER MUSIC MANAGER FOR MAC OS-9.SIT" che trovate sul CD-ROM d’installazione. Cliccate due volte sul file "iRiver Music Manager for OS 9.sit" per estrarre il file di installazione VISE per iRiver Music Manager. Cliccate due volte sull'icona VISE per avviare l’installazione. Cliccate su “Install” (Installa) Cliccate due volte sul file "MAC OS OS X IRIVER MUSIC MANAGER FOR MAC OS X.DMG" nella cartella MAC-OS che trovate sul CD-ROM d’installazione." Il file DMG presenterà un'icona "drive" temporanea denominata "iRiver Music Manager”. Requisiti di sistema (Mac) - Mac OS 9.2.2 o successivo - Mac OS X 10.1.4 o successivo - CarbonLib 1.6 o successivo Metodo di aggiornamento CarbonLib : OS X : Menu Apple Preferenze sistema Sistema Aggiornamento software OS 9 : Pannelli di controllo Aggiornamento software - MACINTOSH - - MACINTOSH - L’installazione di iRiver Music Manager per OS X è stata completata. Aprite il "drive" iRiver Music Manager e spostate l'icona iRiver Music Manager sul vostro Dock o Desktop. INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC 32 1. Installazione software Mac 33 Dopo aver selezionato i file o le cartelle da cancellare, ciccate sull'icona “Delete” (Cancella). Avviate iRiver Music Manager dopo aver collegato il lettore a un Mac. 2) Creazione di nuove cartelle sul Mac 3) Aggiornamento (lettore) Cliccate sull'icona “New Folder” (Nuova cartella) iRiver Music Manager. Cliccate sull'icona “Refresh” (Aggiorna) pervisualizzare il contenuto del lettore. 5) Formattazione La formattazione eliminerà tutti i file presenti nella memoria del vostro lettore. Cliccate sull'icona “format” per eseguire la formattazione. 6) Scaricamento dal Mac Dopo aver selezionato i file o le cartelle da scaricare, trascinarli e rilasciarli nella cartella da scaricare nel lettore. Trascina e rilascia ATTENZIONE I file con un nome che supera i 127 caratteri non possono essere trasferiti. I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non possono essere trasferiti. La directory principale può contenere un massimo di 1024 file e cartelle (iFP-340: 256). Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file. UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH - UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH 34 4) Cancellazione di cartelle o file 1) Connessione a un Mac 35 Dopo aver selezionato i file o le cartelle da caricare, trascinarli e rilasciarli nella cartella da caricare sul Mac. Scaricate l’ultima versione del firmware dal nostro sito web. Cliccate su “File Firmware Update” (File aggiornamento firmware) sul menu. Dopo aver selezionato il file da aggiornare cliccate su “Open” (Apri). Trascina e rilascia ATTENZIONE - In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non possono essere caricati dal lettore al Mac. - Potete caricare sul vostro Mac file registrati da FM, Line in, oppure file vocali e qualsiasi file di dati. Non è possibile trasferire sul vostro Mac i file musicali (MP3, WMA, ASF) dal lettore. Al termine dell’aggiornamento il lettore si spegne automaticamente. Cliccate su “Close” (Chiudi). UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH - UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH 36 8) Aggiornamento del firmware 7) Caricamento sul Mac 37 Con Moodlogic, potete - eseguire con facilità la ricerca di file musicali sul vostro PC e creare mix personalizzati. - gestire con facilità i file musicali. - trasferire i file dal lettore al PC e viceversa. - creare automaticamente tag ID3. Per installare “MoodLogic” Per installare “MoodLogic” cliccate su “MLIFPGEN” che trovate sul CD-ROM d’installazione.. Cliccate su “Next” (Avanti) Questa sezione è solo un’introduzione a MoodLogic. Molte altre caratteristiche sono trattate nella sezione “Help” (Guida) del software oppure online all'indirizzo www.MoodLogic.com. Cliccate su “Yes” (Sì) per installare. Dopo aver selezionato la cartella da installare cliccate su “Next”(Avanti). INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC COS’E MOODLOGIC? Cos’è MoodLogic? - MoodLogic - - MoodLogic - 38 39 È necessario chiudere iRiver Music Manager prima di aprire MoodLogic. 1. Collegare il lettore al PC con MoodLogic Cliccate su “Next” (Avanti) Cliccate su “Yes” (Sì) 1) Connessione al PC Nota MoodLogic è solo per il PC. Avviate MoodLogic. Collegate il lettore al vostro PC e accendetelo. Comparirà la scritta "iRiver Player has been connected!" (il lettore iRiver è stato collegato!). L’installazione di MoodLogic è stata completata. Cliccate su “OK”. La configurazione è terminata. 2. Trasferire file con MoodLogic - MoodLogic - 1) Scaricamento dal PC Selezionate “My Music” per aggiungere file musicali su MoodLogic. COLLEGAMENTO DEL LETTORE/TRASFERIMENTO DEI FILE - MoodLogic - INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC 40 Nota MoodLogic non può essere avviato insieme a iRiver Music Manager. 41 Selezionate 'Scan My Computer for music files' (Esegui scansione del computer per cercare file musicali) (Consigliato) e cliccate su Next (Avanti). Per vedere l’elenco di canzoni da trasferire al lettore MP3, cliccate su "MP3 player" (lettore MP3) sul lato sinistro dello schermo. Per inviare canzoni al vostro lettore cliccate sull'icona "Transfer to Device" (Trasferisci al dispositivo). - MoodLogic - - MoodLogic - Dopo aver terminato il rilevamento dei file musicali sul PC cliccate su “Finish” (Fine). MoodLogic impiegherà diversi minuti per la ricerca dei file musicali nel vostro computer. Utilizzate i pannelli sulla destra per navigare nella vostra collezione musicale. Per trasferire canzoni, evidenziatele e poi cliccate sul tasto destro del mouse e selezionate "Send to MP3 Player view" (Invia alla presentazione del lettore MP3) LETTORE E TRASFERIMENTO FILE LETTORE E TRASFERIMENTO FILE 42 Selezionate “File Add Music”(File Aggiungi musica) per aggiungere file musicali su MoodLogic. 43 Dopo avere selezionato le cartelle da salvare cliccate su “OK”. Collegate gli auricolari all’apparecchio come indicato nel disegno. Regolate l’interruttore HOLD (Bloccaggio) su OFF (disattivato). OFF (DISATTIVATO) Premete il tasto di lettura per attivare il lettore MP3. Premete il tasto ancora una volta per iniziare la lettura. ASCOLTO DELLA MUSICA LETTORE E TRASFERIMENTO FILE/CANCELLAZIONE FILE - MoodLogic 44 Ascolto della musica Selezionate la musica : selezione del brano precedente : selezione del brano seguente. 3) Cancellazione dei file del lettore con MoodLogic Dopo aver selezionato i file da cancellare cliccate sull'icona “Delete” (Cancella). e mer Pre Regolazione del volume aumentare il volume diminuire il volume NOTA - I tasti dell’apparecchio si bloccano se la funzione di bloccaggio (HOLD) è attivata. - Se la lettura di un file MP3 è stata interrotta, o se il lettore è in stand-by durante la registrazione vocale, l’apparecchio si spegne automaticamente secondo le regolazioni che avete effettuato nel menu “STOP POWER OFF” (arresto / spegnimento). (vedere pagina 71). 45 Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. Mantenete premuto il tasto MODE/REC durante la lettura MP3. muto Mant. pre Accensione del lettore MP3 Lettura della cartella seguente e mer Pre e mer Pre muto Mant. pre Avviare la lettura e mer Pre Lettura della cartella precedente Selezionare un’altra funzione (MP3 radio registrazione vocale e mer Pre MP3 FM RADIO Avanzamento rapido e mer Pre e mer Pre Indietro 46 VOICE LINE IN Premete il tasto STEREO/PLAY/STOP (stereo/avvio/arresto) per selezionare tra la ricezione mono o stereo. Ritorno rapido e mer Pre FM RADIO muto Mant. pre e mer Pre In avanti LINE IN Premete il tasto o per selezionare “FM RADIO” (modalità radio). Confermate la vostra scelta premendo il tasto NAVI/MENU. MP3 Interrompere la lettura VOICE muto Mant. pre Line-In) muto Mant. pre Il display LCD indica le funzioni che si possono selezionare. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM ASCOLTO DELLA MUSICA Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. muto Mant. pre e mer Pre Spegnimento del lettore MP3 e mer Pre muto Mant. pre 47 Sintonizzare la stazione radio desiderata (FM 87.5 – 108.0 MHz). Premete il tasto o Funzione di memoria (programmazione di stazioni preselezionate) per cambiare la frequenza della stazione. Sintonizzate la stazione radio desiderata premendo i tasti (per es. 87.5 o . e 87.6) e mer Pre e mer Pre Sintonizzazione automatica: Per selezionare una stazione memorizzata, premete o fino a trovare la stazione il tasto NAVI/MENU e in seguito i tasti desiderata. o Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. muto Mant. pre Modalità PRESET (preselezione) : Per selezionare una stazione memorizzata, premete il tasto NAVI/MENU e in seguito i tasti o fino a trovare la stazione desiderata. (per es. 89.1 91.9) Premere o per selezionare le stazioni desiderate. Selezionare “CH02” Potete memorizzare un numero totale di 20 stazioni. Programmazione automatica : Le stazioni sono automaticamente sintonizzate e salvate una dopo l’altra (questa funzione è attivabile solo quando il lettore MP3 non si trova in modalità PRESET (preselezione)) Premere di nuovo e mer Pre La programmazione è terminata FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. e mer Pre Termina il modo di programmazione senza memorizzare la stazione muto Mant. pre NOTA La programmazione automatica potrebbe non funzionare nelle aree con una debole qualità di ricezione. 48 49 Cancellazione della memoria (cancellare le stazioni memorizzate) Selezionate la stazione da cancellare in modalità Preset (preselezione). Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. Registrare dalla radio Premete il tasto MODE/REC durante l’ascolto di una stazione radio. Mantenete premuto il tasto MEMORY (memoria). Terminare la registrazione muto Mant. pre - Dopo aver cancellato una stazione radio, il display indica la stazione seguente. Premete il tasto MEMORY (memoria) per cancellare anche la stazione successiva. Premete di nuovo il tasto MODE/REC per terminare la registrazione. Il file che avete registrato è memorizzato con il nome TUNER000.REC e si trova nella cartella “RECORD”. REGISTRAZIONE DALLA RADIO FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. NOTA La qualità di ricezione del sintonizzatore FM dipende dalle condizioni ambientali. La sintonizzazione e la programmazione automatiche non sono disponibili quando l’apparecchio si trova in modalità Preset (preselezione). Se il lettore MP3 non presenta stazioni preselezionate, il display indica EMPTY (vuoto) quando l’apparecchio si trova in modalità Preset (preselezione). L’indicazione scompare gradualmente dal display. Premete il tasto di lettura per spegnere il lettore MP3. muto Mant. pre Lettura di un file registrato Dopo essere passati alla modalità MP3, selezionate un file nella cartella “RECORD” e premete il tasto di lettura. Interrompere la registrazione Premete il tasto per interrompere la registrazione. Premete il tasto ancora una volta per continuare a registrare. NOTA Il volume non può essere modificato durante la registrazione. 50 51 Terminare la registrazione Mantenete premuto il tasto MODE/REC. Premete il tasto o per selezionare la modalità di registrazione vocale. muto Mant. pre MP3 FM RADIO VOICE o e mer Pre e mer Pre LINE IN Premete il tasto NAVI/MENU (o il tasto di lettura) per passare alla modalità “Registrazione vocale”. e mer Pre Premete il tasto MODE/REC. e mer Pre MP3 FM RADIO VOICE Premete il tasto di lettura. e mer Pre Interrompere la registrazione LINE IN Premete il tasto MODE/REC per avviare la registrazione. e mer Pre Lettura di un file registrato REGISTRAZIONE VOCALE REGISTRAZIONE VOCALE Registrazione vocale MONO 32KHz 32KBPS Premete il tasto durante la registrazione. Premete il tasto ancora una volta per continuare a registrare. NOTA Il file che avete registrato è memorizzato con il nome VOICE000.REC e si trova nella cartella “VOICE”. Se sul display LCD viene visualizzata l’indicazione “00.00.00”, la memoria dell’apparecchio è piena. In questo caso è necessario cancellare file o cartelle per creare lo spazio per nuove registrazioni (vedere pagine 11, 26). MONO 32KHz 32KBPS 52 Per evitare distorsioni del suono, posizionate il lettore MP3 a una distanza adeguata dalla fonte. 53 Registrazione da una fonte audio esterna Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. Premete il tasto o per selezionare la modalità “Line-In”. Collegate la presa d’uscita LINE OUT dell’apparecchio esterno alla presa LINE IN del lettore MP3. Premete il tasto NAVI/MENU (o il tasto di lettura) per passare alla modalità di registrazione mediante Line-In. (Modalità Record Standby) e mer Pre e mer Pre MP3 FM RADIO VOICE o e mer Pre LINE IN STEREO 44.1KHz 128KBPS Selezionate nel MENU la funzione “Line In Recording Mode” (Registrazione mediante Line-In). (Vedere pagina 73 per ulteriori dettagli) Mantenete premuto il tasto MODE/REC. Premete il tasto MODE/REC per cominciare la registrazione. e mer Pre REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. muto Mant. pre LINEIN RECORDING MODE MONO STEREO AUDIOOO1 44.1KHz 128KBPS MP3 54 FM RADIO VOICE LINE IN 55 Terminare la registrazione Lettura di un file registrato < Metodo 2> Premete il tasto MODE/REC. Premete il tasto NAVI/MENU e selezionate il file con i tasti + e -. e mer Pre STEREO 44.1KHz 128KBPS e mer Pre NOTA I file registrati sono memorizzati uno dopo l’altro con i nomi “AUDIO000.REC”, “AUDIO001.REC” ecc, e si trovano nella cartella “RECORD”. Lettura di un file registrato < Metodo 1> Premete il tasto di lettura. Premete il tasto di lettura. e mer Pre 56 Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. e mer Pre 57 Potete selezionare un brano premendo dapprima il tasto NAVI/MENU e successivamente i tasti + o -.. Scorrere verso l’alto Selezionare il brano Scorrere verso il basso Tasto NAVI/MENU (navigazione/menu) Scorrere verso l’alto Selezionate la cartella o passate alla cartella superiore MODE (modalità di lettura) La funzione MODE permette di scegliere tra differenti opzioni delle funzioni Repeat (ripetizione) o Shuffle (lettura aleatoria). Per informazioni complementari sulle impostazioni selezionabili dall’utente, fare riferimento ai comandi illustrati a pagina 74. Scorrere verso il basso Scorrere verso l’alto Selezionar e la cartella o il file Selezionare la cartella superiore 58 Selezionate il brano iFP-300 NAVIGAZIONE (RICERCA) / MODALITÀ DI LETTURA NAVIGAZIONE (RICERCA) La funzione di navigazione è utilizzata per la ricerca dei brani. L'icona della modalità di lettura cambia quando si preme il tasto MODE/REC. Scorrere verso il basso 59 Ripetizione di un solo brano Questa funzione permette di creare un elenco personalizzato di brani. Lettura di tutti i brani della cartella e arresto della lettura. Ripetizione di tutti i brani della cartella. Attivare la modalità di programmazione PROGRAMMAZIONE MODALITÀ DI LETTURA REPEAT Ripetizione di tutti i brani del lettore MP3. Quando l’apparecchio è in modalità d’arresto SHUFFLE Lettura di tutti i brani del lettore MP3 in ordine casuale e arresto della lettura. Ripetizione di un solo brano. Selezione casuale di un brano successivo e ripetizione dello stesso. Lettura di tutti i brani della cartella in ordine casuale e arresto della lettura. e mer Pre Scegliere la modalità di programmazione La modalità di programmazione viene attivata solo quando il lettore MP3 è in modalità di arresto. La ripetizione viene attivata durante la lettura. Ripetizione di tutti i brani della cartella in ordine casuale. Ripetizione di tutti i brani del lettore MP3 in ordine casuale. Premete il tasto NAVI/MENU e scegliete il tipo di musica che desiderate programmare con i tasti + e -. INTRO INTRO: L’apparecchio legge in ordine sequenziale i primi 10 secondi di ogni brano. INTRO HIGHLIGHT: L’apparecchio legge 10 secondi di ogni brano, ma la lettura comincia 1 minuto dopo l’inizio del brano. Questa funzione può essere selezionata nella funzione MENU. 60 61 e mer Pre 001 002 003 Cancellare dei file dall’elenco Premete il tasto MODE/REC dopo aver selezionato il file da cancellare utilizzando il tasto MEMORY/EQ. L'elenco personalizzato viene modificato automaticamente. Mantenete premuto il tasto MEMORY/EQ per cancellare tutti i brani programmati. Lettura di un programma Dopo aver programmato dei brani nella memoria dell’apparecchio, premete il tasto per ascoltare i brani uno dopo l’altro. Il display indica il simbolo per la lettura programmata. PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE Premete il tasto MEMORY/EQ per memorizzare l'elenco personalizzato. Uscire dalla modalità di programmazione Premete il tasto STOP e successivamente e mer Pre Ripetere una sezione di brani Questa funzione permette di ascoltare ripetutamente una sezione scelta. Premete il tasto una volta per determinare l’inizio <A> della sezione desiderata. Premete di nuovo il tasto per definire il termine <B> della sezione. Premete di nuovo il tasto per interrompere questa funzione. 62 63 Gli elementi del menu possono variare a seconda della versione del firmware. L'utente può configurare le proprie impostazioni personalizzate. IL MENU EQUALIZZATORE MODALITÀ EQUALIZZATORE ELEMENTI (GENERALE) Mantenete premuto il tasto MEMORY/EQ per visualizzare l’impostazione attuale dell’equalizzatore. Quando questo tasto viene premuto, le impostazioni dell’equalizzatore vengono visualizzate una dopo l’altra. (volume del segnale sonoro) (retroilluminazione) (attesa) (memorizzare il punto in cui la lettura è stata interrotta) (contrasto del display) (spegnimento) (inserire) (visualizzazione) (lingua) (velocità di scorrimento) (caricare le impostazioni standard) (identificatori) (tempo) (selezione della batteria) (COMANDI) NOTA Per ulteriori informazioni sulla configurazione di Xtreme EQ, vedere pagina 75. (MODALITÀ) (salto rapido) (ripetizione) (velocità di scansione) (lettura aleatoria) (balance) (introduzione) (limiti dell’equalizzatore) (registrazione vocale) (registrazione dalla radio) (registrazione mediante Line-In) (regolazione del volume durante la registrazione mediante Line-In) 64 Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340. 65 IL MENU IL MENU Selezionare un sottomenu FUNZIONI DEL MENU MENU PRINCIPALE Mantenete premuto il tasto NAVI/MENU per visualizzare il sistema del menu. Il sistema è composto da sei menu principali e dai relativi sottomenu. e mer Pre e mer Pre 2 1.00 SOTTOMENU 2 Selezionando un sottomenu, potete visualizzare le impostazioni scelte. 2 Passare da un menu a un altro Premete il tasto o per passare da un menu principale a un sottomenu. Le iscrizioni dei tre tasti non si vedono bene. Ingrandite l’immagine o selezionate i tasti con il cursore. Utilizzate eventualmente l’utensile della “mano”. 1.00 Uscire dal sottomenu Uscire dal menu principale Passare dal menu principale al sottomenu e mer Pre 66 e mer Pre e mer Pre e mer Pre 67 BEEP VOLUME (volume del segnale sonoro) Impostazione del livello sonoro. Selezionare “0” per spegnere il volume. LOAD DEFAULT VALUE (caricare le impostazioni standard) Questa funzione riporta i menu alle impostazioni di fabbrica. Procedete quindi nel modo seguente: Premere il tasto NAVI/MENU (scegliere il menu standard) (scegliere YES(Sì)) premere il tasto NAVI/ MENU, (scegliere YES (Sì): attivare l’inizializzazione) MENU (DISPLAY) MENU (GENERALE) GENERALE DISPLAY RESUME (memorizzare il punto in cui la lettura è stata interrotta) Se questa funzione è attivata, la lettura continua dal punto in cui è stata interrotta in seguito allo spegnimento o all’arresto dell’apparecchio. FADE IN (inserire) Se questa funzione è attivata, il volume aumenta progressivamente durante la lettura evitando così la formazione di picchi sonori. LANGUAGE (lingua; l’apparecchio presenta le indicazioni in 39 lingue diverse) Informazioni quali il titolo del brano e gli identificatori ID3 dipendono dal sistema operativo con il quale il file MP3 è stato creato. (Se un file MP3 è stato creato utilizzando Windows in italiano, per visualizzare correttamente il titolo del brano è necessario impostare la lingua italiana). 68 BACK LIGHT (retroilluminazione) Questa funzione permette di determinare la durata della retroilluminazione. SEC (secondi): la retroilluminazione rimane attivata da 0 a 30 secondi. MINUTE (minuti) : la retroilluminazione rimane attivata da 0 a 30 minuti. Premete il tasto NAVI/MENU per attivare la funzione SEC/MINUTE. LCD CONTRAST (contrasto del display) Regolazione del contrasto del display Regolate il contrasto premendo i tasti e VISUALIZATION (visualizzazione) Potete visualizzare il segnale audio durante la lettura, il tempo trascorso della lettura di un brano o lo spazio libero della memoria. WAVEFORM (forma d’onda) PROGRESSIVE (tempo di lettura) FREE SPACE (spazio libero) 69 TIMER (PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO) Vertical (verticale) : scorrimento dell’immagine verso l’alto e il basso Horizontal (orizzontale) : scorrimento dell’immagine a destra e a sinistra TAG INFORMATION (identificatori) ON (attivato) : visualizzazione del titolo con informazioni sull’identificatore ID3 OFF (disattivato) : visualizzazione del titolo e del nome del file SLEEP POWER OFF L’apparecchio si spegne automaticamente dopo un intervallo di tempo stabilito (regolabile da 0 a 180 minuti). Impostate il tempo premendo i tasti e . Per attivare o disattivare il segnale sonoro, premete il tasto NAVI/MENU. Quando l’apparecchio si spegne, l’impostazione ritorna a zero. BEEP MENU (TIMER/COMANDI) MENU (DISPLAY) SCROLL SPEED (velocità di scorrimento) La velocità di scorrimento può essere regolata sui valori 1x/2x/4x/Vertical/Horizontal. STOP POWER OFF TIME (tempo) Normal (normale): visualizzazione del tempo trascorso Remain (rimanente): visualizzazione del tempo rimanente Nota : Il tempo può non essere visualizzato correttamente per brani con una velocità binaria variabile (VBR). Impostate il tempo premendo i tasti e . COMANDI DELL’APPARECCHIO BATTERY SELECT (selezione della batteria) FAST SKIP (salto rapido) Selezione della batteria attualmente utilizzata. OFF : La funzione è disattivata 10 : L’apparecchio salta 10 brani alla volta. DIRECTORY : Permette di passare alla cartella seguente o precedente. Impostazione della funzione “pressione lunga/corta” dei tasti di commutazione e . Questa funzione permette all'utente di conoscere il consumo d’energia dell’apparecchio e lo stato attuale della batteria. 70 L’apparecchio si spegne automaticamente quando la lettura si arresta (l’intervallo di tempo è regolabile da 1 a 60 minuti). 71 le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-in” non sono disponibili per il modello iFP-340. Permette di regolare la qualità di registrazione durante la registrazione dalla radio: Velocità binaria: 8 Kbps ~ 320 Kbps Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz La velocità di avanzamento e ritorno rapido può essere regolata sui valori 1x, 2x, 4x e 6x. recording quality Permette di regolare la qualità di registrazione durante la registrazione da una fonte audio esterna: Velocità binaria: 8 Kbps ~ 320 Kbps Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz Questa funzione permette di bilanciare il suono sul canale destro o sinistro, o di mantenere un livello equilibrato. Portando il cursore a sinistra (L, 0), il suono viene emesso soltanto dall’auricolare sinistro. Portando il cursore a destra (R, 40), il suono viene emesso soltanto dall’auricolare destro. Il valore standard è 20: in questo caso il suono viene emesso in modo equilibrato da entambi gli auricolari. LINEIN RECORDING MODE MONO STEREO 44.1KHz 128KBPS LINEIN RECORD VOLUME ON (attivato) : Riduce la gamma di frequenze controllata dall’equalizzatore, per evitare distorsioni del suono. OFF (disattivato) : Viene riprodotto il suono originale, ma è possibile avvertire delle distorsioni. 45 - Modo “registrazione vocale” / modo “registrazione dalla radio” / modo “registrazione mediante Line-In” ere e mer Pre VOICE RECORDING MODE (registrazione vocale) m Pre e mer Pre e mer Pre VOICE RECORDING MODE AGC ON AGC OFF 32KHz 32KBPS On (attivato) : Il livello sonoro è automaticamente regolato durante la registrazione vocale. In questo modo, anche i segnali lontani sono registrati normalmente. OFF (disattivato) : La funzione AGC a è disattivata. 72 32KHz 128KBPS Il volume può essere regolato durante la registrazione da una fonte audio esterna (regolabile nell’intervallo compreso tra 0 e 64). EQ LIMIT (limiti dell’equalizzatore) Questa funzione permette di adattare la qualità della registrazione durante la registrazione vocale. Velocità binaria: 8 Kbps ~ 160 Kbps Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz LINE IN RECORDING MODE (registrazione mediante Line-In) TUNER RECORDING MODE MONO STEREO MENU (COMANDI) MENU (COMANDI) TUNER RECORDING MODE (registrazione dalla radio) FF/RW SCAN SPEED (velocità di avanzamento e ritorno rapido) 1. Selezionate la modalità 2. Premete ripetutamente il tasto NAVI/MENU 3. Selezionate AGC ON, AGC OFF, di registrazione desiderata. per impostare la funzione desiderata (AGC Mono/Stereo, Frequenza di campionamento o Velocità ON/AGC OFF, Mono/Stereo, Frequenza di binaria premendo i tasti e campionamento o Velocità binaria). button. 4. Premete ripetutamente il tasto VOL - per uscire. ATTENZIONE Quando l'indicatore della batteria lampeggia (per indicare che la capacità della batteria sta diminuendo), non è più possibile eseguire registrazioni. 73 REPEAT MODE / SHUFFLE MODE (ripetizione/lettura aleatoria) Sono disponibili differenti opzioni per la ripetizione e per la lettura aleatoria. Premete il tasto MODE per selezionare l’impostazione desiderata (Selezione multipla disponibile) Scegliete le impostazioni procedendo come indicato: Premere il tasto Xtreme EQ Xtreme EQ Questa funzione permette di regolare il suono secondo il proprio gradimento. L’equalizzatore possiede cinque bande regolabili dall’utente a intervalli di 3 dB, da –12 dB a +12 dB. Come impostare Xtreme EQ 1. Selezionate la banda desiderata con i tasti e e MENU (Xtreme EQ) MENU (MODALITÀ) MODE (MODALITÀ DI LETTURA) o . e mer Pre per selezionare per terminare. 2. Regolate il volume con i tasti VOL+ o VOL-. Premendo il tasto MODE/REC, è disponibile soltanto la modalità di lettura selezionata (per ulteriori informazioni, vedere pagina 59 – 60). e mer Pre INTRO (introduzione) Intro : Lettura dei primi 10 secondi di ogni brano. Intro Highlight : L’apparecchio legge 10 secondi di ogni brano, ma la lettura comincia 1 minuto dopo l’inizio del brano. 74 3. Premete il tasto per uscire dal menu Xtreme EQ. e mer Pre 75 Aprite il coperchio della batteria. Inserite la batteria nello scomparto. Fate attenzione a inserire la batteria con la corretta polarità, come indicato nel disegno all’interno dello scomparto. L’apparecchio non si accende. Durante la lettura non viene avvertito alcun suono o il suono è distorto I caratteri del display LCD sono errati Chiudete il coperchio della batteria. NOTA Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, togliete la batteria per evitare il rischio di corrosione.o. Quando la batteria è esaurita, sostituitela immediatamente per evitare il rischio di corrosione. In caso di corrosione, pulite immediatamente lo scomparto della batteria con un panno asciutto e sostituite la batteria difettosa con una nuova. 76 Cattiva ricezione delle stazioni radio Non è possibile scaricare un file MP3 Accertatevi che la batteria sia inserita correttamente nel vano. Controllate se la funzione di bloccaggio dei tasti è attivata. (Selezionate OFF) Sostituite la batteria. Controllate se il volume è regolato su “0”. Controllate se gli auricolari sono correttamente collegati all’apparecchio. Controllate che la spina degli auricolari sia ben pulita. Se necessario, pulite la spina con un panno morbido e asciutto. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ALIMENTAZIONE Contattate il vostro rivenditore iRiver o richiedete assistenza all’indirizzo www.iRiver.com se, dopo aver controllato i punti sotto indicati, i problemi di funzionamento dovessero persistere. INSERIMENTO DELLA BATTERIA I file MP3 o WMA danneggiati possono provocare disturbi e interruzioni del suono. Ascoltate i file sul vostro PC per verificarne lo stato. Controllate la selezione della lingua (Menu General Language) e accertatevi di aver selezionato la lingua corretta (vedere pagina 68). Cambiate la posizione dell’apparecchio e degli auricolari. Spegnete gli apparecchi elettrici che si trovano vicino al lettore MP3. Il filo degli auricolari svolge anche la funzione di antenna e deve essere correttamente collegato all’apparecchio per garantire una ricezione soddisfacente. Controllate lo stato della batteria. Controllate che il lettore MP3 sia correttamente collegato al computer e che il cavo sia fissato adeguatamente. Accertatevi che il programma di gestione funzioni correttamente. Accertatevi che la capacità di memoria sia sufficiente. 77 Non far cadere l’apparecchio e non esporlo a forti urti. L’apparecchio è stato progettato per l’utilizzo durante gli spostamenti, ma può essere danneggiato da una caduta o da forti urti. Evitare il contatto con liquidi. I liquidi possono danneggiare le componenti interne dell’apparecchio. Se l’apparecchio viene a contatto con liquidi, asciugatelo immediatamente con un panno morbido. Togliere la batteria se l’apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo. Le batterie che rimangono per lungo all’interno dell’apparecchio possono corrodersi e danneggiare il lettore MP3. Auricolari con custodia Cavo USB CD d’installazione Manuale dell’utente/ scheda di garanzia Batteria Cordoncino ACCESSORI MISURE DI SICUREZZA SICUREZZA (Tipo “AA” 1EA) AURICOLARI E CUFFIE Sicurezza durante la circolazione stradale Non ascoltate mai musica con gli auricolari mentre siete alla guida (di un auto, di una bicicletta o di qualsiasi altro veicolo). L’uso delle cuffie può essere causa di incidenti e in alcune aree è vietato dalla legge. L’utilizzo degli auricolari a un livello sonoro elevato può costituire un pericolo anche quando passeggiate, in modo particolare durante l’attraversamento pedonale. Prestare attenzione e, se necessario, spegnete l’apparecchio durante le situazioni di pericolo. Astuccio (non disponibile per i modelli iFP-340 e iFP-380T) 8 Braccialetto (non disponibile per i modelli iFP-340 e iFP-380T) 9 Cavo audio (non disponibile per il modello iFP-340) Prevenire i danni all’udito Non ascoltate mai musica con auricolari ad un livello sonoro elevato. Gli esperti consigliano di evitare l’utilizzo dell’apparecchio ad alto volume per un periodo prolungato. Se avvertite un tintinnio nelle orecchie, diminuite subito il volume o interrompete l’uso. Rispetto degli altri Regolate il volume su un livello che non può disturbare le altre persone, e che vi permette di udire sempre i rumori dell'ambiente in cui vi trovate. 78 Gli accessori possono essere diversi da quelli indicati nelle illustrazioni, e possono essere modificati senza preavviso. 79 Memoria Modello Ricevitore radio MP3 Direct Encoding Categoria 64MB iFP-340 NO NO Articolo 128MB iFP-380T SÌ SÌ 256MB iFP-390T SÌ SÌ 512MB iFP-395T SÌ SÌ MEMO SPECIFICHE TECNICHE 80 La distribuzione di copie di brani MP3 senza esplicito permesso viola le leggi internazionali sul copyright. Specifiche 87.5 MHz ~ 108 MHz 2 x 12 mW mass. (16 Ohm) 50 dB incorporata nel filo degli auricolari 91 x 35 x 26.7 mm Circa 35 g (senza batteria) Peso Circa 55 g (con batteria) 1 batteria alcalina tipo “AA” Batteria Gamma di frequenze 20 Hz ~ 20 KHz Audio Uscita auricolari 2 x 12 mW mass. (16 Ohm) Rapporto segnale/rumori 90 dB(MP3) Tipo di file MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, ASF File Velocità binaria 8 Kbps ~ 320 Kbps supportati Identificatori ID3 VI, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0, ID 3 V2 4.0 Codificazione MP3 MPEG 1 / 2 / 2.5 Layer3 Display LCD Grafico, 4 righe, con retroilluminazione Lingue 39 lingue ca. 18 ore 20 min. ca. 72 ore ca.144 ore ca. 36 ore Registrazioni vocali (8kbps, 64 MB) (8kbps, 128 MB) (8kbps, 256 MB) (8kbps, 512 MB) Tempo di lettura mass. ca. 24 ore (128 kbps, MP3, Volume : 20, EQ Normal) USB 1.1 Connettore USB -5 a 40 °C Temperatura operativa Gamma di frequenze/FM Sintonizzatore Uscita auricolari Rapporto segnale/rumori FM Antenna Dimensioni 81