Manuale di istruzioni

Transcript

Manuale di istruzioni
moodLogic
Manuale di istruzioni
LETTORE MP3/RADIO FM
Modello Serie iFP-300
Serie iFP-300
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il nuovo lettore,
leggete attentamente questo manuale.
www.iRiver.com
www.iRiver.com
CERTIFICAZIONE FCC
QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORMATIVE FCC.
IL FUNZIONAMENTO È SUBORDINATO ALLE DUE SEGUENTI CONDIZIONI:
(1) QUESTO DISPOSITIVO NON DEVE PROVOCARE INTERFERENZE DANNOSE, E
(2) QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE EVENTUALI INTERFERENZE,
RICEVUTE, INCLUSE INTERFERENZE CHE POSSONO PROVOCARE UN
FUNZIONAMENTO INDESIDERATO.
Nota :
Questo apparecchio è stato testato e ne è stata verificata la conformità con i limiti per un
dispositivo digitale di Classe B, come richiesto dalla parte 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono concepiti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in
una installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato come da istruzioni, può
provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi sono garanzie che
in una installazione particolare non si verifichino interferenze. Qualora questo apparecchio
provochi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che si può stabilire
spegnendo e accendendo l’apparecchio, si consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza adottando uno o più dei seguenti provvedimenti :
- riorientare o ricollocare l’antenna di ricezione.
- aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
- collegare l’apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
- consultare il fornitore o un tecnico radio/TV.
NOTA:
IL COSTRUTTORE NON E’ RESPONSABILE DI EVENTUALI INTERFERENZE
RADIO O TV PROVOCATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ESEGUITE SU
QUESTO APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POTREBBERO ANNULLARE
L’AUTORIZZAZIONE DELL’UTENTE A UTILIZZARE L’APPARECCHIO STESSO.
1
Informazioni sulla nostra società, i prodotti, il supporto tecnico e l’assistenza
al cliente.
Aggiornamento del lettore mediante scaricamento del firmware.
Gli aggiornamenti del firmware forniscono assistenza per nuovi CODECS e
offrono nuove caratteristiche del prodotto.
Consultazione delle FAQ sul prodotto.
Registrazione online del prodotto iRiver che consente al nostro Servizio di
assistenza alla clientela di offrire il proprio supporto con la massima
efficienza possibile.
iRiver Limited non si assume alcuna responsabilità per errori od omissioni nel
presente documento, né si impegna in alcun modo ad aggiornare le informazioni
ivi contenute. iRiver è un marchio registrato di iRiver Limited nella Repubblica di
Corea e /o in altri paesi e viene utilizzato su licenza. Microsoft Windows Media e
il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e /o in altri paesi. Tutti gli altri nomi di marche e di prodotti sono marchi
delle rispettive società od organizzazioni. Tutti gli altri nomi di prodotti possono
essere marchi delle società con le quali essi sono associati.
iRiver Limited. Tutti i diritti riservati.
2
Design esclusivo
Multi-Codec Player
Supporta i formati MP3, WMA e ASF.
Aggiornamento del firmware
L’aggiornamento del firmware rende disponibili le funzioni più recenti
dell’apparecchio.
Display LCD grafico con supporto multilingue
La serie iFP-300 dispone di un display LCD grafico che supporta la funzione
multilingue..
Radio (questa opzione non è disponibile per il modello iFP-340)
Con questo apparecchio potete ascoltare delle stazioni FM e programmare in
memoria le stazioni preferite utilizzando le funzioni Auto Preset (preselezione
automatica) e Frequency Memory (memoria frequenze).
6 impostazioni EQ predefinite: Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal
Xtreme EQ
Cinque bande regolabili dall’utente permettono di personalizzare il suono.
Interfaccia utente grafica con sistema a menu
Navigazione facile
La semplice procedura di navigazione permette di trovare rapidamente il brano
desiderato.
L’apparecchio supporta 8 livelli di sottocartelle per un totale di 500
cartelle e 1500 file.
Potete creare un elenco personalizzato di brani per la riproduzione
(“Playlist”).
Supporta la codificazione diretta (“Direct Coding”) MP3 (questa funzione
non è disponibile per il modello iFP-340) :
11.025KHz ~44.1KHz, 8Kbps ~ 320Kbps
Registrazione da stazioni radio, registrazione vocale e registrazione da
una fonte audio esterna (mediante Line-in).
Il livello delle registrazioni vocali è automaticamente controllato mediante la
funzione AGC (iFP-340 supporta soltanto registrazioni vocali)
Pratico cordoncino per il trasporto
CARATTERISTICHE ESCLUSIVE
INTERNET
URL : http://www.iRiver.com
3
2. FUNZIONI PRINCIPALI
8~11
FUNZIONI PRINCIPALI........................................
IBM PC
INSTALLAZIONE SOFTWARE............................
12~16
FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE.........
17
IRIVER MUSIC MANAGER
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE................
18~23
LAVORARE CON CARTELLE E FILE................
24~27
ALTRE FUNZIONI.................................................
28~31
MACINTOSH
INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC..................
32~33
UTILIZZO DI
IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC..................
34~37
MOODLOGIC
COS’E MOODLOGIC?.........................................
38
INSTALLAZIONE DEL
SOFTWARE MOODLOGIC.................................
39~40
COLLEGAMENTO DEL
LETTORE /TRASFERIMENTO FILE...................
41
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE.............41-44
4
VISTA ANTERIORE
Microfono
1. COMANDI E FUNZIONI
5
VISTA ANTERIORE, VISTA LATERALE 1.........
6
VISTA LATERALE 2.............................................
7
DISPLAY LCD.......................................................
COMANDI E FUNZIONI
SOMMARIO
INTERNET...................................................2
CARATTERISTICHE ESCLUSIVE..............3
SOMMARIO.................................................4
Display LCD
Volume +
CANCELLAZIONE FILE.............................. 44
45~46
ASCOLTO DELLA MUSICA.................................
47~50
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM..............
51
REGISTRAZIONE FM..........................................
REGISTRAZIONE VOCALE........................ 52~53
REGISTRAZIONE DI
54~57
SORGENTE AUDIO ESTERNA..........................
Navigazione/Menu
Volume -
3. CARATTERISTICHE UTILI
58~59
NAVIGAZIONE (RICERCA).................................
MODALITÀ DI LETTURA...............................59~60
61~63
PROGRAMMAZIONE...........................................
64
EQUALIZZATORE................................................
65~75
MENU.....................................................................
4. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
ALIMENTAZIONE.................................................
76
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..........................
77
MISURE DI SICUREZZA......................................
78
ACCESSORI.........................................................
79
SPECIFICHE TECNICHE.....................................
80
VISTA LATERALE 1
Cordoncino
LINE IN
(non disponibile per
il modello iFP-340)
STEREO
Avvio/arresto
/ (Lettura/pausa)
Memorizzazione/
Equalizzatore
A-B
Modalità di lettura
/ Registrazione
5
Connettore USB
Bloccaggio
Numero del
brano
Tempo di
lettura
Modalità di lettura
Bloccaggio
Stato della batteria
Presa per
auricolari
COMANDI E FUNZIONI
COMANDI E FUNZIONI
DISPLAY LCD
VISTA LATERALE 2
Nome del classificatore
Interprete e brano
Indicazione del volume
Equalizzatore grafico
Forma d’onda
Scomparto della batteria
Formato
del file
Velocità di trasmissione binaria
Frequenza di campionamento
Programma
6
7
Regolazione del volume:
Premete il tasto + per aumentare il volume e il
tasto – per diminuirlo.
e
mer
Pre
FUNZIONI PRINCIPALI
FUNZIONI PRINCIPALI
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili
per il modello iFP-340.
Scegliete la modalità radio per ascoltare una
stazione FM :
e
mer
Pre
(vedere pagina 47)
NAVIGAZIONE
1. Display LCD
2. Permette di ritornare al brano MP3 o
alla stazione radio precedenti
3. Aumenta il volume
4. Permette di passare al brano MP3 o
alla stazione radio seguente.
5. Riduce il volume
6. Permette di commutare tra le
funzioni “navigazione” e “menu”
7. Avvio/arresto della lettura MP3;
selezione della modalità radio;
8
spegnimento dell’apparecchio
8. Regolazione dell’equalizzatore
grafico; ripetizione A-B;
sintonizzazione automatica delle
stazioni radio
EQ : NORMAL ROCK JAZZ
CLASSIC U BASS METAL
Xtrm EQ
e
mer
Pre
Premete il tasto NAVI/MENU (navigazione/menu) e cercate il
brano desiderato premendo i tasti + e -. Selezionate il brano
premendo il tasto NAVI/MENU o il tasto di lettura.
Premete il tasto
per accedere alla cartella superiore.
La NAVIGAZIONE termina se quest’ultima non esiste.
9. Selezione delle funzioni e della
modalità di lettura; avvio/arresto
della registrazione
9
CANCELLARE DEI FILE DAL LETTORE MP3
Mantenete premuto il tasto NAVI/MENU per accedere al sistema del menu.
Premete il tasto
NAVI/MENU.
Premete il tasto + o – per selezionare
i file che desiderate cancellare.
Passaggio da un menu all’altro : Premere
o
.
Uscita dal menu : Premere VOL - o mantenere premuto
il tasto NAVI/MENU.
Selezione delle funzioni: Premere il tasto NAVI/MENU.
muto
Mant. pre
MODALITÀ DI LETTURA
e
mer
Pre
Durante la lettura di un file MP3, premete il tasto MODE/REC
(modalità di lettura/registrazione) per attivare la modalità
selezionata, per es. Repeat (ripetizione) o Shuffle (lettura
aleatoria).
Mantenete premuto il tasto MODE/REC.
Potete scegliere MP3, radio, registrazione vocale o registrazione mediante LineIn (la modalità di lettura è automaticamente attivata se avete selezionato MP3).
muto
Mant. pre
e
mer
Pre
e
mer
Pre
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili
per il modello iFP-340.
10
Terminate la lettura.
Premete il tasto MODE. Il display LCD indica “FILE
DELETE ARE YOU SURE?” (volete veramente
cancellare i file?).
Selezionate “YES” (Sì) premendo i tasti
e
.
Premete quindi il tasto NAVI/MENU.
FUNZIONI PRINCIPALI
FUNZIONI PRINCIPALI
MENU
FILE DELETE
CANCELLARE UNA CARTELLA DAL LETTORE MP3
Terminate la lettura.
Premete il tasto
NAVI/MENU.
Scegliete la cartella che
desiderate cancellare.
Premete il tasto MODE. Il display LCD indica “FOLDER
DELETE ARE YOU SURE?” (Siete sicuri di voler cancellare la
e
.
cartella?). Selezionate “YES” (Sì) premendo i tasti
Premete quindi il tasto NAVI/MENU.
FOLDER DELETE
NOTA Soltanto una cartella vuota può essere cancellata.
È dunque necessario cancellare dapprima i file che si trovano nella cartella.
11
Se l’installazione non inizia
automaticamente, avviate il file
“setup.exe” che si trova sul CD
per attivare il processo d’installazione.
Il CD d’installazione contiene i file
seguenti :
- driver dell’apparecchio
- iRiver Music Manager
- MoodLogic
- Programma di gestione per Mac
Il lettore MP3 consente di memorizzare file MP3 e di altro tipo.
Il software iRiver Music Manager permette di trasferire al PC anche file non
musicali (MP3, WMA, ASF).
La versione più recente dei driver e dell’iRiver Music Manager può essere
scaricata dal sito www.iRiver.com.
Come installare il nuovo hardware
Collegate il cavo USB fornito alla porta USB del computer.
Tipo “A”
Tipo “A”
Tipo “B”
INSTALLAZIONE SOFTWARE
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Inserite il CD d’installazione nel lettore CD-ROM. L’indicazione
seguente è visualizzata sullo schermo dopo l’introduzione del CD.
Cavo USB
Porta USB del PC
Connettore USB del
lettore MP3 serie iFP-300
Accendete il lettore MP3 e togliete il
coperchio del connettore USB per
poter collegare il cavo.
Tipo “B”
Il display LCD indica il messaggio
“USB CONNECTED” (connessione
USB).
Se utilizzate il sistema operativo Windows 2000 o Windows XP, accertatevi che la
vostra registrazione disponga dei diritti dell'amministratore.
- PC -
- PC 12
CONNESSIONE USB
Requisiti di sistema (Windows)
Pentium 133 MHz o superiore
Connettore USB
Windows 98SE / ME / 2000 / XP
Lettore CD-ROM
10MB di spazio libero su
disco fisso
NOTA Per evitare degli errori, collegate il cavo USB al PC dopo aver terminato la lettura.
13
Selezionate una cartella per
l’installazione del software.
Cliccate quindi su “Next” (Avanti).
Cliccate su “Next” (Avanti) per
installare iRiver Music Manager.
Cliccate su “Install” (Installa).
L’installazione viene eseguita dal
vostro sistema.
INSTALLAZIONE SOFTWARE
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Selezionate la lingua desiderata e
cliccate su “Next” (Avanti).
Cliccate su “Finish” (Fine).
Ciò termina l’installazione del nuovo
hardware.
- PC -
- PC -
14
15
1. FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE
Dopo aver installato iRiver Music Manager dal
CD e aver collegato il lettore MP3 al PC,
Windows XP visualizza la schermata “New
Hardware Found” (Nuovo hardware rilevato)
(vedere illustrazione). Selezionate l’opzione
“Install the software automatically
(Recommended)” (Installa il software
automaticamente" (Raccomandato) e cliccate
su “Next” (Avanti).
Quando lo schermo indica il seguente
messaggio di avviso, cliccate su
“Continue Anyway” (Continua).
(Il driver del software iRiver garantisce
un’installazione sicura del prodotto).
Fate doppio clic sull'icona di iRiver
Music Manager per avviare il software.
Cliccate su “Finish” (Fine) per
terminare l’installazione del nuovo
hardware.
Lo schermo indica la versione del
software che è installata sul vostro
computer.
FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Installazione per WindowsXP
Schermata iniziale di iRiver Music Manager.
- PC -
- PC -
16
17
I file vengono scaricati dal computer.
Lo scaricamento è stato eseguito con
successo.
1) Scaricare dei file dal PC
Collegate il lettore MP3 al PC con il cavo USB fornito con l’apparecchio, ed avviate il programma di gestione.
Selezionate la cartella o i file sul
vostro PC che desiderate scaricare
sul lettore MP3.
Scegliete la cartella di destinazione sul
lettore MP3.
TRASFERIMENTO DEI FILE
TRASFERIMENTO DEI FILE
ATTENZIONE
Cliccate sull'icona “Scarica” o selezionate
nel menu “Transfer” (Trasferisci) la
funzione “Download” (Scarica) per
trasferire i file selezionati sul lettore MP3.
I file con un nome che supera i 127 caratteri non possono essere trasferiti.
I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non possono
essere trasferiti.
La directory principale può contenere un massimo di 1024 file e cartelle (iFP-340: 256).
Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file.
- iRIVER MUSIC MANAGER -
- iRIVER MUSIC MANAGER 18
2. TRASFERIMENTO DEI FILE
19
Dopo aver collegato il lettore e il PC con il cavo USB attivate il programma di gestione.
Selezionate i file o le cartelle del
lettore MP3 da salvare.
I file vengono trasferiti al computer.
Il trasferimento è stato effettuato con
successo.
Selezionate la cartella di destinazione
sul PC.
TRASFERIMENTO DEI FILE
TRASFERIMENTO DEI FILE
2) Trasferire dei file sul PC
ATTENZIONE
- In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non
possono essere caricati dal lettore al PC.
- Potete caricare sul vostro PC file registrati da FM, Line in, oppure file vocali e qualsiasi
file di dati. Non è possibile trasferire sul vostro PC i file musicali (MP3, WMA, ASF) dal
lettore.
- iRIVER MUSIC MANAGER -
- iRIVER MUSIC MANAGER 20
Cliccate sull'icona “Carica” o selezionate nel
menu “Transfer” (Trasferisci) la funzione
“Upload” (Carica) per trasferire i file
selezionati al PC.
21
Cliccate sulle cartelle o sui file da spostare e trascinateli nella posizione desiderata.
4) Passare alla cartella superiore (PC e lettore MP3)
Cliccate sull'icona “Cartella superiore” sulla barra del menu di iRiver Music Manager.
Passare al classificatore
superiore sul PC
Cliccare con il
tasto sinistro del
mouse e tirare
TRASFERIMENTO DEI FILE
TRASFERIMENTO DEI FILE
3) Spostare dei file e delle cartelle all’interno del lettore MP3
Passare al classificatore
superiore sul lettore MP3
5) Aggiornamento (PC e lettore MP3)
NOTE
Potete spostare soltanto un file o un
classificatore alla volta.
Non è possibile spostare alcuni file o
classificatori allo stesso tempo.
Aggiornare la cartella
aperta sul PC
Aggiornare la cartella
aperta sul lettore MP3
- iRIVER MUSIC MANAGER -
- iRIVER MUSIC MANAGER 22
Cliccate sull’icona “Aggiorna” per visualizzare il contenuto del PC o del lettore MP3.
23
Sono consentiti solo 8 livelli di sottocartelle
a partire dalla directory principale.
1) Creare una nuova cartella sul lettore MP3
Cliccate sull'icona “Nuova cartella” o
selezionate nel menu File l’opzione “FileNew Folder” (File-nuova cartella) per
creare una nuova cartella.
2) Creare una nuova cartella sul PC
Cliccate sull'icona “Nuova cartella” per
creare una nuova cartella.
La nuova cartella è creata dal sistema.
- iRIVER MUSIC MANAGER -
- iRIVER MUSIC MANAGER -
Digitate il nome della nuova cartella.
Digitate il nome della nuova cartella.
La nuova cartella è creata dal sistema.
LAVORARE CON CARTELLE E FILE
LAVORARE CON CARTELLE E FILE
24
3. GESTIONE DEI FILE
25
4) Cancellare dei file o delle cartelle dal PC
Cliccate sull'icona “Cancella” o
selezionate la funzione “File-Delete”
(File-Cancella) nel menu.
Selezionate i file o le cartelle da
cancellare dopo aver avviato il
programma di gestione.
Cliccate sull'icona “Cancella”
Cliccate su “Yes” (Sì).
I file sono stati cancellati.
3. Cliccate su “Yes” (Sì).
I dati sono stati cancellati con
successo.
NOTA
Cliccando su “Yes”, i dati vengono
definitivamente cancellati dal vostro
disco fisso.
Procedete dunque con cura.
- iRIVER MUSIC MANAGER -
- iRIVER MUSIC MANAGER -
Selezionate i file o le cartelle da
cancellare dopo aver avviato il
programma di gestione.
LAVORARE CON CARTELLE E FILE
LAVORARE CON CARTELLE E FILE
26
3) Cancellare dei file o delle cartelle dal lettore MP3
27
1) Aggiornamento del firmware
Potete scaricare la versione aggiornata del
firmware dal nostro sito web all’indirizzo
www.iRiver.com. Estraete dallo zip il file
firmware scaricato e fate doppio clic sul file
EXE. Il file firmware viene creato dal sistema
(IFP-3XX.HEX per il modello iFP-340, IFP3XXT.HEX per tutti gli altri modelli.)
Avviate iRiver Music Manager
28
Scegliete una posizione e selezionate il file
IFP-3XXT.HEX o il file IFP-3XX.HEX.
Cliccate quindi su “Open” (Apri).
ALTRE FUNZIONI
ALTRE FUNZIONI
4. ALTRE FUNZIONI
Durante l’aggiornamento del firmware viene visualizzata la finestra sottostante.
Ciccate su “OK” dopo lo spegnimento del lettore.
Cliccate sull’opzione di menu
“Transfer-Firmware Upgrade”
(Trasferisci l’aggiornamento firmware)
29
2) Formattazione
3) Sintonizzazione di stazioni radio
La formattazione eliminerà tutti i file e le cartelle presenti nella memoria del vostro lettore.
Potete sintonizzare le stazioni radio con il software iRiver Music Manager.
Cliccate sull'icona “Formatta” o
selezionate “File-Format” (FileFormatta) nel menu “File”.
Cliccate su “Start” (Avvio).
Il seguente messaggio di avviso viene
visualizzato sullo schermo.
Cliccate su “Yes” (Sì) per cominciare
la formattazione.
La formattazione è stata eseguita con
successo.
Selezionate nel menu la funzione “Transfer-Tuner Setting” (trasferire l’impostazione
della radio) per sintonizzare le stazioni radio.
Potete modificare l’elenco delle stazioni radio, o caricare e memorizzare dei file
preimpostati.
Cliccare con il
tasto sinistro del
mouse o selezionare
“Edit” (modificare)
NOTA
30
ALTRE FUNZIONI
ALTRE FUNZIONI
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
Il nome di una stazione radio può contenere al massimo 6 caratteri alfanumerici.
31
2) Mac OS X
1) Mac OS 9.2
Copiate sul desktop nella cartella
MACOS il file "MAC OS OS 9
IRIVER MUSIC MANAGER FOR MAC
OS-9.SIT" che trovate sul CD-ROM
d’installazione.
Cliccate due volte sul file "iRiver
Music Manager for OS 9.sit" per
estrarre il file di installazione VISE
per iRiver Music Manager.
Cliccate due volte sull'icona VISE
per avviare l’installazione.
Cliccate su “Install” (Installa)
Cliccate due volte sul file "MAC OS
OS X
IRIVER MUSIC
MANAGER FOR MAC OS X.DMG"
nella cartella MAC-OS che trovate
sul CD-ROM d’installazione." Il file
DMG presenterà un'icona "drive"
temporanea denominata "iRiver
Music Manager”.
Requisiti di sistema (Mac)
- Mac OS 9.2.2 o successivo
- Mac OS X 10.1.4 o successivo
- CarbonLib 1.6 o successivo
Metodo di aggiornamento CarbonLib :
OS X : Menu Apple Preferenze sistema
Sistema Aggiornamento software
OS 9 : Pannelli di controllo Aggiornamento
software
- MACINTOSH -
- MACINTOSH -
L’installazione di iRiver Music
Manager per OS X è stata
completata.
Aprite il "drive" iRiver Music
Manager e spostate l'icona iRiver
Music Manager sul vostro Dock o
Desktop.
INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC
INSTALLAZIONE SOFTWARE MAC
32
1. Installazione software Mac
33
Dopo aver selezionato i file o le cartelle da
cancellare, ciccate sull'icona “Delete”
(Cancella).
Avviate iRiver Music Manager dopo aver
collegato il lettore a un Mac.
2) Creazione di nuove cartelle sul Mac 3) Aggiornamento (lettore)
Cliccate sull'icona “New Folder” (Nuova
cartella) iRiver Music Manager.
Cliccate sull'icona “Refresh” (Aggiorna)
pervisualizzare il contenuto del lettore.
5) Formattazione
La formattazione eliminerà tutti i file presenti
nella memoria del vostro lettore.
Cliccate sull'icona “format” per eseguire la
formattazione.
6) Scaricamento dal Mac
Dopo aver selezionato i file o le cartelle da scaricare, trascinarli e rilasciarli nella cartella da
scaricare nel lettore.
Trascina
e rilascia
ATTENZIONE
I file con un nome che supera i 127 caratteri non possono essere trasferiti.
I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non
possono essere trasferiti.
La directory principale può contenere un massimo di 1024 file e cartelle (iFP-340: 256).
Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file.
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH -
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH 34
4) Cancellazione di cartelle o file
1) Connessione a un Mac
35
Dopo aver selezionato i file o le cartelle da caricare, trascinarli e rilasciarli nella
cartella da caricare sul Mac.
Scaricate l’ultima versione del firmware
dal nostro sito web.
Cliccate su “File Firmware Update”
(File aggiornamento firmware) sul menu.
Dopo aver selezionato il file da
aggiornare cliccate su “Open” (Apri).
Trascina
e rilascia
ATTENZIONE
- In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non
possono essere caricati dal lettore al Mac.
- Potete caricare sul vostro Mac file registrati da FM, Line in, oppure file vocali e qualsiasi
file di dati.
Non è possibile trasferire sul vostro Mac i file musicali (MP3, WMA, ASF) dal lettore.
Al termine dell’aggiornamento il lettore si spegne automaticamente.
Cliccate su “Close” (Chiudi).
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH -
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC - MACINTOSH 36
8) Aggiornamento del firmware
7) Caricamento sul Mac
37
Con Moodlogic, potete
- eseguire con facilità la ricerca di file musicali sul vostro PC e creare mix
personalizzati.
- gestire con facilità i file musicali.
- trasferire i file dal lettore al PC e viceversa.
- creare automaticamente tag ID3.
Per installare “MoodLogic”
Per installare “MoodLogic” cliccate
su “MLIFPGEN” che trovate sul
CD-ROM d’installazione..
Cliccate su “Next” (Avanti)
Questa sezione è solo un’introduzione a MoodLogic.
Molte altre caratteristiche sono trattate nella sezione “Help” (Guida) del software
oppure online all'indirizzo www.MoodLogic.com.
Cliccate su “Yes” (Sì) per installare.
Dopo aver selezionato la cartella da
installare cliccate su “Next”(Avanti).
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC
COS’E MOODLOGIC?
Cos’è MoodLogic?
- MoodLogic -
- MoodLogic -
38
39
È necessario chiudere iRiver Music Manager prima di aprire MoodLogic.
1. Collegare il lettore al PC con MoodLogic
Cliccate su “Next” (Avanti)
Cliccate su “Yes” (Sì)
1) Connessione al PC
Nota MoodLogic è solo per il PC.
Avviate MoodLogic. Collegate il lettore al vostro PC e accendetelo. Comparirà la
scritta "iRiver Player has been connected!" (il lettore iRiver è stato collegato!).
L’installazione di MoodLogic è stata
completata. Cliccate su “OK”.
La configurazione è terminata.
2. Trasferire file con MoodLogic
- MoodLogic -
1) Scaricamento dal PC
Selezionate “My Music” per aggiungere file
musicali su MoodLogic.
COLLEGAMENTO DEL LETTORE/TRASFERIMENTO DEI FILE - MoodLogic -
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC
40
Nota MoodLogic non può essere avviato insieme a iRiver Music Manager.
41
Selezionate 'Scan My Computer for
music files' (Esegui scansione del
computer per cercare file musicali)
(Consigliato) e cliccate su Next (Avanti).
Per vedere l’elenco di canzoni da
trasferire al lettore MP3, cliccate su "MP3
player" (lettore MP3) sul lato sinistro dello
schermo.
Per inviare canzoni al vostro lettore cliccate sull'icona "Transfer to Device" (Trasferisci al
dispositivo).
- MoodLogic -
- MoodLogic -
Dopo aver terminato il rilevamento dei file musicali sul
PC cliccate su “Finish” (Fine).
MoodLogic impiegherà diversi minuti per la ricerca dei
file musicali nel vostro computer.
Utilizzate i pannelli sulla destra per
navigare nella vostra collezione musicale.
Per trasferire canzoni, evidenziatele e poi
cliccate sul tasto destro del mouse e
selezionate "Send to MP3 Player view"
(Invia alla presentazione del lettore MP3)
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE
42
Selezionate “File Add Music”(File
Aggiungi musica) per aggiungere file
musicali su MoodLogic.
43
Dopo avere selezionato le cartelle da salvare cliccate su “OK”.
Collegate gli auricolari
all’apparecchio come indicato nel
disegno.
Regolate l’interruttore HOLD
(Bloccaggio) su OFF (disattivato).
OFF (DISATTIVATO)
Premete il tasto di lettura per
attivare il lettore MP3. Premete il
tasto ancora una volta per iniziare
la lettura.
ASCOLTO DELLA MUSICA
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE/CANCELLAZIONE FILE
- MoodLogic 44
Ascolto della musica
Selezionate la musica
: selezione del brano precedente
: selezione del brano seguente.
3) Cancellazione dei file del lettore con MoodLogic
Dopo aver selezionato i file da cancellare
cliccate sull'icona “Delete” (Cancella).
e
mer
Pre
Regolazione del volume
aumentare il volume
diminuire il volume
NOTA
- I tasti dell’apparecchio si bloccano se la funzione
di bloccaggio (HOLD) è attivata.
- Se la lettura di un file MP3 è stata interrotta, o se il
lettore è in stand-by durante la registrazione
vocale, l’apparecchio si spegne automaticamente
secondo le regolazioni che avete effettuato nel
menu “STOP POWER OFF” (arresto /
spegnimento). (vedere pagina 71).
45
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
Mantenete premuto il tasto MODE/REC durante la lettura MP3.
muto
Mant. pre
Accensione del lettore MP3
Lettura della cartella seguente
e
mer
Pre
e
mer
Pre
muto
Mant. pre
Avviare la lettura
e
mer
Pre
Lettura della cartella precedente
Selezionare un’altra funzione
(MP3 radio registrazione vocale
e
mer
Pre
MP3
FM
RADIO
Avanzamento rapido
e
mer
Pre
e
mer
Pre
Indietro
46
VOICE
LINE
IN
Premete il tasto STEREO/PLAY/STOP (stereo/avvio/arresto) per
selezionare tra la ricezione mono o stereo.
Ritorno rapido
e
mer
Pre
FM
RADIO
muto
Mant. pre
e
mer
Pre
In avanti
LINE
IN
Premete il tasto
o
per selezionare “FM RADIO” (modalità radio).
Confermate la vostra scelta premendo il tasto NAVI/MENU.
MP3
Interrompere la lettura
VOICE
muto
Mant. pre
Line-In)
muto
Mant. pre
Il display LCD indica le funzioni
che si possono selezionare.
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM
ASCOLTO DELLA MUSICA
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
muto
Mant. pre
e
mer
Pre
Spegnimento del lettore MP3
e
mer
Pre
muto
Mant. pre
47
Sintonizzare la stazione radio desiderata (FM 87.5 – 108.0 MHz).
Premete il tasto
o
Funzione di memoria (programmazione di stazioni preselezionate)
per cambiare la frequenza della stazione.
Sintonizzate la stazione radio desiderata premendo i tasti
(per es. 87.5
o
.
e
87.6)
e
mer
Pre
e
mer
Pre
Sintonizzazione automatica: Per selezionare una stazione memorizzata, premete
o
fino a trovare la stazione
il tasto NAVI/MENU e in seguito i tasti
desiderata.
o
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
muto
Mant. pre
Modalità PRESET (preselezione) : Per selezionare una stazione memorizzata,
premete il tasto NAVI/MENU e in seguito i tasti
o
fino a trovare la stazione
desiderata.
(per es. 89.1
91.9)
Premere
o
per selezionare le
stazioni desiderate.
Selezionare “CH02”
Potete memorizzare un numero totale
di 20 stazioni.
Programmazione automatica :
Le stazioni sono automaticamente
sintonizzate e salvate una dopo
l’altra (questa funzione è attivabile
solo quando il lettore MP3 non si
trova in modalità PRESET (preselezione))
Premere
di nuovo
e
mer
Pre
La programmazione
è terminata
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
e
mer
Pre
Termina il modo
di programmazione senza
memorizzare la stazione
muto
Mant. pre
NOTA La programmazione automatica potrebbe non funzionare nelle aree
con una debole qualità di ricezione.
48
49
Cancellazione della memoria (cancellare le stazioni memorizzate)
Selezionate la stazione da cancellare in modalità Preset (preselezione).
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
Registrare dalla radio
Premete il tasto MODE/REC durante l’ascolto di
una stazione radio.
Mantenete premuto il tasto MEMORY (memoria).
Terminare la registrazione
muto
Mant. pre
- Dopo aver cancellato una stazione radio, il display indica la stazione seguente.
Premete il tasto MEMORY (memoria) per cancellare anche la stazione successiva.
Premete di nuovo il tasto MODE/REC per terminare la registrazione.
Il file che avete registrato è memorizzato con il nome TUNER000.REC e si trova
nella cartella “RECORD”.
REGISTRAZIONE DALLA RADIO
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
NOTA
La qualità di ricezione del sintonizzatore FM dipende dalle condizioni ambientali.
La sintonizzazione e la programmazione automatiche non sono disponibili quando l’apparecchio si
trova in modalità Preset (preselezione).
Se il lettore MP3 non presenta stazioni preselezionate, il display indica EMPTY (vuoto) quando
l’apparecchio si trova in modalità Preset (preselezione).
L’indicazione scompare gradualmente dal display.
Premete il tasto di lettura per spegnere il lettore MP3.
muto
Mant. pre
Lettura di un file registrato
Dopo essere passati alla modalità MP3, selezionate un file nella cartella “RECORD” e
premete il tasto di lettura.
Interrompere la registrazione
Premete il tasto
per interrompere la registrazione. Premete il tasto ancora una
volta per continuare a registrare.
NOTA Il volume non può essere modificato durante la registrazione.
50
51
Terminare la registrazione
Mantenete premuto il tasto
MODE/REC.
Premete il tasto
o
per selezionare
la modalità di registrazione vocale.
muto
Mant. pre
MP3
FM
RADIO
VOICE
o
e
mer
Pre
e
mer
Pre
LINE
IN
Premete il tasto NAVI/MENU (o il tasto
di lettura) per passare alla modalità
“Registrazione vocale”.
e
mer
Pre
Premete il tasto MODE/REC.
e
mer
Pre
MP3
FM
RADIO
VOICE
Premete il tasto di lettura.
e
mer
Pre
Interrompere la registrazione
LINE
IN
Premete il tasto MODE/REC per
avviare la registrazione.
e
mer
Pre
Lettura di un file registrato
REGISTRAZIONE VOCALE
REGISTRAZIONE VOCALE
Registrazione vocale
MONO 32KHz 32KBPS
Premete il tasto
durante la registrazione.
Premete il tasto ancora una volta per continuare
a registrare.
NOTA
Il file che avete registrato è memorizzato con il nome VOICE000.REC e si trova
nella cartella “VOICE”.
Se sul display LCD viene visualizzata l’indicazione “00.00.00”, la memoria
dell’apparecchio è piena. In questo caso è necessario cancellare file o cartelle per
creare lo spazio per nuove registrazioni (vedere pagine 11, 26).
MONO 32KHz 32KBPS
52
Per evitare distorsioni del suono, posizionate il lettore MP3 a una distanza
adeguata dalla fonte.
53
Registrazione da una fonte audio esterna
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
Premete il tasto
o
per
selezionare la modalità “Line-In”.
Collegate la presa d’uscita LINE OUT dell’apparecchio esterno alla presa
LINE IN del lettore MP3.
Premete il tasto NAVI/MENU (o il tasto di
lettura) per passare alla modalità di
registrazione mediante Line-In. (Modalità
Record Standby)
e
mer
Pre
e
mer
Pre
MP3
FM
RADIO
VOICE
o
e
mer
Pre
LINE
IN
STEREO 44.1KHz 128KBPS
Selezionate nel MENU la funzione
“Line In Recording Mode”
(Registrazione mediante Line-In).
(Vedere pagina 73 per ulteriori dettagli)
Mantenete premuto il tasto
MODE/REC.
Premete il tasto MODE/REC per
cominciare la registrazione.
e
mer
Pre
REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA
REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
muto
Mant. pre
LINEIN RECORDING MODE
MONO
STEREO
AUDIOOO1
44.1KHz
128KBPS
MP3
54
FM
RADIO
VOICE
LINE
IN
55
Terminare la registrazione
Lettura di un file registrato
< Metodo 2>
Premete il tasto MODE/REC.
Premete il tasto NAVI/MENU e selezionate il file con i tasti + e -.
e
mer
Pre
STEREO 44.1KHz 128KBPS
e
mer
Pre
NOTA I file registrati sono memorizzati uno dopo l’altro con i nomi “AUDIO000.REC”,
“AUDIO001.REC” ecc, e si trovano nella cartella “RECORD”.
Lettura di un file registrato
< Metodo 1>
Premete il tasto di lettura.
Premete il tasto di lettura.
e
mer
Pre
56
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA
REGISTRAZIONE DA UNA FONTE AUDIO ESTERNA
Le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-In” non sono disponibili per il modello iFP-340.
e
mer
Pre
57
Potete selezionare un brano premendo dapprima il
tasto NAVI/MENU e successivamente i tasti + o -..
Scorrere verso l’alto
Selezionare
il brano
Scorrere
verso il basso
Tasto NAVI/MENU
(navigazione/menu)
Scorrere
verso l’alto
Selezionate la cartella o passate
alla cartella superiore
MODE (modalità di lettura)
La funzione MODE permette di scegliere tra differenti opzioni delle funzioni
Repeat (ripetizione) o Shuffle (lettura aleatoria).
Per informazioni complementari sulle impostazioni selezionabili dall’utente, fare
riferimento ai comandi illustrati a pagina 74.
Scorrere
verso il
basso
Scorrere verso l’alto
Selezionar
e la cartella
o il file
Selezionare
la cartella
superiore
58
Selezionate il brano
iFP-300
NAVIGAZIONE (RICERCA) / MODALITÀ DI LETTURA
NAVIGAZIONE (RICERCA)
La funzione di navigazione è utilizzata per la ricerca dei brani.
L'icona della modalità di
lettura cambia quando si
preme il tasto MODE/REC.
Scorrere verso il basso
59
Ripetizione di un solo brano
Questa funzione permette di creare un elenco
personalizzato di brani.
Lettura di tutti i brani della cartella e arresto della lettura.
Ripetizione di tutti i brani della cartella.
Attivare la modalità di programmazione
PROGRAMMAZIONE
MODALITÀ DI LETTURA
REPEAT
Ripetizione di tutti i brani del lettore MP3.
Quando l’apparecchio è in modalità d’arresto
SHUFFLE
Lettura di tutti i brani del lettore MP3 in ordine casuale e arresto della lettura.
Ripetizione di un solo brano. Selezione casuale di un brano successivo e
ripetizione dello stesso.
Lettura di tutti i brani della cartella in ordine casuale e arresto della lettura.
e
mer
Pre
Scegliere la modalità
di programmazione
La modalità di programmazione viene attivata solo quando il lettore MP3 è in
modalità di arresto.
La ripetizione
viene attivata durante la lettura.
Ripetizione di tutti i brani della cartella in ordine casuale.
Ripetizione di tutti i brani del lettore MP3 in ordine casuale.
Premete il tasto NAVI/MENU e scegliete il tipo di musica che
desiderate programmare con i tasti + e -.
INTRO
INTRO:
L’apparecchio legge in ordine sequenziale i primi 10 secondi di ogni brano.
INTRO HIGHLIGHT:
L’apparecchio legge 10 secondi di ogni brano, ma la lettura comincia 1
minuto dopo l’inizio del brano. Questa funzione può essere selezionata nella
funzione MENU.
60
61
e
mer
Pre
001
002
003
Cancellare dei file dall’elenco
Premete il tasto MODE/REC dopo aver selezionato il file da cancellare utilizzando il tasto
MEMORY/EQ. L'elenco personalizzato viene modificato automaticamente.
Mantenete premuto il tasto MEMORY/EQ per cancellare tutti i brani programmati.
Lettura di un programma
Dopo aver programmato dei brani nella memoria dell’apparecchio, premete il
tasto
per ascoltare i brani uno dopo l’altro.
Il display indica il simbolo per
la lettura programmata.
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMAZIONE
Premete il tasto MEMORY/EQ per memorizzare l'elenco
personalizzato.
Uscire dalla modalità di programmazione
Premete il tasto STOP
e successivamente
e
mer
Pre
Ripetere una sezione di brani
Questa funzione permette di ascoltare ripetutamente una sezione scelta.
Premete il tasto una volta per
determinare l’inizio <A> della
sezione desiderata.
Premete di nuovo il tasto per
definire il termine <B> della
sezione.
Premete di nuovo il tasto per
interrompere questa funzione.
62
63
Gli elementi del menu possono variare a seconda della versione del firmware.
L'utente può configurare le proprie impostazioni personalizzate.
IL MENU
EQUALIZZATORE
MODALITÀ EQUALIZZATORE
ELEMENTI
(GENERALE)
Mantenete premuto il tasto MEMORY/EQ per visualizzare l’impostazione
attuale dell’equalizzatore. Quando questo tasto viene premuto, le
impostazioni dell’equalizzatore vengono visualizzate una dopo l’altra.
(volume del segnale sonoro)
(retroilluminazione)
(attesa)
(memorizzare il punto in cui la lettura è stata interrotta)
(contrasto del display)
(spegnimento)
(inserire)
(visualizzazione)
(lingua)
(velocità di scorrimento)
(caricare le impostazioni standard)
(identificatori)
(tempo)
(selezione della batteria)
(COMANDI)
NOTA Per ulteriori informazioni sulla configurazione di Xtreme EQ,
vedere pagina 75.
(MODALITÀ)
(salto rapido)
(ripetizione)
(velocità di scansione)
(lettura aleatoria)
(balance)
(introduzione)
(limiti dell’equalizzatore)
(registrazione vocale)
(registrazione dalla radio)
(registrazione mediante Line-In)
(regolazione del volume durante la registrazione mediante Line-In)
64
Le funzioni “Radio” e “Registrazione
mediante Line-In” non sono disponibili
per il modello iFP-340.
65
IL MENU
IL MENU
Selezionare un sottomenu
FUNZIONI DEL MENU
MENU PRINCIPALE
Mantenete premuto il tasto NAVI/MENU per
visualizzare il sistema del menu.
Il sistema è composto da sei menu principali e
dai relativi sottomenu.
e
mer
Pre
e
mer
Pre
2
1.00
SOTTOMENU
2
Selezionando un sottomenu, potete visualizzare le
impostazioni scelte.
2
Passare da un menu a un altro
Premete il tasto
o
per passare da
un menu principale a un sottomenu.
Le iscrizioni dei tre tasti non si vedono bene. Ingrandite l’immagine o selezionate
i tasti con il cursore. Utilizzate eventualmente l’utensile della “mano”.
1.00
Uscire dal sottomenu
Uscire dal menu principale
Passare dal menu principale al sottomenu
e
mer
Pre
66
e
mer
Pre
e
mer
Pre
e
mer
Pre
67
BEEP VOLUME (volume del segnale sonoro)
Impostazione del livello sonoro. Selezionare
“0” per spegnere il volume.
LOAD DEFAULT VALUE
(caricare le impostazioni standard)
Questa funzione riporta i menu alle impostazioni di fabbrica.
Procedete quindi nel modo seguente:
Premere il tasto NAVI/MENU (scegliere il menu standard)
(scegliere YES(Sì)) premere il tasto NAVI/
MENU, (scegliere YES (Sì): attivare l’inizializzazione)
MENU (DISPLAY)
MENU (GENERALE)
GENERALE
DISPLAY
RESUME (memorizzare il punto in cui la lettura è
stata interrotta)
Se questa funzione è attivata, la lettura continua dal
punto in cui è stata interrotta in seguito allo
spegnimento o all’arresto dell’apparecchio.
FADE IN (inserire)
Se questa funzione è attivata, il volume aumenta
progressivamente durante la lettura evitando così la
formazione di picchi sonori.
LANGUAGE (lingua; l’apparecchio presenta le
indicazioni in 39 lingue diverse)
Informazioni quali il titolo del brano e gli identificatori ID3
dipendono dal sistema operativo con il quale il file MP3 è
stato creato.
(Se un file MP3 è stato creato utilizzando Windows in
italiano, per visualizzare correttamente il titolo del brano è
necessario impostare la lingua italiana).
68
BACK LIGHT (retroilluminazione)
Questa funzione permette di determinare la durata della
retroilluminazione. SEC (secondi): la retroilluminazione
rimane attivata da 0 a 30 secondi. MINUTE (minuti) : la
retroilluminazione rimane attivata da 0 a 30 minuti.
Premete il tasto NAVI/MENU per attivare la funzione
SEC/MINUTE.
LCD CONTRAST (contrasto del display)
Regolazione del contrasto del display
Regolate il contrasto premendo i tasti
e
VISUALIZATION (visualizzazione)
Potete visualizzare il segnale audio durante la lettura, il
tempo trascorso della lettura di un brano o lo spazio
libero della memoria.
WAVEFORM (forma d’onda)
PROGRESSIVE (tempo di lettura)
FREE SPACE (spazio libero)
69
TIMER (PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Vertical (verticale) : scorrimento dell’immagine verso l’alto
e il basso
Horizontal (orizzontale) : scorrimento dell’immagine a
destra e a sinistra
TAG INFORMATION (identificatori)
ON (attivato) : visualizzazione del titolo con
informazioni sull’identificatore ID3
OFF (disattivato) : visualizzazione del titolo e del
nome del file
SLEEP POWER OFF
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo un
intervallo di tempo stabilito (regolabile da 0 a 180 minuti).
Impostate il tempo premendo i tasti
e
.
Per attivare o disattivare il segnale sonoro, premete il tasto
NAVI/MENU.
Quando l’apparecchio si spegne, l’impostazione ritorna
a zero.
BEEP
MENU (TIMER/COMANDI)
MENU (DISPLAY)
SCROLL SPEED (velocità di scorrimento)
La velocità di scorrimento può essere regolata sui valori
1x/2x/4x/Vertical/Horizontal.
STOP POWER OFF
TIME (tempo)
Normal (normale): visualizzazione del tempo trascorso
Remain (rimanente): visualizzazione del tempo rimanente
Nota :
Il tempo può non essere visualizzato correttamente
per brani con una velocità binaria variabile (VBR).
Impostate il tempo premendo i tasti
e
.
COMANDI DELL’APPARECCHIO
BATTERY SELECT (selezione della batteria)
FAST SKIP (salto rapido)
Selezione della batteria attualmente utilizzata.
OFF : La funzione è disattivata
10 : L’apparecchio salta 10 brani alla volta.
DIRECTORY : Permette di passare alla cartella seguente
o precedente.
Impostazione della funzione “pressione lunga/corta” dei
tasti di commutazione
e
.
Questa funzione permette all'utente di conoscere il
consumo d’energia dell’apparecchio e lo stato attuale
della batteria.
70
L’apparecchio si spegne automaticamente quando la
lettura si arresta (l’intervallo di tempo è regolabile da 1 a
60 minuti).
71
le funzioni “Radio” e “Registrazione mediante Line-in” non sono disponibili per il modello iFP-340.
Permette di regolare la qualità di registrazione durante la
registrazione dalla radio:
Velocità binaria: 8 Kbps ~ 320 Kbps
Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz
La velocità di avanzamento e ritorno rapido può essere
regolata sui valori 1x, 2x, 4x e 6x.
recording quality
Permette di regolare la qualità di registrazione durante la
registrazione da una fonte audio esterna:
Velocità binaria: 8 Kbps ~ 320 Kbps
Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz
Questa funzione permette di bilanciare il suono sul canale
destro o sinistro, o di mantenere un livello equilibrato.
Portando il cursore a sinistra (L, 0), il suono viene emesso
soltanto dall’auricolare sinistro. Portando il cursore a destra
(R, 40), il suono viene emesso soltanto dall’auricolare
destro. Il valore standard è 20: in questo caso il suono
viene emesso in modo equilibrato da entambi gli auricolari.
LINEIN RECORDING MODE
MONO
STEREO
44.1KHz
128KBPS
LINEIN RECORD VOLUME
ON (attivato) : Riduce la gamma di frequenze controllata
dall’equalizzatore, per evitare distorsioni del suono.
OFF (disattivato) : Viene riprodotto il suono originale, ma è
possibile avvertire delle distorsioni.
45
- Modo “registrazione vocale” / modo “registrazione dalla radio” / modo “registrazione mediante
Line-In”
ere
e
mer
Pre
VOICE RECORDING MODE (registrazione vocale)
m
Pre
e
mer
Pre
e
mer
Pre
VOICE RECORDING MODE
AGC ON
AGC OFF
32KHz
32KBPS
On (attivato) : Il livello sonoro è automaticamente regolato durante la registrazione vocale.
In questo modo, anche i segnali lontani sono registrati normalmente.
OFF (disattivato) : La funzione AGC a è disattivata.
72
32KHz
128KBPS
Il volume può essere regolato durante la registrazione da
una fonte audio esterna (regolabile nell’intervallo compreso
tra 0 e 64).
EQ LIMIT (limiti dell’equalizzatore)
Questa funzione permette di adattare la qualità della
registrazione durante la registrazione vocale.
Velocità binaria: 8 Kbps ~ 160 Kbps
Frequenza di campionamento: 11.025 kHz ~ 44.1 kHz
LINE IN RECORDING MODE
(registrazione mediante Line-In)
TUNER RECORDING MODE
MONO
STEREO
MENU (COMANDI)
MENU (COMANDI)
TUNER RECORDING MODE
(registrazione dalla radio)
FF/RW SCAN SPEED
(velocità di avanzamento e ritorno rapido)
1. Selezionate la modalità 2. Premete ripetutamente il tasto NAVI/MENU 3. Selezionate AGC ON, AGC OFF,
di registrazione desiderata. per impostare la funzione desiderata (AGC
Mono/Stereo, Frequenza di
campionamento o Velocità
ON/AGC OFF, Mono/Stereo, Frequenza di
binaria premendo i tasti
e
campionamento o Velocità binaria).
button.
4. Premete ripetutamente il tasto VOL - per uscire.
ATTENZIONE Quando l'indicatore della batteria lampeggia (per indicare che la capacità della batteria
sta diminuendo), non è più possibile eseguire registrazioni.
73
REPEAT MODE / SHUFFLE MODE (ripetizione/lettura aleatoria)
Sono disponibili differenti opzioni per la ripetizione e per la lettura aleatoria.
Premete il tasto MODE per selezionare l’impostazione desiderata (Selezione multipla disponibile)
Scegliete le impostazioni procedendo come indicato:
Premere il tasto
Xtreme EQ
Xtreme EQ
Questa funzione permette di regolare il suono secondo il
proprio gradimento.
L’equalizzatore possiede cinque bande regolabili
dall’utente a intervalli di 3 dB, da –12 dB a +12 dB.
Come impostare Xtreme EQ
1. Selezionate la banda desiderata con i tasti
e
e
MENU (Xtreme EQ)
MENU (MODALITÀ)
MODE (MODALITÀ DI LETTURA)
o
.
e
mer
Pre
per selezionare
per terminare.
2. Regolate il volume con i tasti VOL+ o VOL-.
Premendo il tasto MODE/REC, è disponibile soltanto la modalità di lettura selezionata
(per ulteriori informazioni, vedere pagina 59 – 60).
e
mer
Pre
INTRO (introduzione)
Intro : Lettura dei primi 10 secondi di ogni brano.
Intro Highlight : L’apparecchio legge 10 secondi di ogni
brano, ma la lettura comincia 1 minuto dopo l’inizio del
brano.
74
3. Premete il tasto
per uscire dal menu Xtreme EQ.
e
mer
Pre
75
Aprite il coperchio della batteria.
Inserite la batteria nello scomparto.
Fate attenzione a inserire la batteria con la
corretta polarità, come indicato nel disegno
all’interno dello scomparto.
L’apparecchio non
si accende.
Durante la lettura non
viene avvertito alcun
suono o il suono è distorto
I caratteri del display LCD
sono errati
Chiudete il coperchio della batteria.
NOTA
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, togliete la batteria per evitare il
rischio di corrosione.o.
Quando la batteria è esaurita, sostituitela
immediatamente per evitare il rischio di corrosione.
In caso di corrosione, pulite immediatamente lo
scomparto della batteria con un panno asciutto e
sostituite la batteria difettosa con una nuova.
76
Cattiva ricezione
delle stazioni radio
Non è possibile
scaricare un file MP3
Accertatevi che la batteria sia inserita correttamente nel vano.
Controllate se la funzione di bloccaggio dei tasti è attivata. (Selezionate
OFF)
Sostituite la batteria.
Controllate se il volume è regolato su “0”. Controllate se gli auricolari
sono correttamente collegati all’apparecchio.
Controllate che la spina degli auricolari sia ben pulita. Se necessario,
pulite la spina con un panno morbido e asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ALIMENTAZIONE
Contattate il vostro rivenditore iRiver o richiedete assistenza all’indirizzo
www.iRiver.com se, dopo aver controllato i punti sotto indicati, i problemi di
funzionamento dovessero persistere.
INSERIMENTO DELLA BATTERIA
I file MP3 o WMA danneggiati possono provocare disturbi e
interruzioni del suono. Ascoltate i file sul vostro PC per verificarne lo
stato.
Controllate la selezione della lingua (Menu General Language) e
accertatevi di aver selezionato la lingua corretta (vedere pagina 68).
Cambiate la posizione dell’apparecchio e degli auricolari.
Spegnete gli apparecchi elettrici che si trovano vicino al lettore MP3.
Il filo degli auricolari svolge anche la funzione di antenna e deve essere
correttamente collegato all’apparecchio per garantire una ricezione
soddisfacente.
Controllate lo stato della batteria.
Controllate che il lettore MP3 sia correttamente collegato al computer e
che il cavo sia fissato adeguatamente.
Accertatevi che il programma di gestione funzioni correttamente.
Accertatevi che la capacità di memoria sia sufficiente.
77
Non far cadere l’apparecchio e non esporlo a forti urti.
L’apparecchio è stato progettato per l’utilizzo durante gli spostamenti, ma può essere
danneggiato da una caduta o da forti urti.
Evitare il contatto con liquidi.
I liquidi possono danneggiare le componenti interne dell’apparecchio. Se l’apparecchio
viene a contatto con liquidi, asciugatelo immediatamente con un panno morbido.
Togliere la batteria se l’apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo.
Le batterie che rimangono per lungo all’interno dell’apparecchio possono corrodersi e
danneggiare il lettore MP3.
Auricolari con custodia
Cavo USB
CD d’installazione
Manuale dell’utente/
scheda di garanzia
Batteria
Cordoncino
ACCESSORI
MISURE DI SICUREZZA
SICUREZZA
(Tipo “AA” 1EA)
AURICOLARI E CUFFIE
Sicurezza durante la circolazione stradale
Non ascoltate mai musica con gli auricolari mentre siete alla guida (di un auto, di una bicicletta
o di qualsiasi altro veicolo). L’uso delle cuffie può essere causa di incidenti e in alcune aree è
vietato dalla legge. L’utilizzo degli auricolari a un livello sonoro elevato può costituire un
pericolo anche quando passeggiate, in modo particolare durante l’attraversamento pedonale.
Prestare attenzione e, se necessario, spegnete l’apparecchio durante le situazioni di pericolo.
Astuccio
(non disponibile per i modelli
iFP-340 e iFP-380T)
8 Braccialetto
(non disponibile per i
modelli iFP-340 e iFP-380T)
9 Cavo audio
(non disponibile per il
modello iFP-340)
Prevenire i danni all’udito
Non ascoltate mai musica con auricolari ad un livello sonoro elevato. Gli esperti consigliano di
evitare l’utilizzo dell’apparecchio ad alto volume per un periodo prolungato. Se avvertite un
tintinnio nelle orecchie, diminuite subito il volume o interrompete l’uso.
Rispetto degli altri
Regolate il volume su un livello che non può disturbare le altre persone, e che vi permette di
udire sempre i rumori dell'ambiente in cui vi trovate.
78
Gli accessori possono essere diversi da quelli indicati nelle illustrazioni, e possono essere
modificati senza preavviso.
79
Memoria
Modello
Ricevitore radio
MP3 Direct Encoding
Categoria
64MB
iFP-340
NO
NO
Articolo
128MB
iFP-380T
SÌ
SÌ
256MB
iFP-390T
SÌ
SÌ
512MB
iFP-395T
SÌ
SÌ
MEMO
SPECIFICHE TECNICHE
80
La distribuzione di copie di brani MP3 senza esplicito permesso viola le leggi internazionali sul copyright.
Specifiche
87.5 MHz ~ 108 MHz
2 x 12 mW mass. (16 Ohm)
50 dB
incorporata nel filo degli auricolari
91 x 35 x 26.7 mm
Circa 35 g (senza batteria)
Peso
Circa 55 g (con batteria)
1 batteria alcalina tipo “AA”
Batteria
Gamma di frequenze
20 Hz ~ 20 KHz
Audio
Uscita auricolari
2 x 12 mW mass. (16 Ohm)
Rapporto segnale/rumori 90 dB(MP3)
Tipo di file
MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, ASF
File
Velocità binaria
8 Kbps ~ 320 Kbps
supportati
Identificatori
ID3 VI, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0, ID 3 V2 4.0
Codificazione MP3
MPEG 1 / 2 / 2.5 Layer3
Display LCD
Grafico, 4 righe, con retroilluminazione
Lingue
39 lingue
ca. 18 ore 20 min.
ca. 72 ore
ca.144 ore
ca. 36 ore
Registrazioni vocali
(8kbps, 64 MB) (8kbps, 128 MB) (8kbps, 256 MB) (8kbps, 512 MB)
Tempo di lettura mass.
ca. 24 ore (128 kbps, MP3, Volume : 20, EQ Normal)
USB 1.1
Connettore USB
-5 a 40 °C
Temperatura operativa
Gamma di frequenze/FM
Sintonizzatore Uscita auricolari
Rapporto segnale/rumori
FM
Antenna
Dimensioni
81