Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”?
Transcript
Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”?
LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATORE ® Works like you work. ™ Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”? Nelle situazioni di emergenza l’equipaggiamento è un fattore chiave per il team di soccorso. Eventuali rotture possono avere conseguenze che vanno oltre al costo della riparazione, come l’impossibiltà di utilizzare gli strumenti, necessari per salvare delle vite. Ogni giorno migliaia di professionisti medici in tutto il mondo si affidano i prodotti LIFEPAK per intervenire sui pazienti nei contesti più estremi. Dai più svariati scenari di emergenza ad aeroporti, ospedali, ambulanze, fino ad arrivare alla Stazione Spaziale Internazionale. Con un’esperienza sul campo di più di 50 anni, Physio-Control ha conquistato la reputazione di costruttore di alcuni dei dispositivi di emergenza più durevoli, robusti e affidabili sul mercato. La caratteristica di essere “LIFEPAK TOUGH” vi dà la sicurezza di poter intervenire su ogni emergenza cardiologica con un dispositivo resistente ed instancabile sempre al vostro fianco. Cosa rende i nostri dispositivi LIFEPAK TOUGH? Crediamo che i dispositivi LIFEPAK debbano essere all’altezza delle aspettative di coloro che lavorano nelle condizioni più provanti. Così, in aggiunta ad una accurata progettazione ingegneristica del prodotto, cerchiamo sempre il consiglio di chi ogni giorno utilizza i nostri prodotti in situazioni reali. Testiamo più e più volte i nostri prodotti sul campo per assicurare che siano caratterizzati dalla robustezza e dalla resistenza necessarie al loro utilizzo. Grazie alla comprensione dell vostre metodologie lavorative ed esigenze professionali, riusciamo a realizzare prodotti “LIFEPAK TOUGH” in grado di affrontare anche le situazioni più difficili. Ecco alcune delle principali caratteristiche che rendono il LIFEPAK 15 “LIFEPAK TOUGH”: I cavi, i connettori ed i moduli interni del LIFEPAK 15, sviluppati dai nostri partner per il monitoraggio MASIMO , Oridion e CASMED , sono più resistenti. n ® ® ® L’anello di protezione circolare aggiunto attorno al connettore ECG garantisce una connessione più stabile, previene spostamenti del cavo ed eventuali rotture dei pin. n Il rinnovato design dei connettori permette di collegare saldamente i cavi, a loro volta rinforzati, per la terapia ed il monitoraggio. n Il nuovo connettore pressione (PSNI) con fermo ad anello migliorato per evitare perdite d’aria, è stato testato per resistere fino a 8700 cicili di connessione/disconnessione. n Le batterie agli ioni di litio, robuste e ad elevata durata, superano i test di caduta da 1 metro e forniscono ciascuna fino a 3 ore di autonomia. n La maniglia ed i suoi punti di connessione in materiale composito aiutano ad assorbire gli urti, in aggiunta al nuovo design interno che conferisce una maggiore capacità di sopportare le vibrazioni. n La tastiera è stata rinforzata per resistere all’usura e agli stress quotidiani. n I nuovi rinforzi posti sugli angoli proteggono le parti più vulnerabili del dispositivo. n La protezione per lo schermo, doppio strato con rivestimento anti-graffio. n “Non mi piace ammetterlo, ma queste attrezzature cadono regolarmente. Alcune volte rotolano fuori dal mezzo antincendio. Mentre si trasporta il paziente possono cadere dalla barella.” Darren Parr Capitano dei paramedici ed utilizzatore LIFEPAK Il monitor/defibrillatore LIFEPAK 15 definisce lo Standard per la Robustezza Il monitor/defibrillatore LIFEPAK 15 e’ stato rigorosamente testato perchè sia in grado di operare nelle condizioni estreme affrontate dai soccorritori, sia in ospedale che sul territorio. Test o standard di riferimento Descrizione Situazione reale equivalente Caduta libera Il dispositivo viene lasciato cadere da un’altezza di 76 cm su ognuno dei sei lati su una superficie di acciaio. Non è raro che un monitor/defibrillatore cada in strada mentre chi lo porta sta cercando di raggiungere la scena dell’emergenza o che cada dalla barella durante il trasporto. Impatto Una sfera di acciaio con diametro di 5 cm e peso di 544 g viene fatta cadere da un’altezza di 76 cm sul rivestimento esterno, su connettori, tastiera e schermo del dispositivo. Il dispositivo non si rompe anche quando urta direttamente contro la maniglia di una porta o lo spigolo della barella. Impatto sulle parti funzionali esterne del dispositivo Un peso di acciaio di 2,27 Kg viene lasciato cadere da un’altezza di 76 cm su ogni lato del nuovo connettore terapia. Simula il movimento costante di inserimento e disinserimento del cavo ed eventuali urti occasionali del cavo contro le pareti durante il trasporto. Ingresso di materiale—Monitor/Defibrillatore e Batterie agli Ioni di Litio. Il fattore di protezione IP fornisce indicazioni sul grado di resistenza all’ingresso di fluidi e particelle di polvere nel dispositivo IP44—protezione dall’ingresso di corpuscoli di diametro maggiore o uguale a 1 mm; protezione dagli schizzi d’acqua da tutte le direzioni. Sigillato per consentire di lavorare anche sotto un temporale o in condizioni di vento forte, resiste a schizzi di liquidi in contesti clinici, respinge acqua e polvere quando posato a terra all’aperto. Vibrazione Il test simula il livello di vibrazioni riscontrabili su veicoli su ruote, aerei ed elicotteri Il test sottopone il dispositivo a vibrazioni di varie frequenze per verificare la resitenza delle componenti all’usura provocata dall’utilizzo in ambienti soggetti a vibrazioni o scuotimenti. Il dispositivo subisce inevitabilmente scossoni durante il trasporto via terra o aereo. Deve essere in grado di resistere ad elevati livelli di vibrazioni durante il funzionamento. Test di trazione sui cavi I cavi terapia ed ECG vengono sottoposti a 90 impulsi di trazione fino a 1,2 Kg/m. Gli utilizzatori possono accidentalmente dari strattoni o inciampare sui cavi mentre il dispositivo è in funzione. Comparazione dei fattori di protezione IP Il LIFEPAK 1000 è stato il primo IP44 Monitor/Defibrillatore LIFEPAK 15 Monitor Defibrillatore Philips® HeartStart MRx IP24 Defibrillatore ZOLL® Serie-E IP34 1 2 defibrillatore semiautomatico esterno (DAE) inviato nello spazio. E’ attulamente installato sulla Stazione Spaziale Internazionale (ISS) e pronto, se necessario, a salvare le vite dei membri Definizione del fattore di protezione IP dell’equipaggio nel caso di un’emergenza cardiaca. Risponde pienamente ai rigorosi requisiti Prima cifra IP1x = protezione da oggetti di diametro superiore a 50 mm di resistenza della NASA grazie IP2x = protezione da oggetti di diametro superiore a 12,5 mm al fattore di protezione IP55 – il IP3x = protezione da oggetti di diametro superiore a 2,5 mm più elevato tra tutti i DAE – che IP4x = protezione da oggetti di diametro superiore a 1 mm significa massima protezione IP5x = protetto dalle polveri IP6x = a tenuta totale contro la polvere dagli elementi esterni. Soddisfa DIAMETRO 50 mm Seconda cifra IPx1 = protezione dalla caduta verticale di gocce d’acqua per la resistenza all’umidità e alle particelle di polvere. IPx2 = protezione dalla caduta di gocce d’acqua, inclinazione massima di 15° dalla verticale IPx3 = protezione dagli spruzzi d’acqua inoltre anche gli standard ISO DIAMETRO 12,5 mm IPx4 = protezione dagli schizzi d’acqua IPx5 = protezione dai getti d’acqua IPx6 = protezione da potenti getti d’acqua DIAMETRO 2,5 mm DIAMETRO 1 mm IPx7 = protezione dall’immersione temporanea IPx8 = protezione dall’immersione continua “Possono cadere occasionalmente ma si rivelano sempre sufficientemente resistenti.” Nikki Brodowy Capitano EMS e utilizzatrice LIFEPAK I test effettuati sul Philips MRx prevedono l’effettuazione di cadute da 76 cm da tutti i lati su una superficie d’acciaio con la borsa montata , i test effettuati sul monitor/defibrillatore 3 LIFEPAK 15 prevedono cadute su una superficie d’acciaio da 76 cm, su tutti i lati ma effettuati SENZA la borsa per il trasporto. RIFERIMENTI 1. Scheda Tecnica dell’MRx pubblicata sul sito www.philips.com in data 23/09/2008 2. Guida dell’Operatore dello ZOLL SERIE E pubblicata su www.zoll.com in data 23/09/2008 3. Istruzioni per l’Uso del Philips MRx M3536A pubblicate su www.philips.com in data 23/09/2008 Tutte le informazioni e le affermazioni contenute in questo documento sono aggiornate al Giugno 2009. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio referente locale Physio-Control o di visitare il sito internet www.physio-control.com Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE P. O. Box 97006 Redmond, WA 98073-9706 USA Tel 425 867 4000 Fax 425 867 4121 www.physio-control.com Europa Medtronic International Trading Sàrl Case Postale Route du Molliau 31 CH-1131 Tolochenaz Switzerland Tel 41 21 802 7000 Fax 41 21 802 7900 Medtronic Italia S.p.A. Piazza Indro Montanelli, 20099 Sesto San Giovanni Milan, Italy Tel +39 02 24137 1 Fax +39 02 24138 1 Svizzera Medtronic (Suisse) SA Case postale 84 Route du Molliau 31 CH-1131 Tolochenaz Tel +41 (0)21 803 80 00 Fax +41 (0)21 803 80 99 ©2009 Physio-Control, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi contenuti all’interno del presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso. Non tutti i prodotti potrebbero essere disponibili per il commercio al di fuori degli Stati Uniti, si prega di fare riferimento alla Dichiarazione di Conformità specifica per la lista dei dispositivi approvati nella propria zona. GDR 3303580_A