Bobine e connettori

Transcript

Bobine e connettori
BOBINE - COILS - SPULEN
Caratteristiche generali bobine
General characteristics of coils
Allgemeine Merkmale Spulen
codice
tipo bobina
nr. Catalogo
tensione Volt
tolleranza tensioni %
frequenza Hz
collegamenti
grado
Frigo System
coil type
catalogue number
voltage Volt
voltage tollerance %
Frequency Hz
connections
protezione
Typ Spulen
Spannungstoleranz %
Frequenz Hz
Anschlüsse
Bestell nr.
Spannung Volt
CS1730002
9100/RA2
24 A.C.
CS1730079
9100/RA4
110 A.C.
9100/RA6
220/230 A.C.
CS1730233
9100/RA7
240 A.C.
CS1730310
9100/RA8
380 A.C.
CS1730009
9105/RA2
24 A.C.
CS1730086
9105/RA4
110/120 A.C.
CS1730163
9105/RA6
220/230 A.C.
CS1730240
9105/RA7
240 A.C.
CS1732935
9110/RA2
24 A.C.
CS1732942
9110/RA4
110 A.C.
9110/RA6
220/230 A.C.
+6/-10
CS1732949
9110/RA7
240 A.C.
+10/-10
CS1730695
9120/RD1
12 D.C.
CS1730772
9120/RD2
24 D.C.
CS1730156
CS1733089
CS1730793
HM 2
CM 2
HM 3
CS1730786
9120/RD4
48 D.C.
9120/RA6
220/230 A.C.
+6/-10
+6/-10
junction box DIN 43650
morsettiera)
(con
IP65
60
morsettiera DIN 43650
EN 60529
(con
+10/-10
morsettiera)
+10/-10
50/60
cavo a tre fili (1 mt.)
IP65
there wire cable (1 mt.)
EN 60529
morsettiera DIN 43650
EN 60529
IP65
+10/-5
-
+6/-10
50/60
junction box DIN 43650
9160/RA2
24 A.C.
9160/RA4
110 A.C.
9160/RA6
220/230 A.C.
+6/-10
9160/RA7
240 A.C.
+10/-10
CS1732095
EN 60529
+10/-10
CS1732067
HM 4
morsettiera DIN 43650
50/60
+10/-10
CS1732053
CS1732081
IP65
+10/-10
+10/-10
50/60
(con
morsettiera)
morsettiera DIN 43650
IP65
oppure
EN 60529
connettore
(con
9155/R01 (1)
morsettiera)
(1) La bobina HM4 può essere accoppiata anche a connettori serie 9150 e 9900, realizzando un grado di protezione IP65.
Il grado di protezione doppia (IP65/IP68) si ottiene accoppiando la bobina HM4 con il connettore a 4 viti 9155/R01.
(1) Coil HM4 can also be coupled to connectors series 9150 and 9900, achieving a degree of protection IP65, the
versatile degree of protection (IP65/IP68) is achieved coupling coil HM4 with four screws connector 9155/R01.
(1) Die Spule HM4 kann auch mit dem Stecker der Serie 9150 und 9900 bei einer Schutz Klasse IP65 betrieben
werden. Um IP68 zu erreichen wird der Stecker zusaerzlich mit vier Schrauben befestigt.
10
rev. 03/2006
BOBINE - COILS - SPULEN
Assorbimento, dimensioni e pesi
Consumptions, dimensions and weights
Leistungsaufnahme und Gewicht
assorbimento a 20°C (mA)
dimensioni - dimensions
peso
consumptions at 20°C (mA) - Aufnahme bei 20°C (mA)
Abmessungen
weight
tipo bobina nr. catalogo
coil type
catalogue nr:
Typ Spulen
Katalog Nr.
HM 2
spunto - start - Spitzenstrom
50 Hz
60 Hz
9100/RA2
920
825
9100/RA4
230
205
9100/RA6
120
105
9100/RA7
100
9100/RA8
58
9105/RA2
9105/RA4
9105/RA6
60 Hz
527
420
128
114
68
58
87
54
43
51
32
-
205
105
920
825
9110/RA4
230
205
9110/RA6
120
105
9110/RA7
100
87
9120/RA6
190
160
9120/RD2
-
9160/RA2
1490
1320
9160/RA4
330
300
9160/RA6
162
142
9160/RA7
147
130
9120/RD6
HM 4
mm
Gewicht
D.C.
L1
L2
H
g
-
57,5
34
35
165
-
57,5
34
35
165
-
66,5
34
35
230
82
61
35
470
63
41
35
220
23
420
-
-
114
58
43
-
-
500
375
128
95
68
48
57
41
110
80
1720
-
9120/RD4
-
87
9110/RA2
9120/RD1
HM 3
esercizio - working - Betrieb
50 Hz
825
9105/RA7
CM 2
D.C.
900
460
-
-
700
530
156
118
76
57
70
53
93
-
1720
900
460
93
11
-
rev. 03/2006
CONNETTORI - CONNECTORS - STECKER
Dati tecnici - Technical data - Technische daten
nr. catalogo
tensione Volt
lunghezza del cavo
sezione del cavo
grado di
classe di
codice
nr. catalogo
voltage Volt
cable length
cable thickness
protezione
isolamento
Frigo System
Bestell nr.
Spannung
Leiterkabel
Kabelquerschnitt
m
mm2
Pg
nominal
maximum
-
-
CS1733215
9150/R01
CS1733082
9150/R02
CS1733250
9150/R44
24 A.C.
30 A.C.
CS1733166
9150/R45
220 A.C.
250 A.C.
CS1733285
9155/R01
-
-
11
DIN 43650
-
class of
insulation
-
9900/X66
1
9900/X84 ®
1,5
CS1733096
9900/X73
CS1733355
9900/X55
3
CS1733390
9900/X54
5
-
2
IP 65
EN 60529
-
-
CS1733159
-
degree of
protection
9
CS1733320
-
standard
3 x 0,75
DIN 43650
IP 68
EN 60529
Group C
VDE 01101/89
IP 65
EN 60529
® Materiale a richiesta - Available on request - Material auf Anfrage
I connettori serie 9150, normalizzati DIN 43650,
costituiscono un valido sistema di connessione
della bobina alla rete elettrica e rispondono alle
esigenze di sicurezza anche in condizioni ambientali con presenza d' umidità. Questi connettori permettono, a seconda delle esigenze di montaggio,
la scelta dell' orientamento della custodia esterna
rispetto al portacontatti interno. Il serracavo della
custodia estrena può essere PG9 oppure PG11,
adatto rispettivamente per cavi di diametro esterno
6/8 oppure 8/10 mm. E' consigliato l' utilizzo di un
cavo tripolare con fili di sezione non inferiore a
0,76 mm2. Il connettore tipo 9900 è invece la versione con cavo costampato di varie lunghezze, in
questa versione non è possibile variare l' orientamento della custodia rispetto al portacontatti.
Entrambi le tipologie, purchè utilizzate con le apposite guarnizioni in dotazione, assicurano un
grado di protezione IP65 secondo EN 60529.
Il connettore modello 9155/R01 è stato sviluppato
specificatamente dalla ditta Castel per utilizzo su
impianti operanti in condizioni ambientali particolarmente severe, quali possono essere ad esempio:
- esposizioni alle condizioni atmosferiche
- ambienti con elevati tassi d' umidità
- formazione ciclica sulla valvola di condensa e
successiva evaporazione
- formazione ciclica sulla valvola di brina e successivo sbrinamento
Questi connettori permettono, a seconda delle esigenze di montaggio, la scelta dell' orientamento
laterale della custodia esterna rispetto al portacontatti interno; non è possibile orientare l' uscita
del cavo verso l' alto. Il pressacavo della custodia
esterna è adatto a ricevere cavi diametro esterno
6/9 mm ed è dotato di ghiera di serraggio con
dispositivo antisvitamento. Anche per questo connettore è consigliato l' utilizzo di un cavo tripolare
con fili di sezione non inferiore a 0,75 mm 2.
Il connettore modello 9150/R01, utilizzato con le
apposite guarnizioni in dotazione, assicura un
grado di protezione IP65/IP68 secondo EN 60529.
I connettori 9150/R44 e 9150/R45 sono dotati di
circuito raddrizzatore a ponte ad onda intera con
VDR di protezione. Il dispositivo VDR, Voltage
e-Dependent-Resistor, è un componente elettronico che viene montato in parallelo all' avvolgimento
e che ha lo scopo di proteggere sia il ponte di diodi
sia la bobina da sovratensioni provenienti dalla
linea d' alimentazione alternata.
The junction boxes 9150, Din 43650 standardized,
represent an effective system for the connection of
the coil to the supply circuit, thus ensuring safety
also in the presence of moisture. These junction
boxes, according to assembly requirements, allow
choosing the position of outer casing compared to
inner terminal block. The clamping screw of casing
may be PG9 or PG11, which are respectively suitable for cables with an external diameter of 6/8 or
8/10 mm. Cables sized 3 x 0,75 mm2 are to be
preferred.
The junction box type 9900 is available with cabled
core of different length. In this case, it is not possible to change the position of casing compared to
terminal block.
Both the two types offer a protection degree IP65
against dust and water, according to EN 60529,
when correctly installed with the proper gasket,
which are supplied as standard.
Castel has developed a specific junction box, type
9155/R01, suitable for use on those refrigerating
systems working in heavy duty enviroments, for
example:
- exposition to the atmospheric conditions
- rooms with high moisture degree
- cyclic condensing/evaporating on the valve
- cyclic icing/defrosting on the valve
This junction box, according to assembly requirements, allows choosing the side position of outer
casing compared to inner terminal block; but it is
not possible to point the cable upwards. The gland
nut of casing is suitable to receive cables with an
external diameter of 6/9 mm and is provided with a
self-locking device. Cables sized 3 x 0,75 mm 2
are to be preferred for this junction box too.
The junction box type 9155/R01 offers a protection
degree IP65/IP68 against dust and water, according
to EN 60529, when correctly installed with the
proper gasket, which are supplied as standard.
The junction box 9150/R44 and 9150/R45 are
equipped with a full-wave bridge rectifier plus VDR
for protection. The VDR device, Voltage e-Dependent-Resistor, is a special type of resistor, placed
in parallel to the coil; its purpose is to protect the
diodes and the coil from any excessive voltage
generated within the ac supply circuit.
12
Die DIN 43650 genormten Stecker der Baureihe
9150 bilden ein wirksames Verbindungssystem
zwischen Spule und elektrischem Netz und entsprechen selbst in feucten Umgebungen den Sicherheitsanforderungen. Je nach Montageanforderung kann mit diesen Steckern die Ausrichtung
des Außengehäuses gegenüber dem inneren
Kontakthalter ausgewählt werden. Der Kabelbinder des Außengehäuses kann PG9 oder PG11
sein, jeweils geeignet für Kabel mit Außendurchmesser 6/8 oder 8/10 mm. Es ist ratsam, dreipolige Kabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von
0,75 mm2 zu verwenden. Der Stecker vom Typ 9900
ist das Modell mit angepritztem Kabel in verschiedenen Längen; in dieser Version kann die Ausrichtung des Gehäuses gegenüber dem Kontakthalter nicht geändert werden. Beide Tzpen gewährleisten einen Schutzgrad IP65 nach EN 60529, vorausgesetzt dass sie mit den mitgelieferten Dichtungen verwendet werden.
Der Stecker Mod. 9155/R01 wurde von der Fa.
Castel eigens für die Verwendung auf Anlagen, die
in besonders extremen umgebungsbedingungen
betrieben werden, entwickelt. Z.B.:
- Witterungsaussetzung
- Umgebungen mit hohem Feuchtigkeitsgrad
- Zyklische Bildung von Kondensat am Ventil und
nachfolgende Verdampfung
- Zyklische Bildung von Reif am Ventil und nachfolgende Abtauung.
Bei diesen Stechkern kann, je nach Montagebedingungen, das Außengehäuses seitlich zum inneren
Kontakthalter ausgerichtet werden; es besteht die
Möglichkeit, den Kabelausgang nach oben zu richten. Der Kabelbinder des Außengehäuses ist für
die Aufnahme von Kabel mit Außndurchmesser
6/9 mm geeignet und ist mit Klemmring mit Selbstsicherungseinrichtung versehen. Für diesen
Stecker wird ebenfalls die Verwendung eines dreipoligen Kabels mit Mindestleiterquerschnitt von
0,75 mm2 empfohlen.
Der Stecker Mod. 9155/R01 gewährleistet einen
Schtzgrad IP65/IP68 nach EN 60529, vorausgesetzt dass er mit den mitgelieferten Dichtungen
verwendet wird. Die Stecker 9150/R44 und 9150/
R45 verfügen über Brückengleichterschaltung mit
innerer Welle mit VDR-Schutz. Die VDR, Voltage eDependent-Resistor Einrichtung ist eine elektronische Komponente, die parallel zur Wicklung montiert wird und die sowohl die Diodenbrücke als auch die Spule vor Überspannungen, die von der
Wechselstromversorgungsleitung kommen,
schützt.
rev. 03/2006
VALVOLE SOLENOIDI PER IMPIANTI FRIGORIFERI
SOLENOID VALVES FOR REFRIGERATING SYSTEM
KÄLTEMITTEL-MAGNETVENTILE
ATTREZZO MAGNETICO
PERMANENT MAGNET
MAGNETISCHES GERÄT
Per le valvole solenoidi normalmente chiuse,
Castel supplies to its customers the
Für die normal geschlossenen, vorgehend in
illustrate in precedenza nel presente manuale,
permanent magnet code 9900/X91 for the
diesem Handbuch illustrierten Magnetventile
la Castel mette a disposizione della propria
normally closed solenoid valves, shown in this
bietet die Fa. Castel ihren Kunden das
clientela l' attrezzo magnetico codice
chapter.
magnetische Gerät Cod. 9900/X91.
9900/X91.
This product can be used during brazing of
Diese Komponente wird während der Verlötung
Questo componente trova il suo impiego
the valve copper connections to the plant
der Kupferanschlüsse an die Rohrleitungen der
durante la brasatura degli attacchi in rame alle
pipes; slipping it on the armature, instead of
Anlage verwendet; sie wird am Gehäuserhor des
tubazioni dell' impianto; calzato sul canotto
the coil, it allows the protective gas (nitrogen)
beweglichen Kernes anstelle del Spule
d' alloggiamento del nucleo mobile, al posto
flowing and avoids any damage to the plunger
angebracht und ermöglicht den Durchfluss des
della bobina, consente il passaggio del gas
gasket and to the diaphragm.
Schutzgases (Stickstoff); außerdem wird damit
protettivo (azoto) ed evita il danneggiamento
die Beschädigung der Kerndichtung sowie der
sia della guarnizione del nucleo sia della
The main parts of the permanent magnet code
membrana.
990/X91 are made with the following
Membran vermieden.
materials:
Das magnetische Gerät Code 9900/X91 besteht
L' attrezzo magnetico codice 9900/X91 è
- three rings of anisotropic ferrite;
aus drei Ringen aus anisotropen Ferrit, die in
costituito da tre anelli in ferrite anisotropa
- anodized aluminium for the body.
einem Gehäuse aus Eloxalaluminium enthalten
contenuti in un corpo di alluminio anodizzato.
sind.
Codice
modello
Frigo System
model
Typ
CS1733202
13
9900/X91
rev. 04/2005