Bobine e connettori
Transcript
Bobine e connettori
BOBINE - COILS - SPULEN Caratteristiche generali bobine General characteristics of coils Allgemeine Merkmale Spulen codice tipo bobina nr. Catalogo tensione Volt tolleranza tensioni % frequenza Hz collegamenti grado Frigo System coil type catalogue number voltage Volt voltage tollerance % Frequency Hz connections protezione Typ Spulen Spannungstoleranz % Frequenz Hz Anschlüsse Bestell nr. Spannung Volt CS1730002 9100/RA2 24 A.C. CS1730079 9100/RA4 110 A.C. 9100/RA6 220/230 A.C. CS1730233 9100/RA7 240 A.C. CS1730310 9100/RA8 380 A.C. CS1730009 9105/RA2 24 A.C. CS1730086 9105/RA4 110/120 A.C. CS1730163 9105/RA6 220/230 A.C. CS1730240 9105/RA7 240 A.C. CS1732935 9110/RA2 24 A.C. CS1732942 9110/RA4 110 A.C. 9110/RA6 220/230 A.C. +6/-10 CS1732949 9110/RA7 240 A.C. +10/-10 CS1730695 9120/RD1 12 D.C. CS1730772 9120/RD2 24 D.C. CS1730156 CS1733089 CS1730793 HM 2 CM 2 HM 3 CS1730786 9120/RD4 48 D.C. 9120/RA6 220/230 A.C. +6/-10 +6/-10 junction box DIN 43650 morsettiera) (con IP65 60 morsettiera DIN 43650 EN 60529 (con +10/-10 morsettiera) +10/-10 50/60 cavo a tre fili (1 mt.) IP65 there wire cable (1 mt.) EN 60529 morsettiera DIN 43650 EN 60529 IP65 +10/-5 - +6/-10 50/60 junction box DIN 43650 9160/RA2 24 A.C. 9160/RA4 110 A.C. 9160/RA6 220/230 A.C. +6/-10 9160/RA7 240 A.C. +10/-10 CS1732095 EN 60529 +10/-10 CS1732067 HM 4 morsettiera DIN 43650 50/60 +10/-10 CS1732053 CS1732081 IP65 +10/-10 +10/-10 50/60 (con morsettiera) morsettiera DIN 43650 IP65 oppure EN 60529 connettore (con 9155/R01 (1) morsettiera) (1) La bobina HM4 può essere accoppiata anche a connettori serie 9150 e 9900, realizzando un grado di protezione IP65. Il grado di protezione doppia (IP65/IP68) si ottiene accoppiando la bobina HM4 con il connettore a 4 viti 9155/R01. (1) Coil HM4 can also be coupled to connectors series 9150 and 9900, achieving a degree of protection IP65, the versatile degree of protection (IP65/IP68) is achieved coupling coil HM4 with four screws connector 9155/R01. (1) Die Spule HM4 kann auch mit dem Stecker der Serie 9150 und 9900 bei einer Schutz Klasse IP65 betrieben werden. Um IP68 zu erreichen wird der Stecker zusaerzlich mit vier Schrauben befestigt. 10 rev. 03/2006 BOBINE - COILS - SPULEN Assorbimento, dimensioni e pesi Consumptions, dimensions and weights Leistungsaufnahme und Gewicht assorbimento a 20°C (mA) dimensioni - dimensions peso consumptions at 20°C (mA) - Aufnahme bei 20°C (mA) Abmessungen weight tipo bobina nr. catalogo coil type catalogue nr: Typ Spulen Katalog Nr. HM 2 spunto - start - Spitzenstrom 50 Hz 60 Hz 9100/RA2 920 825 9100/RA4 230 205 9100/RA6 120 105 9100/RA7 100 9100/RA8 58 9105/RA2 9105/RA4 9105/RA6 60 Hz 527 420 128 114 68 58 87 54 43 51 32 - 205 105 920 825 9110/RA4 230 205 9110/RA6 120 105 9110/RA7 100 87 9120/RA6 190 160 9120/RD2 - 9160/RA2 1490 1320 9160/RA4 330 300 9160/RA6 162 142 9160/RA7 147 130 9120/RD6 HM 4 mm Gewicht D.C. L1 L2 H g - 57,5 34 35 165 - 57,5 34 35 165 - 66,5 34 35 230 82 61 35 470 63 41 35 220 23 420 - - 114 58 43 - - 500 375 128 95 68 48 57 41 110 80 1720 - 9120/RD4 - 87 9110/RA2 9120/RD1 HM 3 esercizio - working - Betrieb 50 Hz 825 9105/RA7 CM 2 D.C. 900 460 - - 700 530 156 118 76 57 70 53 93 - 1720 900 460 93 11 - rev. 03/2006 CONNETTORI - CONNECTORS - STECKER Dati tecnici - Technical data - Technische daten nr. catalogo tensione Volt lunghezza del cavo sezione del cavo grado di classe di codice nr. catalogo voltage Volt cable length cable thickness protezione isolamento Frigo System Bestell nr. Spannung Leiterkabel Kabelquerschnitt m mm2 Pg nominal maximum - - CS1733215 9150/R01 CS1733082 9150/R02 CS1733250 9150/R44 24 A.C. 30 A.C. CS1733166 9150/R45 220 A.C. 250 A.C. CS1733285 9155/R01 - - 11 DIN 43650 - class of insulation - 9900/X66 1 9900/X84 ® 1,5 CS1733096 9900/X73 CS1733355 9900/X55 3 CS1733390 9900/X54 5 - 2 IP 65 EN 60529 - - CS1733159 - degree of protection 9 CS1733320 - standard 3 x 0,75 DIN 43650 IP 68 EN 60529 Group C VDE 01101/89 IP 65 EN 60529 ® Materiale a richiesta - Available on request - Material auf Anfrage I connettori serie 9150, normalizzati DIN 43650, costituiscono un valido sistema di connessione della bobina alla rete elettrica e rispondono alle esigenze di sicurezza anche in condizioni ambientali con presenza d' umidità. Questi connettori permettono, a seconda delle esigenze di montaggio, la scelta dell' orientamento della custodia esterna rispetto al portacontatti interno. Il serracavo della custodia estrena può essere PG9 oppure PG11, adatto rispettivamente per cavi di diametro esterno 6/8 oppure 8/10 mm. E' consigliato l' utilizzo di un cavo tripolare con fili di sezione non inferiore a 0,76 mm2. Il connettore tipo 9900 è invece la versione con cavo costampato di varie lunghezze, in questa versione non è possibile variare l' orientamento della custodia rispetto al portacontatti. Entrambi le tipologie, purchè utilizzate con le apposite guarnizioni in dotazione, assicurano un grado di protezione IP65 secondo EN 60529. Il connettore modello 9155/R01 è stato sviluppato specificatamente dalla ditta Castel per utilizzo su impianti operanti in condizioni ambientali particolarmente severe, quali possono essere ad esempio: - esposizioni alle condizioni atmosferiche - ambienti con elevati tassi d' umidità - formazione ciclica sulla valvola di condensa e successiva evaporazione - formazione ciclica sulla valvola di brina e successivo sbrinamento Questi connettori permettono, a seconda delle esigenze di montaggio, la scelta dell' orientamento laterale della custodia esterna rispetto al portacontatti interno; non è possibile orientare l' uscita del cavo verso l' alto. Il pressacavo della custodia esterna è adatto a ricevere cavi diametro esterno 6/9 mm ed è dotato di ghiera di serraggio con dispositivo antisvitamento. Anche per questo connettore è consigliato l' utilizzo di un cavo tripolare con fili di sezione non inferiore a 0,75 mm 2. Il connettore modello 9150/R01, utilizzato con le apposite guarnizioni in dotazione, assicura un grado di protezione IP65/IP68 secondo EN 60529. I connettori 9150/R44 e 9150/R45 sono dotati di circuito raddrizzatore a ponte ad onda intera con VDR di protezione. Il dispositivo VDR, Voltage e-Dependent-Resistor, è un componente elettronico che viene montato in parallelo all' avvolgimento e che ha lo scopo di proteggere sia il ponte di diodi sia la bobina da sovratensioni provenienti dalla linea d' alimentazione alternata. The junction boxes 9150, Din 43650 standardized, represent an effective system for the connection of the coil to the supply circuit, thus ensuring safety also in the presence of moisture. These junction boxes, according to assembly requirements, allow choosing the position of outer casing compared to inner terminal block. The clamping screw of casing may be PG9 or PG11, which are respectively suitable for cables with an external diameter of 6/8 or 8/10 mm. Cables sized 3 x 0,75 mm2 are to be preferred. The junction box type 9900 is available with cabled core of different length. In this case, it is not possible to change the position of casing compared to terminal block. Both the two types offer a protection degree IP65 against dust and water, according to EN 60529, when correctly installed with the proper gasket, which are supplied as standard. Castel has developed a specific junction box, type 9155/R01, suitable for use on those refrigerating systems working in heavy duty enviroments, for example: - exposition to the atmospheric conditions - rooms with high moisture degree - cyclic condensing/evaporating on the valve - cyclic icing/defrosting on the valve This junction box, according to assembly requirements, allows choosing the side position of outer casing compared to inner terminal block; but it is not possible to point the cable upwards. The gland nut of casing is suitable to receive cables with an external diameter of 6/9 mm and is provided with a self-locking device. Cables sized 3 x 0,75 mm 2 are to be preferred for this junction box too. The junction box type 9155/R01 offers a protection degree IP65/IP68 against dust and water, according to EN 60529, when correctly installed with the proper gasket, which are supplied as standard. The junction box 9150/R44 and 9150/R45 are equipped with a full-wave bridge rectifier plus VDR for protection. The VDR device, Voltage e-Dependent-Resistor, is a special type of resistor, placed in parallel to the coil; its purpose is to protect the diodes and the coil from any excessive voltage generated within the ac supply circuit. 12 Die DIN 43650 genormten Stecker der Baureihe 9150 bilden ein wirksames Verbindungssystem zwischen Spule und elektrischem Netz und entsprechen selbst in feucten Umgebungen den Sicherheitsanforderungen. Je nach Montageanforderung kann mit diesen Steckern die Ausrichtung des Außengehäuses gegenüber dem inneren Kontakthalter ausgewählt werden. Der Kabelbinder des Außengehäuses kann PG9 oder PG11 sein, jeweils geeignet für Kabel mit Außendurchmesser 6/8 oder 8/10 mm. Es ist ratsam, dreipolige Kabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von 0,75 mm2 zu verwenden. Der Stecker vom Typ 9900 ist das Modell mit angepritztem Kabel in verschiedenen Längen; in dieser Version kann die Ausrichtung des Gehäuses gegenüber dem Kontakthalter nicht geändert werden. Beide Tzpen gewährleisten einen Schutzgrad IP65 nach EN 60529, vorausgesetzt dass sie mit den mitgelieferten Dichtungen verwendet werden. Der Stecker Mod. 9155/R01 wurde von der Fa. Castel eigens für die Verwendung auf Anlagen, die in besonders extremen umgebungsbedingungen betrieben werden, entwickelt. Z.B.: - Witterungsaussetzung - Umgebungen mit hohem Feuchtigkeitsgrad - Zyklische Bildung von Kondensat am Ventil und nachfolgende Verdampfung - Zyklische Bildung von Reif am Ventil und nachfolgende Abtauung. Bei diesen Stechkern kann, je nach Montagebedingungen, das Außengehäuses seitlich zum inneren Kontakthalter ausgerichtet werden; es besteht die Möglichkeit, den Kabelausgang nach oben zu richten. Der Kabelbinder des Außengehäuses ist für die Aufnahme von Kabel mit Außndurchmesser 6/9 mm geeignet und ist mit Klemmring mit Selbstsicherungseinrichtung versehen. Für diesen Stecker wird ebenfalls die Verwendung eines dreipoligen Kabels mit Mindestleiterquerschnitt von 0,75 mm2 empfohlen. Der Stecker Mod. 9155/R01 gewährleistet einen Schtzgrad IP65/IP68 nach EN 60529, vorausgesetzt dass er mit den mitgelieferten Dichtungen verwendet wird. Die Stecker 9150/R44 und 9150/ R45 verfügen über Brückengleichterschaltung mit innerer Welle mit VDR-Schutz. Die VDR, Voltage eDependent-Resistor Einrichtung ist eine elektronische Komponente, die parallel zur Wicklung montiert wird und die sowohl die Diodenbrücke als auch die Spule vor Überspannungen, die von der Wechselstromversorgungsleitung kommen, schützt. rev. 03/2006 VALVOLE SOLENOIDI PER IMPIANTI FRIGORIFERI SOLENOID VALVES FOR REFRIGERATING SYSTEM KÄLTEMITTEL-MAGNETVENTILE ATTREZZO MAGNETICO PERMANENT MAGNET MAGNETISCHES GERÄT Per le valvole solenoidi normalmente chiuse, Castel supplies to its customers the Für die normal geschlossenen, vorgehend in illustrate in precedenza nel presente manuale, permanent magnet code 9900/X91 for the diesem Handbuch illustrierten Magnetventile la Castel mette a disposizione della propria normally closed solenoid valves, shown in this bietet die Fa. Castel ihren Kunden das clientela l' attrezzo magnetico codice chapter. magnetische Gerät Cod. 9900/X91. 9900/X91. This product can be used during brazing of Diese Komponente wird während der Verlötung Questo componente trova il suo impiego the valve copper connections to the plant der Kupferanschlüsse an die Rohrleitungen der durante la brasatura degli attacchi in rame alle pipes; slipping it on the armature, instead of Anlage verwendet; sie wird am Gehäuserhor des tubazioni dell' impianto; calzato sul canotto the coil, it allows the protective gas (nitrogen) beweglichen Kernes anstelle del Spule d' alloggiamento del nucleo mobile, al posto flowing and avoids any damage to the plunger angebracht und ermöglicht den Durchfluss des della bobina, consente il passaggio del gas gasket and to the diaphragm. Schutzgases (Stickstoff); außerdem wird damit protettivo (azoto) ed evita il danneggiamento die Beschädigung der Kerndichtung sowie der sia della guarnizione del nucleo sia della The main parts of the permanent magnet code membrana. 990/X91 are made with the following Membran vermieden. materials: Das magnetische Gerät Code 9900/X91 besteht L' attrezzo magnetico codice 9900/X91 è - three rings of anisotropic ferrite; aus drei Ringen aus anisotropen Ferrit, die in costituito da tre anelli in ferrite anisotropa - anodized aluminium for the body. einem Gehäuse aus Eloxalaluminium enthalten contenuti in un corpo di alluminio anodizzato. sind. Codice modello Frigo System model Typ CS1733202 13 9900/X91 rev. 04/2005