WWW . PACKMEDIA . NET
Transcript
WWW . PACKMEDIA . NET
WWW.PACKMEDIA Etipack SpA Via Aquileja, 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) Italy Tel. +39 02660621 Fax +39 026174919 [email protected] www.etipack.it Gamma produttiva Pagina 75 Product range Page 75 Dal 1978 Etipack è leader in Italia ed Europa nella progettazione e commercializzazione di soluzioni di etichettatura, codifica, feeder e pick&place, con un approccio preciso: creare soluzioni che rispondano realmente ai bisogni degli utilizzatori. La progettazione, interamente effettuata nel centro Ricerca e Sviluppo interno, parte da un’attenta analisi delle funzioni e delle prestazioni maggiormente richieste nelle linee di confezionamento e nella codifica dei prodotti, tanto che oggi l'offerta Etipack conta 18 linee di prodotto e oltre 100 soluzioni standard; inoltre l’azienda lavora al fianco dei propri clienti, per soddisfarne fino in fondo le esigenze con soluzioni personalizzate. Flessibilità, rapidità e attenzione al servizio sono i punti di forza di Etipack. Con 2 sedi produttive in Italia (Cinisello Balsamo e Soncino), 3 filiali estere (Francia, Germania e Olanda), 2 aziende partecipate (Repubblica Ceca e Ungheria), agenti nelle diverse regioni italiane e una rete di distributori in oltre 30 paesi del mondo, Etipack è un partner affermato delle aziende che operano nei diversi settori industriali, alle quali assicura elevata specializzazione, competenza, consulenza in tutte le fasi del progetto e un tempestivo servizio di assistenza tecnica. Dal 1995 la certificazione di qualità, oggi UNI EN ISO 9001:2000, garantisce l’eccellenza dei criteri applicati in tutte le fasi di realizzazione dei prodotti Etipack. Etipack has been a leader in Italy and Europe for the design and marketing of labeling, coding, feeder and pick&place solutions since 1978 with a precise aim: to create solutions properly responding to users’ needs. Design, carried out in-house by the company’s R&D department, begins with careful analysis of the functions and Labelers There are 4 models of labelers guaranteeing high performance, flexibility, reliability and simple maintenance. The Clear, Surprise, Original and Super labelers work at speeds from 20 to 194 BUYERS’ GUIDE 2009/10 performance most required for packaging lines and product coding, to the point where today Etipack’s offer comprises 18 product lines and 100 standard solutions. The concern also works alongisde its customers to fully satisfy their needs with personalised solutions. Etipack’s strongpoints are flexibility, speed and an attention to ser- 120 m/min and come in various standard configurations for labels up to 130 or 250 mm in width, with electric or pneumatic motor. They can be integrated with various accessories for personalizing and building upon the basic functions in relation to specific needs and satisfying a broad range of small and large industries’ requirements for standard or tailored applications. Etichettatrici La gamma di etichettatrici prevede 4 modelli per garantire prestazioni elevate, flessibilità, affidabilità e facilità di manutenzione. Le etichettatrici Clear, Surprise, Original e Super hanno velocità da 20 a 120 m/min e sono disponibili in diverse configurazioni standard, per etichette fino a 130 o 250 mm di larghezza, con motore elettrico o pneumatico. Sono integrabili con differenti accessori che personalizzano e ampliano le funzioni di base, in relazione a esigenze specifiche, per soddisfare un ampio ventaglio di richieste, dalla piccola alla grande industria, per applicazioni standard o personalizzate. Sistema 4 Slim Questo sistema è stato concepito per l’etichettatura di prodotti in vice. With 2 production sites in Italy (Cinisello Balsamo and Soncino), 3 branches abroad (France, Germany and Holland), 2 subsidiary companies (Czech Republic and Hungary), agents in the various regions of Italy and a network of distributors in over 30 countries worldwide, Etipack is a sure partner of concerns operating in the different inSystem 4 Slim This system was developed to label those products, which cannot be conditioned by side belts, being too thin or flexible, such as the thermoformed tubs used for food packaging. .NET materiale flessibile, dallo spessore ridotto, non movimentabili lateralmente, come ad esempio le vaschette termoformate nel settore alimentare. Per accompagnare il prodotto durante l’etichettatura si utilizza un nastro di trasporto a cinghia sdoppiata dal quale fuoriesce la lama di distribuzione per applicare l’etichetta sulla parte inferiore della vaschetta. dustrial sectors, for whom it ensures a high degree of specialization, competence, consultancy during all project phases and a timely technical assistance service. Since 1995, quality certification, currently UNI EN ISO 9001:2000, guarantees the excellence of criteria applied to all phases of designing Etipack’s products. To accompany the product during labeling a split-belt conveyor is used, allowing the distribution blade to come out of it and apply the label on the underside of the tub. Pharmasafe Top This new Etipack system applies one label on the top and two tamper-evident labels on the flaps of pharmaceutical boxes, guaranteeing packaging originality. 195 E WWW.PACKMEDIA Pharmasafe Top Questo nuovo sistema Etipack applica un’etichetta sulla parte superiore di astucci farmaceutici e due sigilli anticontraffazione sui lembi, garantendo l’originalità delle confezioni. In una soluzione compatta, il sistema integra la funzione etichettatura dall’alto con l’applicazione laterale dei sigilli, ottimizzando spazio e tempo all’interno della linea di produzione. Pharmasafe Top è, inoltre, completamente accessibile dal lato operatore. Un PC industriale assicura una più facile programma- zione della macchina, l’interfacciamento con altre applicazioni e l’implementazione di software (ad esempio CFR21). In a compact solution, the system combines the function of labeling from the top with the two-side application of tamper-evident labels, for a more efficient exploitation of space and time within the production line. Furthermore, Pharmasafe Top is entirely accessible from the operator side. An industrial PC ensures easier programming, interfacing with different applications and software implementation (e.g. CFR21). Feeder The Whizzy automatic feeder offers a broad range of uses in line; it can distribute leaflets, promotional coupons, small gift items, collars for bottles and flacons, large sheets and heat-sealed bags. Accurate, versatile and fast, it adapts to the different kinds of packaging lines: the dispensing module can be horizontal or vertical; different sizes can be handled by the Whizzy 210 version (up to 210 mm width) and Whizzy 196 BUYERS’ GUIDE 2009/10 Feeder Gli sfogliatori della serie Whizzy offrono un’ampia gamma di impieghi in linea, per la distribuzione di pieghevoli, promozionali, mini oggetti regalo, collarini sul collo di bottiglie e flaconi, fogli di grandi dimensioni, bustine termosaldate. Precisi, versatili e veloci si adattano con facilità a diverse tipologie di linee: il terminale di distribuzio- ne può essere orizzontale o verticale; per trattare diversi formati sono disponibili la versione Whizzy 210 (fino a 210 mm di larghezza) e la Whizzy 350 (fino a 350 mm di larghezza); la variante con motore a corrente continua raggiunge la velocità di 40 m/minuto, mentre quella con motore brushless tocca i 200 m/minuto. Print apply Intouch stampa e applica per contatto, con un applicatore basculante che si adatta alla superficie del prodotto da etichettare. È disponibile nella versione da 4” e 6” 350 version (up to 350 mm width); and the direct current motor can attain speeds of up to 40 m/minute, while the brushless motor reaches speeds up to 200 m/min. Print apply Intouch prints and applies by contact with a swing arm that adapts to the surface of the product for labeling. It is available in 4” and 6” versions and belongs to the new line of top-of-therange print & apply systems fitted with e appartiene alla nuova linea di print apply di alta gamma, dotate di elettronica bi-processore, che consente di ottenere un’elevata velocità nella trasmissione, elaborazione e composizione dei dati etichetta, anche nel caso di sequenze di layout differenti. Il generatore di caratteri true type, installato sulla stampante stessa e l'elevata memoria disponibile permettono di implementare, in un secondo tempo, caratteri multilingue, facilitando così la connes- bi-processor electronics ensuring fast transmission, processing and composition of label data, also with different layout sequences. The true type character generator, installed on the printer, and a large memory, make it possible to later implement multilingual characters, facilitating connection and PLC, PC and embedded system management of print layouts. The new Linear, Contact, Stick and Corner models can apply labels si- sione e la gestione di layout di stampa da parte di PLC, PC e sistemi embedded. I nuovi modelli Linear, Contact, Stick e Corner possono applicare le etichette per contemporaneità, per contatto, a sparo, ad angolo, facendo cosi fronte a tutte le esigenze di etichettatura. Stampanti termiche Per le comuni esigenze di stampa di etichette sono disponibili, pronte all’uso, le stampanti termiche Datamax. Il modello M-Class, per esempio, è resistente e versatile, stampa ad altissima preci- multaneously, by contact, by shot and corner, thereby responding to all labeling needs. Thermal printers Datamax thermal printers are ready to use and meet all ordinary label printing needs. The M-Class model, for example, is resistant and versatile, prints with utmost precision and satisfies a broad range of production needs. Its many possibilities for connection means it .NET sione e soddisfa un’ampia gamma di necessità produttive. Grazie alle numerose possibilità di connessione, si adatta alle applicazioni più diverse e può essere facilmente integrata in qualsiasi rete. La stampante M-Class è stata progettata per utenti con competenze disparate: il display grafico LCD è moderno, facile da utilizzare e consente di visualizzare i menu e il controllo delle varie funzioni della stampante. La configurazione UHF e HF RFId incontra le necessità di oggi e di domani, a garanzia di un investimento duraturo. can adapt to all types of applications and can be easily integrated on any network. The M-Class printer was designed for all users, regardless of skill: the LCD graphical display is modern, userfriendly and allows you to open menus and control the printer’s various functions. The UHF and HF RFID configuration meets the needs of both today and tomorrow, guaranteeing excellent return on investment. 197 E