COOLING TOWERS TAL series TORRI DI RAFFREDDAMENTO
Transcript
COOLING TOWERS TAL series TORRI DI RAFFREDDAMENTO
TORRI DI RAFFREDDAMENTO serie TAL COOLING TOWERS TAL series Q U uando non diversamente indicato le torri di raffreddamento standard sono selezionate per funzionare entro i seguenti limiti di impiego: - altezza di installazione fino a 500 m s.l.m. - temperatura minima esterna -20°C. - temperatura massima acqua da raffreddare 55°C. - l'acqua da raffreddare deve essere priva di materiali in sospensione di buona qualità ne incrostata ne corrosiva. Nel caso fosse necessario è possibile selezionare torri di raffreddamento adatte a funzionare in condizioni diverse da quelle sopra riportate nless otherwise specified, the standard cooling towers are selected to operate withni the following limits: - installation height up to 500 m o.s.l. - minimum outdoor temperature -20°C. - maximum temperature of water to be cooled 55°C. - the water to be cooled must be free from particles in suspension, of good quality and not be liable to cause scale or corrosion. If need be, cooling towers suitable for operation in different conditions may be selected too. CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICAL DATA Modello TAL Portata aria m³ / s Numero motori e ventilatori Model TAL Portata aria m³ / s Number fans and motors 03 04 06 09 12 17 24 28 35 37 41 44 55 65 73 82 90 98 105 110 125 133 148 168 177 163 178 183 210 221 250 266 295 335 355 275 315 333 376 400 445 500 532 590 1,01 1,01 2,02 2,31 2,31 4,03 4,61 5,18 6,91 6,91 7,56 7,78 10,37 10,97 13,39 15,12 15,55 17,28 19,44 19,44 23,33 23,33 25,92 29,44 31,11 30,24 31,11 34,56 38,88 38,88 46,66 46,66 51,84 58,89 62,21 51,84 58,32 58,32 69,98 69,98 77,76 88,33 93,31 103,68 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 ogni ventilatore assorbita motore KW KW each fan potenza dissipata heat rejection 36 / 30 / 24 (*) 45 / 30 / 24 (*) KW absorbed KW installed KW KW Kcal/h 0,15 0,19 0,38 0,72 0,87 0,98 1,61 2,15 2,32 2,65 3,37 4,56 4,83 5,38 5,21 7,12 9,21 6,52 9,11 9,62 10,57 12,23 13,58 12,88 17,15 7,12 9,21 6,52 9,11 9,62 10,57 12,23 13,58 12,88 17,15 6,52 9,11 9,62 10,57 12,23 13,58 12,88 17,15 13,58 0,25 0,25 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3 3 4 5,5 5,5 5,5 5,5 7,5 11 7,5 11 11 11 15 15 15 18,5 7,5 11 7,5 11 11 11 15 15 15 18,5 7,5 11 11 11 15 15 15 18,5 15 37 45 77 102 129 182 258 309 387 419 452 490 624 717 809 904 981 1041 1159 1227 1391 1472 1636 1855 1963 1808 1963 2082 2318 2454 2782 2945 3273 3710 3927 3123 3478 3681 4173 4418 4909 5565 5891 6545 32422 57 39302 70 66736 117 88150 158 111026 209 156778 282 222052 417 265912 507 333078 625 358104 686 388806 743 422088 821 537156 1029 617136 1201 695912 1334 777612 1486 844434 1642 895346 1716 997256 1904 1055564 2052 1196604 2286 1266608 2463 1407476 2736 1595386 3047 1688868 3284 1554966 2973 1688868 3284 1790606 3431 1994254 3810 2111128 4105 2393036 4572 2533216 4926 2814866 5473 3190686 6095 3377736 6568 2685952 5146 2991338 5715 3166348 6157 3589468 6857 3799824 7389 4222084 8210 4786072 9143 5066432 9852 5629474 10947 (*) Temperatura acqua ingresso / uscita / bulbo umido aria esterna in °C (*) Water inlet / outlet and wet bulb temperature in °C 2 Kcal/h 49106 60974 100964 136052 179826 243036 359136 436708 538274 590218 639324 706318 885628 1033032 1147498 1278734 1412636 1475846 1638214 1765236 1966132 2118438 2353724 2621108 2824670 2556866 2824670 2951090 3276686 3530472 3932264 4236790 4707554 5242302 5648910 4426334 4914986 5295708 5897794 6355228 7060944 7863410 8473064 9414764 arrang. "CV" a vuoto con acqua peso Kg (**) weight / Kg (**) arrang. "SV" a vuoto con acqua arrang. "US" a vuoto con acqua "CV" arrang. "SV" arrang. "US" arrang. net net net 128 133 168 171 185 323 361 381 537 550 561 575 785 815 1032 1055 1117 1370 1420 1452 1644 1700 1887 2208 2337 2100 2330 2560 2660 2725 3285 3390 3603 4248 4545 3787 3937 4035 4910 5080 5313 6120 6597 7010 operating 205 215 320 336 377 750 841 886 1257 1312 1323 1380 2085 2175 2771 2795 2881 4020 4070 4212 4832 5050 5567 6468 6696 5590 5760 7860 7980 8245 9660 10090 10963 12768 13266 11737 11887 12317 14480 15130 16353 18900 19675 21730 245 283 303 412 425 436 450 637 667 837 860 922 1080 1130 1162 1331 1395 1527 1778 1907 1715 1840 2010 2110 2175 2660 2785 2912 3348 3645 2972 3120 3220 3970 4165 4283 4880 5357 5710 operating 297 388 435 571 626 637 695 932 1022 1236 1260 1346 1570 1620 1763 1915 2050 2327 2578 2807 2515 2690 2990 3088 3375 3825 4090 4507 4947 5445 4442 4590 5020 5725 6130 6683 7282 8057 8910 200 240 260 357 370 381 395 542 572 712 735 798 930 980 1012 1140 1205 1357 1588 1717 1465 1590 1780 1880 1945 2275 2405 2642 3028 3325 2632 2780 2880 3400 3600 3905 4460 4937 5190 operating 254 345 390 516 570 581 635 837 927 1112 1135 1221 1420 1470 1612 1726 1900 2157 2388 2167 2265 2440 2760 2850 3145 3447 3800 4237 4627 5125 4102 4250 4680 5150 5680 6300 6862 7637 8390 (**) Pesi indicativi (**) Approx. Weight BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] TORRI COMPLETE (arrangiamento CV) In impianti semplici, comunque dove sia possibile localizzare la torre nel punto più alto, è possibile installare l'apparecchiatura completa del proprio bacino di raccolta acqua. Si dovrà aver cura di porre le pompe sotto battente e, nel caso l'impianto debba funzionare anche nei mesi invernali si dovranno prendere le opportune precauzioni contro il pericolo di gelo (isolamento sulle tubazioni, resistenza antigelo nelle vasche, ecc..). COMPLETE TOWERS (CV arrangement) In simple system, in any case where the tower may be located at the highest point, the complete equipment with its own sump may be intalled. Care should be taken to set the pumps under head and in any case where the system is to operate in the winter as well, suitable precautions should be taken to protect it aganist frost (lagging of pipes, frost-proof heating coils in the sump, etc..). TORRI SENZA VASCA (arrangiamento SV) SOLO SEZIONE SUPERIORE (arrangiamento US) Negli impianti più complessi può essere utile disporre di una o più vasche, interrate o fuori terra, che contengono tutta l'acqua dell'impianto a pompe ferme e che, con il loro volano idrico e termico, consentono un utilizzo più uniforme della torre. Può essere quindi utile prevedere torri senza bacino montate sopra la vasca prevista per la raccolta e il contenimento dell' acqua raffreddata. Se possibile le torri dovranno conservare il loro basamento così da avere il funzionamento svincolato dal livello dell' acqua nella vasca e di allontanare il più possibile l' ingresso dell' aria asciutta dall' acqua sottostante. Dove ragioni di opportunità economica e/o commerciale ne consigliano l' utilizzo, le torri possono essere fornite senza vasca e senza basamento. Dovranno quindi essere posizionate in modo da garantire sempre e comunque il passaggio dell'aria. UPPER SECTION (US arrangement) If need be, due to reason of economis and/or commercial suitability, the towers may be supplied without sump and louvers. Therefore they have to be set up ensure air flow at all times. TOWERS WITHOUT SUMP (SV arrangement) In more complex system it may be of use to have one or more interred tanks or concrete sumps containinsg all the water in the system when the pumps are not operating. This - by means of hydraulic and thermal stabilization - allows more uniform explotation of the cooling tower performance. Therefore it may be of use to consider using cooling towers without a sump and installed on the concrete sump for the collection and containment of cooled water. When possible the towers will be supplied with their air inlet louvers and thus be suitable for operation regardless of the water level in the sump to increase the distance between the dry air flow and the water below. N.B.: le torri di raffreddamento sono disponibili negli arrangiamenti "SV" ed "US" solo dal modello TAL 17 (compreso) al modello TAL 590. N.B.: the cooling towers are available in the "SV" and "US" arrangements only from model TAL 17 (inclusive) to model TAL 590. BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] 3 TORRI COMPLETE (arrangiamento CV) COMPLETE TOWERS (CV arrangement) 1 = INGRESSO ACQUA 1 = INLET CONNECTION 2 = USCITA ACQUA 2 = OUTLET CONNECTION MODELLO TAL MODEL A B C D E F NR. Ø NR. Ø 03 ÷ 04 680 680 2500 1760 130 - 1 2 ½" 1 2 ½" 06 ÷ 12 1280 680 2500 1760 130 - 1 2 ½" 1 2 ½" 17 ÷ 28 1280 1280 4050 2700 140 1500 1 4" 1 4" 35 ÷ 44 1880 1280 4050 2700 150 1500 1 4" 1 4" 55 - 65 1880 1880 4050 2700 165 1500 1 6" 1 6" 73 ÷ 90 1880 2480 4050 2700 180 1500 1 6" 1 6" 98 ÷ 110 1880 3080 4050 2700 200 1500 1 8" 1 8" 125 - 133 1880 3680 4050 2700 200 1500 1 8" 1 8" 148 2480 3080 4050 2700 200 1500 1 8" 1 8" 168 - 177 2480 3680 4050 2700 200 1500 1 8" 1 8" 163 - 178 1880 4960 4050 2700 180 1500 2 6" 2 6" 183 ÷ 221 1880 6160 4050 2700 200 1500 2 8" 2 8" 250 - 266 1880 7360 4050 2700 200 1500 2 8" 2 8" 295 2480 6160 4050 2700 200 1500 2 8" 2 8" 335 - 355 2480 7360 4050 2700 200 1500 2 8" 2 8" 275 ÷ 333 1880 9240 4050 2700 200 1500 3 8" 3 8" 376 - 400 1880 11040 4050 2700 200 1500 3 8" 3 8" 445 2480 9240 4050 2700 200 1500 3 8" 3 8" 500 - 532 2480 11040 4050 2700 200 1500 3 8" 3 8" 590 2480 12320 4050 2700 200 1500 4 8" 4 8" Dimensioni in mm. Dimensioni indicative Se necessario vengono forniti i disegni definitivi. 4 1 2 Dimensions in mm. Dimensions not binding If required, definitive drawings are supplied. BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] ARRANGIAMENTO SV SV ARRANGEMENT 1 = INGRESSO ACQUA 1 = INLET CONNECTION MODELLO TAL MODEL A B C D F NR. Ø 17 ÷ 28 1280 1280 3700 2300 1150 1 4" 35 ÷ 44 1880 1280 3700 2300 1150 1 4" 55 - 65 1880 1880 3700 2300 1150 1 6" 73 ÷ 90 1880 2480 3700 2300 1150 1 6" 98 ÷ 110 1880 3080 3700 2300 1150 1 8" 125 - 133 1880 3680 3700 2300 1150 1 8" 148 2480 3080 3700 2300 1150 1 8" 168 - 177 2480 3680 3700 2300 1150 1 8" 163 - 178 1880 4960 3700 2300 1150 2 6" 183 ÷ 221 1880 6160 3700 2300 1150 2 8" 250 - 266 1880 7360 3700 2300 1150 2 8" 295 2480 6160 3700 2300 1150 2 8" 335 - 355 2480 7360 3700 2300 1150 2 8" 275 ÷ 333 1880 9240 3700 2300 1150 3 8" 376 - 400 1880 11040 3700 2300 1150 3 8" 445 2480 9240 3700 2300 1150 3 8" 500 - 532 2480 11040 3700 2300 1150 3 8" 590 2480 12320 3700 2300 1150 4 8" 1 Dimensioni in mm. Dimensioni indicative Se necessario vengono forniti i disegni definitivi. Dimensions in mm. Dimensions not binding If required, definitive drawings are supplied. BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] 5 ARRANGIAMENTO US US ARRANGEMENT 1 = INGRESSO ACQUA 1 = INLET CONNECTION MODELLO TAL MODEL A B C D NR. Ø 17 ÷ 28 1280 1280 2700 1300 1 4" 35 ÷ 44 1880 1280 2700 1300 1 4" 55 - 65 1880 1880 2700 1300 1 6" 73 ÷ 90 1880 2480 2700 1300 1 6" 98 ÷ 110 1880 3080 2700 1300 1 8" 125 - 133 1880 3680 2700 1300 1 8" 148 2480 3080 2700 1300 1 8" 168 - 177 2480 3680 2700 1300 1 8" 163 - 178 1880 4960 2700 1300 2 6" 183 ÷ 221 1880 6160 2700 1300 2 8" 250 - 266 1880 7360 2700 1300 2 8" 295 2480 6160 2700 1300 2 8" 335 - 355 2480 7360 2700 1300 2 8" 275 ÷ 333 1880 9240 2700 1300 3 8" 376 - 400 1880 11040 2700 1300 3 8" 445 2480 9240 2700 1300 3 8" 500 - 532 2480 11040 2700 1300 3 8" 590 2480 12320 2700 1300 4 8" Dimensioni in mm. Dimensioni indicative Se necessario vengono forniti i disegni definitivi. 6 1 Dimensions in mm. Dimensions not binding If required, definitive drawings are supplied. BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] SPECIFICA TECNICA TECHNICAL SPECIFICATIONS Le torri di raffreddamento serie TAL sono essenzialmente costituite dai componenti sotto specificati: Involucro in pannelli autoportanti di lamiera di acciaio zincato, opportunamente sagomati per consentire l’accoppiamento per mezzo di bulloni zincati con interposizione di guarnizione sigillante. E’ prevista una portina a perfetta tenuta, per consentire l’ispezione all’interno della torre. Ventilatori assiali posti in aspirazione, costituiti da un tamburo di contenimento in lamiera di acciaio e girante con pale in resina (nei modelli minori) o in lega di alluminio aventi profilo aerodinamico, direttamente calettata sull’albero di un motore elettrico asincrono, trifase, chiuso, a ventilazione esterna, protezione IP 55 su tutta la carcassa, isolamento classe F, costruito secondo le norme IEC 72 e IEC 34.I. Impianto elettrico di bordo per il collegamento a mezzo di guaina impermeabile del motore elettrico con la propria morsettiera stagna, protezione IP 55, sistemata esternamente al ventilatore. Superficie di scambio composta da più sezione. Ciascuna sezione è costituita da lamine di PVC o P.P. corrugate, ondulate diagonalmente e assiemate a onde alterne così da garantire il più intimo contatto tra i fluidi acqua/aria con limitata resistenza al passaggio dell’aria. Sistema di distribuzione dell’acqua del tipo senza ugelli spruzzatori, costituito da uno o più collettori principali in tubo di acciaio zincato a bagno dopo lavorazione, da collettori secondari in PVC, collegati al collettore principale per mezzo di flange e da distributori a gravità, non intasabili, in acciaio inossidabile AISI 304, fissati per mezzo di collare ai collettori secondari che, senza necessità di manutenzione alcuna e con perdite di carico ridotte, assicurano un uniforme carico d’acqua su tutta la superficie di scambio. Separatore di gocce in PVC composto da più sezioni facilmente rimovibili. Vasca di raccolta acqua costituita come involucro in pannelli autoportanti in lamiera di acciaio zincato rinforzati da opportune sagomature e assiemati per mezzo di bulloni zincati con interposizione di guarnizione sigillante. La vasca è completa di: attacco di uscita acqua a saldare, completo di filtro acqua di tipo anticavitante attacco di reintregro, filettato, completo di valvola a galleggiante attacco di troppo pieno, a saldare scarico di fondo, a saldare Griglie di protezione delle aperture di aspirazione aria inserite nella vasca di raccolta acqua. Protezione esterna dell’involucro realizzata per mezzo di verniciatura con polveri poliestere a forno. La verniciatura a polvere garantisce una perfetta protezione del supporto aderendo perfettamente su tutta la superficie interessata compreso le pieghe più difficili ed i tagli dovuti alla lavorazione. Series TAL cooling towers consist essentially of the elements described below. Casing made of suitable thick self bearing galvanized sheet panels shaped to be fastened by means of galvanized bolts with sealing gasket placed in between. It comes with a perfectly tight access door for internal inspection. Axial suction fans comprising a sheet metal container drum and impeller with resin blades (in the smaller models) or blades made of aluminium alloy with aerodynamic profile. The impeller is coupled into the shaft of the three-phase, asynchronous TEFC electric motor, IP55 protection on the entire body, class F insulation. Built in accordance with IEC 72 IEC 34.1 standards. Electric machine mounted system for connecting the electric motor with its waterproof terminal board by means of a watertight sheath, IP55 protection, fitted outside of the fan. Wet deck surface made up of several sections. Each section consists of PVC baffles corrugated diagonally and assembles with alternate course maximizing fluid/air contact and reducing resistance to the air flow. Water distribution system without spray nozzles made up of one or more main headers made of tubular steel hot-dip galvanized after manufacturing, of PVC secondary headers, connected to the main headers and gravity distributors, non clogging, in AISI 304 stainless steel connected to the main headers which, since they require no maintenance and offer reduced water leaks, ensure uniform water distribution in all wet deck surface. Drift eliminator in PVC composed of several easily lift. The water collection sump, like the self-bearing panel casing is made of galvanized sheet metal reinforced with special ribs and fastened by means of galvanized bolts with seals placed in between. The sump is equipped with: welded water outlet connection, fitted with an anti-vortexing strainer connection of make-up water, threaded and fitted with float valve welded overflow welded base outlet Protection grill on the air suction openings inserted in the water collection sump. Casing’s outer protection made by painting with even-dried polyester powders. Power painting ensures that the substrate has a perfect protection over all surfaces including the most difficult bends and cuts caused by working. Accessories more frequently requested: further casing’s inside protection made by painting with even dried polyester powders safety protection grid of the fan splash type wet deck surface, non clogging, suitable for up to 90° C. Tutte le indicazioni contenute nel presente catalogo sono indicative. La Boldrocchi T.E. si riserva il diritto di apportare senza preavviso tutte le varianti che si rendessero necessarie a causa di esigenze tecniche o di produzione All the indications contained in the present catlogue are indicative. Boldrocchi T.E. reserves the right to bring without forewarning all the variations that became necessary owing to technical or productive exigencies. BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone 039 68 82 411 Fax 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected] 7 BOLDROCCHI T.E. srl Uffici e Stabilimento: Via Lega Lombarda, 127 - 20043 ARCORE (MI) Italy tel. +39 039.6882411 - fax +39 039.6882531 - e-mail: [email protected] - web: http://www.btetorri.com sede legale: Viale Trento e Trieste, 93 - 20046 BIASSONO (MI) Italy