COOLING TOWERS TAL series TORRI DI RAFFREDDAMENTO

Transcript

COOLING TOWERS TAL series TORRI DI RAFFREDDAMENTO
TORRI DI RAFFREDDAMENTO serie TAL
COOLING TOWERS TAL series
Q
U
uando non diversamente indicato le torri di
raffreddamento standard sono selezionate per
funzionare entro i seguenti limiti di impiego:
- altezza di installazione fino a 500 m s.l.m.
- temperatura minima esterna -20°C.
- temperatura massima acqua da raffreddare 55°C.
- l'acqua da raffreddare deve essere priva di materiali in
sospensione di buona qualità ne incrostata ne corrosiva.
Nel caso fosse necessario è possibile selezionare torri di
raffreddamento adatte a funzionare in condizioni diverse
da quelle sopra riportate
nless otherwise specified, the standard
cooling towers are selected to operate withni the
following limits:
- installation height up to 500 m o.s.l.
- minimum outdoor temperature -20°C.
- maximum temperature of water to be cooled 55°C.
- the water to be cooled must be free from particles in
suspension, of good quality and not be liable to cause scale
or corrosion.
If need be, cooling towers suitable for operation in different
conditions may be selected too.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECNICAL DATA
Modello
TAL
Portata
aria
m³ / s
Numero
motori e
ventilatori
Model
TAL
Portata
aria
m³ / s
Number
fans and
motors
03
04
06
09
12
17
24
28
35
37
41
44
55
65
73
82
90
98
105
110
125
133
148
168
177
163
178
183
210
221
250
266
295
335
355
275
315
333
376
400
445
500
532
590
1,01
1,01
2,02
2,31
2,31
4,03
4,61
5,18
6,91
6,91
7,56
7,78
10,37
10,97
13,39
15,12
15,55
17,28
19,44
19,44
23,33
23,33
25,92
29,44
31,11
30,24
31,11
34,56
38,88
38,88
46,66
46,66
51,84
58,89
62,21
51,84
58,32
58,32
69,98
69,98
77,76
88,33
93,31
103,68
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
ogni ventilatore
assorbita motore
KW
KW
each fan
potenza dissipata
heat rejection
36 / 30 / 24 (*)
45 / 30 / 24 (*)
KW
absorbed
KW
installed
KW
KW
Kcal/h
0,15
0,19
0,38
0,72
0,87
0,98
1,61
2,15
2,32
2,65
3,37
4,56
4,83
5,38
5,21
7,12
9,21
6,52
9,11
9,62
10,57
12,23
13,58
12,88
17,15
7,12
9,21
6,52
9,11
9,62
10,57
12,23
13,58
12,88
17,15
6,52
9,11
9,62
10,57
12,23
13,58
12,88
17,15
13,58
0,25
0,25
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
3
3
4
5,5
5,5
5,5
5,5
7,5
11
7,5
11
11
11
15
15
15
18,5
7,5
11
7,5
11
11
11
15
15
15
18,5
7,5
11
11
11
15
15
15
18,5
15
37
45
77
102
129
182
258
309
387
419
452
490
624
717
809
904
981
1041
1159
1227
1391
1472
1636
1855
1963
1808
1963
2082
2318
2454
2782
2945
3273
3710
3927
3123
3478
3681
4173
4418
4909
5565
5891
6545
32422
57
39302
70
66736 117
88150 158
111026 209
156778 282
222052 417
265912 507
333078 625
358104 686
388806 743
422088 821
537156 1029
617136 1201
695912 1334
777612 1486
844434 1642
895346 1716
997256 1904
1055564 2052
1196604 2286
1266608 2463
1407476 2736
1595386 3047
1688868 3284
1554966 2973
1688868 3284
1790606 3431
1994254 3810
2111128 4105
2393036 4572
2533216 4926
2814866 5473
3190686 6095
3377736 6568
2685952 5146
2991338 5715
3166348 6157
3589468 6857
3799824 7389
4222084 8210
4786072 9143
5066432 9852
5629474 10947
(*) Temperatura acqua ingresso / uscita / bulbo umido aria esterna in °C
(*) Water inlet / outlet and wet bulb temperature in °C
2
Kcal/h
49106
60974
100964
136052
179826
243036
359136
436708
538274
590218
639324
706318
885628
1033032
1147498
1278734
1412636
1475846
1638214
1765236
1966132
2118438
2353724
2621108
2824670
2556866
2824670
2951090
3276686
3530472
3932264
4236790
4707554
5242302
5648910
4426334
4914986
5295708
5897794
6355228
7060944
7863410
8473064
9414764
arrang. "CV"
a vuoto
con acqua
peso Kg (**)
weight / Kg (**)
arrang. "SV"
a vuoto
con acqua
arrang. "US"
a vuoto
con acqua
"CV" arrang.
"SV" arrang.
"US" arrang.
net
net
net
128
133
168
171
185
323
361
381
537
550
561
575
785
815
1032
1055
1117
1370
1420
1452
1644
1700
1887
2208
2337
2100
2330
2560
2660
2725
3285
3390
3603
4248
4545
3787
3937
4035
4910
5080
5313
6120
6597
7010
operating
205
215
320
336
377
750
841
886
1257
1312
1323
1380
2085
2175
2771
2795
2881
4020
4070
4212
4832
5050
5567
6468
6696
5590
5760
7860
7980
8245
9660
10090
10963
12768
13266
11737
11887
12317
14480
15130
16353
18900
19675
21730
245
283
303
412
425
436
450
637
667
837
860
922
1080
1130
1162
1331
1395
1527
1778
1907
1715
1840
2010
2110
2175
2660
2785
2912
3348
3645
2972
3120
3220
3970
4165
4283
4880
5357
5710
operating
297
388
435
571
626
637
695
932
1022
1236
1260
1346
1570
1620
1763
1915
2050
2327
2578
2807
2515
2690
2990
3088
3375
3825
4090
4507
4947
5445
4442
4590
5020
5725
6130
6683
7282
8057
8910
200
240
260
357
370
381
395
542
572
712
735
798
930
980
1012
1140
1205
1357
1588
1717
1465
1590
1780
1880
1945
2275
2405
2642
3028
3325
2632
2780
2880
3400
3600
3905
4460
4937
5190
operating
254
345
390
516
570
581
635
837
927
1112
1135
1221
1420
1470
1612
1726
1900
2157
2388
2167
2265
2440
2760
2850
3145
3447
3800
4237
4627
5125
4102
4250
4680
5150
5680
6300
6862
7637
8390
(**) Pesi indicativi
(**) Approx. Weight
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
TORRI COMPLETE (arrangiamento CV)
In impianti semplici, comunque dove sia possibile localizzare la
torre nel punto più alto, è possibile installare l'apparecchiatura
completa del proprio bacino di raccolta acqua.
Si dovrà aver cura di porre le pompe sotto battente e, nel caso
l'impianto debba funzionare anche nei mesi invernali si
dovranno prendere le opportune precauzioni contro il pericolo
di gelo (isolamento sulle tubazioni, resistenza antigelo nelle
vasche, ecc..).
COMPLETE TOWERS (CV arrangement)
In simple system, in any case where the tower may be located
at the highest point, the complete equipment with its own sump
may be intalled.
Care should be taken to set the pumps under head and in any
case where the system is to operate in the winter as well,
suitable precautions should be taken to protect it aganist frost
(lagging of pipes, frost-proof heating coils in the sump, etc..).
TORRI SENZA VASCA (arrangiamento SV)
SOLO SEZIONE SUPERIORE (arrangiamento US)
Negli impianti più complessi può essere utile disporre di una o
più vasche, interrate o fuori terra, che contengono tutta l'acqua
dell'impianto a pompe ferme e che, con il loro volano idrico e
termico, consentono un utilizzo più uniforme della torre.
Può essere quindi utile prevedere torri senza bacino montate
sopra la vasca prevista per la raccolta e il contenimento
dell' acqua raffreddata.
Se possibile le torri dovranno conservare il loro basamento così
da avere il funzionamento svincolato dal livello dell' acqua nella
vasca e di allontanare il più possibile l' ingresso dell' aria asciutta
dall' acqua sottostante.
Dove ragioni di opportunità economica e/o commerciale ne
consigliano l' utilizzo, le torri possono essere fornite senza vasca
e senza basamento.
Dovranno quindi essere posizionate in modo da garantire
sempre e comunque il passaggio dell'aria.
UPPER SECTION (US arrangement)
If need be, due to reason of economis and/or commercial
suitability, the towers may be supplied without sump and
louvers.
Therefore they have to be set up ensure air flow at all times.
TOWERS WITHOUT SUMP (SV arrangement)
In more complex system it may be of use to have one or more
interred tanks or concrete sumps containinsg all the water in the
system when the pumps are not operating. This - by means of
hydraulic and thermal stabilization - allows more uniform
explotation of the cooling tower performance.
Therefore it may be of use to consider using cooling towers
without a sump and installed on the concrete sump for the
collection and containment of cooled water.
When possible the towers will be supplied with their air inlet
louvers and thus be suitable for operation regardless of the
water level in the sump to increase the distance between the dry
air flow and the water below.
N.B.: le torri di raffreddamento sono disponibili negli
arrangiamenti "SV" ed "US" solo dal modello TAL 17
(compreso) al modello TAL 590.
N.B.: the cooling towers are available in the "SV" and "US"
arrangements only from model TAL 17 (inclusive) to model
TAL 590.
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
3
TORRI COMPLETE (arrangiamento CV)
COMPLETE TOWERS (CV arrangement)
1 = INGRESSO ACQUA
1 = INLET CONNECTION
2 = USCITA ACQUA
2 = OUTLET CONNECTION
MODELLO
TAL
MODEL
A
B
C
D
E
F
NR.
Ø
NR.
Ø
03 ÷ 04
680
680
2500
1760
130
-
1
2 ½"
1
2 ½"
06 ÷ 12
1280
680
2500
1760
130
-
1
2 ½"
1
2 ½"
17 ÷ 28
1280
1280
4050
2700
140
1500
1
4"
1
4"
35 ÷ 44
1880
1280
4050
2700
150
1500
1
4"
1
4"
55 - 65
1880
1880
4050
2700
165
1500
1
6"
1
6"
73 ÷ 90
1880
2480
4050
2700
180
1500
1
6"
1
6"
98 ÷ 110
1880
3080
4050
2700
200
1500
1
8"
1
8"
125 - 133
1880
3680
4050
2700
200
1500
1
8"
1
8"
148
2480
3080
4050
2700
200
1500
1
8"
1
8"
168 - 177
2480
3680
4050
2700
200
1500
1
8"
1
8"
163 - 178
1880
4960
4050
2700
180
1500
2
6"
2
6"
183 ÷ 221
1880
6160
4050
2700
200
1500
2
8"
2
8"
250 - 266
1880
7360
4050
2700
200
1500
2
8"
2
8"
295
2480
6160
4050
2700
200
1500
2
8"
2
8"
335 - 355
2480
7360
4050
2700
200
1500
2
8"
2
8"
275 ÷ 333
1880
9240
4050
2700
200
1500
3
8"
3
8"
376 - 400
1880
11040
4050
2700
200
1500
3
8"
3
8"
445
2480
9240
4050
2700
200
1500
3
8"
3
8"
500 - 532
2480
11040
4050
2700
200
1500
3
8"
3
8"
590
2480
12320
4050
2700
200
1500
4
8"
4
8"
Dimensioni in mm.
Dimensioni indicative
Se necessario vengono forniti i disegni definitivi.
4
1
2
Dimensions in mm.
Dimensions not binding
If required, definitive drawings are supplied.
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
ARRANGIAMENTO SV
SV ARRANGEMENT
1 = INGRESSO ACQUA
1 = INLET CONNECTION
MODELLO
TAL
MODEL
A
B
C
D
F
NR.
Ø
17 ÷ 28
1280
1280
3700
2300
1150
1
4"
35 ÷ 44
1880
1280
3700
2300
1150
1
4"
55 - 65
1880
1880
3700
2300
1150
1
6"
73 ÷ 90
1880
2480
3700
2300
1150
1
6"
98 ÷ 110
1880
3080
3700
2300
1150
1
8"
125 - 133
1880
3680
3700
2300
1150
1
8"
148
2480
3080
3700
2300
1150
1
8"
168 - 177
2480
3680
3700
2300
1150
1
8"
163 - 178
1880
4960
3700
2300
1150
2
6"
183 ÷ 221
1880
6160
3700
2300
1150
2
8"
250 - 266
1880
7360
3700
2300
1150
2
8"
295
2480
6160
3700
2300
1150
2
8"
335 - 355
2480
7360
3700
2300
1150
2
8"
275 ÷ 333
1880
9240
3700
2300
1150
3
8"
376 - 400
1880
11040
3700
2300
1150
3
8"
445
2480
9240
3700
2300
1150
3
8"
500 - 532
2480
11040
3700
2300
1150
3
8"
590
2480
12320
3700
2300
1150
4
8"
1
Dimensioni in mm.
Dimensioni indicative
Se necessario vengono forniti i disegni definitivi.
Dimensions in mm.
Dimensions not binding
If required, definitive drawings are supplied.
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
5
ARRANGIAMENTO US
US ARRANGEMENT
1 = INGRESSO ACQUA
1 = INLET CONNECTION
MODELLO
TAL
MODEL
A
B
C
D
NR.
Ø
17 ÷ 28
1280
1280
2700
1300
1
4"
35 ÷ 44
1880
1280
2700
1300
1
4"
55 - 65
1880
1880
2700
1300
1
6"
73 ÷ 90
1880
2480
2700
1300
1
6"
98 ÷ 110
1880
3080
2700
1300
1
8"
125 - 133
1880
3680
2700
1300
1
8"
148
2480
3080
2700
1300
1
8"
168 - 177
2480
3680
2700
1300
1
8"
163 - 178
1880
4960
2700
1300
2
6"
183 ÷ 221
1880
6160
2700
1300
2
8"
250 - 266
1880
7360
2700
1300
2
8"
295
2480
6160
2700
1300
2
8"
335 - 355
2480
7360
2700
1300
2
8"
275 ÷ 333
1880
9240
2700
1300
3
8"
376 - 400
1880
11040
2700
1300
3
8"
445
2480
9240
2700
1300
3
8"
500 - 532
2480
11040
2700
1300
3
8"
590
2480
12320
2700
1300
4
8"
Dimensioni in mm.
Dimensioni indicative
Se necessario vengono forniti i disegni definitivi.
6
1
Dimensions in mm.
Dimensions not binding
If required, definitive drawings are supplied.
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone +39 039 68 82 411 Fax +39 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
SPECIFICA TECNICA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Le torri di raffreddamento serie TAL sono essenzialmente
costituite dai componenti sotto specificati:
Involucro in pannelli autoportanti di lamiera di acciaio zincato,
opportunamente sagomati per consentire l’accoppiamento per
mezzo di bulloni zincati con interposizione di guarnizione
sigillante.
E’ prevista una portina a perfetta tenuta, per consentire
l’ispezione all’interno della torre.
Ventilatori assiali posti in aspirazione, costituiti da un tamburo di
contenimento in lamiera di acciaio e girante con pale in resina
(nei modelli minori) o in lega di alluminio aventi profilo
aerodinamico, direttamente calettata sull’albero di un motore
elettrico asincrono, trifase, chiuso, a ventilazione esterna,
protezione IP 55 su tutta la carcassa, isolamento classe F,
costruito secondo le norme IEC 72 e IEC 34.I.
Impianto elettrico di bordo per il collegamento a mezzo di
guaina impermeabile del motore elettrico con la propria
morsettiera stagna, protezione IP 55, sistemata esternamente al
ventilatore.
Superficie di scambio composta da più sezione.
Ciascuna sezione è costituita da lamine di PVC o P.P. corrugate,
ondulate diagonalmente e assiemate a onde alterne così da
garantire il più intimo contatto tra i fluidi acqua/aria con limitata
resistenza al passaggio dell’aria.
Sistema di distribuzione dell’acqua del tipo senza ugelli
spruzzatori, costituito da uno o più collettori principali in tubo di
acciaio zincato a bagno dopo lavorazione, da collettori secondari
in PVC, collegati al collettore principale per mezzo di flange e da
distributori a gravità, non intasabili, in acciaio inossidabile AISI
304, fissati per mezzo di collare ai collettori secondari che, senza
necessità di manutenzione alcuna e con perdite di carico ridotte,
assicurano un uniforme carico d’acqua su tutta la superficie di
scambio.
Separatore di gocce in PVC composto da più sezioni facilmente
rimovibili.
Vasca di raccolta acqua costituita come involucro in pannelli
autoportanti in lamiera di acciaio zincato rinforzati da opportune
sagomature e assiemati per mezzo di bulloni zincati con
interposizione di guarnizione sigillante.
La vasca è completa di:
attacco di uscita acqua a saldare, completo di filtro
acqua di tipo anticavitante
attacco di reintregro, filettato, completo di valvola a
galleggiante
attacco di troppo pieno, a saldare
scarico di fondo, a saldare
Griglie di protezione delle aperture di aspirazione aria inserite
nella vasca di raccolta acqua.
Protezione esterna dell’involucro realizzata per mezzo di
verniciatura con polveri poliestere a forno.
La verniciatura a polvere garantisce una perfetta protezione del
supporto aderendo perfettamente su tutta la superficie
interessata compreso le pieghe più difficili ed i tagli dovuti alla
lavorazione.
Series TAL cooling towers consist essentially of the elements
described below.
Casing made of suitable thick self bearing galvanized sheet
panels shaped to be fastened by means of galvanized bolts with
sealing gasket placed in between.
It comes with a perfectly tight access door for internal inspection.
Axial suction fans comprising a sheet metal container drum and
impeller with resin blades (in the smaller models) or blades made
of aluminium alloy with aerodynamic profile.
The impeller is coupled into the shaft of the three-phase,
asynchronous TEFC electric motor, IP55 protection on the entire
body, class F insulation. Built in accordance with IEC 72 IEC 34.1
standards.
Electric machine mounted system for connecting the electric
motor with its waterproof terminal board by means of a watertight sheath, IP55 protection, fitted outside of the fan.
Wet deck surface made up of several sections.
Each section consists of PVC baffles corrugated diagonally and
assembles with alternate course maximizing fluid/air contact and
reducing resistance to the air flow.
Water distribution system without spray nozzles made up of
one or more main headers made of tubular steel hot-dip
galvanized after manufacturing, of PVC secondary headers,
connected to the main headers and gravity distributors, non
clogging, in AISI 304 stainless steel connected to the main
headers which, since they require no maintenance and offer
reduced water leaks, ensure uniform water distribution in all wet
deck surface.
Drift eliminator in PVC composed of several easily lift.
The water collection sump, like the self-bearing panel casing is
made of galvanized sheet metal reinforced with special ribs and
fastened by means of galvanized bolts with seals placed in
between.
The sump is equipped with:
welded water outlet connection, fitted with an anti-vortexing
strainer
connection of make-up water, threaded and fitted with float valve
welded overflow
welded base outlet
Protection grill on the air suction openings inserted in the water
collection sump.
Casing’s outer protection made by painting with even-dried
polyester powders. Power painting ensures that the substrate has
a perfect protection over all surfaces including the most difficult
bends and cuts caused by working.
Accessories more frequently requested:
further casing’s inside protection made by painting with
even dried polyester powders
safety protection grid of the fan
splash type wet deck surface, non clogging, suitable for
up to 90° C.
Tutte le indicazioni contenute nel presente catalogo sono indicative.
La Boldrocchi T.E. si riserva il diritto di apportare senza preavviso tutte le varianti che si
rendessero necessarie a causa di esigenze tecniche o di produzione
All the indications contained in the present catlogue are indicative.
Boldrocchi T.E. reserves the right to bring without forewarning all the variations that
became necessary owing to technical or productive exigencies.
BOLDROCCHI T.E. Via Lega Lombarda, 127 - 20043 Arcore (MI) :: Tel./Phone 039 68 82 411 Fax 039 68 82 531 :: www.btetorri.com - Email [email protected]
7
BOLDROCCHI T.E. srl
Uffici e Stabilimento: Via Lega Lombarda, 127 - 20043 ARCORE (MI) Italy
tel. +39 039.6882411 - fax +39 039.6882531 - e-mail: [email protected] - web: http://www.btetorri.com
sede legale: Viale Trento e Trieste, 93 - 20046 BIASSONO (MI) Italy