casa degli italiani - Il Giornale Italiano

Transcript

casa degli italiani - Il Giornale Italiano
158 MILA ITALIANI IN SPAGNA!
“IL GIORNALE ITALIANO de España” PARLA DELLA SPAGNA AGLI ITALIANI,
DEGLI ITALIANI IN SPAGNA E DELL’ITALIA PER GLI ITALIANI IN SPAGNA
32/2009 | GIORNALE NAZIONALE GRATUITO | WWW.ILGIORNALEITALIANO.NET
ALEJANDRA POLACCI - DIRETTORE GENERALE DI MADRID EXCELENTE
È un marchio che si concede alle imprese che dimostrano un comportamento "EXCELENTE" nella
loro gestione. Alejandra Polacci è italiana e romana. "La Comunidad de Madrid è la regione nella
quale si creano più imprese con investimenti stranieri, più o meno l'83% che ricevette la Spagna
nel 2008 e il 60% nel 2009. La Comunidad è aperta agli affari e agli imprenditori che vogliono
installare qui la loro impresa". Come dice la Presidenta: “la Comunidad è business friendly”.
Alejandra Polacci, Directora General
Intervista di Giulio Rosi
Alejandra, quando e perché
nasce, con quali scopi e quali
sono le attività di Madrid Excelente? Madrid Excelente nasce
nel 2001 come strumento di appoggio per il tessuto imprenditoriale madrileno. Soprattutto per
le “pymes”. Nel 2005 Madrid
Excelente S.A. si trasformò in
una Fondazione senza scopi di
lucro, con vocazione di pubblica
utilità. Con Madrid Excelente,
la Comunidad de Madrid sta incentivando la qualità e la “excelencia en gestión” come pilastro
chiave per la competitività delle
imprese, potenziando in questo
modo l’attività e la crescita economica della Comunidad. I nostri obiettivi e le linee di azione
si incentrano su quattro assi: la
gestione e la certificazione del
marchio Madrid Excelente, un
sigillo concesso alle imprese che
dimostrano un comportamento
“excelente” nella gestione imprenditoriale; la promozione
delle attività e dei progetti delle
imprese “excelentes”, attraverso
seminari per lo scambio di esperienze; formazione e consulenza
per la gestione e la “excelencia”
in vari aspetti come innovazione, responsabilità, “liderazgo”,
impegno, sviluppo e fiducia.
Abbiamo un ampio program-
Pag. 2
ma di formazione gratuito per
le imprese di Madrid Excelente
e per altre che sono interessate;
riconoscimento nazionale ed internazionale, attraverso accordi
di collaborazione con importanti
organismi nazionale ed internazionali per la qualità e la “excelencia”, come la Asociación
Nacional de Centros de Promotores de la Excelencia ( CEX),
di cui siamo membri fondatori,
la American Society for Quality
(ASQ), la Fundación Iberoamericana para la Calidad (FUNDIBEQ), e altre con cui apriremo
rapporti.
Madrid è una città europea,
quindi le imprese devono aggiornarsi continuamente, ma
quali problemi incontrano? La
Comunidad de Madrid è una
regione aperta agli affari, agli
imprenditori che vogliono installare le loro imprese nella nostra
Comunità. Come dice la nostra
Presidenta, è una Comunidad
“business friendly”. Infatti, il
Governo della Comunidad di
Madrid sa che gli imprenditori
con i loro progetti, con il loro investimenti, con la voglia di innovare e loro intraprendenza, sono
il vero motore di ogni economia.
Pertanto, il Governo regionale,
nel quadro delle sue competenze, ha creato situazioni affinché
gli imprenditori possano far crescere le loro imprese. Precisa-
mente, la Comunidad de Madrid
avvierà una “Ley de Medidas
Liberalizadoras y de Apoyo a la
Empresa Madrileña”, che contiene riforme amministrative per
stimolare la creazione di ricchezza nella regione, con nuovi posti
di lavoro, affari ed investimenti.
Con questa legge si semplificheranno le procedure amministrative e si snellirà il processo per
creare imprese nei settori chiave
dell’economia, come il commercio, il turismo, i servizi e il
mercato industriale ed energetico. La Comunidad de Madrid è
la regione di Spagna nella quale
si creano più imprese e che riceve il maggiore investimento
straniero, circa l’83% del totale
ricevuto dalla Spagna nel 2008 e
il 60% per il 2009. Grazie a questo rappresentiamo l’economia
più competitiva della Spagna,
secondo gli indicatori socio-economici di differente provenienza,
e il nostro obiettivo è posizionare la nostra Comunidad fra le 10
regioni più competitive del mondo nell’anno 2020. Con la politica del Governo regionale, da
un lato, ma anche con lo sforzo
e la tenacia degli imprenditori,
dall’altro.
Quante imprese hanno ottenuto
il marchio “Madrid Excelente” e quali sono i requisiti per
ottenerlo? Il numero delle imprese aumenta continuamente.
Attualmente 190 imprese hanno
il nostro marchio, però dentro di
due settimane ne entreranno a
far parte del gruppo di “excelen-
tes” de la Comunidad de Madrid
altre 60. Il marchio lo possono
ottenere imprese di qualsiasi
grandezza e di qualsiasi settore merceologico sia nazionale
che internazionale. È sufficiente
avere un ufficio commerciale o
produttivo nella comunità, avere
almeno tre anni di anzianità, essere in progressivo sviluppo sia
come gestione e sia come filosofia orientata verso la “Calidad
Total” in tutti i settori dell’impresa. Quando parliamo di “Calidad Total”, intendiamo quella
che deve essere inserita in tutte
le aeree di una organizzazione.
La Comunidad de Madrid, come
aiuta le piccole e medie imprese
a sviluppare e migliorare le loro
attività? Il Governo della Comunidad de Madrid ha creato delle
condizioni che facilitano la creazione ed il mantenimento delle
imprese, riducendo le procedure
burocratiche, le imposte e gli
oneri fiscali. Queste misure sono
rivolte a tutto il tessuto imprenditoriale e soprattutto alle pymes.
Inoltre stimola la innovazione
nelle imprese attraverso vari
programmi di appoggio, come il
“Plan de Innovación Empresarial
(PIE)”, per finanziare progetti di
ricerca, sviluppo e innovazione,
attraverso Madrid Network (Red
de Parques y Clusters de la Comunidad de Madrid), del Plan
FICOH (Fomento e Impulso
del Comercio y la Hostelería), e
attraverso il Programa Innoempresa e il piano di formazione
PymeInnova, nei quali Madrid
Excelente collabora attivamente.
Quanto sono importanti la
qualità e la competitività per il
miglioramento del prodotto?
La qualità e la “excelencia en
gestión”, si debbono introdurre
a 360 gradi in una impresa, cioè
in tutte le aree ed a tutti i livelli,
nei rapporti con il personale, i
clienti, i fornitori, gli azionisti e
non solo nella qualità del prodotto finale. Solo cosi l’impresa otterrà dei risultati. Numerosi studi
internazionali hanno dimostrato che la implementazione dei
modelli di gestione basati sulla
“Calidad Total”, come Madrid
Excelente, migliorano a medio e
lungo termine i risultati imprenditoriali, il rendimento e, quindi,
la competitività.
Perché Madrid è la regione
più competitiva della Spagna?
Perché conta con il tessuto imprenditoriale “más excelente de
toda España”, con le imprese più
redditizie e competitive, grazie
allo spirito imprenditoriale e allo
sforzo degli impresari madrileni
che sono coloro che avviano attività e creano posti di lavoro. Il
Governo regionale appoggia un
programma di politiche liberali
che incentivano le imprese abbassando le imposte e semplificando la burocrazia.
Il marchio aiuta le imprese
anche nelle sue relazioni con
il mercato estero? Madrid Excelente non ha solo una visione
regionale, va molto più oltre. A
livello nazionale apparteniamo
alla Asociación Nacional de Cen-
Da sin.: Il Presidente del CEIM, il Presidente de Mutua Madrileña, il
Consejero de Economía y Hacienda de la Comunidad de Madrid, l'ex
Primer Ministro de Irlanda, l'economista Xavier Sala i Martín, la Presidenta
de la Comunidad de Madrid, l'ex Presidente de Colombia, il Presidente
de la Cámara de Madrid e la Directora General de Madrid Excelente.
32/2009
Da sin.: Il Presidente del CEIM, la Viceconsejera
de Economía, Comercio y Consumo de la
Comunidad de Madrid, il Consejero de Economía y
Hacienda de la Comunidad de Madrid, la Directora
General de Madrid Excelente, e il Presidente
della Cámara de Comercio e Industria de Madrid.
tros Promotores de la Excelencia
(CEX), lavorando congiuntamente in tutte le comunità per
incentivare la cultura della qualità e la “excelencia en gestión”.
Il marchio Madrid Excelente ha
anche una chiara visione internazionale. Recentemente abbiamo
firmato un accordo con la American Society for Quality (ASQ)
per diffondere la “excelencia”
e per diffondere lo scambio di
esperienze fra imprese madrilene
e americane. Vogliamo aiutare le
nostre imprese nel loro processo
di internazionalizzazione dandogli la possibilità di dimostrare
i modelli aziendali negli Stati
Uniti. Siamo presenti anche in
America Latina, attraverso la
Fundación Iberoamericana para
la Calidad (FUNDIBEQ) e presto saremo in altri Paesi.
Il recente “II Congreso Internacional de Excelencia” a
Madrid è stato importantissimo
per le imprese. Quali erano i
suoi obiettivi e quali sono stati
i risultati? L’evento era incentrato sulla innovazione come
fattore chiave della competitività imprenditoriale. Più di 1000
imprenditori e dirigenti hanno
potuto verificare quali sono le
chiavi dell’innovazione. Il nostro obiettivo era creare un foro
nel quale gli imprenditori potessero condividere esperienze e
scambiarsi informazioni, attraverso casi pratici delle compagnie innovatrici e di esperti nel
management, nel “liderazgo”,
nelle nuove tecnologie, e ovviamente, nella innovazione. Come
conclusioni è apparso evidente
che ogni impresa, indipendentemente dalle sue dimensioni e
dal settore di attività, può implementare la sua innovazione.
L’importante è avere una attitudine innovatrice, crederci, potenziare la creatività ed il lavoro di
32/2009
gruppo, tenendo presente che ciò
che funziona oggi potrebbe non
funzionare domani e che bisogna
trasformarsi continuamente. Infine considerare che la innovazione non è solo fatta di Ricerca e
Sviluppo. Si può innovare nella
fidelizzazione del cliente, nei canali di distribuzione, nelle strategie di Marketing, nei prodotti,
nella comunicazione interna ed
esterna, e cosi via.
Perché la Comunidad de Madrid
è interessante per gli investitori
stranieri? Perché è una regione
accogliente per vivere e per fare
affari, che conta con i migliori
servizi e con le migliori strutture,
con 14 università e con numerosi
centri di ricerca, oltre ad essere
al 3 posto come concentrazione
di imprese tecnologiche ed al 4
posto finanziario d’Europa. Dei
più di 140 ospedali della Spagna
79 stanno nella regione di Madrid, la quale concentra anche il
65% del traffico aereo di Spagna.
Naturalmente, oltre ad essere la
regione più competitiva, è quella
che ha più imprese e che riceve
più capitale estero. È quanto mi
comunicarono gli imprenditori
italiani e francesi in occasione
delle presentazioni di Madrid
Excelente che tenemmo recentemente nell’Ambasciata d’Italia e
nella Ambasciata di Francia.
In un momento di crisi come
questo è ancora più importante
il marchio di qualità? Certamente, però vorrei chiarire che
non è importante solo per il fatto di tenerlo appeso alla parete o
tenendo un adesivo che lo qualifica come “excelente”. Questo
non significa che sia stato fatto
tutto il lavoro. La “excelencia”
è il miglioramento continuo, la
filosofia che vogliamo trasmettere è che dobbiamo lavorare
per essere ogni giorno migliori
in quello che facciamo. In epo-
che difficili, sopravvivono solo
coloro che mettono in pratica
questo concetto. È in questi momenti che le imprese debbono
essere ancora più “excelentes”
nella loro gestione. Contrariamente a quanto si possa pensare, il 2009 è stato l’anno nel
quale abbiamo ricevuto più domande per ottenere il marchio
Madrid Excelente, questo mi
dimostra che il nostro messaggio sta diffondendosi nel mondo
imprenditoriale.
Quale sono attualmente i settori produttivi o dei servizi dove
è più urgente l’innovazione? È
necessaria in tutti i settori di attività ed in imprese di tutte le dimensioni, visto che se vogliamo
continuare a progredire dobbiamo cambiare qualcosa. Il momento attuale impone che siamo
capaci di creare nuovi modelli
di imprese, approfittando delle
nuove tecnologie per applicarle
allo sviluppo dei nostri affari. In
molti casi sarà necessario affrontare una trasformazione dell’impresa che nella Comunidad de
Madrid, procede assieme alla
innovazione
Con quale messaggio ti piacerebbe che chiudiamo questa intervista? Vorrei citare due frasi
diverse, ma complementarie,
che riassumono tutta la filosofia
di Madrid Excelente. La prima
è di Darwin e dice: “Non sono
le specie più grandi e neppure le più intelligenti quelle che
sopravvivono, ma quelle che si
adattano meglio ai cambiamenti”; la seconda è del giocatore di
hockey, Wayne Gretzky che afferma: “I buoni giocatori di hockey non vanno dietro al disco,
ma si piazzano dove il disco starà nei prossimi secondi”.
www.madridexcelente.com
Alejandra Polacci
Licenciada en Derecho y en Ciencias Empresariales y Administración de Empresas por la Universidad Pontificia Comillas,
ICADE (E-3). Master en Asesoría Jurídica por la Escuela de
Práctica Jurídica, Programa de Alta Dirección Internacional
GSMP (Global Senior Management Program) por el Instituto
de Empresa de Madrid y la Universidad de Chicago, Programa
Directivo de Gestión Empresarial y Orientación Comercial por
el IESE. Desde abril 2005, es la Directora General de Madrid
Excelente, organismo sin ánimo de lucro de la Consejería de
Economía y Hacienda de la Comunidad de Madrid, que gestiona la concesión del sello de Calidad en gestión empresarial,
Madrid Excelente. Anteriormente a su nombramiento en la Comunidad de Madrid, ha ocupado diversos puestos directivos en
el Grupo Telefónica, tanto en España como en el extranjero,
como la Coordinación Internacional en la Fundación Telefónica, la Dirección de Relaciones Institucionales y Comunicación
en la filial para el comercio electrónico en USA, y en la última
etapa ha llevado la Dirección de Productos y Marketing y la
Dirección de Desarrollo Corporativo en la filial audiovisual y
de contenidos del Grupo. Es profesora del Programa Superior
de Dirección en Responsabilidad Corporativa del Instituto de
Empresa, del Máster de Gestión de Calidad y Excelencia Empresarial de la EOI, del Máster en Calidad Asistencial y Máster
en Dirección de Empresas de la Universidad Rey Juan Carlos.
Alejandra Polacci es también Vicepresidente de la Asociación
Nacional de Centros de Excelencia, Patrono nato de la Fundación para el Mecenazgo y Patrocinio Social y miembro del
Consejo Asesor de la Fundación Pons.
Da sin.: Il Presidente de NH Hoteles, il Ministro
Consejero de la Embajada de Italia en España, la
Viceconsejera de Economía, Comercio y Consumo
de la Comunidad de Madrid, la Directora General
de Madrid Excelente e il Presidente de la Cámara
de Comercio e Industria Italiana para España.
Più di 1.000 impresari e dirigenti hanno partecipato al II° Congreso
Internacional de Excelencia
Pag. 3
MADRID
Il PRESIDENTE PICH E IL “CONGRESO DE ECONOMISTAS ASESORES FISCALES”
Le novità fiscali in arrivo, come l’annullamento della detrazione dei 400 euro
sulle rendite del lavoro e l’aumento dell’IVA, influiranno in modo negativo, sulle
attività economiche, imprenditoriali e sugli investimenti
del prossimo anno.
Valentí Pich, Presidente
Intervista Paola Pacifici
Presidente, perché questo
Congresso? Il Congreso del
Registro de Economistas Asesores Fiscales (REAF), che è
biannuale, è uno degli eventi
più importanti per gli Economisti nel nostro Paese. Questo Órgano Especializado del
Consejo General riunisce più
di 4.500 economisti, la cui
principale attività è la consulenza fiscale. Essendo una attività che richiede aggiornamenti poiché si lavora con leggi
in continua evoluzione, il sodalizio promuove Seminarios,
Jornadas e, come in questo
caso, Congresos, nei quali gli
economisti, oltre che dibattere
sulle ultime novità, sui criteri
dottrinali, sulla giurisprudenza e sui temi più controversi,
possono contattare colleghi di
altre zone e scambiarsi esperienze professionali.
A quali conclusioni siete arrivati? Innanzi tutto, i soci
del REAF hanno espresso preoccupazione per l’incessante
aumento delle obbligazioni
tributarie che vengono imposte agli imprenditori ed ai professionisti. In proposito cito
gli obblighi di giustificazione
e documentazione delle operazioni vincolate. Il problema
non è tanto nell’obbligo di valutare in senso mercantile tutte
queste operazioni realizzate fra
i gruppi, fra soci, fra amministratori e familiari dell’uno
o dell’altro nei riguardi della
società con la quale sono relazionati, quanto nell’obbligo
di giustificare e documentare
queste operazioni. Inoltre, secondo una opinione generalizzata, questo carico fiscale indiretto, che potrebbe aver senso
Pag. 4
per operazioni internazionali, è
molto meno difendibile in operazioni interne realizzate sotto
la stessa sovranità fiscale. In
secondo luogo, per quanto riguarda le operazioni di affitto
di immobili, con o senza opzione di acquisto, per necessità di mercato molte imprese
immobiliari attualmente hanno
necessità di chiarire i dubbi in
relazione al “Impuesto sobre
el Valor Añadido” riguardo al
possibile autoconsumo. Questo una volta che si sia ridotto
il tipo di imposta applicabile
a queste operazioni. Infine, i
professionisti riuniti alla Coruña, continuano ad insistere
sulla necessità di incrementare
la produttività delle imprese
che si può appoggiare con misure come l’unificazione del
programma di aiuti alla elaborazione de “Cuentas Anuales”
e aiuti nella dichiarazione del
“Impuesto sobre Sociedades”
evitando duplicati. Inoltre, si è
proposta una piattaforma unica fra le amministrazioni autonome e le corporazioni locali,
per risparmiare costi e semplificare le obbligazioni da parte
dei contribuenti. Non sembra
infatti ragionevole che ogni
gruppo di consulenti fiscali
debba firmare un accordo di
collaborazione sociale con ciascuna “Comunidad Autónoma”, o che il contribuente, al
momento di pagare tasse uguali in differenti territori, debba
confrontarsi con strumenti telematici differenti fra di loro.
Quali, quindi, Presidente, le
principali novità emerse in
questo congresso? Il congresso essendosi svolto alla fine
dell’anno, ha permesso di anticipare le novità fiscali in arrivo. Anche se in questa occasione, a causa della fragile mag-
le seguenti. Circa lo “Impuesto sobre la Renta (IRPF)” si
avranno tre importanti cambiamenti: scompare la detrazione
dei 400 euro annuali per chi
percepisce rendite da lavoro
e da attività economiche della
che fatturino meno di 5 milioni
di euro, con un massimo di 25
dipendenti e che mantengano
l’organico, congiunturalmente, nel 2009, 2010, 2011 gli
si permette di ridurre del 20%
la rendita netta da includere
Sin.: Salvador Fernández Moreda, presidente de la diputación de A
Coruña; Roberto Pereira, decano del Colegio de Economistas de A
Coruña; Alberto Núñez Feijoo, presidente de la Xunta de Galicia; Valentí
Pich, presidente del Consejo General de Colegios de Economistas de
España; Carmen Marón, teniente de alcalde del Ayuntamiento de A Coruña
gioranza che si può raggiungere a livello parlamentare come
risultato delle ultime elezioni,
le previsioni normative possono subire più cambiamenti del
solito. Comunque, le novità
che avranno effetto nel 2010,
anche se alcune verranno applicate retroattivamente, sono
cui deduzione abbia beneficiato nel 2008-2009. In secondo
luogo, si incrementano le spese della rendita sui risparmi
(interessi, dividendi e plusvalie) dal 18 al 19% per rendite
fino a 6000 euro annui, e fino
al 21% per il resto. Infine, agli
imprenditori e professionisti
Il Colegio de Economistas della Coruña, sotto il tema “Fiscalidad y coyuntura económica”, ha organizzato l’ottava edizione del CONGRESO NACIONAL DEL REAF (Registro de Economistas Asesores Fiscales). Il REAF è un organo specializzato
del Consejo General de Colegios de Economistas de España,
creato nel 1988 per coordinare le attività professionali degli
economisti consulenti fiscali appartenenti al Collegio. I lavori, oltre a temi di carattere generale, hanno trattato anche
le misure fiscali contro la crisi, i finanziamenti autonomi e
locali, la fatturazione elettronica, l’IVA, gli affitti e le retribuzioni nell’ambito delle società. I lavori sono stati presieduti
da Valentí PICH, Presidente del Consejo General de Colegios
de Economistas e quindi massimo rappresentante di oltre 40
mila qualificati professionisti del settore. Il titolo stesso della conferenza inaugurale “Novedades tributarias para 2010”
tenuta dal Director General de Tributos, Jesús Gascón Catalán, ha preannunciato la richiesta di una serie di modifiche tributarie da apportare alla legislazione, suscitando grande interesse negli operatori e professionisti dell’urbanistica.
nella base imponibile. Per lo
“Impuesto sobre Sociedades”,
oltre ad alcune modifiche tecniche, parallelamente a quanto
detto per lo IRPF, a chi si trovi
nei limiti suddetti gli si riduce,
sempre per i tre anni citati, di 5
punti percentuali il tipo di imposta, passando dal 25 al 20%
per i primi 120.202 euro di
base imponibile e, per importi superiori si passa dal 30 al
25%. Rispetto all’IVA, la novità più rilevante prevista per
il secondo semestre del 2010 è
un aumento dal 7 al 8% e dal
16 al 18%.
Come le conseguenze sul
contribuente? L’eliminazione
della detrazione dei 400 euro
per molti contribuenti significa una corrispondente perdita
di liquidità. L’aumento delle
tasse che gravano sulle rendite del risparmio, costringerà a
pianificare a fine anno un tipo
di risparmio al tasso più basso
possibile. L’aumento dell’IVA
previsto per la metà del 2010
potrebbe far anticipare l’acquisto di beni di alto valore
già previsto per non pagare
l’imposta più elevata in programma.
32/2009
MADRID
44.000 soci in 33 collegi
NOTIZIE
“Colegiado de Honor” a Manuel Varela
E’ stato Presidente dell’Olivetti España, Consigliere della Pirelli e
del Banco Exterior de España. Fu fra i docenti che formarono il Re
quando era Principe e collaborò alla formazione del Principe Felipe
1
Sin.: Roberto Pereira, decano del Colegio de
Economistas de A Coruña; Jesús Sanmartín,
presidente del Registro de Economistas Asesores
Fiscales, REAF; Jesús Gascón Catalán, director
general de Tributos
Valentín Pich Rosell
Nacido en Barcelona en el año 1953. Licenciado en
Ciencias Económicas por la Universidad Autónoma de
Barcelona. Economista. Actualmente es Presidente del
Consejo General de Colegios de Economistas, cargo
para el que fue elegido el día 9 de enero de 2008. Desde
finales de 2000 al 2006, ha sido Presidente del Registro de Economistas Asesores Fiscales (REAF), organismo que agrupa a 4.300 economistas-asesores fiscales
de todo el Estado, del Consejo General de Colegios de
Economistas de España, con sede en Madrid. Ha sido
Decano del Colegio de Economistas de Cataluña desde marzo de 1995 hasta marzo del 2001. Durante el
periodo 1997 a 2001 y 2004 a 2008 ha sido Secretario
del Consejo General de Colegios de Economistas y durante el periodo 2001 a 2004 Vocal de la Comisión Permanente. Auditor de cuentas, socio fundador de PICH
AUDITORES y del GRUPO ABANTE AUDITORES.
Profesionalmente inició su actividad profesional como
miembro del servicio de estudios de una importante organización empresarial. Actualmente sigue siendo consejero de varias organizaciones empresariales. Socio director de un despacho profesional de media dimensión,
relacionado con la asesoría legal, tributaria y auditoría,
ubicado en Barcelona. Socio fundador de una firma de
auditoría que opera a nivel nacional que agrupa a cinco despachos. Mantiene una actividad académica como
profesor en Masters y cursos de especialización en varias Universidades sobre temas fiscales y de organización empresarial. Ha sido miembro del Consejo Social
de la Universidad Pompeu Fabra. Ha escrito varios libros sobre temas relacionados con los aspectos fiscales
y contables. Colabora habitualmente en diferentes medios de comunicación social. Es miembro del Consejo
de Redacción de la Revista Económica de Cataluña y
de otras publicaciones y revistas. Ha sido miembro del
Consell Tributari del Ayuntamiento de Barcelona desde
el año 2001 al 2004, el Tribunal Económico Administrativo municipal de esta ciudad. Actualmente es miembro
del consejo de administración de varias entidades y empresas. También tiene experiencia como presidente de
comité de auditoría.
L’economista Manuel Varela Parache, Cattedratico emerito della
Università Complutense di Madrid e della Università CEU San
Pablo, è stato insignito dell’onorificenza Colegiado de Honor
del Colegio de Economistas de
Madrid, come personalità rilevante
della Società che ha reso un servizio di grande importanza al Paese
e alla professione di Economista.
La cerimonia è stata presieduta dal
Rector de la Università Complutense de Madrid, Carlos Berzosa e
dal Decano-Presidente del Colegio
de Economistas de Madrid, Juan E.
Iranzo. Manuel Varela Parache fu
protagonista nella liberalizzazione
dell’economia spagnola e dell’entrata della Spagna negli organismi
internazionali, come l’incorporazione nel Fondo Monetario Internacional (FMI) e la Organización
para la Cooperación y el Desar-
rollo Económico. Nato a Madrid
nel 1926, si laureò in Derecho y
Economía en la Universidad Complutense, ottenendo il doctorado en
Ciencias Económicas nel 1953 e
in Derecho nel 1961. È stato asesor de la Presidencia del Instituto
Español de Moneda Extranjera, fu
consigliere, vicepresidente e presidente della Olivetti España, consigliere della Pirelli e del Banco Exterior de España. Nel 2007 riceve il
Premio Infanta Cristina e il Doctorado Honoris Causa de la UNED.
È stato director del Departamento
de Teoría Económica de la Universidad Complutense, e fece parte
del gruppo docente che formarono
Rey Don Juan Carlos quando era
ancora Príncipe, poi collaborò alla
formazione del Principe Felipe. Fu
il primo cattedratico della Organización Económica Internacional
en España, primo director del Departamento de Teoría Económica
de la Universidad Complutense e il
primo ad ottenere il Premio a las
Ciencias, istituito dalla Fundación
de la CEOE.
2
3
1. Manuel Varela, Juan Iranzo e Carlos Berzosa
2. Manuel Varela y Juan Iranzo
3. Discorso di Manuel Varela (a ds. Isidoro
Álvarez, Presidente El Corte Inglés)
32/2009
Pag. 5
MADRID
di Alessandra Selvelli
IL PRESIDENTE ITALIANO NAPOLITANO, IL RE E IL
PRESIDENTE PORTOGHESE SILVA AL COTEC EUROPA
stito in maniera più convinta sulla istruzione, sulla conoscenza e
sull’innovazione. La capacità di
innovare è la forza di un Paese
ed è parte essenziale dell’Unione
Europea per evitare un declino
Sin.: il Re Juan Carlos, il Presidente d’Italia Giorgio Napolitano e il
Presidente del Portogallo Aníbal António Cavaco Silva, al V Cotec Europa
MADRID - Presso il Palacio
Real de El Pardo si è tenuto il
5º Simposio COTEC Europa,
annuale incontro istituzionale tra
COTEC di Italia, Spagna e Portogallo per lo sviluppo competitivo dell’Europa mediterranea.
Con i massimi rappresentanti
imprenditoriali e della ricerca
dei tre paesi, sono intervenuti il
Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, Sua
Maestà il Re Juan Carlos I di
Spagna e il Presidente del Portogallo Aníbal António Cavaco
Silva, in qualità di Presidenti
onorari delle COTEC. L’iniziativa promuove linee comuni di ricerca, tra i principali l’agri-food,
turismo, sicurezza, applicazioni
forestali e design, sfruttando le
opportunità fornite dalla Comunità Europea, l’innovazione e la
tecnologia per la valorizzazione
Il Presidente Giorgio Napolitano con Sua
Maestà il Re Juan Carlos, durante la cerimonia
di inaugurazione della Mostra su Carlo III
del patrimonio culturale e per la
competitività, la promozione per
incrementare la partecipazione
delle piccole e medie imprese
alla ricerca e lo sviluppo tecnologico dell’Unione Europea. “La
capacità di innovare è essenziale
all’Europa per uscire dalla crisi ha detto il Presidente Napolitano
- in un mondo sempre più multipolare e interconnesso, l’Europa
può svolgere un ruolo di rilievo
se sarà unita nelle sue posizioni
e nelle sue iniziative. Il Trattato
di Lisbona - ha aggiunto - è la
condizione indispensabile per
rispondere ai cittadini, rafforzando il rapporto fra le istituzioni
europee con nuove disposizioni
per aumentare le capacità di decisione e d’azione dell’Unione.
L’entrata in vigore del nuovo
Trattato è una condizione necessaria, ma non sufficiente. La sua
applicazione - ha sottolineato
Napolitano - deve essere assistita da una forte volontà politica”.
L’uscita dalla crisi non sarà facile ma questa può anche rappresentare una grande opportunità. I
Paesi che per primi ne usciranno
saranno quelli che avranno inve-
vo contributo. Essa è ispirata alla
piena adesione al progetto europeo di costruzione di una società
basata sulla conoscenza definito
a Lisbona”. Il Capo dello Stato
ha concluso il suo intervento au-
Il Presidente Italiano Giorgio Napolitano con
l’Ambasciatore Pasquale Terracciano a Madrid
I tre Capi di Stato, Re Juan Carlos, Giorgio
Napolitano, Anibal Cavaco Silva e loro Consorti
del nostro Continente dinanzi al
mutamento degli equilibri mondiali. “I nostri tre Paesi - ha detto
il Presidente Napolitano - hanno
ancora molta strada da compiere.
In Italia, come emerge dal rapporto annuale della Fondazione
COTEC, è grave il divario NordSud. Ma c’è un miglioramento.
L’azione delle Fondazioni Cotec
- ha spiegato il Presidente della
Repubblica - ne è un significati-
spicando che la cooperazione tra
Istituti di ricerca e imprese dei
nostri Paesi nei settori dell’alta
tecnologia continui a intensificarsi. “Ci muove la convinzione
- ha detto - che lo sviluppo delle
capacità di ricerca e innovazione
rappresenti una leva decisiva per
vincere la sfida della crescita, superare la crisi sociale, migliorare
e rafforzare l’immagine e la proiezione esterna dell’Europa”
COTEC
Nel 1990, raccogliendo un suggerimento di Sua Maestà il Re Juan Carlos, un gruppo di imprenditori spagnoli creò una organizzazione per promuovere l’innovazione
tecnologica. Elemento base per migliorare la competitività. Nell’ottobre 1992, il
progetto COTEC adottò la forma giuridica di Fondazione. La sua origine nettamente privata e chiaramente imprenditoriale, l’importanza e il numero delle istituzioni
ed imprese presenti e, soprattutto, l’inestimabile appoggio della Corona, fanno del
COTEC una organizzazione unica fra le Nazioni vicine. Seguendo l’esempio, nel
2002 anche l’Italia ha fondato il COTEC e nel 2003 è stata seguita dal Portogallo.
Per compiere le sue finalità, si propone i seguenti obiettivi strategici di carattere
permanente, i quali guidano anche le attività future: promozione della cultura tecnologica e innovatrice, analisi degli effetti della innovazione, estensione della presenza istituzionale. I presidenti d’onore dei COTEC sono i rispettivi Capi di Stato.
Pag. 6
Il Presidente Giorgio Napolitano nel corso della
visita all'Istituto Italiano di Cultura di Madrid
32/2009
MADRID
di Alessandra Selvelli
SEMINARIO DELL’ASSOCIAZIONE
DONNE PER IL DIALOGO A MADRID
Manuel Pombo, rappresentante del Director General de Organización
Internacional para las Migraciones en España; Giovanna G. de Calderón,
presidenta de MDE, e José Antonio Lara, subdirector general para la Igualdad
en el empleo del Ministerio de Igualdad.
La Asociación Mujeres para
el Diálogo y la Educación
(AMDE), ha tenuto il suo IV
Seminario sul tema: “La mujer como agente dinamizador
del desarrollo económico en
la Feria Enlaces Internacionales 2009”, con la Feria Enlaces Internacionales 2009, la
Obra Social de Caja Madrid,
il Municipio di Madrid e l’appoggio del Plan Nacional para
la Alianza de Civilizaciones.
La presidentessa di AMDE,
Giovanna G. de Calderón, ha
spiegato che è fondamentale
stimolare le donne ad intraprendere nuove attività con minimi investimenti, con le nuove
tecnologie e il microcredito.
Manuel Pombo, rappresentante
del Director General de Organización Internacional para
las Migraciones en España, ha
dichiarato che la donna non ha
le stesse opportunità dell’uomo, indicando soluzioni per
porre fine a questa storica discriminazione. Il Subdirector
general para la Igualdad en el
empleo del Ministerio de Igualdad, José Antonio Lara, ha ricordato i programmi del suo
ministero, come l’appoggio al
microcredito. La presidenta del
Banco Mundial de la Mujer en
España, Inger Berggren, ha dichiarato che le donne accedono
solo al 3% del credito. Carmen
López Espejo, della Cámara
de Comercio de Madrid, ha
spiegato la metodologia che
devono seguire le donne per
esportare un progetto imprenditoriale, come “Aval Madrid”.
NH HOTELES AQUISTA LA GESTIONE DI HESPERIA
forza così la presenza nazionale
e internazionale senza ricorrere
al capitale o incrementare il debito. Allo stesso tempo, Javier
Illa Ruiz, CEO di Hesperia, entra
a far parte del Consiglio di Amministrazione di NH Hoteles. Un
comitato di integrazione è stato
creato al fine di massimizzare le
sinergie attraverso la gestione
unificata di tutti gli alberghi. NH
Hoteles ha deciso di convocare
un’Assemblea Straordinaria per
il 3 dicembre, in cui proporrà
sia di estendere la limitazione
dei diritti di voto degli azionisti
al 20% che di ridurre al 51% il
quorum per modificare o rimuovere questa limitazione. Attualmente NH Hoteles ha in corso
50 progetti di nuovi alberghi in
costruzione per un totale di circa
7.000 nuove camere. NH Hoteles
è quotata alla borsa di Madrid.
Gabriele Burgio,
Presidente NH Hoteles
NH Hoteles e Hesperia hanno
concluso l'accordo per l'integrazione delle attività di gestione
dei loro rispettivi hotel. Grazie
a questa intesa, la catena alberghiera presieduta da Gabriele
Burgio acquisisce la società di
gestione del Grupo Hesperia e
gestirà 51 alberghi attualmente
di proprietà o gestiti da Hesperia, pertanto la catena aumenterà a 400 il numero totale degli
alberghi e il numero di camere
a oltre 60.000. NH Hoteles raf-
Pag. 8
NH City & Tower di Buenos Aires
Notizie GRUPPO FIAT
NASCE IL NUOVO DOBLÒ
In anteprima mondiale la Fiat presenta il nuovo Doblò, una macchina
che fa dello spazio il suo punto forte, per la famigliam per gli amici,
per il tempo libero e per il lavoro. Risponde alle necessità di funzionamento e di comfort accogliendo fino a sette persone. Un autentico
“family space” sicuro ed economico, rispetta l’ambiente più di ogni
altro mezzo. Ampio portabagagli da 790 litri, motorizzazione con
90 CV benzina, tre versioni diesel e una versione “Natural Power”.
Anche la versione “cargo” è all’avanguardia nella sua categoria.
NOTIZIE
Asociación Española Abogados Urbanistas
CORSO
DI PIANIFICAZIONE
La Asociación Española de Abogados
Urbanistas di Madrid, dal 19 al 26 novembre e con il patrocinio di “El Derecho Editores”, organizza nella sua
sede di Plaza de España un Corso di
Pianificazione Urbanistica. Per apprenIl Presidente José María dere praticamente questo lavoro, conGarcía Gutiérrez
siderando le varie situazioni presenti
sul territorio con le sue norme sussidiarie. In special modo
la normativa della Comunità di Madrid. Il Corso è diretto ad
Avvocati e Consulenti Giuridici di Aziende Edili, Costruttori,
Agenti Immobiliari, Tecnici, Esperti e persone relazionate in
qualche modo con il mondo Immobiliare ed Urbanistico in tutti i suoi settori. I docenti saranno: Enrique Porto Rey, dottore
architetto, ex Director General de Urbanismo y Planificación
de la Consejería de Medioambiente y Ordenación del Territorio de la Comunidad de Madrid; José Maria García Gutiérrez,
avvocato urbanista, Presidente de la Asociación Española de
Abogados Urbanistas; Maria de los Reyes Rueda Serrano, avvocata urbanista, Secretaria General de la Asociación Española Abogados Urbanistas. La Asociación Española de Abogados
Urbanistas è un sodalizio nazionale senza fini di lucro, che
riunisce i professionisti specializzati nei settori Urbanistico,
Immobiliare, delle Costruzioni Edilizie e dell’Ambiente, oltre
a coloro che desiderano specializzarsi nelle varie discipline del
settore. Alla fine di ogni Corso viene rilasciato un Diploma ed
gli allievi che lo richiedano vengono inseriti negli elenchi della
Bolsa de Empleo de la Asociación Española Abogads Urbanistas. (www.aeaurbanistas.com)
32/2009
C A BTA RAC L
O
G
N
A
ELLONA
di Maria Santini
CASA DEGLI ITALIANI
"UNA SCAPPATA IN SICILIA"
Consegna all'On. Francesco Mineo della targa
ricordo presso la Sala Gialla dell'Assemblea
Regionale Siciliana. Sin.: Gianfranco Vignola
(Consigliere Casa), Giuseppe Meli e On. Mineo
Quattro giorni dal 10 al 13 ottobre: giorni pieni, intensi, bel
tempo, buone guide e simpatiche, colte ed entusiaste: Giovanni e Nicola (solo al finale
scoprimmo che è vice sindaco di
Isnello, “Isnello Ricama”, con
una grossa tradizione di pizzi e
ricami) e sempre scorci stupendi
sul Tirreno blu. Conservazione
di un signor Parco, quello delle
Madonie che vale sinceramente
la pena di visitare. Dal livello
del mare di una stupenda Cefalù,
già famosa ai tempi di Cicerone,
sino a Castelbuono (Castello
dei Ventimiglia) per proseguire
Pag. 10
La Fibanc-Mediolanum, nuovo socio
patrocinatore della Casa degli Italiani.
La banca, appartenente al Gruppo
Mediolanum, presenta ai soci i suoi servizi
e soluzioni di gestione del risparmio. Da
Il Presidente Giuseppe Meli
quasi 30 anni il Gruppo Mediolanum
è specializzato nell'offrire un servizio di qualità altamente
personalizzato, per la gestione del risparmio mediante un modello
di banca multicanale dove la figura del Consulente Finanziario
Personale è fondamentale. Il successo di questa innovativa forma di
fare banca e dell'elevato livello delle sue soluzioni ha fatto sì che
oggi, più di un milione di italiani si beneficino della consulenza dei
professionisti del Gruppo Mediolanum, e grazie alla loro consulenza
possono risparmiare con tranquillità, ottenendo i migliori risultati e le
risposte più adeguate alle loro esigenze, particolarmente nei momenti
di crisi. La Fibanc-Mediolanum, dà risposte alle esigenze del cliente.
Brindisi alla trattoria "A Cuccagna" Palermo
Il gruppo a San Mauro Castelverde
poi per San Mauro Castelverde
1.300 metri, passando per Petralia Soprana e Sottana (nel 254
a.c. roccaforte cartaginese) Castellana Sicula - Polizzi, appellata Generosa dall’Imperatore
Federico II di Svevia (tra l’altro
le sue montagne sono state il frigorifero di mezza Sicilia) Isnello e Gratteri, già abitata nella
Preistoria Gibilmanna, monte
della Manna come fu chiamata
dagli Arabi e poi il superbo San-
nomica continuò al ristorante
“Da Salvatore” di Petralia Soprana con tante portate di piatti
tipici: ragazzi che abbuffata! A
Cefalù da “Trappitu”, una palafitta sul mare, buon pesce e ben
innaffiato: non mancò neppure
una candelina sulla Cassata alla
Siciliana: un’amica del gruppo festeggiava il compleanno,
motivo per un ulteriore brindisi
con Zibibbo. Finale a Palermo
dove tante invasioni lasciarono
il segno della storia e la testimonianza della loro arte. Bella
ma non solo: come si mangiò
da “a cuccagna”, che risotto e
che pesce spada! Mamma mia e
l’hotel, Garibaldi ovviamente, a
due passi dal Politeama: meglio
di così... Ma la traca final venne con la visita al Palazzo dei
Normanni, sede dell’Assemblea
Regionale Siciliana. Bisogna
NOTIZE
CASA DEGLI ITALIANI
tuario Mariano. Piccoli flash:
cominciando dal “Relais Santa
Anastasia” di Castelbuono che
merita sette stelle, il primo incontro gastronomico al “Ngalarruni” e poi da “Fiasconaro”,
Limoncello “tutti agrumi” con
assaggi di ottimi panettoni mai
provati, poi “Romitaggio San
Guglielmo” con i funghi porcini
siciliani: forse grazie alla Manna
ci salvammo da una indigestione. La nostra avventura gastro-
dirlo, eravamo super raccomandati dall’Onorevole Francesco
Mineo per cui non trovammo
porte chiuse, anzi se ne aprirono
tante e così potemmo vedere ed
ammirare le bellezze della Cappella Palatina da poco restaurata, la Sala Rossa, la Sala Gialla,
la Stanza di Ruggero da dove si
gode di una vista mozzafiato della città ed anche la Sala d’Ercole
dove si riunisce appunto l’Assemblea. E poi l’invito a pranzo... un buffet nello stesso palazzo, nel bel salone cinese: fu il
pranzo più variato e squisito, iniziato con cuscus, gamberoni, pesce spada .... e finito con cannoli,
cassata e fichi d’india del Monte Pellegrino. E per comprare?
Troppo e di ogni ben di Dio, ma
le valigie putroppo non si possono gonfiare! Naturalmente questo è solo un assaggio delle oltre
1.700 fotografie che ha scattato
il nostro fotografo ufficiale, nonché amico, Alfredo Milesi!
Giuseppe Meli
32/2009
C A BTA RAC L
O
G
N
A
ELLONA
di Maria Santini
“PREMIO VITTORIO DE SICA” AL FAMOSO ARCHITETTO RICARDO BOFILL
tettura che ha fra i suoi membri
anche dei sociologi oltre che
architetti e ingegneri. Grazie
a questa equipe professionale,
Bofill era in condizione di affrontare progetti in differenti
Paesi del mondo. Nel 1978 apre
uno studio a Parigi. Ha ricevuto
numerosi premi e riconoscimenti. Nel 1985 fu eletto membro
onorario dell’Istituto Americano
di Architettura negli Stati Uniti.
L’ultimo riconoscimento è appunto il Premio Vittorio De Sica.
Il Presidente Giorgio Napolitano consegna il premio a Ricardo Bofill
Il famoso architetto catalano,
Ricardo Bofill, ha ricevuto il
Premio Vittorio De Sica per
l’Architettura dal Presidente
Giorgio Napolitano al Palazzo
del Quirinale in occasione della
Giornata Nazionale dello Spettacolo. Ricardo Bofill ha dichiarato che per lui è un’onorificenza speciale, non solo per la sua
relazione con l’Italia, ma per la
persona che glielo ha consegnato. L’architetto, la cui madre era
italiana, è dell’Italia, ha costruito
edifici a Firenze, Bologna e Salerno, con il suo inconfondibile
stile mediterraneo. Altri Premi
De Sica sono andati ad Andrea
Bocelli, Enzo Cucchi, Maja Plisetskaya, Claudio Bisio, Giovanna Mezzogiorno, Luca Argentero, Antonio Albanese, Massimo
Boldi, Ilaria Occhini y Jasmine
Trinca, el productor Alfredo
Bini y los directores Neri Parenti y Marco Pontecorvo, Dacia
Maraini, Moni Ovadia e all’ex
ministro della Sanità, Umberto
Veronesi. Premio speciale alla
memoria per Mike Bongiorno.
SPAGNOLO
DI MADRE ITALIANA
Nato a Barcellona, il 5 dicembre
1939, l’architetto Ricardo Bofill
ha origini ebraiche, in quanto
sua madre Maria Levi è un’ebrea
di origine veneziana. Suo padre
era un architetto e costruttore,
discendente di Guillem Bofill,
costruttore della cattedrale di
Gerona nel 1404. Bofill ha studiato al Liceo Francese e poi alla
Escuela Técnica Superior de
Arquitectura. Nel 1955 viaggia
in Grecia per conoscere direttamente l’architettura classica.
Nel 1957 si trasferì in Svizzera e si iscrisse all’Università di
Ginevra laureandosi 1959. Nel
1963 creò il suo studio di archi-
Questo riconoscimento dal 1975 viene assegnato a
personalità delle arti, delle scienze e della società e
soprattutto del cinema. Presidente Gian Luigi Rondi
IL SALONE NAUTICO DI BARCELLONA RESISTE ALLA CRISI
La Regione Campania, Le Camere di Commercio di Salerno e quella Italiana di Barcellona
Il Salone Nautico Internazionale di Barcellona, uno
dei più importanti d’Europa, nella 48ª edizione,
nonostante la crisi, ha accolto 1.500 imbarcazioni
e 380 espositori. Novità di
Pag. 12
quest’anno è la presentazione del motore ecologico
e i progetti per il rispetto
ambientale, la propulsione
ibrida, le batterie ecologiche e l’utilizzo di nuovi
materiali. La partecipa-
zione italiana, patrocinata
dalla Regione Campania,
dall’Unione Europea, con
la collaborazione della
Camera di Commercio
Italiana di Barcellona e
di Campanianautica, è
stata curata dall’Agenzia
Sea Ports della Camera di
Commercio di Salerno. La
Campania è stata uno dei
più importanti espositori di
questa edizione, in quanto i
suoi cantieri, fra i primi in
Europa, hanno presentato
le ultime novità in tecnologia, estetica innovatrice
e rispetto ambientale. Gli
espositori italiani sono
stati: Cantieri Mimi, CNL
Lamberti, CVL Nauatica,
Free Line, ITS Servizi marittimi e satellitari, Manò
Marine, CTS Trading,
Terminal Boat, Momar
Sport, Nautica Esposito,
Cabin Charter, Quality &
Security, Yacht for you.
Fra le iniziative collaterali, il Congreso Inovación
y Turismo en la Náutica
Recreativa Española. Allo
scopo di stimolare l’adesione di nuovi espositori, è
stato varato un piano di fidelizzazione chiamato “un
mar de oportunidades”. Il
Salone Nautico Internazionale di Barcellona è riuscito a presentare un ventaglio di opportunità alla
portata di tutte le borse.
Fernando Sousa, della Deutsche Bank, e il
presidente del Salón Náutico Internacional
de Barcelona, Luis Conde, hanno firmato
un accordo per l’acquisto di imbarcazioni
ed ormeggi con prodotti bancari per i
compratori del Salone
32/2009
ANDALUSIA
di Paola Lungarini
MALAGA - Il Partito Popolare di Andalucía ha presentato un nuovo modello di Mancomunidad “moderno
e democratico”, applicabile a tutta la provincia, basato
su criteri proporzionali in funzione della popolazione di ciascun municipio. L’atto è stato presieduto dal
capo del PP andaluso, Javier Arenas, assieme ai sindaci
popolari della Costa del Sol. In proposito, il presidente provinciale popolare, Eliás Bendodo, ha sottolineato
che in questo nuovo modello si inquadra l’inizio di un
nuovo modo di governare le istituzioni pubbliche, soprattutto considerando che l’attuale modello risale ad
epoca franchista. La riforma, ha aggiunto, è più giusta
ed operativa, non più come ufficio dove collocare, come
sempre, simpatizzanti ed amici del Partito Socialista.
LONDRA/MALAGA/MARBELLA - La sindachessa di Marbella, Angeles Muñoz, assieme al sindaco di
Malaga, Francisco de la Torre, all’assessore al Turismo
del Comune di Malaga, Eliás Bendodo, all’assessore al
Turismo di Marbella, José Luis Hernández, hanno inaugurato lo stand allestito presso la World Travel Market
di Londra. All’inaugurazione erano presenti il Ministro
de Industria y Turismo, Miguel Sebastián; il Secretario de Estado de Turismo, Joan Nesquida; e il director
de la Oficina Española de Turismo en Londres, Ignacio
Vasallo. La presenza abbinata di Malaga e Marbella a
questa manifestazione tipica del mercato britannico, risponde all’esigenza di una innovazione e alla dinamizzazione del prodotto turistico nella provincia di Malaga.
MALAGA - La Direttora
Generale del Programa de
las Naciones Unidas para
el Desarrollo (PNUD) di
Ginevra - Cecile Moliner
– nel corso della celebra-
SIVIGLIA - Si è svolta a
Siviglia la Prima edizione
della fiera Sile - Sevilla
International Locations
Expo che ha coinciso in
parte con il Festival del Cinema Europeo di Siviglia.
Si tratta di una fiera mercato di locations - ossia di
località adatte per girare
scene cinematografiche rivolta alle Film Commission nonché ai produttori
audiovisivi - cinema, tele-
32/2009
zione della 2ª Cumbre Espacio Digital Mediterráneo,
ha annunciato la decisione
di designare Malaga come
Polo Tematico delle Tecnologie dell’Informazione e
della Comunicazione (TIC)
nell’ambito della Alianza
Mundial de Ciudades Contra la Pobreza de las Naciones Unidas. E’ una rete mondiale di città per affrontare
la povertà, con scambi di
esperienze ed incontri. I Poli
Tematici sono: a Firenze acqua e sistemi idrici; a Nantes
(Francia) i diritti umani; a
Rotterdam (Olanda) il cambio climatico; a Huy (Belgio) il progresso sociale della donna; a Monaco (Principato di Monaco) l’HIV/
visione e pubblicità - responsabili di produzione e
locations managers. Oltre
alla mostra si è tenuto un
mercato parallelo e complementare, con la presenza di fornitori di servizi connessi all’industria
cinematografica ed enti
pubblici specializzati nella
promozione del territorio.
Vi hanno partecipato 48
espositori di 15 paesi del
mondo: una nuova fami-
glia con 732 professionisti, ed un vasto
progetto di portata internazionale. L’ICE,
Istituto Commercio
con l’Estero, insieme alla Marche Film
Commission-MFC,
ha partecipato istituendo un Punto Italia
finalizzato ad attrarre
nella dinamica regione dell’Italia Centrale, ricca di ambientazioni suggestive e
spettacolari, le produzioni audiovisive
straniere, favorendo l’individuazione delle location
e promuovendo i servizi
che la MFC è in grado di
fornire per la realizzazione
delle riprese e la permanenza delle troupe in loco.
Presso lo stand è stato realizzato un incontro con i
rappresentanti della MFC
e con numerosi operatori del settore sia spagnoli
che di vari paesi esteri.
Aids; a Malaga (Spagna) il
TIC, Tecnologías Información y Cominicación. La “2ª
Cumbre del Espacio Digital
Mediterráneo-Solidaridad
Digital, Cooperación y Desarrollo Sostenible” è stata
presentata dal sindaco. Presenti 21 Paesi: Burkina Faso,
Camerún, Canadá, Congo,
Ecuador, Egipto, España,
Francia, Holanda, Italia, Líbano, Marruecos, Mónaco,
Panamá, Paraguay, Senegal,
Suiza, Túnez, y Turquía.
Presenti politici, ricercatori,
rettori, professori, direttori
e tecnici della cooperazione allo sviluppo e studenti
delle Università di Siviglia,
Cordoba, Malaga e Firenze.
Con l’occasione sono intervenute molte organizzazioni non governative, come
UNICEF, Cruz Roja, Manos Unidas, la Asociación
Marroquí para la Integración e Fundación Bip Bip.
MALAGA - Il delegado municipale alla Cultura del
Comune di Malaga, Miguel Briones, nell’ambito delle iniziative promozionali per la candidatura di Malaga come Capitale Europea del 2016, ha illustrato gli
aspetti di una importante operazione di immagine realizzata attraverso una rete di collegamento in alcune
città europee fra artisti locali e stranieri. L’iniziativa
coinvolge anche la città italiana di Milano. Il pittore
Ernst Kraft, il video-creativo Javier Roz e il forografo David Villaba, sono stati selezionati per la seconda
fase del progetto “Ejemplares” che riguarderà alcune
città europee. Accompagnati dal consulente della “Capitalidad”, José Francisco Martin del Pozo e da Antonio Troyano, responsabile del progetto, gli artisti sono
stati ricevuti dal direttore dell’Istituto Cervantes di
Milano, Victor Anbdresco, che a sua volta, anche in
collaborazione con “Las Edades del Óxido”, gli aprirà
i contatti con gli altri Centri culturali in Italia. Gli artisti dispongono di un book personale e di una lettera
di presentazione, dei loro strumenti professionali di lavoro, con i quali stanno documentando il loro giro in
Europa. Tutti gli artisti selezionali, nelle varie categorie, formano parte del programma “Ejemplares 2009” e
sono: per la categoria Musica: Días de Incienso e Perro
Chico e Los Perros Calientes; per la categoria Fotografia: David Villalba e Laura Rodríguez; per la categoria
Cortometraggi: Juanjo Fernández Rivero e Jorge Agó;
per la categoria Arti plastiche: Pedro Gómez Pastrana
e Ernst Kraft; per la categoria Installazioni: Remedios
Ayala & Francisco Javier Balbuena, e José Javier Roz.
Gli artisti selezionati hanno già cominciato a mostrare
le loro opere attraverso gli Institutos Cervantes delle
città più importanti del mondo dell’arte come Lisbona,
Manchester, Francoforte e Milano, che estenderanno
il contatto con artisti di altre città individuando gli spazi interpersonali ed espositivi per realizzare lo scambio culturale. Il comitato dei consulenti per la selezione degli oltre 50 progetti presentati era composto da:
Lourdes Moreno, directora de la Fundación Picasso;
Sergio Cascales Romero, Francisco Aguilar del Aguila, Rosalía García Pérez y Pablo A. Teutsch Ovalle.
MALAGA - Il Presidente del PP di
Málaga, Elías Bendodo, ha chiesto alla
Junta de Andalucía e al Governo nazionale un maggiore sforzo di investimento per sottoporre il risanamento totale
della Costa del Sol, una delle principali attrattive turistiche della provincia di
Málaga. In proposito, si è incontrato con
i rappresentanti della Asociación de Empresarios Hoteleros de la Costa del Sol
(Aehcos), trovandosi d’accordo sulla
necessità di “agilizar” i lavori di risana- Il presidente de la Asociación de
mento della provincia che attualmente Empresarios Hoteleros de la Costa del
“están totalmente paralizados”. Il Pre- Sol (Aehcos), José Carlos Escribano,
sidente di Aehcos, José Carlos Escriba- e il presidente del PP Elias Bendodo.
no e il dirigente popolare hanno ribadito la necessità di onorare la “deuda pendiente
con el saneamiento” allo scopo di ottenere un bilancio preventivo di “vertido cero”
nell’anno 2012. Il Presidente popolare ha spiegato che pur esistendo in materia un
accordo fra la Junta de Andalucia e il Governo centrale, ancora non si è fatto niente.
Pag. 13
Fabio Fiorucci 45 anni, agente immobiliare dal 1987, 15 anni tra Malaga, Siviglia e Madrid. Pioniere
del Franchising immobiliare in Andalusia, ha contribuito all’apertura di oltre 300 agenzie per
Tecnocasa Group per la quale ha lavorato 8 anni come Area Manager. Ha ricevuto il “riconoscimento
al miglior ufficio della Provincia di Malaga” in base alle vendite d’immobili da gennaio ad oggi.
1
2.Malga - appartamento 75mq in
Avda. Gregorio Prieto (Teatinos).
Con 2 camere, salone independiente, terrazza, ampia cucina
ammobiliata e 1 bagno completo. Area privata con giardin, parco giochi e 2 piscine. Posto auto
compreso e magazzino di 14mq.
In perfetto stato. 185.000 €
2
1. Malaga Appartamento con 4
camere e 2 bagni al 9° piano
179.500 euro, Calle Juan de
Ortega, 3, Barrio Puertosol,
Los Almendros, El Tomillar Distrito Puerto de la Torre, urb.
Los Ramos
3
4.Zona Romeral, C/ Rosa García
Ascot, Urb. Atalaya del Cármen,
Planta baja, 3 camere, salone indipendente, terrazza 35 mq, cucina ammobiliata con ampia sala da
pranzo, patio di 20 mq e 2 bagni.
Area privata, posto auto, magazzino
e piscina. Parquet in tutta la casa.
Armadi a muro. 227.000 €. 98 mq.
4
3.Zona Hipercor, C/ Eugenio
Oneguín, 4º piano' 3 camere,
salone indipendente, ampia cucina ammobiliata con elettrodomestici, lavabo separato e bagno
completo. Posto auto e magazzino. Orientato ad est. Totalmente
esterno. 159.000 euro, 89 mq.
COSA COMPRO IN QUESTO MOMENTO DI CRISI?
Nei momenti di crisi del mercato immobiliare è evidente che sia un buon momento per investire in una casa, e in Spagna oggi c'è sicuramente
una forte crisi del settore. Non c'è concretamente un tipo di immobile giusto per comprare in questo periodo, però possiamo fare delle riflessioni. Prima di tutto dobbiamo pensare a che destino daremo a questo immobile, per esempio investire per affittare poi, per le vacanze, per
trasferirci a dimora abituale, ecc. Fatta questa riflessione ci muoveremo di conseguenza. Il classico investimento per poi dargli una rendita
annuale, locando l'immobile, è quello dell' "appartamentino" in zone strategiche. Il monolocale ed il bilocale, fanno al caso nostro, soprattutto
nei medi e grandi centri urbani, visto che ad oggi è difficile non solo far fronte ad un mutuo, ma anche ad un affitto, quindi dovremmo investire
in proporzione a quello che poi sarà l'affitto mensile. Investendo in un piccolo "taglio" dobbiamo anche essere consapevoli che si è acquistato
un immobile che poi sarà più semplice vendere e che regge molto di più un eventuale altro momento di crisi del mercato. In effetii se vediamo
quello che è successo da 2 anni a questa parte, e mi riferisco alla caduta dei prezzi che ha avuto questo paese, circa il 40% in meno del 2006,
il piccolo appartamento è quello che ha "sofferto" meno questo ribasso. Vorrei anche fare un appunto sugli immobili destinati agli studenti e in
questo caso mi riferisco in particolare ai quartieri limitrofi alle università. Da 2 anni sto lavorando nel quartiere "Teatinos-Romeral" che si trova
nella capitale di Malaga, nel cuore del Campus Universitario, nonché Ospedale Clinico ed il nuovo Palazzo di Giustizia ed ho avuto a che fare
molto con studenti, infermieri nonché medici, avvocati, giudici e professori universitari ed ho riscontrato che gli affitti qui si sono rinforzati molto.
Per esempio in questo caso è da prendere in considerazione un appartamento di 3 camere da letto che gli studenti privilegiano arrivando a
pagarlo anche 220/250? al mese per persona, ciò significa che investendo sui 180.000/200.000? si avrebbe un reddito annuo fino a 9.000?.
Se poi i motivi dell'investimento sono diversi, per esempio le vacanze estive e non solo, visto il clima di questa provincia, allora bisognerebbe
dare un'occhiata alla Costa del Sol in generale. Si è investito molto negli ultimi anni di gloria del mercato nel litorale malaghegno, anche troppo
visto poi quello che è successo a molti. Ad oggi in quasi tutte le località balneari della costa, per non dire tutte, ci sono innumerevoli immobili
vuoti, non occupati e quasi tutti in vendita, dovuto alle difficoltà economiche per poterli mantenere, di molti proprietari che fecero il passo più
lungo della gamba. Ciò vuol dire che questa maggior offerta ha notevolmente abbassato le richieste ed i prezzi, anche di immobili prestigiosi
vicino al mare. Quindi quale miglior momento per farsi "due conti"? Per esempio, oggi è possibile fare buoni affari per 100.000/120.000? per
acquistare un 2/3 camere, praticamente nuovi in molte località turistiche della "nostra" costa litorale (diffidate di alcuni proprietari per le loro
richieste, sono molto più malleabili di quanto pensiate!). O perché no, anche il sogno della mega villa con piscina, che tanto ci piace a noi italiani, che qualche anno fa sfioravano i prezzi del nostro Bel Paese e che oggi si potrebbero acquistare per un 50% in meno in alcune zone. Per
concludere posso soltanto dirvi che è senza dubbio un grande momento per fare "acquisti" in questa splendida parte della calda Andalusia.
Fabio Fiorucci
TECNOCASA - Malaga - C/Eolo nº7 local bajo - Tel. +34 952918577 - Fax +34 952109154 - e-mail [email protected] - www.tecnocasa.com
ANDALUSIA
di Paola Lungarini
UN MANIFESTO POPOLARE PER LA TUTELA DELLA COSTA DEL SOL
FUENGIROLA - Il Presidente del Partito Popolare Andaluso, Javier Arenas, nel
corso di una riunione svoltasi a Fuengirola,
ha presentato il “Manifesto Popular por la
Costa del Sol”, che successivamente è stato
approvato dai presenti: sindaci e portavoce
municipali del Partito Popolare di Benahavís, Benalmádena, Casares, Estepona, Fuengirola, Istán, Málaga, Manilva,
Marbella, Mijas, Ojén e Torremolinos.
Gli obiettivi di questa iniziativa sono quelli
di confermare el compromiso inquebran-
table del Partido Popular en la defensa de
la Costa del Sol, con riferimento al turismo
spagnolo ed europeo, parte essenziale dello
sviluppo andaluso, che per causa di alcuni
casi di corruzione, hanno avuto un’immagine non corrispondente al corretto comportamento dei suoi cittadini. Tutti i firmatari, operando nell’ambito dei loro poteri
istituzionali, si impegnano, a beneficio dei
cittadini, a dare impulso socioeconomico
per restituire il Prestigio alla Costa del Sol,
attrarre nuovi investimenti imprenditoriali,
avviare iniziative per esaltarne tutte le potenzialità in base al concetto di “sviluppo
sostenibile”, proiettando una immagine
positiva ed eliminando gli aspetti negativi
che ne hanno distorto l’immagine. Per fare
questo i firmatari, così come si è fatto ristabilendo la fiducia nel Municipio di Marbella, esigono dal Governo centrale e da quello
della Junta de Andalucia, che restituiscano
la buona immagine delle condizioni del litorale mediante campagne promozionali
nazionali e all’estero. Si chiede alla Junta
MARBELLA - La sindachessa,
Angeles Muñoz, ha presieduto
presso il Palacio de Congresos La
Jornada Nacional sobre Gestión
Conjunta de Destinos Turísticos.
La sindaca si è detta favorevole
alla creazione di un Consorcio
de Turismo, per unificare sforzi
pubblici e privati nel valorizzare
Marbella quale città dinamica e
imprenditoriale. All’incontro, oltre
all’assessore al Turismo, José Luis
Hernández, hanno partecipato
professionisti di spicco di tutta la
Spagna, fra cui il direttore generale
del Consorcio de Turismo de Barcelona, Pere Durán; il direttore generale di San Sebastián Turismo, Manuel
Narváez e la coordinatrice della società mista per la Promoción del Turismo de Valladolid, Isabel Mateo.
de Andalucia di sviluppare le infrastrutture
tusristiche complementari, come quella portuali e del tempo libero, dare impulso alla
Universidad del Turismo, accellerare la costruzione del “treno del litorale” e del tratto
dell’Ave da Malaga a Marbella, il miglioramento delle risorse per le Forze di Sicurezza dello Stato, il chiarimento delle norme urbanistiche che bloccano lo sviluppo
della Costa, un aumento delle competenze
e maggiore autonomia dei municipi; il compimento da parte della Junta de Andalucia
degli impegni assegnatogli dal Estatuto de
Andalucia, che è il pilastro della difficile
economia dei Comuni, il rispetto per i valori culturali, paesaggistici e culinari della
Costa del Sol, parte fondamentale della sua
identità malaghegna; la messa in marcia del
Plan Integral Extraordinario de Remodelación de la Infraestructura Turística
e una Mancomunidad che rappresenti la
volontà dei cittadini in base al loro voto,
migliori le prestazioni di servizio e abbandoni la politica di scontro fin’ora adottata.
MARBELLA - La delegata de Seguridad Ciudadana, Maria Francesca
Caracuel, ha inaugurato i Corsi della Scuola Municipale di Sicurezza della
Polizia Locale, con i rappresentanti del Cuerpo Nacional de Policia y Guardia Civil. La delegata ha sottolineato l’importanza della formazione in relazione ai compiti che la Policia Local svolge quotidianamente al servizio del
cittadino. La psicologa, Maria Jesús Álava Sobre, ha parlato sul tema: “La
importancia de la inteligencia emocional en el trabajo de la Policía Local”.
AL PALACIO CONGRESOS Y FERIAS DE MARBELLA
Il 28 e 29 novembre alla “OUTLET PARADA” troverete le principali marche di abbigliamento per uomo e donne, scarpe, accessori, mobili e articoli per la casa a prezzi di saldo. La Feria rimarrà aperta il Sabato 28 dalle 10 alle 11 per gli invitati VIP,
l’entrata dalle 11 alle 22 e Domenica 29 dalle 10 alle 21 ininterrottamente. Inaugurazione ufficiale il 28 novembre alla presenza di personalità pubbliche e imprenditori.
Questo coupon è offerto da OP
e Il Giornale Italiano ai suoi lettori
32/2009
Pag. 15
I T A L I diA
- I TA L I A
Giangiacomo Bei
PRESSINGMUSIC: la nostra professionalità,
la nostra serietà perchè tu possa avere successo
Innovativa per le sue strutture avanzate. Importante casa discografica
che organizza concerti, mostre cinematografiche, mostre tematiche,
festival ed eventi culturali. Presente a Malta, a Londra e in Spagna
Nando Garozzo è il vice direttore della
polivalente casa discografica Pressingmusic
Una nuova, differente e moderna Casa Discografica è la Pressingmusic. È presente nella città
più nota per la musica, Londra, a
Malta, dove la musica è così importante da renderla molto conosciuta fra i giovani, e in Spagna,
dove la musica è anche in uno
stile di vita. Ideatori e fondatori
della Pressingmusic sono Sally
Mc.Cartney, Neil Peart, Giulia
Martinez, Irene Fargo e Nando
Garozzo. Tutti uniti e coinvolti
dal mondo della musica a livello internazionale. La casa discografica, è presente nelle due
importanti città con due sale di
registrazione dotate delle più
moderne tecnologie. La Pressingmusic è considerata, non
solo una casa discografica inno-
IL GORGONZOLA
IN SPAGNA
Per il secondo anno il
Consorzio di Tutela del
Formaggio Gorgonzola
è stato tra i protagonisti
del Congresso “Lo mejor
de la Gastronomia” ad
Alicante. La presenza
al Congresso conferma
l’impegno e l’appoggio
alla ricerca culinaria internazionale del Gorgonzola, da sempre partner
dell’alta cucina d’autore.
Presente con uno stand
visitato da numerosissimi
italiani e spagnoli. Durante la cena di gala del congresso è stato assegnato
il I Premio Gorgonzola
a la mejor labor en pro
del queso allo chef Jordi
Vilá del Ristorante Alkimia di Barcellona (1 stella
Michelin) per l’impegno
e per l’attenzione al formaggio Gorgonzola nella
ricerca di applicazione e
sviluppo culinario contemporaneo.
Pag. 18
vativa nel suo genere per le sue
strutture, ma anche per la importante presenza nel settore dell’organizzazione di manfestazioni
musicali, concerti, mostre cinematografiche, mostre tematiche,
festival di musica leggera e, per
la parte più culturale, conferenze, concorsi di pittura, di scultura, di poesia e di letteratura. Una
delle grandi novità della Pressingmusic è che crea e organizza
gruppi musicali, con personale
altamente qualificato. Gestisce
anche la logistica dei viaggi sia
a Londra sia a Malta, fino all’accoglienza e all’alloggiamento
in hotel. Due le persone chiave per il settore organizzativo
e creativo della Pressingmusic,
Sally Mc. Cartney, nata a Man-
chester, vissuta fra l’Inghilterra
l’America e il Canada, con la sua
pluriennale esperienza nel campo della discografia, è colei che
professionalmente dirige la sezione delle scelte artistiche e la
produzione, unendo così anche
le sinergie fra tutti i collaboratori della Pressingmusic. Nando
Garozzo, vice direttore, un qualificato professionista dalle molteplici risorse umane. Famoso
direttore artistico di tantissimi
eventi nazionali e internazionali, si vanta giustamente di essere
anche uno scopritore di talenti
divenuti poi conosciuti a livello
internazionale. Ha organizzato e
organizza importanti concerti di
beneficienza con grande successo in Italia e all’estero. Ma è sicuro che i suoi obiettivi, che poi
sono quelli della Pressingmusic,
debbano essere raggiunti. Tutti
hanno bisogno di trovare, nella
vita - afferma Nando Garozzo - chi li ascolta e li aiuta, non
solo per interesse, ma anche per
avere e dare un rapporto umano.
Questo e queste sono le persone
che hanno creato la Pressingmusic. Il loro slogan è: “La nostra
professionalità, la nostra serietà,
sono il nostro successo, perchè
tu possa avere successo”. Difficile - continua il direttore - trovare in questo mondo gente seria
che della musica fa una propria
ragione di vita e di lavoro.
www.pressingmusicltd.com
NOTIZIE dalla
TUTTE LE NOVITÀ
DEL CONSIGLIO DI
AMMINISTRAZIONE
Il Consiglio di Aministrazione della Ferrari, presieduto da Luca di
Montezemolo, ha analizzato i risultati finanziari del primo trimestre
del 2009. Le cifre confermano per
la prima parte dell’anno un leggero
calo rispetto al 2008, anno di maggior successo economico in tutta
la storia del Cavallino Rampante.
Specificatamente, il terzo trimestre
2009 si è concluso con entrate pari
a 396 milioni di euro (erano 450
nello stesso periodo dell’anno precedente) e 1.454 vetture consegnate ai clienti (- 4,3% rispetto all’anno
precedente). La Ferrari ha aumento
la sua quota di mercato in tutti i paesi dove è presente. Ciò significa
una crescita del mercato di riferimento In totale, le entrate dei primi
nove mesi dell’anno ammontano
a 1.287 milioni di euro, rispetto ai
1.419 milioni dello stesso periodo dell’anno passato e sono state
consegnate 4.680 vetture ai clienti
finali ( pari ad una diminuzione del
6,9% rispetto allo stesso periodo
dell’anno passato), il che significa
un beneficio di 176 milioni di euro
rispetto ai 243 milioni dell’anno anteriore. Sono stati nominati
due nuovi membri del Consiglio
di Amministrazione: Alessandro
Gianni Baldi, che rappresenta il
Gruppo Fiat, azionista della Ferra-
ri, e Khaldoon Califa Al Mubarak,
in rappresentanza di Mubadala, in
quanto suo presidente, che occupa
analoghe posizioni anche in altre
imprese dell’Emirato di Abu Dabi.
I due nuovi membri sostituiscono
Jean Todt, che si dimise a marzo, e
Ferruccio Luppi, che lasciò il Consiglio di Amministrazione a settembre. Una serie di mercati stranieri
stanno risultando molto favorevoli,
in particolare nel Medio Oriente e
in Asia-Pacifico, fra i quali la Cina,
che nonostante le forti tasse sui beni
di lusso, sta mostrando una tendenza positiva. A Pechino, la Ferrari
celebra i cinque anni di attività con
la vendita all’asta del modello ed
unico esemplare 599 GTB, disegnato dall’artista Lu Hao, il quale
per la decorazione esterna si è ispirato alle antiche e pregiatissime ceramiche di epoca Ming. Il ricavato
da questa operazione promozionale, che porta alla ribalta la volontà
della Ferrari di essere presente anche in campo sociale internazionale, sarà destinato al finanziamento
di borse di studio per giovani studenti cinesi di ingegneria, settore
automozione, ai quali, in questo
modo, si offre l’opportunità di
fare pratica a Maranello mentre
studiano al Politecnico di Milano.
Il Consorzio Tutela Provolone Valpadana supporta anche quest’anno la stagio-
ne teatrale 2009/2010 del Teatro della Quattordicesima di Milano che, con gli spettacoli
delle marionette di Gianni e Cosetta Colla, propone le fiabe più classiche per i bambini.
“Il Consorzio è da sempre ambasciatore di valori legati alla tradizione e all’eccellenza afferma Libero Stradiotti, Presidente Consorzio Tutela Provolone Valpadana - il nostro
Consorzio vuole, con questa iniziativa, andare incontro alle nuove generazioni e alle loro
esigenze, permettendo ai giovani di accostarsi ad un prodotto di qualità in momenti legati
al gioco e allo svago, ed associando alla grande tradizione del Teatro delle Marionette, la
bontà e la genuinità del Provolone Valpadana come prodotto agroalimentare di qualità”.
1) Il Mago di Oz - domenica 22 novembre ‘09
2) Le Avventure di Pinocchio - Venerdì 27 novembre ‘09 - domenica 27 dicembre ‘09
3) La Freccia Azzurra - Giovedì 31 dicembre ‘09 - domenica 17 gennaio ‘10
4) La Regina della Neve - Venerdì 22 gennaio ‘10 - domenica 31 gennaio ‘10
5) Lo Scimmiottino Color di Rosa - Venerdì 5 febbraio ‘10 - domenica 14 febbraio ‘10
6) Peter Pan - Venerdì 19 febbraio ‘10 - domenica 14 marzo ‘10
7) Robin Hood e la Foresta di Sherwood - Venerdì 19 marzo ‘10 - martedì 30 marzo ‘10
8) Le Avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie- Venerdì 9 aprile ‘10 - venerdì 30 aprile ‘10
AltiFormaggi e il Natale. Il marchio che unisce quattro consorzi di formaggi dop: Provolone Valpadana, Taleggio, Quartirolo e Salva Cremasco. “Il nostro
obiettivo è interagire in modo sempre più attivo con il pubblico e gli amici di Alti
Formaggi su Facebook – sottolinea Vittorio Emanuele Pisani, Coordinatore delle
attività di Altiformaggi – invitandoli a raccontarci i loro momenti unici e originali
della festa più attesa dell’anno, il Natale, con poesie, canzoni, contributi audio e video o altre espressioni artistiche. Una simpatica competizione per diffondere sempre
maggiore consapevolezza alimentare e presentare ad un pubblico sempre più vasto
i nostri prodotti tradizionali e di qualità”. Il 13 dicembre, giorno particolarmente
legato all’antica festività di Santa Lucia nei territori dei Consorzi, si chiuderanno le
votazioni e i lavori più votati dai fan di Alti Formaggi si aggiudicheranno un ricco
cesto di gustosi prodotti Dop. AltiFormaggi è nato con la vocazione di fare sistema e
cultura per superare la crisi ed offrire uno strumento alternativo di dialogo a consumatori, produttori e tutti coloro che sono interessati al vivere e mangiare di qualità.
32/2009
I T A L I diA
- I TA L I A
Giangiacomo Bei
PISA LA STUPENDA TORRE PENDENTE E IL CAMPO DEI MIRACOLI
,
Piazza dei Miracoli è il centro artistico e turistico più importante di Pisa. Annoverata
fra i Patrimoni dell’Umanità
dall’UNESCO dal 1987, vi si
possono ammirare i monumenti
che formano il centro della vita
religiosa cittadina. La cosiddetta
Torre di Pisa è la più famosa torre pendente del mondo. Iniziata
nel 1173, cominciò a inclinarsi
sul lato prima che fosse completato il terzo ordine (1274), per
via del suolo di limo sabbioso
sul quale poggiano le fondazioni
di solo tre metri. La costruzione
continuò comunque fino al completamento nel 1350, quando fu
ultimata la cella campanaria e
vi furono poste le sette campa-
ne, essendo la torre il campanile
della cattedrale. L’altezza è di
circa 56 metri nella parte di contropendenza, la pendenza di circa cinque metri rispetto alla verticale nel punto più alto. Il cuore
del complesso è la Primaziale, la
cattedrale medievale. Dedicata a
Santa Maria Assunta, è una chiesa a cinque navate col transetto
a tre navate, architettonicamente
è composta da tre basiliche. Il
Duomo, costruito nel 1064, dal
1092 è una Chiesa Primaziale,
essendo stato conferito il titolo
di Primate all’arcivescovo Daiberto da Papa Urbano II, onorificenza oggi soltanto formale.
Ha dato origine al distintivo stile Romanico pisano. La ricchis-
sima decorazione comprende
marmi multicolori, mosaici (importantissimo quello del catino
absidale, eseguito da vari Maestri fra cui Cimabue) e numerosi
oggetti di bronzo provenienti dal
bottino di guerra, fra cui il Grifone utilizzato come acroterio
est del tetto. Le porte sulla facciata in bronzo massiccio furono
fuse da vari artisti fiorentini nel
XVII secoli. La leggenda vuole
che Galileo abbia formulato la
sua teoria sull’isocronismo del
pendolo guardando l’oscillazione del lampadario per incenso
che scendeva dal soffitto della
navata. L’originale lampada è
oggi presente nel Camposanto
all’interno della Cappella Aulla. Le impressionanti colonne
granitiche in stile corinzio fra
la navata e l’abside provengono
dalla moschea di Palermo, bottino dei Pisani della battaglia
nella Cala nel 1063. Il pulpito,
capolavoro di Giovanni Pisano
(1302-1310), mostra nove scene
del Nuovo Testamento, in formelle convesse, e si articola con
grande libertà nello spazio, costituendo un progresso formale
notevolissimo rispetto ai pulpiti
di Siena e del Battistero di Pisa,
opera di Nicola Pisano, padre di
Giovanni. L’edificio, come la
torre campanaria, è sprofondato nel suolo, con alcuni dissesti
nella costruzione ben visibili,
come le differenze di livello tra
la navata di Buscheto e il prolungamento ad opera di Reinaldo. Il
Battistero, dedicato a San Giovanni Battista, s’innalza di fronte alla facciata ovest del Duomo.
L’edificio fu iniziato a metà del
XII secolo e presenta una curiosa cupola troncoconica, come
quella della chiesa degli Ospitalieri a Pisa, che copre solo il
giro interno di pilastri; origina-
riamente la parte superiore era
aperta lasciando un osculo da
cui entrava la pioggia per andare
a riempire la fonte battesimale,
qui era solo simbolico, dato che
il fonte è privo di scarichi per
l’acqua. La struttura è fortemente simbolica, infatti al suo interno presenta: 12 colonne come il
numero degli apostoli; una fonte
battesimale a 8 lati, numero che
indica il giorno non creato, posta
su 3 scalini, a simbolo del Padre
del Figlio e dello Spirito Santo.
È il più grande Battistero in Italia: la sua circonferenza misura
107.25 metri. Infine il Camposanto monumentale si trova al
limite nord della Piazza. Si tratta
essenzialmente di un cimitero
cinto da mura. Si dice, secondo
uno schema di fondazione sia
simile di altri edifici simili in
tutta Europa, che il Camposanto sia nato intorno ad uno strato
di terra portato dalla Terrasanta
via nave dopo la Seconda Crociata dall’arcivescovo Ubaldo
de’ Lanfranchi nel XII secolo.
Il muro esterno è composto di
43 archi ciechi con due porte.
La Piazza del Duomo è chiusa a
nord e ovest dalle mura medievali con la Torre di Santa Maria,
la Porta del Leone, la Torre di
Catallo e Porta Nuova, mentre
il lato sud è occupato dalla lunga struttura dello Ospedale di
Santa Chiara, che oggi ospita tra
l’altro il Museo delle sinopie;
accanto al campanile si trova il
Museo dell’Opera del Duomo.
Il Ponte di Mezzo sul fiume Arno
Scuola Normale Superiore
Il Battistero di San Giovanni, il Duomo di Santa Maria
Assunta e la Torre del Duomo in Piazza dei Miracoli
Chiesa di Santa Maria della Spina
Pag. 20
32/2009
I T A L I diA
- I TA L I A
Giangiacomo Bei
GLI ALPINI: 137 ANNI DI STORIA
“DI QUI NON SI PASSA”
. E’ il motto tradizionale degli Alpini.
La sua creazione è dovuta al generale Luigi Pelloux che nel 1888, ad una cena di ufficiali
alpini a Roma, disse: «Il motto dei miei Alpini per me si riduce in queste poche parole: “Di
qui non si passa”». Il corpo degli Alpini fu fondato da Re Vittorio Emanuele II nel 1872.
Gli Alpini festeggiano il loro 137°
anniversario. Il corpo fu fondato
nel 1872 da Re Vittorio Emanuele
II che firmò a Napoli il decreto che
istituì le prime quindici compagnie
di una specialità militare, oggi, tra
le più famose al mondo. Nel 1872
il Regno d’Italia deve affrontare
il problema della difesa dei confini delle Alpi acquisiti dopo la
guerra del 1866 contro l’Austria.
Nel 1871 un giovane Ufficiale del
Corpo di Stato Maggiore, Giuseppe Domenico Perrucchetti, appassionato di montagna e studioso di
storia militare, pensa ad un’idea
per la difesa dei confini con soldati nati in montagna. Il Perrucchetti crede che ogni vallata deve
del 1873 le 15 compagnie diventano 24 divise in 7 reparti ciascuno al
comando di un ufficiale superiore.
Nel 1877 sono costituite le prime
cinque batterie da montagna. Nel
1910 i Gruppi Alpini prendono il
nome di Brigate, denominazione che è mantenuta sino al 1916.
Nella Prima Guerra Mondiale, gli
alpini operano a volte autonomi
e a volte in gruppi di battaglioni
appartenenti a diversi Reggimenti e contraddistinti da una lettera
dell’alfabeto. Tra la fine del 1917
ed il marzo del 1918 i Gruppi Alpini sono costituiti organicamente
con tre battaglioni, due compagnie
mitraglieri, un gruppo d’artiglieria
da montagna e un reparto
cannoncini. Al termine della Grande Guerra all’Esercito viene data una struttura di pace, i Gruppi Alpini
e i Reggimenti, vengono
disciolti nel periodo 19151916. Nel 1919 sono create
le Brigate Alpine sostituite
nel 1920 da tre Divisioni
Alpine. Nel 1991-1993 riprendono vita i Reggimenti
che nascono dalla necessità
di ammodernamento delle forze militari, ridiventando così i depositari del
patrimonio delle tradizioni
dei vecchi Reggimenti e i
centri propulsori dell’attività adestrativa e logistica.
1919
2009
ASSOCIAZIONE NAZIONALE ALPINI
Dopo la Prima Guerra Mondiale, l’8 luglio 1919, un gruppo di
reduci fonda l’Associazione Nazionale Alpini. Nasce a Milano
nella sede dell’Associazione Geometri. Quest’anno celebra il
90° anniversario. Il primo presidente fu Daniele Crespi.
Nel 1920, in settembre, viene organizzata la prima adunata nazionale sull’Ortigara. Altri 20 appuntamenti fino al giugno 1940
a Torino. La Seconda Guerra Mondiale fa sospendere la manifestazione per 7 anni. Nel 1919 era nato il giornale “L’Alpino” su
iniziativa di Italo Balbo, ma si sospenderà fino al 1947. Nell’ottobre del 1948 a Bassano del Grappa la prima grande adunata
dopo la guerra. Nell’ottobre del 1948 si svolge a Bassano del
Grappa la prima Adunata del dopo guerra. Dopo la sosta del
1950 dovuta a ragioni tecniche, l’Associazione riprende la sua
attività senza più interrompersi.
Il 19 marzo 1994 l’Associazione ha inaugurato un nuovo ospedale da campo avioelitrasportabile, unico in Europa e forse nel
mondo già impiegato più volte in occasione di pubbliche calamità.
Gli Alpini all’ultimo raduno a Latina
PREGHIERA DEGLI ALPINI
essere difesa dai valligiani, che
conoscono le difficoltà del terreno
montano, il clima, ma soprattutto
sono pronti a difendere il loro territorio. La sua idea viene accolta
freddamente dagli esperti militari,
ma riscuote successo con il Ministro della Guerra, Generale Cesare
Ricotti Magnard, che la approva
aspettando il momento per inserirla nella riforma dell’Esercito.
Il Generale, per evitare l’ostacolo
della Camera, ricorre ad un astuto
espediente: inserisce negli allegati
del Regio Decreto n. 1056 del 15
ottobre 1872 - che sanciva il riordinamento dei distretti militari - la
costituzione di 15 nuove «compagnie permanenti» da reclutare su
base regionale. Il primo reparto è
della classe 1852. Nel settembre
32/2009
«Su le nude rocce, sui perenni ghiacciai, su ogni balza
delle Alpi ove la provvidenza ci ha posto a baluardo fedele delle nostre contrade, noi, purificati dal dovere pericolosamente compiuto, eleviamo l'animo a Te, o Signore,
che proteggi le nostre mamme, le nostre spose, i nostri
figli e fratelli lontani, e ci aiuti ad essere degni delle glorie dei nostri avi. Dio o­nnipotente, che governi tutti gli
elementi, salva noi, armati come siamo di fede e di amore. Salvaci dal gelo implacabile, dai vortici della tormenta, dall'impeto della valanga, fa che il nostro piede posi
sicuro sulle creste vertiginose, su le diritte pareti, oltre i
crepacci insidiosi, rendi forti le nostre armi contro chiunque minacci la nostra Patria, la nostra Bandiera, la nostra
millenaria civiltà cristiana. E Tu, Madre di Dio, candida
più della neve, Tu che hai conosciuto e raccolto ogni sofferenza e ogni sacrificio di tutti gli Alpini caduti, tu che
conosci e raccogli ogni anelito e ogni speranza di tutti
gli Alpini vivi ed in armi. Tu benedici e sorridi ai nostri
Battaglioni e ai nostri Gruppi. Così sia».
100 anni del Gruppo Conegliano
Pag. 21
S PA G N A
PASION VEGA: TUTTO NELLA VITA È PASSIONE
MA LA MUSICA È LA MIA VERA GRANDE PASSIONE
Ana Maria Alias Vega, nota cantante malaghegna, si sente fortunata perché è libera delle sue scelte.
Ama le canzoni che da piccola cantava nella sua stanza con la porta chiusa. Vorrebbe saper cucinare
meglio. Non crede nel destino ma nella forza del lavoro. Una delle sue passioni, è la famiglia.
te. Credo che le canzoni
“Alfonsina y el mar, Hoy
sin embargo te quiero” e
“Gracias a la vida” per me
sono molte significative. Le
cantavo nella mia stanza da
piccola, con la porta chiusa,
per impararle, è sempre una
grande emozione.
Che cosa ti piace di più
nella vita, mangiare, leggere, viaggiare? Todo,
todo, todo! Unendo i differenti piaceri. In particolare
viaggiare per imparare, leggere e non ti dico la “comida”, mangiare è un piacere,
un piatto nuovo ti incuriosisce, tutto è piacere, tutto è
passione.
Sei una brava cuoca? “Regular”. La cucina è “una
Intervista Paola Pacifici
Pasión raccontami la tua
vita professionale? Gli inizi furono come quelli di una
volta. Un concorso radiofonico in Malaga, nella catena Ser, poi, a poco a poco,
ogni anno mi innamoravo
sempre più della musica,
del canto, dell’ambiente
artistico. Fu una cosa progressiva, attraverso concorsi e programmi televisivi.
Mi vide un giorno in televisione un manager di Siviglia che aveva un piccola
casa discografica registrai
il mio primo disco. Cominciai così ed arriviamo ad
oggi, ti stavo parlando del
concorso quando avevo 14
anni e oggi ne ho 23. Oggi
mi sento più matura e sto
meglio con me stessa e so
quello che voglio.
Che cosa vuoi? Sentirmi libera con quello che faccio.
Mi ritengo fortunata, non
mi sono mai sentita condizionata, mi sono sentita libera di andare verso il cammino che volevo e quello
che voglio, decidere come
deve essere un mio spettacolo, come interpretare,
come deve essere il disco, i
musicisti, perché di tutto mi
occupo personalmente.
Ti chiami Pasión, Pasión
di che cosa, della musica,
della vita, di tutto? (Una
grande e fragorosa risata)
Difficile decidere, a volte
non siamo completamente
liberi di prendere una decisione, a volte decidi una
cosa altre un’altra, in ogni
caso per seguire le proprie
32/2009
passioni lottare e lavorare
è importante. La mia vera
passione è la musica, poi la
mia famiglia, il mio compagno, gli amici, tutto vissuto
con molta intensità.
Se dovessi presentarti
come ti presenteresti? Con
canzoni che contengono un
messaggio, una profondità, una poesia e un lirismo
forti. Sono una cantante tipica spagnola, con la copla,
il flamenco, con una base
andalusa mischiata ad altri
ritmi di vari paesi che fanno di me un’artista che non
vuole essere sempre uguale. Quello che noi consideriamo lo stile puro, come il
tango, il flamenco, la copla
e il fado, in realtà derivano
da una miscela di culture,
come con i Beatles, Frank
Sinatra, le canzoni francesi
e cosi via.
Ti piace più la musica o le
parole? Le due cose sono
imprescindibili. A volte una
canzone non ti “arriva” perché non c’è un equilibrio
fra la musica ed il testo. Io
non compongo, ma lavoro
a stretto contatto con gli
autori e i compositori delle
canzoni che poi interpreto,
in modo che la canzone si
avvicini il più possibile al
mio modo di sentire e di vedere la vita. E naturalmente
di cantare.
Chi ti ha messo il nome
d’arte Pasión Vega? Vega
è il cognome di mia madre.
Pasión me lo mise il creativo pubblicitario Pedro
Pérez Flores, fu una scelta
indovinata, mi piace molto
e mi identifico con esso.
Che cosa è per te un con-
ascoltare una bella canzone.
Quello che mi fa arrabbiare
è l’incomprensione, l’egoismo, l’ingiustizia a tutti i
livelli.
Come sono cambiati i
gusti del pubblico per la
musica in Spagna? C’è
il pubblico per tutti i gusti. Probabilmente c’è più
posto per la musica commerciale. Le mie canzoni
non lo sono molto, anche
se alcune sono orecchiabili e la gente le canta. Per
i cantanti che hanno una
carriera come la nostra è
più complicato, a volte mi
piacerebbe essere come gli
altri. Non credo che sia negativo, c’è posto per tutti.
Indubbiamente se hai delle
preoccupazioni preferisci
una canzone più semplice,
con pochi messaggi. Comunque una canzone commerciale deve essere una
buona canzone, altrimenti è
una canzone usa e getta che
scompare rapidamente. Ci
sono canzoni di Serrat che
continua a cantare sempre,
come Mediterraneo, Lucia,
o come El corazon partido
di Alejandro Sanz che pur
essendo molto popolari resistono nel tempo.
Fino ad ora hai fatto tutto quello che hai fatto o ci
sono cose che non hai fatto
ma che vorresti fare però
non le fai o non le puoi
fare? Ci sono molti progetti
che non si sono realizzati e
che con il passare del tempo si diluiscono e perdono
di interesse pur rimanendo
nella mente. Molte cose che
vorrei ancora fare, alcune
non te le posso dire perché,
come sai, Paola, noi artisti
siamo un po’ superstiziosi.
Credi nel destino o è un
qualcosa che ognuno può
farsi da sé? Questa domanda me la faccio molte
volte. La vita ti fa trovare
in situazioni che pensi sia
il destino, tanto nel lavoro,
nell’amore e nella vita. Mi
sono capitate cose che ho
pensato che fossero scritte.
Nel lavoro non puoi aspettare disteso sul divano di
casa aspettando che le occasioni ti passano davanti.
Devi lavorare, andarle a
cercare e prenderle al volo.
Io credo nello sforzo, quello che ho ottenuto è stato ed
è con il mio tanto lavoro.
La Pasión Vega del futuro, programmi? Il 28 di
novembre sono con il concerto “Gracias al a Vida” al
Teatro Gayarre di Pamplona e l’11-12-13 dicembre
sono al Gran Teatro Falla di
Cadice.
Foto di copertina del disco “Gracias a la vida”
certo? È la conclusione di
un lungo lavoro, che ti dà
l’emozione del contatto con
il pubblico e anche se tutto è
ben preparato, fino a quando non termina, può succedere di tutto. Canti sempre
diversamente, ogni volta
con un sentimento nuovo.
La presenza del pubblico è
importante. Sul palcoscenico mi sento libera.
Qual’è la canzone del
passato che ti emoziona
di più? Ce ne sono mol-
siñatura pendiente”. Mi
piace cucinare cose semplici ma non ho molto tempo.
In questo momento, non ti
sembri strano, ho sul fuoco
una pentola con le lenticchie. Mi piacerebbe saper
cucinare meglio.
Che cosa ti fa arrabbiare
e cosa ti fa felice? Molte
cose mi rendono felice, una
persona allegra, stare con
la mia famiglia, con i miei
amici, il successo in un concerto, vedere un buon film,
Pag. 23
"Il Giornale Italiano de España" distribuito in Spagna e nella Costa del Sol lo trovi a:
MALAGA
Asociación Empresarios de Hosteleria
C/Marín García 9-4º
Restaurante Adolfo
Paseo Pablo Picasso, 12
Grupo Guarnieri BMW e Mini
Av. de Velázquez, 468
Café Centrál
Plaza Constitución, 11
La Bodeguilla del Centrál
Pasaje de Chinitas, 1
Restaurante El Trillo
C/ D. J. Diaz 4
Confiteria Pasteleria Anglada
Puerta del Mar 3
Oficina de Turismo
Plaza Marina
Oficina de Turismo
Av. de Cervantes
Hotel Don Curro
C/ S. de Lara
Hotel Larios
C/ Larios
Hotel Molina Lario
C/ Molina Lario
Hotel NH
Av. Guadalmedina
Edicola Aereoporto di Malaga
Prensa Carmen
Avda Pries II
TORREMOLINOS
Pizzorante Italiano El Panaro
Av. Benyamina, 10
Ristorante Pizza Mare
Paseo Marítimo s/n (Fte. H. Melia)
Restaurante Roma
Av. P. del Mallorca, 5
Cafeteria Snack Bar Luca
Av. P. del Mallorca, s/n
Guanteria Costa del Sol
San Miguel, 2
Pizzeria Bacio di Crema
Plza.Unione Europea 13
La Chacha- Vinos y Mariscos
Av. Palma de Mayorca,3
Joyero POPI’S
C/ San Miguel,57
Bazar San Miguel
C/ San Miguel,64
Heladeria San Miguel
C/ San Miguel
Creperia El Marques
C/ San Miguel,68
Ristorante Anema e Core
C/ Bulto,29 (Carihuela)
Pizzeria “da Marco”
C/ Campillo 4
Kiosko Prensa “El Molino”
Av. Palma de Mallorca (frente Cortefiel)
Edicola McDonald
Plaza Costa Sol
Lo Stivale
C/ Bulto 65 - La Carihuela
Ce y Ce - Kyosko Prensa
C/ S. Miguel
Heladeria “Mi Ranchito“
C/ Casablanca - C/ Danza
Churreria Pizzeria Da Marco
C/ Campillos,4
Prensa Torremolinos
Plza Costa del Sol
BENALMADENA
Ayuntamiento de Benalmadena
Av. Juan Luis Peralta s/n
Restaurante El Parador - Pizzeria
Av. Juan Luis Peralta, 47
Restaurante El Parador II
Ctra. de Cadiz Km. 217,5
Benalmadena Costa
Hotel Torrequebrada
Benalmadena Costa
FUENGIROLA
Oficina Turismo
Av. Jesús Santo Rein
Papeleria Marfil
C/ San Pancracio s/n
Papeleria Iberia
Av. Ramón y Cajal, 2
Hotel Las Palmeras
C/ Martinez Catena,4
Pizzeria La Campesina
Av. Jesús Santo Rein,9
Clinica Veterinaria Andalucia
C/ Ruiz Vertedor, 3
Foto Rámos
C/ Jacinto Benavente, 1
Ristorante Portofino
Paseo Maritimo,29
Bar Cafè Kuik
Paseo Maritimo
Pag. 26
Pizzería El Corte
Paseo Maritimo,27
Agencia de Viajes Maxy
Paseo maritimo,26
Heladeria Verdú
Paseo Maritimo,25
Pizzería Tricolore
Paseo Maritimo,18
Pub Bocaccio
Paseo Maritimo,15
La Grotta - Pizzeria Ristorante
Paseo Maritimo,12
Papeleria Elena
Frente al Ayuntamiento
Hostal Italia
C/ de la Cruz,1
Loteria y Apuestas de Estado
Paseo Jesús Santo Rein
Pizzeria Ristorante “O Mammamia”
C/ de la Cruz, 23
Ristorante Adriatico
Paseo Maritimo
Planofax
Paseo Jesús Santo Rein
La Tahona
Av. Jesús Santo Rein
Solbank
Avda.Clemente Diaz, 4
Joyeria Vasco
C/ Ramon y Cajal, 2
Pizzeria Pueblo
Paseo Maritimo, 45
Pizzeria Baldo
Plaza de la Hispanidad
Heladeria Gelatissimo
Paseo Maritimo - Edif. EL YATE
Hotel Florida
C/ Dct. G. Ginachero
Libreria Teseo
Av. J. G. Juanito 15
Casa de la Cultura
Av. J. G. Juanito
Video Myramar
av. Miramar
Matteo Carfora Pasteleria Italiana
Paseo maritimo n 1/ bloque 6 loc.10
Peña Nuevas Amistades
Av. J.S. Rein
Bazar Marrakech
Av. J. S. Rein
Casa Gomez
C/ San Pancracio 5
Hotel Agur
Av. Ramon y Cajal
Edicola Kositas
Av. Ramon y Cajal
Salon Cauca
Av. Ramon y Cajal
Calzature Verona
Av. Ramon y Cajal
Accademia della Pizza Italiana
C/Marbella,17
Restaurante Pizzeria “La Trinacria”
Paseo Maritimo Rey de Espana 141
Papeleria Prensa y Kiosko “El Canillita”
C/Marconi,37
Caffè Colorato
C/Marconi,34
Ristorante Pizzeria “La Stella”
C/ Martin Catena, 25
Ristorante Italiano "La Grappa"
c/Cervantes 21
Pizzeria Mamma Rosa
Paseo Marítimo
Heladeria "La Valenciana"
Av.Duque de Ahumada- Edif.Eden Rock
Churreria Chocolateria Ramon
Paseo Marítimo
Cafetería Carte d’Or
Av. Puerta del Mar – Edif.Manila, 6
Bar Rocco
Paseo Marítimo, 8
Artigiana Gelati di Gaiti Giovanni
Paseo Marítimo Edif. Hapimag
Heladerias La Jijonenca
Paseo Marítimo 7/8
Boutique L.Roberto
Terrazas Puerto Deportivo
Heladeria Fiúl
Av. Duque de Ahumada,16
Kiosco Arte
Terrazas Puerto Deportivo
Boutique L.Roberto
Edf. Eden Rock - Paseo Marítimo
Cañas y Tapas
C/ Ramón Gómez de la Serna, 4
Cervecería Simón
C/ Pablo Casals,1
El Abuelo Melquiades
C/ Pablo Casals,1
Luigi’s Lucky Leprechaun
Av. Arias Maldonado s/n
Vitamina Lounge – "Da Ciccio"
C/ Peral, 15 - Casco Antiguo - Marbella
USP Hospital de Marbella
Av. S. Ochoa, 22
Gran Marisqueria Santiago
Paseo Maritimo,5
Ristorante da Pino
Av. Gregorio Marañón
Ristorante da Bruno sul Mare
Paseo Maritimo
Bar Ristorante Catering Italian Kitchen
Av. R. Soriano, 45
Restaurante La Axarquia
Av. Duque de Ahumada
MADRID
ACLI
c/o Com.It.Es - C/ C. Bordiu 3
Gioielleria Angeles Farga
c/Ortega y Gasset, 55
Mangitalia
c/Galileo, 73
Prodotti Italiani "Vinos Y Conservas"
P. Empresarial Alcalá de Henares
Heladeria Ricci
c/ Huertas, 9
Heladeria Ricci
centro Comercial C/ Alcalá 414
Heladeria Ricci
c/ Cristo s/n - Villanueva Cañada
Heladeria Ricci
c/ Dr. Ochoa, 8 - Coslada
Ristorante Per Bacco
c/del prado 15
Ristorante Boccon divino
c/castelló 81
Bar La Pergola
Playa Fontanilla - Av. D. de Ahumada
Churreria - Zumos Naturales
Plaza Africa
Areté Restaurante
C/ Mediterráneo, 1 - Paseo maritimo
Ristorante Italiano La Gioconda
Paseo Maritimo, 16
Ristorante Italiano I Mascalzoni
Paseo Maritimo, 10-11
Restaurante "La Red"
Playa La Fontanilla- Paseo Maritimo
Restaurante Italiano "Zafferano"
C/ Gloria 11- Casco Antiguo
Negozio di Borse Farina
C/ P. Francisco Echamendi, 2- Casco Antiguo
Boutique Maristella
C/ Nueva 12- Casco Antiguo
Churreria Ramon
Plaza de los Naranjos
Chinese Restaurant “Dragon del Mar”
C.C. Pino Golf Don Carlos L - 6 Ctra Cadiz Km
192 Elviria Marbella
Milan Coffee Company
C/ Mackintosh, 13 - ed. Puerta del Mar 19
(dietro Parque Alameda)
Parrucchiere Andrea Italia Style
C/ Padre E. Cantos
Ristorante La Pappardella
Centro Comercial La Cañada
NUEVA ANDALUCIA
Cafeteria Churreria “La Toscana”
C/ Quevedo loc.2 ed. Al Andalus La Campana
Tenencia Alcaldia
Bettyblue
Plaza Marina Banus, 18
Desvan Disco Pub
C/ Muelle Ribera Casa YZ
SAN PEDRO ALCANTARA
Tenencia de Alcaldia
Heladeria Carte d’Or
C/ Dependiente, 6
Hostal Galea
Pl. za de la Iglesia Dependiente s/n
Bar Gelateria da Giorgio
Plaza
Ristorante “Tarantino Maccherone”
Av. Oriental 7
Libreria Delta
Avda.Oriental-Ed.Los Jarales
ESTEPONA
Pizzeria da Marco
C/ Real, 2
Pizzeria Di Più
C/ Mallorca
Centro Pilates & Care
Av. España, 28
Trattoria Il Pomodoro
C/ Real, 78
Ristorante Italiano Pizzeria Soleluna
Av. España 22
Ristorante Capriccio - Maurizio
C.C. Mustang Loc. 14
Cafè Segafredo
Av. España 22
ROMA
PUERTO BANUS
Momento Italiano
Av. Rotary Internacional Ed. Las Terrazas de
Banus, Local. 34
Chinese Restaurant “Dragon del Mar”
P° Rivera s/n Puerto Banus
Ristorante Italiano Celebrities GOLD
Benabola Beach
Ristorante Anima e Core
c/Donados 2
Ristorante Maruzzella
c/R. Fernandez V. Nueva
Ristorante Pulcinella
c/Reguero 8
La Cantina Pulcinella
c/Reguero 9
Ristorante Pummarola
Avd. de Europa 17
Pozuelo de Alarcon
Ristorante Rigatoni
ctr. B. del Monte
Majadahonda
Ristorante Sicilia in Bocca
P. de Yeserias 7
Negozio e ristorante Acqua fredda
c/Maldonado 15
Ristorante Munich
Plz. Iglesias 10
San. Sebastian de los Reyes
Edicola
Sergio Millo
Via dei Sabini
angolo Via del Corso
difronte al Parlamento
e
Golf Club Olgiata
Cafeteria Miguelangel
Avd. Circ. Loc. 4 - Torrejon de Ardoz
Hotel NH Nacional
Paseo del Prado 48
Boutique Piel De Toro
Paseo del Prado 42
CORDOBA
Heladeria Ricci
C/ Fuentes Bacanegra,7
VALENCIA
Heladeria Ricci
C/ Pintor Maella,32
Ristorante “La Cantinella”
C/ Pintor F. Catalayud, 10
SEVILLA
Ristorante San Marco
C/ Pintor Maella,32
Chiosco Prensa
Plaza Concordia
Duo Dublos Elements
C/ Amor de Dios 14
MIJAS
Ayuntamiento de Mijas
Plaza de Ayuntamiento
CALA DE MIJAS
Vitania Residencial
Boulevard La Cala - Calasol B Loc. 15
CALA HONDA
Centro Medico El Campanario
Av. de Espana 6
Caffè Pasta e Pizza Mona Lisa
Complejo C. Lidl
MARBELLA
Oficina de Turismo
Glorieta de la Fontanilla -Paseo Maritimo
Rio Real Golf
Urbanización Río Real S/N
Pity Boutique Borse- Articoli di pelle
C/ Pedraza, 12 - Casco Antiguo
Restaurante Villa Tiberio
Carretera 340, Km 178,5
Ristorante Oasis Toni Dalli
Carretera de Cádiz, Km 176
Restaurante La Barca
Paseo Marítimo
Restaurante Sol d’Europa
Paseo Marítimo
Restaurante El Bodegón
Paseo Marítimo
32/2009
Esperanto
Servo Per Amikeco
Español
Servicio por Amistad
Italiano
Servo per amicizia
I.P.A. International Police Association
NOTIZIARIO I.P.A . - a cura di Sebastián
English
Service though friendship
Suárez - ([email protected])
Conductores y ciclistas, necesaria convivencia en carretera
Los conductores de vehículos deben considerar al ciclista como un usuario
muy vulnerable, aumentando su protección y extremando al máximo la
circulación al coincidir con uno o varios ciclistas. Y el conductor de bicicletas debe ser consciente que las vías son utilizadas por todos los vehículos:
circulación por el margen derecho, aviso de las maniobras, entre otros, son
elementos que debe tener en cuenta el usuario de las dos ruedas. Junto a
esta necesaria convivencia vehículo a motor - ciclistas, hay que sumar otros
factores, como la mejora de las infraestructuras, con carriles-bici, o el uso
de los sistemas de protección, como casco o reflectantes, mejoran notablemente la seguridad de los ciclistas. Con esta campaña, “En bici seguro”, el
RACE pretende concienciar a los usuarios de la vía sobre la lesividad de
los accidentes con ciclistas, aportando consejos y mensajes para la mejora
de su protección. Si entre todos aumentamos el respeto y la seguridad a
estos usuarios, estaremos mejorando la Seguridad Vial. A los conductores
se pide mucha precaución con los ciclistas. A la hora de adelantar a un ciclista o a un grupo es imprescindible hacerlo con
seguridad, el “rebufo” generado por aire puede desequilibrar y tirar al usuario de la bicicleta. Circular en paralelo es legal. Si
ves a dos ciclistas o más circular en paralelo, no les comuniques tu enfado mediante un estruendoso pitido de claxon ya que
circulan dentro de la legalidad. No olvides que el uso del claxon se limita a situaciones de emergencia. Piensa en el “susto”
y posterior desequilibrio que puede generar un uso indebido del claxon. Atento a las maniobras de los ciclistas. Debes tomar
precaución ante posibles movimientos ágiles y rápidos de los ciclistas debido a las características de las bicicletas. Los ciclistas tienen prioridad respecto a los vehículos a motor. Si circulas por una vía con ciclistas en cualquiera de los sentidos y
quieres girar a derecha o izquierda, tienes que tener en cuenta que los ciclistas tienen prioridad. Lo mismo sucede cuando el
primero de un grupo de ciclistas entra en un cruce o en una rotonda, debes dejarlos pasar.
Adaptado por
Sebastián Suárez Fuentes
Direttore: Giulio Rosi | Capo Redattore: Paola Pacifici | Grafica e impaginazione: Mauro Piergentili, Maria Giulia Nuti
Il Giornale Italiano de España | Direzione e redazione | +34 647952382 / 670030227 - [email protected]
Pubblicità: +34 671974928 / 647952382 - [email protected] | Impreso por Corporación de Medios de Andalucia, S.A. • D.L.: MA-884-2008
Pag. 28
32/2009
ASSOCIAZIONE
ITALIANI
IN
SPAGNA
ANNUNCI GRATUITI DI AFFITTO E VENDITA PER GLI ITALIANI IN SPAGNA E PER GLI ITALIANI IN ITALIA
Nagueles, Milla de Oro, a piedi
al centro e alla spiaggia, supermercati e servizi vari, 2 camere,
2 bagni, giardini, piscine e garage - 800 € - Rif. 0914AD
SI AFFITTA
Marbella, Carolina Park,
monolocale per 2-4 persone in
urbanizzazione con giardini,
piscine, tennis e bar-ristorante,
a 10 minuti a piedi dal centro
di marbella, parking. in zona
supermercati e ristoranti. Luglio e Settembre 1.000 per 2
settimane, Agosto 1.350 per 2
settimane. - Rif. 1AD
Marbella Casco Antico, monolocale completamente ristrutturato in casa tipicamente andalusa
- € 350 - Rif. 0915AD
Mijas Costa - Si affitta per
lungo periodo, con opzione di
vendita, appartamento di lusso
e di nuova costruzione. Ammobiliato al 3° piano, situato
su campo da golf, con 2 stanze
da letto, 2 bagni, salone con
terrazzo, cucina, ripostiglio
con lavatrice, aria condizionata caldo/freddo, suolo radiante, vista golf, terrazza grande
individuale, piscina, parking
privato, urbanizzazione sorvegliata durante la notte. 750
Euro al mese, incluso spese di
condominio. - Rif. 11PP
Appartamento con 3 camere, 2
bagni, 2 enormi terrazze, 150 m2
con capacità per 8 persone, vista
mare e montagne, giardini e piscine, garage. il tutto a 200 metri
dalla spiaggia e 10 minuti a piedi
dal centro di Marbella. In zona
supermercato, mercato, ambulatorio. Luglio e Settembre 2.500
€, Agosto 3.250 € - Rif. 2AD
Marbella centro, avenida Fontanilla, zona di bar ristoranti, supermercati, negozi, a 100 metri
dalla spiaggia, appena ridecorato, 4 camere, garage, piscina e
giardini. 950 € - Rif. 4AD
Mrbella, via Ricardo Soriano,
monolocale di 40 mq, completamente ristrutturato, possibile anche per uso ufficio - 450 € - Rif.
0916AD
Marbella Centro, appartamento
di 80 mq con una camera, nuovo
con mobili “di design”, terrazzo,
giardino, piscina, reception 24
ore, parcheggio - € 700 - Rif.
0917AD
Marbella Casco Antico, attico
di 2 camere in nuova costruzione
- € 700 - Rif. 0920AD
Banana Beach: appartamenti in
prossimità della spiaggia vicini
al centro di Marbella con giardini tropicali, piscina, vista mare.
1 camera: 600 €, 2 camere: 750
€, 3 camere: 850 € - Rif. 8AD
Marbella, zona Puerto Pesquero, appartemento di lusso al 4º
piano con 2 stanze da letto, 2 bagni, salone con terrazzo, cucina
enerome con lavanderia, elettrodomestici bosh, lavasciuga, aria
condizionata caldo/freddo, vista
mare, Ovest, molto sole e luce.
Precio: 800 € - Rif. 7AD
Marbella Alta, villetta a schiera
a tre piani, 4 camere, 3 bagni, 2
patios, parking, giardini e piscina
- € 850 - Rif. 0918AD
Marbella Centro, 1 camera,
piscina, parcheggio, vicino alla
spiaggia - € 550 - Rif. 0919AD
Il sodalizio, nato nel 1998 e presieduto dalla giornalista Paola Pacifici,
ha carattere nazionale ed è senza fini di lucro. In tutta la Spagna gli italiani residenti sono oltre 158 mila e sono così suddivisi: 24.000 Madrid,
40.000 Catalogna, 25.000 Andalusia, 30.000 Baleari, 25.000 Canarie, I
rimanenti italiani nelle altre varie comunità. Una delle maggiori concentrazioni degli italiani è nella Costa del Sol. Malaga, Torremolinos,
Benalmadena, Fuengirola, Mijas, Marbella, San Pedro e Estepona. Secondo dati ufficiali il 95% sono imprenditori e professionisti e solo il
5% sono dipendenti e prestatori d'opera. I professionisti, secondo i dati
ATA (Associacion Trabajadores Autonomos) sono 13 mila. Uno degli
scopi dell'Associazione è quello di aiutare e facilitare l'inserimento degli
italiani che vengono a vivere in Spagna, naturalmente non svolgendo
mai compiti che sono di pertinenza consolare. L'Associazione Italiani
in Spagna è presente da 11 anni con iniziative culturali organizzate con
e in collaborazione con i comuni della Costa del Sol. L'Associazione
ora mette GRATUITAMENTE al servizio degli italiani la sezione IMMOBILIARE. Annunci gratuiti di immobili in affitto o in vendita per
gli italiani in Italia per gli italiani che vogliono investire o trasferirsi in
Spagna dove l'acquisto di immobili è indubbiamente ancora vantaggioso.
L'Associazione mette a disposizione GRATUITAMENTE anche consulenti che seguono l'iter burocratico spagnolo dando così una sicurezza
nelle trattative, accompagnando l'acquirente nelle varie fasi fino all'acquisto. L'Associazione inoltre organizza MOSTRE di pittura di artisti
ITALIANI e STRANIERI residenti in Italia che vogliono esporre le
proprie opere nella Costa del Sol. L'Associazione fornisce informazioni
sull'apertura di attività commerciali, informazioni burocratiche necessarie e indicazioni bancarie e fiscali.
Per Informazioni
670.030.227 - 647.952.382 - 671974928
www.italianinspagna.org - [email protected]
Pag. 30
SI VENDE
Marbella, Banana Beach,
3 camere, 2 bagni, garage,
terrazzo di 25 m2 con vista
mare. 850 € - Rif. 17AD
Marbella Nagueles, appartamento 95 mq, ad angolo,
molto luminoso e soleggiato,
2 camere, 2 bagni, cucina con
lavanderia, garage, rispostiglio, piscina e giardini tropicali, zona tranquillissima
a soli 5 minuti dal centro di
Marbella e da Puerto Banus.
250.000 € - Rif. 0902VD
Marbella House, centro,
appena restaurato, appartamento di lusso, 3 camere,
3 bagni, gran salone, patio
di 30 m2, cucina con zona
relax. Nel recinto piscine,
giardini tropicali, palestra,
campo di squash. In zona
ristoranti, bar, supermercati a un passo dalla spiaggia.
525.000 € - Rif. 4VD
Marbella Centro, nuova costruzione, 1 camera, terrazzo di 25
mq, garage, giardino e piscina,
un'oasi di pace nel centro - € 600
- Rif. 0921AD
Marbella centro, 2 camere,
1 bagno, piscina e giardini.
650 € - Rif. 18AD
Gran appartamento di 120 m2
in centro a Marbella, 2 camere
con bagno en-suite, gran salone, 3
terrazzi coperti, luminosissimo, piscina-solarium. 850 € - Rif. 9AD
Marbella, appartamento con
1 stanza da letto, salone, cucina
open-plan, bagno, terrazzino
con vista mare, 5º piano, luminosissimo. 550 € - Rif. 16AD
Spagna del Nord, capitale di provincia, area urbana consolidata di
nuova creazione con 50.000 abitanti. 4 piani, parcheggio sotterraneo su 3 piani, superficie construita 32.000 mq. Visitanti nel 2007
2,4 milioni, visitanti nel 2007 2,6
milioni di persone. Aperto nel
2002, Supermercato (SABECO
– Gruppo Auchan), moda, tempo
libero, ristorazione, varie. Prezzo
25 milioni di euro - Rif. VM00B
Marbella, appartamenti in
vendita da 220.000 €, nuova
costruzione vicina al centro e a
2 passi dalla spiaggia. in zona
supermercati, mercato, ambulatorio, scuole - Rif. 0903VD
Marbella, Nagueles, zona residenziale, piano basso con giardino
privato di 60 mq, 4 camere, 3 bagni, gran salone, garage, piscine,
giardini, campo di paddle. Zona
tranquilla a 3 minuti dal centro, a
200 metri dalla spiaggia, in zona
supermercati 1250 € - Rif. 3AD
32/2009
ASSOCIAZIONE
ITALIANI
IN
SPAGNA
ANNUNCI GRATUITI DI AFFITTO E VENDITA PER GLI ITALIANI IN SPAGNA E PER GLI ITALIANI IN ITALIA
Alora (Malaga) - Casa 78 mq,
superficie totale 307 mq. Terreno con 3 olivi, 1 fico, 1 nespolo, 2 piante di limone, 2 piante
di aranci, 1 pianta di pompelmo e 3 viti. Adatta per passare
il tempo libero fuori dalla città
o per chi ama vivere in mezzo alla natura. Prezzo 160.000
Euro - Rif. 08PP
Fuengirola, Avenida de las
Salinas nº 16 - Los Boliches.
Appartamenti con cucina ammobiliata, con elettrodomestici Balay. Installazione aria
condizionata Daikin. Armadi
a muro copertura in legno,
pavimenti e mattonelle e sanitari di Porcelanosa, rubinetteria Roca. I prezzi vanno
dai 138.000 € , 1 camera da
letto e cucina indipendente, a
197.000 €, attico con 2 camere
da letto, 2 bagni e una terrazza
da 24 mq e solarium privato di
18 mq. - Rif. 10PP
Calahonda, stupendo apartamento attico con 1 camera.
Prezzo € 170.000, affittabile a
€ 500 al mese e luglio/agosto a
€ 1000.Torre con vista al mare,
arredata. - Rif. 0905VD
OCCASIONE a Coin, 85000
euro. vendo casa 100mq in
centro su due piani totalmente restaurata, senza ipoteca.
Tel. 606132415/652385876
- Rif. 12pp
Casa a Costabella 6 km da marbella, Lato mare. Piano terra:
salone, cucina entrata, 1 bagno,
giardino piscina, zona BBQ. Primo piano: 3 camere e 2 bagni.
300 mq, 1200 mq di terreno. €
650.000 - Rif. 0901 VD
32/2009
Ufficio di 50 m2 con 2 stanze e zona reception in centro
a Marbella, zona con molti
altri uffici e banche. 160.000
€ - Rif. 6VD
Marbella Centro 2 stanze 2 bagni
parquet, zona bar ristoranti supermercati e negozi a 100 metri dalla
spiaggia. 330.000 € - Rif. 2VD
Moderno Hotel a Guadalajara (Madrid) di 4 piani
e 103 camere con una superficie totale di 6.598 mq dei
quali 1.005 mq sono dedicate
a 7 sale multiuso. L’edifico
dispone di 25 posti auto in garage sotterraneo e un parcheggio in superficie. Costruito
nel 2000, è nel centro storico
de Guadalajara, a pochi metri dal Palacio del Infantado
e ben collegato con Madrid.
6.750.662 € - Rif. VM00A
Attico in urb. Pueblo Bermejo,
Milla de Oro, Marbella: Vista
ovest mare, montagna e giardini con moltissimo sole e luce. 1
stanza da letto, 2 bagni, terrazza, aria condizionata, armadi a
muro, riscaldamento, cucina con
tutti gli elettrodomestici, giardini
con giochi per bambini, Piscina,
parabolica, Parking comunitario.
Prezzo: 205.000 € - Rif. 3VD
Marbella Centro - Si vende
parcella di mq 3326, edificabile
con progetto e licenza concessa per la costruzione di 4 ville individuali di circa 497 mq
l'una, con vista mare. Il terreno
è situato nel centro di Marbella,
dista 800 mt dalla spiaggia, a
10 minuti da Porto Banus e vicinissimo dal centro commerciale. Prezzo di vendita Euro
1.500.000 - Rif. 09PP
Manilva Green, a 1,5 km dalla spiaggia in una zona super
tranquilla ma prossima al famosissimo puerto deportivo di Sotogrande, unica opportunità di
investimento. Le proprietà sono
3: appartamento 75 mq con 2
camere da € 195.000; appartamento 60 mq con 1 camera da
€ 150.000. 3 posti auto. Per un
totale di € 345.000. Si possono
comprare sia separati che in
blocco, in questo verrà applicata la formula 3x2. - Rif. 096VD
Siviglia, palazzetto vicino alla chiesa di San Nicola, completamente
ristrutturato mantenendo fedelmente la struttura tipica dei palazzi di
Siviglia e dell’Andalusia. - Rif. VM11A
Marbella Centro, seconda linea, 9º piano 50 mq con 2 camere, parzialmente ristrutturato,
ovest, molto luminoso, parking
e piscina, prezzo: € 169.000 affittabile a € 600, luglio e agosto
€ 1200 - Rif. 097VD
Marbella Centro, 2 camere,
75 mq, prossimo alla spiaggia,
completamente ristrutturato, vista giardino, prezzo: € 189.000
affittabile a € 700, luglio e agosto € 1400 - Rif. 098VD
Marbella, ufficio in Ricardo Soriano, edificio di lusso dove sono
presenti notai, avvocati e altri
professionali di prim'ordine, 90
mq, 4 uffici, bagno e cucinino,
prezzo: € 990 - Rif. 0910AD
A Vitoria, terreno con una superficie edificabile di 28.000
mq, su cui sono stati edificati
5278 mq divisi in magazzini,
4.000 mq con 20 rampe di carico, uffici, 375 mq. Inoltre un
edificio di 903 mq destinato ai
servizi tecnici e di manutenzione, deposito carburante e
lavaggio auto. Investimento di
4.023.083 € con una rendita
netta del 7,50 %. - Rif. VM00E
Madrid, Las Rozas. Edificio
ad uso esclusivo di uffici, costruito su terreno con giardino
privato e dispone di un totale
di superficie edificata di 23.082
mq. Situato in un centro commerciale a Las Rozas Madrid,
con facile accesso alla cità.
L’edificio è stato ampliato e
ristrutturato nel 2001. Prezzo
di vendita € 31.000.000 con un
rendimento netto del 7% annuo. - Rif. VM00D
PER INFORMAZIONI
Spagna +34 647 952382
Pag. 31

Documenti analoghi

il presidente gabriele burgio

il presidente gabriele burgio contenuti immagazzinati. Vi si accede premendo due volte il pulsante di inizio. Inoltre Apple ha introdotto alcuni miglioramenti molto richiesti dai clienti, fra i quali la possibilità di registrar...

Dettagli

italia-spagna - Il Giornale Italiano

italia-spagna - Il Giornale Italiano in quel periodo figura quello di coordinatore dell’organizzazione del G7 di Napoli. Nel 1997 fu Segretario Generale del Comitato Politico-Militare dell’Operazione “Alba” promossa dall’Italia per ga...

Dettagli