DE FLORIO Giulia - Università degli Studi di Parma

Transcript

DE FLORIO Giulia - Università degli Studi di Parma
Europass
Curriculum Vitae
Personal information
First name / Surname
Address
Telephone
Giulia De Florio
Via A. Righi, 3 15121 Alessandria
+39 00131 267869
Skype
julia.deflorio
E-mail
[email protected]
Nationality
Date of birth
Gender
Mobile:
+39 328 1255163
Italiana
24.05.1984
Femmina
Occupational field Insegnante / Traduttrice
Work experience
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Type of business or sector
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Type of business or sector
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Type of business or sector
01.09.13 – 01.09.14
Insegnante di lingua russa
Insegnante dei corsi di Lingua e Traduzione russa I – II – III anno Laurea Triennale
Università degli Studi di Parma
Formazione/Didattica
01.09.12 – 01.06.13
Insegnante di lingua e cultura russa
Insegnante dei corsi di Lingua e Traduzione russa III anno LT e Lingua e Letteratura russa I anno LM
Università della Tuscia, Viterbo
Formazione/Didattica
01.06.11 – oggi
Editor / Traduttrice
Traduzione di libri e articoli, copy editing, consulente editoriale
Salani Editore, Guerini & Associati Editore, Giunti Editore, Russia Beyond the Headlines (“Russia
Oggi” in collaborazione con “La Repubblica”)
Editoria/Giornalismo
Brief description Traduzione dall'inglese del romanzo autobiografico I miracoli hanno la coda lunga (Salani 2012).
Traduzione del libro Torzhestvo metafiziki di E. Limonov per la casa editrice Salani (maggio 2013).
Traduzione dal russo del libro per ragazzi Vremja vsegda choroshee di E. Pasternak e A. Zhvalevskij per
la casa editrice Giunti. La pubblicazione è prevista per gennaio 2014.
Traduzione parziale del saggio storico-religioso di I. Alfeev, La chiesa ortodossa russa, vol. 1. Profilo
storico, ed. Dehoniane, Bologna 2013.
Traduttrice per gli articoli dell'inserto mensile «Russia Oggi» nell'ambito del progetto editoriale «Russia
Beyond the Headlines», in collaborazione con «La Repubblica» (sito internet: www.russiaoggi.it)
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
01.03.11 – 01.06.11
Assistente editoriale presso “The Work Style Magazine”.
Traduzione, editing, lavoro di back office
Mirko Nesurini presso “The Work Style Magazine” (Milano)
Type of business or sector
Editoria/Giornalismo
Date
01.05.10 – 28.02.11
Occupation or position held
Insegnante di lingua italiana
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Type of business or sector
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Type of business or sector
Date
Occupation or position held
Main activities and responsibilities
Name and address of employer
Insegnamento a gruppi di studenti o lezioni individuali
Centro italiano di Cultura di Mosca, Istituto italiano di Cultura di Mosca, Università statale pedagogica
di Mosca (MGPU)
Educazione/Didattica
01.01.2009 – 01.06.2009
Export Manager per l’Europa dell’Est per la ditta di gioielli “Herzog”
Traduzione, interpretariato, attività manageriali
Herzog Company – Valenza (Alessandria)
Gioielleria
Ottobre 2007 – Febbraio 2008
Insegnante di lingua inglese
Insegnamento livello principianti
Associazione Cultura&Sviluppo – Alessandria
Education and training
Dates
Title of qualification awarded
Principal subjects/occupational skills
covered
Name and type of organisation
providing education and training
Dates
Title of qualification awarded
Principal subjects/occupational skills
covered
Name and type of organisation
providing education and training
Dates
Title of qualification awarded
Principal subjects/occupational skills
covered
Name and type of organisation
providing education and training
Dates
Title of qualification awarded
Name and type of organisation
providing education and training
Mother tongue a(e)
Gennaio 2014
Dottoranda (XXIX ciclo di dottorato)
Letteratura russa
Università La Sapienza di Roma – Scuola di dottorato in Scienze del Testo
Dicembre 2008
Laurea Specialistica in Scienze linguistiche e letterature straniere
Letteratura russa e inglese
Università Cattolica del Sacro Cuore – Milano
Ottobre 2006
Laurea triennale in Lingue per la comunicazione e l’impresa
Media studies inglesi e russi
Università Cattolica del Sacro Cuore – Milano
Luglio 2003
Diploma di maturità scientifica
Liceo Scientifico “G. Galilei” – Alessandria
Italiano
Other languages
Self-assessment
Understanding
Speaking
Writing
European level (*)
Listening
Reading
English
C1
C1
C1
C1
C1
Russian
C1
C1
C1
C1
C1
French
B2
B2
B2
B2
B2
Spoken interaction
(*) Common European Framework of Reference for Languages
Computer skills and competences
Driving licence
Sports and interests
Microsoft Office Word, Excel, Power Point.
B
Letteratura, arti, cinema, musica
Spoken production