Inglese, Spagnolo, Francese Linguistico - IIS Severi
Transcript
Inglese, Spagnolo, Francese Linguistico - IIS Severi
Liceo Linguistico Severi Correnti LICEO LINGUISTICO ‘SEVERI-CORRENTI’ Lingue Straniere: L2 Inglese L3 Spagnolo L4 Francese FINALITA’ L’insegnamento della lingua straniera si pone l’obiettivo di: • contribuire alla formazione globale degli alunni nella loro dimensione cognitiva, affettiva, sociale e culturale; • sviluppare le competenze di comunicazione in una o più lingue diverse dalla propria; • sviluppare la comprensione interculturale; • favorire il confronto dei diversi sistemi linguistici integrando il più possibile questo lavoro con quello degli altri colleghi nella prospettiva di una più ampia “educazione linguistica”. Tramite l’insegnamento delle Lingue Straniere lo studente dovrebbe essere in grado di • Esprimere meglio se stesso e il proprio mondo. • Interagire in modo più efficace con gli altri. • Accedere ad un mondo più vasto di conoscenze ed esperienze necessarie per affrontare gli studi universitari e/o per l’inserimento nel mondo del lavoro. PROFILO GENERALE E COMPETENZE Due gli assi fondamentali lungo cui deve procedere lo studio della lingua e della cultura straniera: • Lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative • Lo sviluppo di conoscenze relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento Traguardo dell’intero percorso liceale è • Aver acquisito in due lingue moderne (Inglese e Spagnolo) strutture, abilità e competenze comunicative corrispondenti almeno al Livello B2 del QCER per le lingue. Livello B2: È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni. • Aver acquisito in una terza lingua straniera moderna (Francese) strutture, abilità e competenze comunicative corrispondenti almeno al Livello B1 del QCER per le lingue Livello B1: È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione. Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo interesse. È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti. 1 Liceo Linguistico Severi Correnti LINGUA E CULTURA STRANIERA INGLESE e SPAGNOLO Primo biennio Obiettivi specifici di apprendimento Lo studente dovrà acquisire competenze linguistico-comunicative corrispondenti al livello B1 del QCER per le lingue. In particolare lo studente dovrà: Lingua Comprendere in modo globale e selettivo testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale Riferire fatti e descrivere situazioni con pertinenza lessicale in testi orali, scritti, lineari e coesi Partecipare a conversazioni e interagire nella discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al conteso Riflettere sugli elementi linguistici con riferimento a fonologia, morfologia, sintassi, lessico e sugli usi linguistici anche in un’ottica comparativa con la lingua italiana Cultura Analizzare relativi alla paesi di cui lingua, con riferimento sociale aspetti cultura dei si parla la particolare all’ambito Confrontare aspetti della Analizzare semplici testi orali, scritti, iconicopropria cultura con grafici su argomenti di attualità, letteratura, cinema, aspetti della cultura dei arte paesi in cui la lingua è parlata LINGUA E CULTURA STRANIERA FRANCESE Primo biennio Obiettivi specifici di apprendimento Lo studente dovrà acquisire competenze linguistico-comunicative corrispondenti al livello A2 del QCER per le lingue. Livello A2: Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di base sulla persona e sulla famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Riesce a comunicare in attività semplici e di routine che richiedono solo uno scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e abituali. Riesce a descrivere in termini semplici aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed elementi che si riferiscono a bisogni immediati. In particolare dovrà: Lingua Comprendere in modo globale testo orali/scritti su argomenti noti inerenti la sfera personale e sociale Descrivere o presentare in modo semplice persone e situazioni con espressioni e frasi legate insieme e con brevi testi scritti lineari e coesi Partecipare a brevi conversazioni e interagire in semplici scambi su argomenti noti di interesse personale Riflettere sugli elementi linguistici con riferimento a fonologia, morfologia, sintassi, lessico e sugli usi linguistici anche in un’ottica comparativa con la lingua italiana Utilizzare nello studio della lingua abilità e strategie acquisite studiando altre lingue straniere Cultura Analizzare aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito sociale Confrontare aspetti Analizzare semplici testi orali, scritti, iconico-grafici su della propria argomenti di interesse personale e sociale cultura con aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui la lingua è parlata 2 Liceo Linguistico Severi Correnti LINGUA E CULTURA STRANIERA INGLESE e SPAGNOLO Secondo biennio Obiettivi specifici di apprendimento Durante il secondo biennio lo studente dovrà acquisire competenze linguistico-comunicative corrispondenti al Livello B2 del QCER per le lingue. In particolare lo studente dovrà: Lingua Comprendere in modo globale, selettivo e dettagliato testi orali/scritti su argomenti diversificati Riflettere sul sistema e sugli usi linguistici della lingua straniera anche al fine di acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana Riferire fatti, descrivere situazioni e sostenere le proprie opinioni con pertinenza lessicale in testi orali e scritti strutturati e coesi Utilizzare in modo appropriato il lessico conosciuto, le strategie comunicative e le abilità testuali in una pluralità di contesti, scritti/orali Partecipare a conversazioni e interagire nella discussione in maniera adeguata al contesto e agli interlocutori Utilizzare le conoscenze, abilità e le strategie acquisite nella lingua straniera per lo studio di altre lingua Elaborare testi scritti/orali di diverse tipologie e generi su temi di attualità, letteratura, cinema e arte Leggere, analizzare e interpretare testi letterari di epoche diverse confrontandoli con testi letterari italiani o relativi ad altre culture Analizzare ed approfondire aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con particolare riferimento agli ambiti sociale, letterario e artistico Analizzare testi e documenti culturali di varia natura mettendoli in relazione tra loro e con i contesti storicosociali Utilizzare adeguatamente la lingua straniera per lo studio di altre discipline e/o il loro approfondimento Cultura Leggere, analizzare, interpretare testi letterari con riferimento ad una pluralità di generi quali il racconto, il romanzo, la poesia, il teatro ecc. relativi ad autori particolarmente rappresentativi della tradizione letteraria del paese di cui si studia la lingua LINGUA E CULTURA STRANIERA FRANCESE Obiettivi specifici di apprendimento Secondo biennio Lo studente dovrà acquisire competenze linguistico-comunicative corrispondenti al livello B1 del QCER per le lingue. In particolare dovrà: Lingua Comprendere in modo globale e selettivo testi orali/scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale Riferire fatti e descrivere situazioni con pertinenza lessicale in testi orali e scritti, lineari e coesi Partecipare a conversazioni e interagire nella discussione in maniera adeguata al contesto Riflettere sugli usi linguistici con riferimento a fonologia, morfologia, sintassi, lessico e sugli usi linguistici anche in un’ottica comparativa con la lingua italiana Riflettere sulle abilità e strategie acquisite nella lingua straniera per lo studio di altre lingue Cultura Analizzare aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito sociale Confrontare aspetti della Analizzare semplici testi orali/scritti, iconico-grafici propria cultura con aspetti su argomenti di attualità, letteratura, cinema, arte, relativi alla cultura dei paesi ecc. in cui la lingua è parlata 3 Liceo Linguistico Severi Correnti LINGUA E CULTURA STRANIERA INGLESE e SPAGNOLO Obiettivi specifici di apprendimento Quinto anno Durante l’ultimo anno lo studente consolidare e ampliare strutture, abilità e competenze comunicative relative al Livello B2 del QCER per le Lingue al fine di raggiungerne la padronanza. In particolare durante il quinto anno lo studente approfondirà: Lingua e Cultura Gli aspetti relativi alla lingua di studio con particolare riferimento alle problematiche e ai linguaggi propri dell’epoca moderna e contemporanea Utilizzerà le nuove tecnologie per fare ricerche, approfondire argomenti, esprimersi creativamente e comunicare con interlocutori stranieri LINGUA E CULTURA STRANIERA FRANCESE Obiettivi specifici di apprendimento Quinto anno Lo studente dovrà acquisire competenze linguistico-comunicative corrispondenti al livello B1 del QCER per le lingue. In particolare dovrà: Lingua Consolidare e ampliare strutture, abilità e Consolidare il proprio metodo di studio, competenze comunicative corrispondenti al trasferendo nella lingua abilità e strategie Livello B1 del QCER per le lingue acquisite studiando le altre lingue straniere Cultura Approfondirà gli aspetti della cultura relativi Sarà guidato all’elaborazione di semplici alla lingua di studio prodotti culturali su temi di interesse personale e sociale (attualità, cinema, musica, arte e letteratura) anche con il ricorso alle nuove tecnologie Per gli Obiettivi e Contenuti disciplinari si rimanda alle programmazioni di materia. MODALITÀ DI VERIFICA E CRITERI DI VALUTAZIONE Nel corso dell'anno verranno somministrate prove allo scopo di verificare a intervalli regolari se e in quale misura lo studente abbia raggiunto gli obiettivi parziali intermedi stabiliti di volta in volta dall'insegnante. Si prevedono un minimo di due prove scritte e due prove orali nel trimestre, e un minimo di tre scritte e tre orali nel pentamestre. Le verifiche, frequenti e diversificate, potranno essere di tipo diagnostico (test d’ingresso), formativo (per adeguare la programmazione in itinere) e sommativo (per valutare i risultati raggiunti). Esse riguarderanno sia le abilità di comprensione (in classe e in laboratorio), sia quelle di produzione e saranno coerenti con l’impostazione metodologica adottata dall’insegnante. Di quelle orali, una o più potrà essere sotto forma di test a completamento delle attività in laboratorio linguistico. Per le verifiche scritte ci si avvarrà di una tipologia di esercizi quali: attività di riordino, completamento, sostituzione, scelta multipla, correzione dell’errore, brani di lettura con domande, formulazione di domande e risposte, esercizi di espansione, di abbinamento, brevi traduzioni anche di tipo comunicativo, costruzioni di dialoghi su traccia, stesura di brevi testi informativi, descrittivi e narrativi anche sulla base di immagini, esercizi lessicali, test a risposta multipla/chiusa. Per le verifiche di produzione orale si richiederanno: esposizioni orali su argomenti assegnati, interazione in attività comunicative, conversazione generale, descrizione di immagini, brevi 4 Liceo Linguistico Severi Correnti traduzioni di tipo comunicativo, esercizi lessicali, dettati, attività di ascolto con tabelle e griglie da compilare e/o con stesura di appunti. L’interazione continua con l’insegnante, in classe e in laboratorio, i lavori di coppia e di gruppo, daranno modo di valutare le abilità orali. La verifica della produzione orale si svilupperà in un “continuum” che terrà conto della capacità di esprimersi in L2 in simulazioni di situazioni comunicative, della capacità di comprensione dei testi forniti, dell’esposizione dei contenuti appresi e dell’acquisizione del lessico. GRIGLIE DI VALUTAZIONE DELLE PROVE DI LINGUA STRANIERA INGLESE/SPAGNOLO/FRANCESE Per le prove scritte di carattere oggettivo, la soglia della sufficienza corrisponderà al 70% delle risposte esatte Il voto viene attribuito secondo una scala che va dal 1 al 10 dove la sufficienza corrisponde al 70% delle forme corrette. In caso di prove che risultino particolarmente complesse per la classe, la soglia sarà ovviamente adeguata abbassandola al 60%. Percentuale % 100-99 10 98-96 91/2 95-93 9 92-90 81/2 89-86 8 85-82 71/2 81-78 7 77-74 61/2 73-70 6 69-64 51/2 63-57 5 56-50 41/2 49-43 4 42-36 31/2 35-29 3 28-20 21/2 19-9 8-1 Prova NON svolta Voto La prova non svolta corrisponde al voto 1. Scala 1-10 2 11/2 1 5 Liceo Linguistico Severi Correnti Per le prove scritte soggettive, ad esempio quesiti a risposta aperta, commenti o stesura di testi descrittivi o argomentativi, composizione, riassunto ecc. si valuteranno le conoscenze, la loro organizzazione logica, la correttezza grammaticale e lessicale facendo riferimento alla seguente griglia di valutazione. Alunno: Prova scritta: Efficacia comunicativa (Fino a 4 punti) Correttezza morfosintattica (Fino a 3,5 punti) Adeguatezza e ricchezza lessicale (Fino a 1,5 punto) Ortografia e punteggiatura (Fino a 1 punto). Tot VOTO Per le prove orali si utilizzeranno le griglie allegate. Nome: ......................... Classe: ............................ Data: ...................... Conoscenza dei contenuti 10 dettagliata, approfondita, organizzata; ottima rielaborazione con input personali 9 dettagliata, approfondita, organizzata; buona rielaborazione 8 buona, organizzata; discreta rielaborazione 7 discreta, organizzata; rielaborazione poco articolata 6 essenziale, anche in presenza di alcune incertezze 5 incompleta e/o frequentemente incerta 4 incompleta , frammentaria 3 frammentaria, contraddittoria e/o scorretta 2 incoerente o solo qualche frase scoretta 1 inesistente, scena muta Correttezza grammaticale e lessicale 10 chiara e corretta; lessico ricco e sempre appropriato 9 chiara e corretta; con una certa ricchezza lessicale 8 chiara e prevalentemente corretta con qualche imperfezione; lessico articolato ed adeguato 7 chiara e abbastanza corretta con qualche errore e/o imperfezione; lessico adeguato 6 presenza di errori e imperfezioni che non impediscono la comprensione del messaggio ;lessico essenziale, semplice ma adeguato 5 errori diffusi che impediscono la comprensione a tratti; lessico non sempre appropriato 4 errori gravi diffusi che impediscono la comprensione; lessico povero, limitato 3 non sa usare la maggior parte delle strutture, lessico lacunoso e scorretto, mancante anche di elementari espressioni di base 6 Liceo Linguistico Severi Correnti 2 non sa usare la maggior parte delle strutture e non possiede bagaglio lessicale, si limita a qualche parola sconnessa o qualche spezzone 1 inesistente, scena muta Scorrevolezza e pronuncia 10 si esprime con disinvoltura; la pronuncia è corretta 9 si esprime con disinvoltura; la pronuncia è corretta ma con qualche imprecisione 8 si esprime in modo abbastanza fluido con poche esitazioni; qualche imprecisione nella pronuncia che non impedisce la comprensione del messaggio 7 si esprime generalmente con scioltezza ma con qualche esitazione; qualche imprecisione nella pronuncia che non impedisce la comprensione del messaggio 6 si esprime con sufficiente scioltezza, con esitazioni che non compromettono l’interazione; qualche imprecisione nella pronuncia che non impedisce la comprensione del messaggio 5 si esprime con insicurezza, errori di pronuncia che richiedono chiarimenti 4 si esprime con insicurezza, gli errori di pronuncia impediscono spesso la comprensione del messaggio 3 si esprime con molte esitazioni e con frequenti errori di pronuncia che impediscono la comprensione del messaggio 2 sbaglia completamente la pronuncia dei pochi termini isolati che riesce a dire 1 inesistente, scena muta Voto complessivo: 7