Scarica la brochure

Transcript

Scarica la brochure
A tutti coloro che credono
nei loro sogni e nelle loro illusioni.
Al Mondo che non c’è.
To all those who believe
in their dreams and illusions.
To the World that does not exist.
Se proviamo a guardare
ad un mondo ideale
sinceramente ci troviamo a pensare
ad un mondo più tranquillo,
più semplice,
dove ci sia ancora tempo
per parlare, ridere e soprattutto
sognare.
If we try to think about
an ideal world
we end up thinking about
a quieter, simpler world,
where people still have time to talk,
to laugh and above all, to dream.
La gioia di un momento,
un prato,
l’Iperico,
l’Idea di una creazione.
Una vecchia ricetta portata alla luce,
ed eccomi ispirata.
Il contatto con la Natura, la decisione
di farne totalmente parte
ed esserne il portavoce.
Il desiderio di riportare alla luce
una tradizione ormai dimenticata.
The joy of one moment,
a meadow,
Hypericus,
the Idea of a creation.
An old recipe brought back to light,
and here it is: My inspiration.
The contact with Nature, the choice
to totally belong to it and
to be its spokes person.
The will to rediscover a forgotten tradition.
Memoria legata alle spezie
dei Caraibi, al the di Ginseng rosso,
ai mobili antichi della mia prima
Erboristeria.
Il presente di quell’ atmosfera e
di un equilibrio minacciato da poca
coscienza.
E guardare sempre più lontano ad
un futuro ideale.
Memory linked with Caribbean
species, with red Ginseng tea,
with the antique furniture
of my first Herbalist’s Shop.
The present of that atmosphere,
of a balance threatened by a lack of
consciousness.
And looking far ahead, to an ideal future.
Lo spirito virtuale di un albero,
che noi cerchiamo di salvaguardare.
L’idea d’immobilità di secoli passati,
di storia mai raccontata ma sempre presente.
Se quell’albero avesse potuto parlare
avrebbe detto che
siamo un “tutto” indissociabile.
The vital spirit of a tree
which we try to safeguard.
The idea of immobility of past centuries,
of a history that is always present although
it has never been told.
If that tree had been able to talk,
it would have said that
we are an inseparable “whole”.
Ho parlato alla gente,
ho consigliato rimedi naturali
da dietro il bancone di una vecchia
drogheria dove i sapori e gli odori di
spezie e di erbe non avevano confini...
La mia gioia era creare una ricetta;
la mia certezza
un risultato sulla gente
ed il loro sorriso.
I talked to people,
I recommended the use of natural
remedies standing behind the counter
of an old drugstore, where the flavours
and scents of spices and herbs knew
no bounds…. Creating a recipe was
my joy, achieving results in people and
seeing their smiles was my certainty.
La bellezza nasce da dentro.
Da uno spirito che emana.
La bellezza è interiore.
Cosmesi interiore,
emanazione di te.
Beauty originates inside,
from a spirit exhaling.
Beauty comes within.
Inner cosmetics,
Your exhaling.
Ho studiato e compreso
l‘arte dello “speziale” assaporando
i valori di un mondo quasi dimenticato.
Tra mortai, provette e bilance,
scoprivo il messaggio
che la Natura contiene in ogni erba,
le sue proprietà benefiche
ed i suoi utilizzi per l’Uomo.
La riscoperta di un mondo più vicino
alla vera essenza dell’universo e
la sua vera misura.
I studied and fully understood the
art of “spices”, experiencing the
values of an almost forgotten world.
Among mortars, test tubes and scales
I discovered Nature’s message
contained in every herb,
its beneficial properties
as well as its possible uses for Men.
The rediscovery of a world
being closer to the real essence of the
universe and its actual dimension.
Ancora oggi un libro del
Mattioli è una guida.
Lì ho trovato ricette, segreti
ed una tradizione secolare
che offre la sua conoscenza
per ritrovare l’equilibrio.
Una visione globale,
un patrimonio da conservare
e da salvaguardare
ripettandone gli usi
pur vivendo una modernità.
A book written by Mattioli
is still today a guide.
In it I found recipes and secrets.
It is a century-old tradition,
offering its knowledge
to rediscover balance,
a global vision,
an heritage to be preserved
and safeguarded,
by respecting its rules though living
the modern era.
La bellissima sensazione di poter
portare un messaggio, una cultura.
Credere che con un semplice gesto
puoi ricollegarti ad un mondo
lontano e riscoprire le sue radici.
Manipolare le erbe, sentirne
le vibrazioni, sapere che stai contribuendo
alla loro energia ed alla loro storia.
Quello era il mio lavoro, quella è
la mia storia.
The marvellous sensation of being able
to convey a massage, a culture.
To believe that with one simple gesture
you may connect yourself to a far off land
world and rediscover its roots.
Handling herbs and feeling their vibrations,
knowing that you are contributing to their
energy and to their history.
This was my job, this is my history.
La mia passione è nella
ricetta di nuovi ingredienti,
di nuove formule, di codici
d’accesso della Natura!
La Natura segue ritmi ordinati
e armoniosi, è viva.
Ho imparato molto dalle
sue svariate manifestazioni:
come utilizzare foglie,
radici, fiori per riportare
equilibrio in Noi
quando lo perdiamo.
My passion in findings new
ingredients, new formulas,
Nature-access codes!
Nature follows regular
and harmonious rhythms,
it is alive.
I learnt a lot from its manifold
manifestations,
how to use leaves, roots,
flowers to bring a balance
back within us
when we loose it.
Ingredienti funzionali
in prodotti cosmetici,
materie prime vegetali.
Scienza e tradizione.
Tutta la ricerca consiste
in una serie di osservazioni.
L’osservazione è, a tutti
gli effetti, la regola Numero
uno nel Mondo della
conoscenza.
Functional ingredients
in cosmetic products,
vegetable raw materials.
Science and tradition.
The whole research is based
on a series of observations.
Observing is definitely
the First rule
in the World of knowledge.
Ho trascorso molti anni
ascoltando i problemi della gente,
portando nuove speranze
quando altri avevano fallito.
Sapevo che qualcuno un giorno
mi avrebbe detto grazie.
Ero l’esperta, l’amica,
la consigliera ed avevo ancora
molte cose da dare,
molte idee da realizzare.
I spent many years listening
to people’s problems,
bringing new hopes
where others had failed.
I knew that one day
someone would have thanked me.
I was the expert, the friend,
the advisor, and I still had a lot to give,
many ideas to develop.
Così un unico negozio
non mi basta più...
Il desiderio di poter offrire prodotti
all’avanguardia, che rispettino la mia filosofia,
mi rende imprenditrice.
Il risultato sarà un’azienda snella e dinamica
capace di mettere a punto tutta la mia
esperienza di anni sul “campo” e consegnare
prodotti innovativi, sicuri, garantiti.
Therefore, a store
is no longer enough…
The wish to offer cutting-edge products in line
with my philosophy turns me into
an entrepreneur.
The result is an efficient and
dynamic company, able to establish my
long-standing experience in the field of nature,
and to deliver innovative,
safe and guaranteed products.
Belli e sani secondo Natura.
Prodotti naturali, preparati a base
di erbe, trattamenti che rispettano
l’armonia tra mente e corpo; un nuovo
concetto di fascino e benessere, il
bisogno di un ritorno alla semplicità e
al naturale senza per questo
rinunciare al progresso.
Beautiful and healthy according to
Nature.
Natural, herb-based products,
treatments respecting the harmony
of mind and body; a new
concept of charm and well-being,
the need to return to simplicity and
nature, however
respecting progress.
L’ideale di bellezza attuale mira ad un
equilibrio fra mente, corpo e spirito fusi
in un’armonia che si concretizza in
buona salute e si riflette all’esterno in
un aspetto sereno.
Pelle distesa, mente fresca e rinnovata energia: una nuova concezione di
estetica.
The current ideal of beauty
aims at a balance of mind, body and
spirit, blended in harmony
shaped by good health and
reflected on the outside with a
peaceful appearance. Beauty in skin,
fresh mind and new energy:
a new conception of aesthetics.
La vita è un ciclo di infiniti
cambiamenti e nulla rimane
uguale. Nemmeno i sogni.
Life is a never-ending
cycle of changes,
nothing remains the same.
Not even dreams.
Gel ricco di principi attivi che
favoriscono la tonificazione ed
elasticità.
Per un seno compatto e tonico.
Gli orizzonti si allargano, gli
spazi prendono forma e
nascono nuovi sogni, nuove
illusioni in questa briciola di
eternità.
Horizons become broader,
spaces take shape,
new dreams arise, new
illusions are brought to light,
in this fragment of eternity.Q
Gel ricco di principi attivi
naturali che ottimizzano
l’ ossigenazione e aiutano
a contrastare i segni dell’età.
Quando un’ illusione diventà realtà
sento crescere una grande emozione
e so che ho vinto;
guardo la Vita con occhi votivi
ed inizio un nuovo gioco
perchè la vita è fondamentalmente una sfida.
La mia sfida è iniziata oltre ventisei anni fa...
Con una grande illusione
il mio grande sogno!
Poter essere d’aiuto.
When an illusion becomes reality
I feel growing a huge emotion, and then,
I know I won;
I look at Life with votive eyes and I start
a new game, because life is basically a challenge.
I took on my challenge about twenty-six years
ago…
With a great illusion, my great dream!
Being helpful.
ERBAVOGLIO PRODUCTION S.r.l.
Sede Legale: C.so Cavour, 27/A
25121 Brescia
Uff. Comm.: Via L. Galvani, 6
25010 S. Zeno S/N - Brescia
Tel. 030.2165911 (R.A.)
Fax 030.3533523
[email protected]
www.erbavoglio.com