Manuale tecnico

Transcript

Manuale tecnico
FC361-xx
Centrale rivelazione incendio
Manuale tecnico
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Building Technologies
Control Products and Systems
Note redazionali
Note redazionali
Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche.
Non è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né la diffusione
e/o la redazione né utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza
la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei
danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla notifica da brevetto, da
modello di utilità o da modello ornamentale.
Emesso da
Siemens Switzerland Ltd.
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724-2424
www.siemens.com/buildingtechnologies
Edizione: 2016-07-22
ID documento: A6V10421795_itIT_d
© Siemens Switzerland Ltd, 2016
2 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Sommario
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informazioni sul presente documento ...................................................... 7
Documenti di riferimento ............................................................................. 9
Centro di scaricamento ..............................................................................10
Abbreviazioni .............................................................................................10
Cronologia delle modifiche .........................................................................11
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Sicurezza .......................................................................................... 13
Istruzioni per la sicurezza...........................................................................13
Norme di sicurezza relative al metodo d'uso ..............................................15
Note di rilascio ...........................................................................................17
Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla sicurezza informatica ....18
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Descrizione del sistema....................................................................... 19
Panoramica del sistema.............................................................................19
Caratteristiche ...........................................................................................20
Tipi di stazione...........................................................................................21
Dati tecnici .................................................................................................22
3.4.1
Dati generali ...............................................................................22
3.4.2
Dati elettrici .................................................................................22
3.4.3
Dati meccanici ............................................................................24
3.4.4
Condizioni ambientali ..................................................................24
Struttura ....................................................................................................25
4
Opzioni con requisiti ........................................................................... 26
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Installazione....................................................................................... 27
Istruzioni ....................................................................................................27
Montaggio a parete ....................................................................................29
Alimentazione elettrica - tensione di rete ....................................................30
Batteria ......................................................................................................31
Panoramica del collegamento ....................................................................33
Linea di rivelatori C-NET ............................................................................34
5.6.1
Apparati C-NET collegabili ..........................................................35
5.6.2
Topologia C-NET ........................................................................37
5.6.3
Cablaggio su apparati C-NET......................................................38
5.7 Sirena ........................................................................................................40
5.8 Ingressi / uscite..........................................................................................41
5.9 Relè...........................................................................................................43
5.10 Terminali e interruttori ................................................................................44
Building Technologies
Fire Safety
3 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5.11 Accessori................................................................................................... 46
5.11.1 Commutatore a chiave (FCA3601-Z1) /
Commutatore a chiave (nordic) (FCA3603-Z1) ............................ 46
5.11.2 Modulo EVAC (NL) (FTO3601-H1) .............................................. 47
5.11.3 Indicatore LED (16 zone) (FTO3602-Z1) ..................................... 48
5.11.4 Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1) .............................................. 49
5.11.5 Modulo RS232 ............................................................................ 52
5.11.6 Stampante eventi (opzionale) ...................................................... 53
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Panoramica delle funzioni ....................................................................54
Livelli d'accesso ......................................................................................... 54
Indicatori LED ............................................................................................ 55
Chiavi ........................................................................................................ 57
LCD ........................................................................................................... 59
Panoramica del menu di funzionamento .................................................... 60
Immissione di numeri e lettere ................................................................... 62
Viste eventi................................................................................................ 63
6.7.1
Esempio di visualizzazione allarme ............................................. 64
6.7.2
Esempio di visualizzazione guasto .............................................. 64
6.7.3
Esempio di visualizzazione esclusione ........................................ 64
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Uso ...................................................................................................65
Procedura di allarme in modalità assente ................................................... 65
Procedura di allarme in modalità presente ................................................. 67
Procedura in caso di guasto....................................................................... 68
Livello d'accesso 1..................................................................................... 69
7.4.1
Stato del sistema ........................................................................ 69
7.4.2
Login .......................................................................................... 70
7.4.3
Interrogazione contatore allarmi .................................................. 71
7.4.4
Informazioni su ........................................................................... 71
Livello d'accesso 2..................................................................................... 72
7.5.1
Esclusione .................................................................................. 72
7.5.2
Test ............................................................................................ 74
7.5.3
Memoria eventi ...........................................................................77
7.5.4
Logout ........................................................................................ 80
Livello d'accesso 3..................................................................................... 81
7.6.1
Registro test ............................................................................... 81
7.5
7.6
8
8.1
8.2
8.3
4 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Progettazione .....................................................................................82
Impostazione data e ora ............................................................................ 82
Modificare il nome di zona e sezione ......................................................... 83
Modifica password ..................................................................................... 84
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Linea di rivelatori .......................................................................................85
8.4.1
Riavvio........................................................................................85
8.4.2
Spegnimento ..............................................................................85
8.4.3
Lettura ........................................................................................86
8.4.4
Manutenzione .............................................................................87
8.4.5
Auto configurazione ....................................................................90
8.4.6
Visualizza / Individua...................................................................91
8.4.7
Reset del modulo di rilevamento .................................................94
Taratura della scheda uscite (4M) ..............................................................95
Reset contatore allarmi ..............................................................................96
Ripristina impostazioni di fabbrica ..............................................................96
Strumenti di configurazione........................................................................97
8.8.1
Collegare il PC alla stazione........................................................98
9
9.1
9.2
9.3
9.4
Messa in funzione............................................................................... 99
Installare e controllare la linea di rivelatori ..................................................99
Installazione della stazione ......................................................................100
Avvio della stazione .................................................................................100
Procedura di messa in servizio generale ..................................................101
9.4.1
Auto-configurazione della linea di rivelatori ................................101
9.4.2
Configurazione manuale del sistema .........................................101
9.4.3
Test funzionale .........................................................................103
9.4.4
Lavoro di completamento ..........................................................103
9.5 Impostare il firewall di Windows ...............................................................104
9.6 Aggiornamento firmware ..........................................................................106
9.7 Backup della configurazione sul PC .........................................................107
9.8 Ripristinare la configurazione nella centrale .............................................107
9.9 Eseguire il backup dell'evento sul PC .......................................................107
9.10 Eseguire il backup report dei test nel PC ..................................................108
9.11 Reset di fabbrica......................................................................................108
9.12 Aggiungere la scheda uscite (4M) ............................................................108
Building Technologies
Fire Safety
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Manutenzione .................................................................................. 109
In generale ..............................................................................................109
Lavori preparatori ....................................................................................109
Test funzionale ........................................................................................110
Test apparato ..........................................................................................111
Completamento del lavoro .......................................................................112
11
11.1
11.2
11.3
11.4
Risoluzione dei problemi ................................................................... 113
Indicazione del messaggio di errore .........................................................113
La centrale...............................................................................................113
Accessori.................................................................................................114
Ripristinare il guasto di corto sulla linea di rivelatori ..................................114
5 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
12
Componenti e ricambi ........................................................................ 115
13
Protezione dell'ambiente e smaltimento ............................................... 116
14
Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC)................................... 117
15
Appendice B: Elenco del tipo di zona ................................................... 119
16
Appendice C: Comportamenti dei file Flash .......................................... 120
17
Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati ................. 121
18
Appendice E: Commutazione della rete ad AC 115 V ............................ 125
Indice ....................................................................................................... 126
6 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Informazioni sul presente documento
Documenti di riferimento
1
1 Informazioni sul presente documento
L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche.
L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale
specializzato.
Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche,
senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate.
Obiettivo e scopo
Il presente manuale fornisce una sintesi delle procedure chiave e delle funzioni
essenziali per l'assemblaggio, l'installazione, l'uso, la messa in servizio e la
manutenzione del sistema.
Lo scopo è fornire al personale esperto e qualificato una guida sui processi
richiesti.
Ambito di validità
La documentazione tecnica si applica alla centrale rivelazione incendio Cerberus
FIT serie FC361-xx.
Gruppi di destinatari
Le informazioni contenute nel presente documento sono destinate ai seguenti
gruppi di destinatari:
Gruppo di destinatari
Attività
Qualifica
Personale addetto
all'installazione
Monta e installa i componenti del
prodotto nel luogo d'installazione.
Dopo l'installazione esegue un check
prestazioni.
Possiede una formazione
specialistica nell'ambito della
tecnica impiantistica per edifici o
delle installazioni elettriche.
Personale addetto alla
messa in funzione
Configura il prodotto nel luogo
d’installazione conformemente alle
esigenze specifiche del cliente.
Verifica la funzionalità del prodotto e
lo consegna pronto all'uso da parte
dell'operatore.
Cerca e ripara i malfunzionamenti.
Possiede una formazione
specialistica rispondente alla
funzione e ai prodotti.
Ha frequentato i corsi di formazione
per il personale addetto alla messa
in servizio.
Personale operativo
Esegue le procedure per usare
correttamente il prodotto.
Non è necessaria una formazione
specifica.
È stato istruito dal personale
addetto alla messa in funzione.
Personale addetto alla
manutenzione
Esegue tutti i lavori di manutenzione.
Controlla che tutti i prodotti siano in
perfetto stato di funzionamento.
Cerca e ripara i malfunzionamenti.
Possiede una formazione
specialistica rispondente alla
funzione e ai prodotti.
Building Technologies
Fire Safety
7 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
1
Informazioni sul presente documento
Documenti di riferimento
Identificazione del documento
L'ID del documento è strutturato come segue:
A6Vxxxxxxxx_aaAA_vv
A6Vxxxxxxxx_--AA_vv
A6Vxxxxxxxx_aa--_vv
A6Vxxxxxxxx_----_vv
Codifica ID 1
Descrizione
A6Vxxxxxxxx
ID STEP generato dal sistema STEP
_
Separatore
aa
Abbreviazione della lingua secondo la norma ISO 639-1
AA
Abbreviazione del paese secondo la norma ISO-3166-1
--
Multilingue o internazionale
vv
Versione del documento, cifra singola o doppia: a, b, …z; aa,
ab, …az; ba, bb, …bz; ecc.
1
Alcuni documenti presentano un ID diverso, generato da un sistema
precedente. Esistono anche documenti che presentano codici ID aggiornati,
con caratteristiche aggiuntive nella designazione.
Codice ID
Esempi
ID_linguaPAESE_versione
-- = multilingue o internazionale
A6V10215123_deDE_a
A6V10215123_en--_a
A6V10315123_----_a
Formato della data
Il formato della data nel documento corrisponde alle specifiche dello standard
internazionale ISO 8601 (formato AAAA-MM-GG).
Documento di riferimento e lingua originale
La versione originale del presente documento è in lingua inglese (en).
La versione di riferimento del presente documento è quella internazionale in
lingua inglese. La versione internazionale non è localizzata.
Il documento di riferimento presenta la seguente denominazione:
ID_it--_x
x = versione, en = inglese, -- = internazionale
8 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Informazioni sul presente documento
Documenti di riferimento
1
Convenzioni per la marcatura di testo
Convenzioni grafiche
Il presente documento contiene le seguenti convenzioni grafiche speciali:
Richiede di eseguire delle azioni
Richiede di eseguire azioni con sequenze di almeno due operazioni
1.
2.
–
Versione, opzione o informazioni dettagliate su una richiesta di
azione
Risultato intermedio di una richiesta di azione
Risultato finale di una richiesta di azione
Elenchi numerati e richieste di azione con una sequenza operativa
X]
Riferimento a un numero di pagina
'Testo'
Citazione testuale
<Tasto>
Identificazione di tasti
>
Oltre a essere un operatore matematico, serve a individuare i
passaggi all'interno di una sequenza, ad es. 'Barra menu' > 'Guida'
> 'Argomenti della guida'
Consigli e informazioni supplementari
Il simbolo 'i' identifica consigli e informazioni supplementari per facilitare il lavoro.
1.1 Documenti di riferimento
L'elenco seguente viene utilizzato come riferimento per la centrale rivelazione
incendio FC361-xx e come supplemento al presente documento.
Building Technologies
Fire Safety
Numero
Titolo
008250
Manuale tecnico Tester di linea FDUL221
A6V10210416
FS720 Sistema di rivelazione incendio - Messa in funzione,
Manutenzione, Riparazione
A6V10419665
Scheda tecnica FC361-xx centrale rivelazione incendio
A6V10421792
Montaggio FC361-xx centrale rivelazione incendio
A6V10421797
Uso (in breve) FC361-xx centrale rivelazione incendio
A6V10431009
Montaggio FTO3601-H1 Modulo EVAC (NL)
A6V10431011
Montaggio FTO3602-Z1 Indicatore LED (16 zone)
A6V10431013
Commutatore a chiave (Nordic), Commutatore a chiave
(Standard)
A6V10431015
Montaggio FCA3602-Z1 Scheda uscite (4M)
A6V10450595
Uso FC360 Panel Configurator / Desktop Editor
A6V10882301
List of compatibility (per la linea di prodotti 'FC360')
A6V10893024
Montaggio Kit telaio a semincasso FHA3602-Z1
9 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
1
Informazioni sul presente documento
Centro di scaricamento
1.2 Centro di scaricamento
Al seguente indirizzo Internet è possibile scaricare vari tipi di documenti, ad
esempio data sheet, istruzioni di installazione e testi di licenza:
http://siemens.com/bt/download
Immettere l'ID del documento nella casella d'inserimento 'Cerca per parola
chiave'.
Vengono inoltre fornite nella home page informazioni sulle varianti di ricerca e
collegamenti ad applicazioni mobili (app) per vari sistemi.
1.3 Abbreviazioni
10 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Abbreviazioni
Spiegazione
AVC
Concetto di verifica allarme
EOL
Fine linea
MCP
Pulsante manuale
PSU
Unità di alimentazione elettrica
PMI
Pannello di comando
EVAC
Evacuazione
GUI
Interfaccia grafica utente
EMC
Compatibilità elettromagnetica
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Informazioni sul presente documento
Cronologia delle modifiche
1
1.4 Cronologia delle modifiche
La versione del documento di riferimento si applica a tutte le lingue in cui è
tradotto.
Ad esempio, la prima edizione di una versione in lingua straniera o di una
variante nazionale, potrebbe essere la versione 'd' anziché la 'a', se il documento
di riferimento è già questa versione.
La tabella seguente mostra la cronologia delle modifiche di questo documento:
Versione
Data di edizione
Descrizione sintetica
d
2016-07-22
Aggiornamento del documento completato.
c
2016-04-08
Aggiunta dei parametri di comunicazione RS485
/ RS232 al capitolo 5.11.5
Modifica del nome ‘FC360 Tool’ a ‘FC360 Panel
Configurator’.
Modifica del nome ‘FC360 Editor’ a ‘FC360
Desktop Editor’
Modifica della password del livello d'accesso 3.1
nel capitolo 6.1
Aggiunta di informazioni sull'aggiornamento del
firmware di: FT2010 / FT2011 / FDUL221 nel
capitolo 9.7.
b
2016-02-23
Aggiunta di informazioni sull'adesivo nel capitolo
5.2
Aggiunta della descrizione per uscire dalla
modalità di sostituzione nel capitolo 8.3.4.3
Aggiunte le istruzioni per la regolazione della
luminosità nel capitolo 11.2
Aggiornamento delle informazioni nel capitolo
3.4.2 e nel capitolo 5.8 sulla corrente di uscita
totale delle IO programmabili e l'uscita di
tensione aux. a max. 0,2 A.
Aggiunto il livello d'accesso 3.1 nel capitolo 6.1
Aggiunta l'azione in caso di sovraccarico della
linea P2 nel capitolo 11.2
Aggiunta la dicitura ‘È necessario un cavo
schermato.’ per l'applicazione RS485 nel
capitolo 5.11.5
a
2015-06-08
Prima versione
Le versioni in lingua straniera e le varianti nazionali prodotte da aziende locali
presentano lo stesso indice di modifica del documento di riferimento
corrispondente. Tuttavia non figurano nella tabella sottostante.
Building Technologies
Fire Safety
11 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
1
Informazioni sul presente documento
Cronologia delle modifiche
La tabella seguente mostra le versioni pubblicate in lingua straniera nelle varianti
nazionali con il relativo indice di modifica:
12 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Indice di
modifica
en_--
de_--
fr_--
it_--
itIT--
es_--
d
X
-
-
X
X
-
c
X
-
-
-
-
-
b
X
-
-
-
-
-
a
X
-
-
-
-
-
X=
pubblicato
-=
nessuna pubblicazione con questo indice di modifica
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Sicurezza
Istruzioni per la sicurezza
2
2 Sicurezza
2.1 Istruzioni per la sicurezza
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza per proteggere beni e persone.
Le indicazioni di sicurezza contenute nel documento presentano i seguenti
elementi:
Simbolo di pericolo
Segnalazione
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo
Provvedimenti o divieti per evitare il pericolo
Simbolo di pericolo
Questo è il simbolo che indica un pericolo. Indica la presenza di un
pericolo di infortunio.
Attenersi a tutte le misure contrassegnate da questo simbolo per evitare
lesioni o morte.
Altri simboli di pericolo
Questi simboli indicano pericoli generali, il tipo di pericolo o le eventuali
conseguenze, le misure da intraprendere e divieti; alcuni esempi figurano nella
tabella seguente:
Pericolo generale
Atmosfera esplosiva
Tensione/scossa elettrica
Luce laser
Batteria
Calore
Segnalazione
La segnalazione classifica il pericolo come definito nella seguente tabella:
Building Technologies
Fire Safety
Segnalazione
Livello di pericolo
PERICOLO
PERICOLO contrassegna una situazione pericolosa che, se
non la si evita, provoca immediatamente la morte o gravi
lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA contrassegna una situazione pericolosa che,
se non la si evita, può provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE contrassegna una situazione pericolosa che,
se non la si evita, può provocare lesioni di lieve o media
entità.
AVVISO
AVVISO contrassegna un possibile danno materiale che
può verificarsi in caso di mancata osservanza.
13 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
2
Sicurezza
Istruzioni per la sicurezza
Rappresentazione relativa al pericolo di infortunio
Le informazioni relative al pericolo di infortunio sono rappresentate nel modo
seguente:
AVVERTENZA
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo
Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo
Rappresentazione relativa al possibile danno materiale
Le informazioni relative al possibile danno materiale sono rappresentate nel modo
seguente:
AVVISO
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo
Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo
14 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Sicurezza
Norme di sicurezza relative al metodo d'uso
2
2.2 Norme di sicurezza relative al metodo d'uso
Norme, disposizioni e leggi nazionali
I prodotti Siemens vengono sviluppati e prodotti in conformità alle norme di
sicurezza europee e internazionali esistenti in materia. Qualora, presso la sede di
utilizzo, si applichino ulteriori norme di sicurezza locali o nazionali o leggi in
materia di progettazione, montaggio, installazione, uso e smaltimento del prodotto,
esse dovranno essere osservate in aggiunta alle norme di sicurezza riportate
all'interno della documentazione sul prodotto.
Installazioni elettriche
AVVERTENZA
Tensione elettrica
Scossa elettrica
Gli interventi agli impianti elettrici possono essere eseguiti solo da elettricisti
specializzati oppure da personale istruito sotto la direzione e la sorveglianza
di un elettricista specializzato, nel rispetto delle norme elettrotecniche.
Se possibile, togliere l'alimentazione elettrica ai prodotti su cui si effettuano
operazioni di messa in servizio, manutenzione o riparazione.
Assicurare le zone prive di tensione contro la riattivazione involontaria.
Identificare i morsetti di collegamento con tensione esterna utilizzando una
targhetta di segnalazione 'PERICOLO tensione esterna'.
Portare separatamente i collegamenti di rete ai prodotti e proteggerli con un
fusibile specifico, contrassegnato in modo univoco.
All'esterno dell'installazione, montare un apparato di sezionamento facilmente
accessibile a norma IEC 60950-1.
Effettuare la messa a terra secondo le norme di sicurezza locali.
ATTENZIONE
Mancata conformità con le seguenti norme di sicurezza
Rischio di lesioni personali e danni materiali
È richiesta la conformità alle norme seguenti.
L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche.
L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale
specializzato.
Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche,
senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate.
Building Technologies
Fire Safety
15 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
2
Sicurezza
Norme di sicurezza relative al metodo d'uso
Montaggio, installazione, messa in servizio e manutenzione
Qualora si rendano necessari ausili, come ad esempio una scala, occorre
accertarsi che si tratti di strumenti sicuri e adeguati per il rispettivo lavoro.
All'avvio della centrale rivelazione incendio, assicurare che non possano
verificarsi condizioni di instabilità.
Assicurarsi che tutti i punti elencati nella sezione 'Test di funzionalità del
prodotto' vengano osservati.
È possibile impostare i comandi sul funzionamento normale solo dopo il
completamento della prova di funzionalità del prodotto e la consegna al cliente.
Test di funzionalità del prodotto
Impedire l'azionamento errato della trasmissione remota.
Prima di testare gli impianti degli edifici o prima dell'attivazione di apparati di
terze parti, rivolgersi alle persone designate.
L'attivazione delle installazioni del comando incendio a scopo di prova non
deve provocare in alcun caso lesioni a persone o danni agli impianti
dell'edificio. Devono essere osservate le seguenti istruzioni:
– Applicare il potenziale corretto per l'attivazione; in linea generale il
potenziale corrisponde a quello dell'impianto dell'edificio.
– Verificare solo i controlli fino all'interfaccia (relè con opzione di blocco).
– Verificare che siano attivati solo i controlli da provare.
Informare il personale prima di testare gli apparati di allarme e considerare
eventuali reazioni di panico.
Informare il personale in merito all'eventuale produzione di rumori o nebbie.
Prima di testare la trasmissione remota, informare le stazioni di allarme e di
ricezione segnali di guasto corrispondenti.
Modifiche alla progettazione del sistema e ai prodotti
Eventuali modifiche all'impianto e a singoli prodotti possono causare guasti,
malfunzionamenti e rischi per la sicurezza. Per modifiche o integrazioni è
necessario richiedere un consenso scritto presso Siemens e presso le autorità
preposte alla sicurezza.
Moduli e ricambi
I componenti e i ricambi devono essere conformi ai requisiti tecnici definiti da
Siemens. Utilizzare solo prodotti prescritti o raccomandati da Siemens.
Utilizzare solo fusibili che dispongano delle caratteristiche prescritte.
I tipi di batteria non idonei e la sostituzione impropria di batterie determinano il
rischio di esplosione. Utilizzare esclusivamente lo stesso tipo di batteria,
oppure uno equivalente a quello consigliato da Siemens.
Le batterie devono essere smaltite in ottemperanza alle norme ambientali.
Rispettare le direttive e le disposizioni nazionali.
Inosservanza delle norme di sicurezza
I prodotti Siemens sono testati prima della consegna allo scopo di accertarne il
corretto funzionamento in condizioni di uso conforme alla destinazione. Siemens
declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati
dall'applicazione errata delle istruzioni o dall'inosservanza delle avvertenze di
pericolo riportate all'interno della documentazione. Ciò vale in particolare per i
seguenti danni:
Danni a persone o a cose derivanti dall'uso improprio e dall'applicazione errata
Danni a persone o a cose derivanti dall'inosservanza delle istruzioni di
sicurezza riportate nella documentazione o sul prodotto
Danni a persone o a cose derivanti dalla mancata o scadente esecuzione degli
interventi di manutenzione
16 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Sicurezza
Note di rilascio
2
2.3 Note di rilascio
Possibili limitazioni alla configurazione o all'utilizzo di apparati negli impianti
rivelazione incendio con particolari versioni del firmware.
AVVERTENZA
Rivelazione incendio limitata o inesistente
Pericolo di lesioni personali e danni materiali in caso di incendio.
Prima di progettare e/o configurare un impianto rivelazione incendio, leggere
le 'Note di rilascio'.
Prima di eseguire un aggiornamento del firmware in un impianto rivelazione
incendio, leggere le 'Note di rilascio'.
AVVISO
Progettazione e/o configurazione non corretti
Mancata conformità con alcuni standard o specifiche importanti.
L'impianto rivelazione incendio non è accettato per la messa in funzione.
Spese aggiuntive derivanti da una nuova progettazione e/o configurazione
necessaria.
Prima di progettare e/o configurare un impianto rivelazione incendio, leggere
le 'Note di rilascio'.
Prima di eseguire un aggiornamento del firmware in un impianto rivelazione
incendio, leggere le 'Note di rilascio'.
Building Technologies
Fire Safety
17 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
2
Sicurezza
Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla sicurezza informatica
2.4 Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla
sicurezza informatica
I prodotti,le soluzioni e i servizi di Siemens comprendono funzioni di sicurezza che
consentono un utilizzo sicuro dei sistemi nei settori della automazione e del
controllo degli edifici, protezione incendio, gestione della sicurezza e sicurezza
fisica. Le funzioni di sicurezza di questi prodotti, soluzioni e servizi costituiscono
una componente importante di un concetto di sicurezza integrale. La creazione,
l'attuazione e il mantenimento di un concetto di sicurezza integrale, aggiornato e
adeguato alle esigenze individuali, è tuttavia indispensabile. Tale concetto di
sicurezza può determinare l'applicazione di altre misure preventive specifiche per
l'intero impianto o per il suo luogo di installazione, al fine di garantirne il
funzionamento sicuro in termini di automazione e del controllo degli edifici,
protezione antincendio, gestione della sicurezza e sicurezza fisica. Queste misure
includono per esempio la suddivisione delle reti, la protezione fisica dei
componenti di sistema, la formazione degli utenti, le misure di sicurezza
multilivello, ecc. Per maggiori informazioni sulla sicurezza nella tecnica degli edifici
e sulla nostra gamma di prodotti, soluzioni e servizi, vi invitiamo a contattare un
rappresentante di vendita o un ufficio di progettazione di Siemens. Vi
raccomandiamo, inoltre, l'iscrizione ai nostri annunci sulla sicurezza per essere
sempre informati sulle ultime minacce alla sicurezza, sui patch e sulle altre misure
correlate.
http://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm
18 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Descrizione del sistema
Panoramica del sistema
3
3 Descrizione del sistema
3.1 Panoramica del sistema
La stazione è un pannello compatto con un'unità di comando integrata che elabora
segnali provenienti da apparati FD720. Si rimanda alla list of compatibility
A6V10882301 contenuta nel capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
La stazione opera come centrale autonoma.
La stazione supporta l'uso della linea di rivelatori C-NET in loop o stub. I rivelatori
d'incendio automatici (ad es. i rivelatori termici o di fumo), i pulsanti manuali, i
moduli I/O ed altri apparati C-NET sono collegati alla linea di rivelatori C-NET.
L'immagine seguente mostra una panoramica del sistema FC360.
3
1
C-NET
2
4
Building Technologies
Fire Safety
1
Centrale rivelazione incendio FC361-xx
2
Linea di rivelatori C-NET
3
Sirene, RT fire, guasto RT, comandi incendio, IO programmabili
4
Strumenti di configurazione FC360 ('FC360 Panel Configurator', 'FC360
Desktop Editor') per eseguire la configurazione attraverso il PC
19 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
3
Descrizione del sistema
Caratteristiche
3.2 Caratteristiche
Sistema
Sorveglia le linee del rivelatore e della sirena
Fino a 126 indirizzi per loop
LCD con 7 righe, max. 21 caratteri per riga
Il registro cronologico può contenere fino a 2000 eventi con gruppo data-orario
Contatore allarme fino a 999 allarmi
Strumento di configurazione integrato 'FC360 Panel Configurator'
Cambio ora automatico estate / inverno
Impostazioni specifiche del paese
Multilingue
20 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Descrizione del sistema
Tipi di stazione
3
3.3 Tipi di stazione
Panoramica delle stazioni e delle opzioni
FC361-ZZ
FC361-ZA
batterie max. 2x 12 Ah
senza indicatore LED
batterie max. 2x 25 Ah
senza indicatore LED
FC361-YZ
FC361-YA
batterie max. 2x 12 Ah
con indicatore LED (16 zone)
batterie max. 2x 25 Ah
con indicatore LED (16 zone)
Altre opzioni
Scheda uscite (4M)
Modulo EVAC (NL)
Idicatore LED (16 zone)
Commutatore a chiave
Commutatore a chiave (nordic)
Modulo RS232
Stampante DL3750+ est.
Modulo uscite FCA1209-Z1
Kit telaio a semincasso
Building Technologies
Fire Safety
21 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
3
Descrizione del sistema
Dati tecnici
3.4 Dati tecnici
Per informazioni concernenti le approvazioni, la marcatura CE e le direttive UE
rilevanti per il presente apparato (i presenti apparati), si rimanda al(ai) seguente(i)
documento(i); cfr. capitolo 'Documenti di riferimento':
Documento A6V10419665
3.4.1 Dati generali
Linea di rivelatori
Numero di linee di rivelatori
1 loop o 2 stub
Numero di indirizzi
Max. 126
Ingressi / uscite
Numero di circuiti sirene
2
Numero di uscite relè
3
Numero di ingressi / uscite programmabili
4
Opzioni
Modulo RS232
Max. 1
Stampante DL3750+ est.
Max. 1
Indicatore LED (16 zone)
Max. 1
Modulo EVAC (NL)
Max. 1
Commutatore a chiave / Commutatore a chiave
(nordic)
Max. 1
Scheda uscite (4M)
Max. 1
Contatore allarme
Max. 999 allarmi
Memoria eventi
Max. 2000 eventi
3.4.2 Dati elettrici
Valori nominali linea di rivelatori
Tensione di esercizio
DC 12…33 V
Corrente di esercizio
Max. 0,5 A
Resistenza linea / capacità
Max. 240
/ Max. 500 nF
Sorvegliato per eventuale guasto della messa a Sì
terra
Sorvegliato per circuito aperto / chiuso
Sì
Sirene su scheda madre
Tensione / corrente
DC 24 V / 0,5 A 1
Elemento EOL
Resistore 2,2 k
Uscita tensione ausiliaria (max.)
DC 24 V / 0,2 A
/ 1 W / 0,5 %
IO programmabili su scheda madre
Tensione / corrente
22 | 128
Building Technologies
Fire Safety
DC 24 V / 0,1 A 2
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Descrizione del sistema
Dati tecnici
3
Uscite sulla scheda uscite (4M) FCA3602-Z1
Tensione / corrente
DC 26 V / 1,0 A 3
Elemento EOL
Resistore 2,2 k
Uscite relè su scheda madre
DC 60 V / 2,0 A
/ 1 W / 0,5 %
Alimentazione elettrica
Tensione di rete
AC 97…127 V
AC 196…253 V
Fusibile di rete
AC 250 V / 2,5 AT
Consumo di energia
70 W
Corrente di uscita nominale max. durante il
caricamento della batteria, Imax a
0,9 A
Corrente di uscita nominale max. senza il
caricamento della batteria, Imax b
2,5 A
Corrente di uscita min.
0,05 A
Tensione di alimentazione sistema
DC 20,5…28.6 V
Ritardo guasto rete
1 min., 5 min., 10 min., 29 min.
Distacco del carico per batteria scarica
DC 20,5…21 V
Compensazione temperatura
Sì
Batterie
Building Technologies
Fire Safety
Durata di funzionamento
Fino a 72 h
Capacità della batteria
2x 12 V, 7 Ah / 12 Ah / 25 Ah,
sigillata al piombo-acido
Tensione
DC 20,5…28.6 V
Corrente di carica
Max. 1,6 A
Resistenza di carico Rimax
Max. 1
1
Ciascuna sirena presenta una corrente di uscita di max. 0,5 A. La corrente di
uscita totale di entrambe le linee delle sirene è pari a max. 0,5 A.
2
Ciascuna IO programmabile sulla scheda madre presenta una corrente di
uscita di max. 0,1 A. La corrente di uscita totale delle IO programmabili e
dell'uscita tensione ausiliaria è pari a max. 0,2 A.
3
Ciascuna scheda uscite (4M) presenta una corrente di uscita di max. 1,0 A. La
corrente di uscita totale della scheda uscite (4M) è pari a max. 2,0 A.
23 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
3
Descrizione del sistema
Dati tecnici
3.4.3 Dati meccanici
FC361-ZZ / FC361-YZ
Morsetti
FC361-ZA / FC361-YA
0,2…2,5 mm2
Dimensioni (L x A x P)
402 x 372 x 132 mm
402 x 372 x 211 mm
Peso (senza batterie)
5,24 kg
6,44 kg
Colore
- Coperchio e contenitore
RAL Design 000 50 00
3.4.4 Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio
-5…+40 °C
Temperatura di stoccaggio
-20…+60 °C
Umidità dell'aria (formazione di condensa
non consentita)
Categoria di protezione (IEC 60529)
24 | 128
Building Technologies
Fire Safety
95 % rel.
IP30
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Descrizione del sistema
Struttura
3
3.5 Struttura
La figura seguente mostra la struttura della stazione con il coperchio anteriore
aperto.
8
7
4
5
3
1
6
2
Building Technologies
Fire Safety
2
1
Alimentazione elettrica
2
Batterie
3
Scheda madre
4
Scheda uscite opzionale (4M)
5
Modulo RS232
6
Scheda PMI
7
Spazio per le opzioni ad es. (Modulo EVAC (NL), indicatore LED (16 zone),
commutatore a chiave)
8
Porta fusibile di rete
25 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
4
Opzioni con requisiti
4 Opzioni con requisiti
Sono disponibili le seguenti opzioni con i requisiti definiti nella norma EN 54-2/A1.
La tabella seguente spiega come realizzare queste opzioni nella stazione.
Le sezioni d'interesse secondo la norma EN 54-2/A1 sono specificate nella
colonna sinistra della tabella.
EN 54-2
Opzioni con requisiti
Funzione in FC361-xx
Installazione
Configurazione 1 / Uso
Capitolo
Comando sirena
5
6
7
5.11.4
7.8
Uscita C agli apparati di segnalazione Uscita sorvegliata
allarme incendio
Linee sirena
in conformità con la norma EN 54-1
Apparati C-NET
7.9.1
Uscita E al sistema di instradamento
dell'allarme incendio
in conformità con la norma EN 54-1
Scheda uscite
sorvegliata (4M)
RT fire
7.9.2
Ingresso di conferma allarme dal
sistema di instradamento dell'allarme
incendio
Ingresso
Segnale di conferma apparato 5,8
RT; LED vigili del fuoco
attivato tramite ingresso
7.10.1 Uscite G dispositivo di protezione
antincendio
in conformità con la norma EN 54-1
Scheda uscite
sorvegliata (4M)
Uscita incendio
5.11.4
7.11
-
Concetto di verifica allarme;
'Presente' / 'Assente'
-
7.12.1 Dipendenze da più di un segnale di
allarme, dipendenza di tipo A
-
Tempo di inibizione tipo A
30…60 sec.
Reset del primo allarme dopo
90 sec.
7.13
Contatore allarme
-
Contatore allarme
-
8.3
Segnalazione di guasti da punti
-
Guasto RT
5.11.4
8.8
Uscita al dispositivo di instradamento
della segnalazione di guasto
Relè 2
Guasto RT
5,5
8.9
Uscita J al dispositivo di
instradamento della segnalazione di
guasto
in conformità con la norma EN 54-1
Scheda uscite
sorvegliata (4M)
Guasto RT
5.11.4
9.5
Disattivazione di punti indirizzabili
-
Disabilita
-
10
Stato di test
-
Test
-
Ritardi alle uscite
1
26 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Per ulteriori informazioni sulla configurazione si rimanda al documento
A6V10450595.
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
Installazione
Istruzioni
5
5 Installazione
5.1 Istruzioni
AVVERTENZA
Tensione
Scossa elettrica
L'operazione di installazione deve essere eseguita solo da personale
qualificato e con il sistema depotenziato.
AVVISO
Elettrostatica
Danni ai componenti elettronici
Adottare misure di protezione adeguate quando si lavora con moduli
elettronici.
L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche.
L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale
specializzato.
Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche,
senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate.
L'installazione deve rispettare tutte le normative nazionali e locali vigenti.
La stazione deve essere installata in un locale asciutto, pulito e ben ventilato.
La stazione e i relativi componenti devono essere protetti dall'umidità e
dall'influenza di fattori esterni come polvere, grosse fluttuazioni di temperatura
e sollecitazioni meccaniche.
La stazione deve essere installata in un luogo liberamente accessibile al
personale autorizzato e ai servizi di emergenza.
La stazione deve essere montata su una parete livellata, priva di vibrazioni,
con capacità di carico, utilizzando materiali adatti (ad es. viti e tasselli).
La superficie di installazione e la parete selezionata devono essere adatte al
peso della stazione comprensiva delle batterie impiegate.
L'installazione non è consentita in locali con alti livelli di interferenze
elettromagnetiche, ad es. in sale di controllo o accanto a cavi di alimentazione
e carichi induttivi.
Building Technologies
Fire Safety
27 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Istruzioni
Opzioni di montaggio
Esistono due opzioni di montaggio della stazione:
Montaggio a parete [ 29]
Montaggio a semincasso, si rimanda al documento A6V10893024 e al capitolo
'Documenti di riferimento [ 9]'
28 | 128
Building Technologies
Fire Safety
1
Altezza display consigliata circa 1,6 - 1,7 m
2
Larghezza della stazione: 402 mm
3
Distanza dalla porta di almeno un battente in larghezza
4
Altezza della stazione: 372 mm
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Montaggio a parete
5
5.2 Montaggio a parete
Fasi:
1. Definire il punto di montaggio.
2. Aprire lo sportello della stazione con un cacciavite.
3. Aprire le entrate dei cavi necessarie (A).
–
–
Avvitare i pressacavi (B) di tutte le entrate aperte. I pressacavi non sono
inclusi.
Il cavo di alimentazione deve essere introdotto nell'alloggiamento a destra
dall'alto. I cavi di segnale e di comando possono essere introdotti
nell'alloggiamento attraverso le aperture rimanenti.
4. Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio (D) sulla parete.
5. Praticare i fori e inserire i tasselli a espansione (non forniti).
6. Collegare e fissare la stazione con delle viti (Ø
5 mm, non fornite).
7. Attaccare gli adesivi di alluminio forniti su tutti i fori per il montaggio a parete.
8. Optional: Accessori di montaggio (C). Si rimanda a 'Accessori [
46]'.
9. Disinserire l'alimentazione di rete da AC 230 V e collegare il cavo di rete. Si
rimanda a 'Alimentazione elettrica - tensione di rete [ 30]'.
10. Collegare il cavo di segnale e di controllo (linee di rivelatori, linee sirene,
ingressi/uscite e relè). Si rimanda a 'Linea di rivelatori C-NET [ 34]', 'Sirena
40]', 'Ingressi / uscite [ 41]', 'Relè [ 43]'.
11. Inserire l'alimentazione di rete AC 230 V.
12. Collegare le batterie. Si rimanda a 'Batteria [
31]'.
La stazione è pronta per la messa in servizio. Si rimanda a 'Messa in
funzione [ 99]'.
13. Verificare la funzionalità della stazione.
14. Chiudere lo sportello della stazione.
Consegna il sistema al cliente.
A Entrate cavi
B Pressacavi
C Accessori
D Fori di montaggio
Building Technologies
Fire Safety
29 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Alimentazione elettrica - tensione di rete
5.3 Alimentazione elettrica - tensione di rete
AVVERTENZA
Tensione elettrica!
Scossa elettrica
Prima di collegare la tensione di rete, assicurarsi che l'alimentazione non sia
inserita e che sia opportunamente bloccata per impedirne l'accensione.
1. Inserire il cavo di rete (1) nell'alloggiamento dal lato destro superiore. Utilizzare
un cavo di rete avente una sezione trasversale compresa tra 3*1,5 mm2 e
3*2,5 mm2.
2. Isolare il cavo di rete (1) secondo quanto necessario ed effettuare il
collegamento con il porta fusibili di rete (4).
3. Fissare il cavo con una fascetta serracavi.
3
2 1
N
5
4
30 | 128
Building Technologies
Fire Safety
1
Cavo di rete
2
Limite della zona di rete
3
Zona di sicurezza (corrente a 230 V non consentita)
4
Porta fusibile di rete
5
Terminale di terra
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Batteria
5
5.4 Batteria
Quando la tensione di rete AC è inoperante, l'alimentazione elettrica di emergenza
viene fornita dalle batterie collegate senza interruzioni. Il tempo di bridging
dell'alimentazione di emergenza si basa su centrali a riposo e sulla corrente
d'allarme, oltre che sulla capacità della batteria.
AVVISO
Errore durante il rilevamento della configurazione
Risorse ulteriori per la riparazione
Accu
Accu
Collegare i cavi di collegamento della batteria (1) solo una volta completato
tutto il lavoro di installazione.
1
Tempo di bridging dell'alimentazione di emergenza
Le normative nazionali e locali possono richiedere un tempo di bridging fino a 72
ore per l'alimentazione elettrica d'emergenza. Usare il 'FX3610 Cerberus FIT
Quantities tool' per calcolare la capacità della batteria richiesta.
Le batterie completamente scariche potrebbero non ricaricarsi completamente.
Sostituire le batterie completamente scariche.
Building Technologies
Fire Safety
31 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Batteria
Determinazione del tipo di batteria
Determinare il tipo di batteria in base alla capacità della batteria calcolata (ved.
tabella).
Denominazione
Tipo
Capacità
Codice articolo
Batteria (12 V, 7 Ah, VdS)
FA2003-A1
7 Ah
A5Q00019353
Batteria (12 V, 12 Ah, VdS)
FA2004-A1
12 Ah
A5Q00019354
Batteria (12 V, 25 Ah, VdS)
BAT12-25
25 Ah
S54302-Z102-A1
Note:
Per ottenere la tensione di sistema di 24 V, devono essere collegate in serie
due batterie.
Le batterie non vengono fornite con le stazioni e devono essere ordinate
separatamente.
La capacità della batteria determina la corrente di carica. Considerare la
corrente di carica al momento del calcolo dell'alimentazione elettrica.
Le dimensioni della batteria determinano il tipo di alloggiamento.
La centrale rivelazione incendio è omologata per le batterie sopraelencate; usare
solo le batterie fornite da Siemens.
32 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
5
Panoramica del collegamento
5.5 Panoramica del collegamento
L'immagine seguente mostra una panoramica dei collegamenti della stazione.
6
5
1
3
EOL
3
EOL
4
4
Relay
Relay
8
7
Fire control
+
+
–
+
2
–
2
SOUNDER
Building Technologies
Fire Safety
24V
6
1b
1a
2
0V
24V IO1
0V
24V IO2
0V 24V IO3
0V
24V IO4
0V
NO
CO NC
NO CO
NC
NO CO
NC
+
5
+
–
+
–
A
A
B
B
LOOP1
AUX
EOL
Resistore 2,2 k
Relè
Modulo uscite FCA1209-Z1
1
Collegamento delle linee sirena
2
Alimentazione elettrica aux. DC 24 V / 0,2 A
3
IO programmabile, impostazione predefinita su 'Ingresso'
4
IO programmabile, impostazione predefinita su 'Uscita non sorvegliata'
5
Relè di uscita, impostazione predefinita su 'RT fire'
6
Relè di uscita, impostazione predefinita su 'Guasto RT'
7
Relè di uscita, impostazione predefinita su 'Comando incendio'
8
Collegamento delle linee di rivelatori (1 loop / 2 stub)
33 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Linea di rivelatori C-NET
5.6 Linea di rivelatori C-NET
È possibile collegare alla linea di rivelatori C-NET fino a 126 apparati, tra cui
rivelatori d'incendio automatici (ad es. rivelatori termici o di fumo), i pulsanti
manuali, i moduli I/O e altri componenti C-NET.
Il collegamento della linea di rivelatori C-NET si trova sulla scheda principale. La
maggior parte degli apparati di linea, come i rivelatori d'incendio, vengono forniti
direttamente da C-NET con la tensione di esercizio necessaria. FDCI723 e
applicazioni speciali con moduli I/O richiedono un'alimentazione elettrica esterna.
L'immagine seguente mostra la connessione della linea di rivelatori C-NET con gli
apparati periferici.
Separatore di linea
Tutti gli apparati C-NET presentano un separatore di linea integrato.
In caso di un cortocircuito nel cablaggio C-NET, i separatori di linea adiacenti
all'avaria nel cablaggio vengono aperti e il segmento di cavo difettoso viene
disattivato. Gli apparati C-NET rimangono funzionali e pronti a effettuare le
rilevazioni. Il guasto viene visualizzato sulla stazione.
Fattore di collegamento
Il numero max. di periferiche C-NET collegabili (126 apparati) e la lunghezza max.
della linea (3300 m.) dipendono dal fattore di collegamento del dispositivo.
I dettagli devono essere calcolati usando il 'FX3610 Cerberus FIT Quantities tool'
A6V10885143.
34 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
5
Linea di rivelatori C-NET
5.6.1 Apparati C-NET collegabili
La tabella seguente contiene un elenco di tutti gli apparati che è possibile collegare
alla linea di rivelatori C-NET. La tabella evidenzia inoltre gli apparati con un
indicatore di allarme (AI) e se agli apparati è possibile collegare un indicatore
esterno di allarme (EAI) oppure una base con cicalino integrato (DBS720).
X
possibile / disponibile
–
non possibile / non disponibile
Tipo di apparato
Tipo
Descrizione
AI
AI est.
DBS720
Rivelatori puntiforme
OP720
Rivelatore di fumo
X
X
X
HI720
Rivelatore termico (statico + termovelocimetrico)
X
X
X
HI722
Rivelatore termico (statico) con supporto per la segnalazione
della temperatura
X
X
X
OH720
Rivelatore di fumo multisensore
X
X
X
OOH740
Rivelatore di fumo multisensore; DualProtocol Collettivo
X
X
X
FDF241-9
Rivelatore di fiamma (2 sensori / 1 diodo foto);
X
X
–
Rivelatori speciali
DualProtocol Collettivo
Pulsanti manuali
FDL241-9
Rivelatore lineare di fumo; DualProtocol Collettivo
X
X
–
OOHC740
Rivelatore d'incendio e CO neurale con monitoraggio
ambiente
X
X
X
FDM221
Pulsante manuale, azione diretta
X
–
–
FDM223
Pulsante manuale, azione indiretta
X
X
–
FDM224
Pulsante manuale, azione diretta
X
X
–
FDM225
Pulsante manuale, azione diretta
X
–
–
FDM226
Pulsante manuale, azione diretta
X
–
–
FDCI221
Modulo ingressi digitali (1 ingresso)
X
–
–
FDCI222
Modulo ingressi digitali (4 ingressi)
X
–
–
FDCI723
Modulo di zona, alimentato est. (1 linea collettiva)
X
–
–
FDCIO221
Modulo in/out digitali (1 ingresso e 1 uscita)
X
–
–
FDCIO222
Modulo in/out digitali (4 ingressi e 4 uscite)
X
–
–
FDCL221
Separatore di linea
X
–
–
FDCL221-M
Separatore di linea multiplo (8…9 isolatori)
X
–
–
FDS221
Sirena d'allarme
X
X
–
FDS229
Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare
X
X
–
DBS720
Base con cicalino integrato
–
–
–
DBS721
Base intermedia acustica
–
–
–
DBS728
Base intermedia lampeggiante acustica (supporta EN 54-23)
–
–
–
DBS729
Base intermedia lampeggiante acustica
–
–
–
FDM231
Moduli di linea
FDCIO224
Segnalazioni allarme
Building Technologies
Fire Safety
35 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Linea di rivelatori C-NET
Tipo di apparato
Tipo
Descrizione
AI
AI est.
DBS720
Base
DB721
Base del rivelatore con contatto loop
X
X
–
Apparati d'uso e
indicazione
FT2010
Terminale ripetitore di piano (FRT)
X
–
–
FT2011
Display ripetitore di piano (FRD)
X
–
–
FDCAI221
Indicatore di allarme indirizzabile
–
–
–
Il documento A6V10882301 contiene la list of compatibility completa. Si rimanda
al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
AVVISO
Influenze sulla monitoraggio del guasto messa a terra
Apparati sul C-NET con un'alimentazione separata; l'alimentazione deve
essere isolata elettricamente.
Vedere anche:
Informazioni sul presente documento [
36 | 128
Building Technologies
Fire Safety
7]
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Linea di rivelatori C-NET
5
5.6.2 Topologia C-NET
Topologia ammissibile per il C-NET
Il C-NET può essere cablato con la topologia mostrata di seguito.
Indipendentemente dalla topologia (loop, stub o loop con sub-stub), i limiti del
sistema C-NET, come lunghezza, resistenza del cavo, ecc., devono essere
rispettati.
Alla linea di rivelatori C-NET della stazione è possibile collegare un loop o due
stub.
Loop
(1 loop, max. 126 apparati)
C-NET
Stub
(2 stub, max. 32 apparati per stub)
Sub-stub su loop
Un sub-stub può essere collegato solo tra due apparati o
separatori di linea, oppure direttamente al collegamento del
terminale.
C-NET
Cablaggio NON ammissibile
NON ammissibile
Sub-stub su sub-stub di loop
NON ammissibile
Sub-stub su stub
Building Technologies
Fire Safety
37 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Linea di rivelatori C-NET
5.6.3 Cablaggio su apparati C-NET
La morsettiera ausiliaria del loop (linea di rivelatori, C-NET) si trova sulla scheda
principale. La posizione viene mostrata di seguito.
LOOP1
Ciascun apparato C-NET presenta i terminali per il collegamento diretto al cavo
C-NET.
Cablaggio del loop
Morsettiera ausiliaria
Base del rivelatore e base con
cicalino integrato
1b (corrisponde a +,
ingresso/uscita)
5 (corrisponde all'ingresso)
6 (corrisponde all'uscita)
Pulsante manuale
Moduli in/out digitali
Modulo di zona
Sirena d'allarme con indicatore
ottico supplementare
38 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Linea di rivelatori C-NET
5
Cablaggio stub
(A
)
Quando si utilizzano cavi di collegamento schermati: La schermatura del cavo
deve essere collegata al morsetto di terra della stazione.
Secondo quanto previsto dalla norma EN 54-2, a un singolo stub è possibile
collegare max. 32 apparati.
Building Technologies
Fire Safety
39 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Sirena
5.7 Sirena
La scheda madre della stazione presenta due linee della sirena. Sono sorvegliate
dal terminale all'EOL per rilevare circuiti aperti e cortocircuiti.
Applicazione:
Comando sirena
Aspetti tecnici:
Corrente di ciascuna linea sirena: max. 0,5 A @ DC 24 V
Corrente totale disponibile di entrambe le linee sirena: max. 0,5 A @ DC 24 V
Ciascuna linea deve terminare con un elemento EOL (Resistore 2,2 k )
EOL
+
1
–
1
EOL
+
2
–
2
Sounder
40 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Ingressi / uscite
5
5.8 Ingressi / uscite
La scheda madre della stazione presenta quattro ingressi / uscite regolabili.
Ciascuna di esse può essere configurata come ingresso o uscita.
Le impostazioni predefinite sono:
IO1 / IO2: ingresso
IO3 / IO4: uscita
1 Configurato come ingresso (collegare a '0V' e IO)
2 Configurato come uscita (collegare a '24V' e IO)
Configurato come 'ingresso'
Gli ingressi possono essere attivati da un contatto privo di potenziale. Possono
essere configurati come una delle funzioni di controllo seguenti:
Modalità
Funzionalità
Funzione Cambio
Attiva tutte le linee sirene e le sirene indirizzabili finché
Classe (Attiva EVAC) l'ingresso è chiuso (tipo di suono 'Continuo' sulle linee
sirena e 'Tipo di suono 1' sulle sirene indirizzabili).
Funzione
Evacuazione
Attiva tutte le linee sirene e le sirene indirizzabili finché
l'ingresso è chiuso.
Le funzioni Attiva / disattiva sirene sono disponibili per le
linee sirena e le linee indirizzabili che si trovano in questo
stato.
Funzione Reset
Comando
Effettuare il reset degli eventi di allarme acquisiti se
l'ingresso è chiuso (solo dopo il comando di acquisizione).
Funzione Accesso
Livello2
Attiva il livello d'accesso 2 finché l'ingresso è chiuso.
Disable RT Fire and
RT Fault Devices
Disattiva tutti gli apparati RT fire e guasto RT finché
l'ingresso è chiuso.
Non è possibile abilitare le uscite RT disabitate usando il
menu.
Attiva Sorvegliato
Passa alla modalità 'Presente' finché l'ingresso è chiuso.
Commuta tra 'Presente' e 'Assente' se il segnale cambia
Switch
Sorvegliato/NONSorv all'ingresso.
egliato
Building Technologies
Fire Safety
41 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Ingressi / uscite
Modalità
Funzionalità
Avvio guasto extra
PSU
Attiva il guasto dalla PSU esterna finché l'ingresso è
chiuso.
Avvio Guasto Device
RT Fire
Attiva il guasto apparato RT fire finché l'ingresso è chiuso.
Il LED ‘Guasto RT Fire’ e il LED ‘Guasto generale’ sono
ACCESI.
Avvio Stato Chiamata Genera un evento ‘Chiamata ai vigili del Fuoco’ finché
Vigili del Fuoco
l'ingresso è chiuso. Il LED ‘Vigili del Fuoco’ è ACCESO.
Funzione Comando
Tacitazione
Acquisisce tutti gli eventi finché l'ingresso è chiuso.
Configurato come 'uscita'
La configurazione come 'uscita' consente l'attivazione di apparati esterni (ad es.
relè) con una tensione di 24 V.
La linea non è sorvegliata.
Aspetti tecnici:
Corrente max. di ciascuna uscita: 0,1 A
Corrente max. totale delle quattro uscite (se configurato), comprende l'uscita
tensione ausiliaria: 0,2 A.
IO1 è configurato come uscita per impostazione predefinita, se la selezione del
paese è 'NL: With FTO3601 H1 (EVAC field)'.
42 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Relè
5
5.9 Relè
La scheda madre della stazione presenta tre uscite relè utilizzate per il controllo
senza il monitoraggio della linea.
Possono essere configurati liberamente come:
RT fire
Guasto RT
Comando incendio
Le impostazioni predefinite sono:
Relè 1: RT fire
Relè 2: Guasto RT
Relè 3: Comando incendio
Aspetti tecnici:
Corrente di ciascun relè: max. 2 A @ DC 60 V
Fire control
NO
CO
NC NO
RELAY1
CO
NC
RELAY2
NO
CO
NC
RELAY3
L'uscita 'Guasto RT' si chiude (funzione inversa) in modalità a riposo.
In caso di guasto, il contatto si apre.
Building Technologies
Fire Safety
43 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Terminali e interruttori
5.10 Terminali e interruttori
L'immagine seguente mostra la posizione dei terminali e degli interruttori.
44 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Morsetti
Descrizione
X3
Linee sirena
X5
Uscita alimentazione (24 V)
X6…X9
Ingressi / uscite programmabili
X11…X13
Uscite relè
X15
Loop1 (linea di rivelatori C-NET)
X29
Collegamento alla scheda PMI
X39
Collegamento alla scheda uscite (4M)
X26
Collegamento al PC
X22
Collegamento all'alimentazione elettrica
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Terminali e interruttori
5
Piedinatura X22
Piedino
Descrizione
1
Ingresso messaggi dall'alimentazione elettrica: Guasto batteria
2
Ingresso messaggi dall'alimentazione elettrica: Guasto di rete
3
Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (+)
4
Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (+)
5
Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (-)
6
Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (-)
S1: Chiave di reset della stazione
Uso
Funzione
Premere una volta
La stazione si spegne e si riavvia.
S2: Chiave di reset del modulo di rilevamento (solo per uso fabbrica)
Uso
Funzione
Premere una volta
La linea di rivelatori C-NET è spenta e la stazione
segnala un guasto irreversibile del modulo di rilevamento.
È possibile accendere la linea di rivelatori C-NET e
rimuovere l'errore irreversibile tramite il menu 'Reset
modulo di rilevamento'. Consultare il capitolo 'Reset del
modulo di rilevamento [ 94]'.
AVVISO! Non utilizzare! Solo per uso fabbrica! In caso
contrario si verificherà un errore irreversibile!
S3: Interruttore per il cicalino
Punto
Funzione
Acceso
Il cicalino è acceso per un evento (impostazione
predefinita).
Spento
Il cicalino è spento per un evento.
S4: Interruttore per il rilevamento di guasti della messa a terra
Punto
Building Technologies
Fire Safety
Funzione
Acceso
Monitoraggio guasti della messa a terra attivo
(impostazione predefinita).
Spento
Monitoraggio guasti della messa a terra disattivato.
45 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Accessori
5.11 Accessori
5.11.1
Commutatore a chiave (FCA3601-Z1) / Commutatore a
chiave (nordic) (FCA3603-Z1)
FCA3603-Z1
FCA3601-Z1
Funzione:
I commutatori a chiave consentono direttamente usi con livello d'accesso 2.
Installazione:
Il documento A6V10431013 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si
rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Programmazione:
Non è necessaria alcuna programmazione.
46 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Accessori
5.11.2
5
Modulo EVAC (NL) (FTO3601-H1)
FTO3601-H1
Funzione:
Il modulo EVAC (NL) presenta la funzione speciale per i Paesi Bassi. Viene
attivata la zona EVAC con la pressione del pulsante <START> due volte; viene
disattivata la zona EVAC premendo il pulsante <STOP> due volte.
Installazione:
Il documento A6V10431009 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si
rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Programmazione:
Il Modulo EVAC (NL) viene programmato per impostazione predefinita al momento
dell'avvio con l'impostazione del paese su 'NL: With FTO3601 H1 (EVAC field)' .
Modulo EVAC (NL):
1
2
2x Start
3
2x Stop
4
Storing
Ontruimingsalarm
N.
Descrizione
Stato
Funzione
1
LED: Zona EVAC attiva
Acceso
La zona EVAC 1 è attivata.
2
LED: Guasto EVAC
Lampeggiante
Una o più sirene sono in avaria.
Acceso
Tutte le sirene sono disabilitate.
3
Pulsante: 'START'
-
Premere due volte rapidamente
per attivare tutte le sirene.
4
Pulsante: 'STOP'
-
Premere due volte rapidamente
per disattivare tutte le sirene.
Il LED e il pulsante 'Attiva / disattiva sirene'
sul PMI della stazione
vengono disattivati se il Modulo EVAC (NL) è installato e programmato.
Building Technologies
Fire Safety
47 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Accessori
5.11.3
Indicatore LED (16 zone) (FTO3602-Z1)
FTO3602-Z1
Funzione:
L'indicatore LED (16 zone) mostra lo stato di allarme attuale di ciascuna sezione
(max. 16 sezioni di una stazione).
Il LED lampeggiante indica che la prima sezione è in allarme.
Il LED statico acceso indica ulteriori sezioni in allarme.
Installazione:
Il documento A6V10431011 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si
rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Programmazione:
Non è necessaria alcuna programmazione.
48 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Accessori
5.11.4
5
Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1)
FCA3602-Z1
Figure 1: Installazione scheda uscite (4M)
Figure 2: Panoramica collegamenti scheda uscite (4M)
Figure 3: Collegamento di alimentazione interna
Funzione:
La scheda di uscita (4M) presenta quattro uscite sorvegliate: OUT1…OUT4.
Le impostazioni predefinite delle uscite sono:
OUT1: RT fire
OUT2: Guasto RT
OUT3 / OUT4: Linea sirena
È necessaria un'alimentazione elettrica di DC 24 V @ 2 A. Esistono due opzioni di
collegamento dell'alimentazione:
Collegamento interno, ved. Fig 3 'Collegamento di alimentazione interna'
Collegamento esterno, l'alimentazione è fornita attraverso una fonte di
alimentazione elettrica esterna (FP120-Z1). Morsettiere ausiliarie sulla scheda
uscite (4M), ved. Fig. 2.
Oltre alla sorveglianza predefinita (corto e aperto) è possibile programmare le
uscite per sorvegliare le linee di uscita per i circuiti aperti e chiusi per scorrimento.
Building Technologies
Fire Safety
49 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Accessori
Installazione:
AVVERTENZA
Tensione elettrica
Prima dell'installazione con la scheda uscite (4M):
Spegnere l’alimentazione elettrica della stazione.
Scollegare il cavo di alimentazione dal terminale '20-30V' sulla scheda uscite
(4M)
Il documento A6V10431015 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si
rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Aspetti tecnici:
Corrente max. di ciascuna uscita: 1,0 A @ DC 26 V
Corrente max. di tutte le uscite: 2,0 A @ DC 26 V
Ciascuna linea deve terminare con l'elemento EOL (Resistore 2,2 k
0,5 %).
/1W/
Programmazione:
Consultare i capitoli 'Aggiungere la scheda uscite (4M) [
scheda uscite (4M) [ 95]'.
108]' e 'Taratura della
Verifica della resistenza di linea a seconda della corrente richiesta
Deve essere calcolata per assicurarsi che i requisiti di alimentazione dei dispositivi
collegati vengano rispettati.
L'immagine mostra il rapporto di dipendenza della resistenza di linea (R Line) in
relazione con la tensione dell'apparato (Umin) e la corrente di uscita disponibile
(Imax) e la corrente minima richiesta degli apparati connessi (I Load).
Procedura per la determinazione della corrente massima disponibile dell'apparato
(I Load):
1. Determinare la resistenza di linea R Line:
–
–
Programmazione: Consultare il capitolo 'Taratura della scheda uscite (4M)
95]'
'Programmazione' > 'Calib. scheda di linea 4M' > 'Output' 1-n >
'Calibrazione EOL'
2. Rilevamento tensione Umin come da data sheet dell'apparato.
3. Verifica: Tutti i parametri sono soddisfatti per un uso corretto?
Per questa verifica, può essere utilizzata la tabella sottostante; vengono qui
presentati i valori massimi.
I dettagli devono essere calcolati singolarmente.
50 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Accessori
Imax
5
R Line [ ]
Umin = 9 V
Umin = 14,5 V
Umin = 16 V
0,1 A
0…130,7
0…86,4
0…74,3
0,2 A
0…62,3
0…40,1
0…34,1
0,4 A
0…28
0…17
0…14
0,6 A
0…16,6
0…9,3
0…7,2
0,8 A
0…10,9
0…5,4
0…3,9
1A
0…7,5
0…3,1
0…1,9
Misure di contrasto: Riduzione di I Load o di R Line
Building Technologies
Fire Safety
51 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
5
Installazione
Accessori
5.11.5
Modulo RS232
Il modulo RS232 (FCA2001-A1) viene utilizzato per collegare una stampante
eventi.
Installazione:
1 Modulo RS232
2 X10, slot per il collegamento dei moduli
1. Inserire il modulo nello slot X10.
2. Fissare il modulo alla scheda madre usando le due viti.
3. Cablare il modulo seguendo la piedinatura.
Piedinatura:
RS232
PIEDINO Denominazion Descrizione
e
8
DCD
Supporto dati rilevato
7
DSR
Set di dati pronto
6
CTS
Pronto per inviare
5
4
0V
RXD
Terra
Dati ricevuti
3
DTR
Terminale dati pronto
2
TXD
Dati trasmessi
1
RTS
Pronto a spedire
Programmazione:
Non è necessaria alcuna programmazione.
Impostazioni parametri di comunicazione:
Velocità di trasmissione: 9600
Parità: Nessuna
Bit di dati: 8
Bit di stop: 1
Controllo flusso: Nessuna
52 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Installazione
Accessori
5.11.6
5
Stampante eventi (opzionale)
Il modulo RS232 collega una stampante esterna Fujitsu DL3750+ alla stazione.
Le informazioni dettagliate sono disponibili sul CD fornito con la stampante.
Collegamento:
Condizione preliminare: Modulo RS232 installato. Si rimanda al capitolo 'Modulo
RS232 [ 52]'.
L'immagine seguente mostra la connessione tra la stampante e la stazione.
FC361-xx
FCA2001-A1
FUJITSU DL3750+
Il cavo di collegamento è cablato secondo il seguente schema di collegamento.
Il cavo di collegamento ha una lunghezza massima di 15 metri.
Usare cavi schermati.
FCA2001-A1
DB-25, maschio
A
X3
DTE-HOST
DCD
8
DSR
7
CTS
6
0V
5
RXD
4
DTR
3
TXD
2
RTS
1
B
TXD
RXD
GND
A:
Collegamento a vite sul modulo RS232 (FCA2001-A1)
B:
Connettore a 25 pin (DB-25, maschio) per stampante Fujitsu DL3750 +
Programmazione:
Non è necessaria alcuna programmazione.
Building Technologies
Fire Safety
53 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Livelli d'accesso
6 Panoramica delle funzioni
6.1 Livelli d'accesso
La centrale è protetta contro l'uso da parte di livelli d'accesso non autorizzati.
La password di autorizzazione per il livello d'accesso 2, livello d'accesso 3 e il
livello d'accesso 3.1 può essere modificata direttamente sulla stazione oppure con
'FC360 Panel Configurator'.
Livello
d'accesso
Personale
Password
(predefinita)
1
Chiunque
No
2
Utente
autorizzato
1234 o
commutatore a
chiave o ingresso
3
Tecnico addetto
alla messa in
funzione
9999
Configurazione del sistema.
Logout automatico dopo un determinato periodo di
inattività.
3.1
9999
Riavvio della linea di rivelatori
4
66666666
Reset contatore allarme.
54 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Funzione
Mostra gli eventi in sospeso.
Acquisizione
Azione il sistema, ad es.
Acquisizione, uso e reset di eventi
Disattivazione / attivazione della sezione, zona,
apparato, sirene, allarme RT, guasto RT.
Visualizzazione del registro cronologico.
Logout automatico dopo un determinato periodo di
inattività.
Se si utilizza un commutatore a chiave, non è
necessario immettere il codice di accesso.
Non è necessario immettere il codice di accesso se
l'ingresso che è stato programmato come ‘livello
d'accesso 2’ è attivo.
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Panoramica delle funzioni
Indicatori LED
6
6.2 Indicatori LED
FC360
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15 16
N.
Descrizione
Colore
Stato
Funzione
1
Allarme
Rosso
Acceso
La centrale è in stato di 'Allarme'.
2
Altri allarmi
Rosso
Lampegg Si verificano più di due eventi di allarme.
iante
3
Vigili del Fuoco
Rosso
Acceso
Dipende dalla configurazione:
Opzione 1: Sono stati chiamati i vigili del Fuoco.
Opzione 2: Si è attivato il relè dell'uscita RT fire. Chiamare i
vigili del Fuoco.
4
Sistema acceso
Verde
Acceso
La stazione è in uso.
5
Ritardo allarme
spento
Giallo
Lampegg La stazione si trova nella tempo di indagine (T2) del processo
iante
AVC.
6
Presente / Assente
Giallo
Acceso
La stazione è in modalità 'Presente'.
Spento
La stazione è in modalità 'Assente'.
7
Guasto generale
Giallo
Acceso
Indica qualsiasi evento di guasto nel sistema.
8
Guasto del sistema Giallo
Acceso
Indica un guasto della CPU.
9
Guasto sirena
Acceso
Tutte le sirene sono disabilitate.
Giallo
Lampegg Una o più sirene sono in avaria.
iante
10
Guasto RT Fire
Giallo
Acceso
Tutti gli apparati RT Fire sono disabilitati.
Lampegg Uno o più apparati RT Fire sono in avaria.
iante
11
Stato di test
Giallo
Acceso
Indica una o più zone in modalità di test.
12
Esclusione
Giallo
Acceso
Indica la presenza di eventi di esclusione.
Building Technologies
Fire Safety
55 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Indicatori LED
N.
Descrizione
Colore
Stato
Funzione
13
Tacita
Rosso
Acceso
Tutte le sirene sono tacitate.
14
Risuona
Rosso
Acceso
Tutte le sirene sono attivate.
15
Reset
Giallo
Lampegg Sono presenti eventi di allarme acquisiti in attesa di reset.
iante
16
Acquisizione
Giallo
Lampegg Sono presenti eventi di allarme/ guasto che devono essere
iante
acquisiti.
56 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Panoramica delle funzioni
Pulsanti
6
6.3 Pulsanti
12
11
10
FC360
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.
Descrizione
Funzione
1
Altri allarmi
Si sposta all'evento 'allarme incendio' successivo quando il LED 'Altri allarmi'
lampeggia.
2
Presente /
Assente 1
Commuta tra 'Presente' / 'Assente'.
3
Ritardo allarme
spento 1
Arresta il 'Tempo di ritardo guasto'. La stazione genera direttamente un allarme
globale.
4
Disattiva 1
Tacita le sirene dell'evento di allarme.
Attiva 1
5
Reset 1
6
Acquisizione 1
7
Tacitazione
cicalino
8
Cancella
Building Technologies
Fire Safety
Riattiva manualmente le sirene durante la fase di allarme.
Se programmato, attivazione di tutte le sirene.
Esegue il reset degli eventi acquisiti.
Acquisisce tutti gli eventi non ancora riconosciuti (allarme e guasti) nel sistema.
Avvia il tempo di indagine T2 (AVC).
Tacita il cicalino fino a che avrà luogo un nuovo evento di allarme.
Tacita la sirena fino a che avrà luogo un nuovo evento (se programmato).
Tacita il cicalino fino a che avrà luogo un nuovo evento (allarme o guasto).
In modalità di visualizzazione: Torna al livello superiore.
In modalità immissione / modifica: Annulla l'immissione e torna al contesto
precedente.
57 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Pulsanti
N.
Descrizione
Funzione
9
Ok
In modalità di visualizzazione: Passa al sotto menu selezionato o conferma la
selezione.
In modalità immissione / modifica: Conferma l'immissione e torna a livello
superiore.
10
Tastiera
In modalità di visualizzazione: Passa direttamente al sotto menu selezionato.
In modalità immissione / modifica: Immette cifre / lettere.
11
Menu
Visualizza il menu principale.
12
Navigazione
: Scorre verso l'alto.
: Scorre verso il basso.
: In modalità di visualizzazione: Torna al livello superiore;
In modalità immissione / modifica: Elimina l'ultima immissione;
Modifica tempo: Seleziona il valore precedente.
: In modalità di visualizzazione: Passa al sotto menu.
In modalità immissione / modifica: Conferma l'immissione e torna a livello superiore.
1
58 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Disponibile solo nel livello d'accesso 2 e nel livello d'accesso 3
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Panoramica delle funzioni
LCD
6
6.4 LCD
L'LCD è diviso in 3 aree.
1: Titolo
Questa linea contiene il titolo della finestra di visualizzazione.
2: Visualizza finestra
Questa finestra mostra l'elenco dei menu, l'elenco eventi o la relativa proprietà.
': Indica che sono presenti altre voci sotto l'ultima visibile. (L'ultima voce visibile
NON è l'ultima dell'elenco.)
': Indica che sono presenti altre voci sopra l'ultima visibile. (La voce più in alto
NON è la prima dell'elenco.)
': Indica che sono presenti altre voci da ampliare.
3: Timer AVC / ora di sistema e livello d'accesso
Stato normale senza allarme incendio:
Livello d'accesso
Ora di sistema
Allarme incendio:
Conto alla rovescia del timer AVC T1 e T2
Livello d'accesso
Priorità di indicazione LCD
Eventi
Building Technologies
Fire Safety
Priorità (alta [1]
bassa [7])
Allarme
1
Uso nel livello d'accesso 2 e nel livello
d'accesso 3
2
Guasto
3
Tecnici
4
Esclusione
5
Test
6
Informazione
7
59 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Panoramica del menu di funzionamento
6.5 Panoramica del menu di funzionamento
Livello d'accesso 1:
La funzione 'Test LED possibile con Livello di Accesso 1' può essere configurata
da 'FC360 Panel Configurator'. L'impostazione predefinita non è disponibile nel
livello d'accesso 1.
Livello d'accesso 2:
Gli elementi evidenziati differiscono dal livello d'accesso 1. Fare riferimento al
livello d'accesso 1 per altre voci.
60 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Panoramica delle funzioni
Panoramica del menu di funzionamento
6
Livello d'accesso 3:
Gli elementi evidenziati differiscono dal livello d'accesso 1 e dal livello d'accesso 2.
Fare riferimento al livello d'accesso 1 e al livello d'accesso 2 per la descrizione di
altre voci.
Building Technologies
Fire Safety
61 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Immissione di numeri e lettere
6.6 Immissione di numeri e lettere
Numeri
Premere il numero desiderato per immetterlo.
Lettere
Utilizzare i tasti numerici per immettere le lettere. Premere il tasto numerico con la
lettera desiderata (visualizzata nell'angolo inferiore sinistro del tasto); tutti, incluse
le lettere (maiuscole e minuscole) e il carattere numerico vengono visualizzati in
ordine. Non appena si arriva alla lettera desiderata, rilasciare il tasto. Il carattere
viene immesso.
Ad esempio, per inserire ‘S’, premere il tasto numerico <7>, il numero '7' e le
lettere ‘P’ / ‘p’ / ‘Q’ / ‘q’ / ‘R’ / ‘r’ / ‘S’ / ‘s’ vengono visualizzate in ordine. Rilasciare
non appena viene visualizzata la ‘S’. Viene immessa la ‘S’.
Segni di punteggiatura
Immettere segni di punteggiatura con il tasto <0>, <1>, <*>, <#>. Ad esempio,
premere il tasto numerico <1>, per i segni di punteggiatura ‘~’ / ‘.’ / ‘,’ / ‘;’ / ‘:’ / ‘@’
vengono visualizzati in ordine. Rilasciare non appena viene visualizzato il simbolo
desiderato. Viene immesso il segno di punteggiatura.
Premere < > per cancellare il carattere precedente del cursore.
Premere <OK> per completare l'inserimento.
Premere <C> per cancellare l'inserimento e tornare all'interfaccia precedente.
62 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Chiave
Lettere e numeri inclusi
0
0 / _ / spazio
1
1/~/./,/;/:/@
2
2/A/a/B/b/C/c
3
3/D/d/E/e/F/f
4
4/G/g/H/h/I/i
5
5/J/j/K/k/L/l
6
6/M/m/N/n/O/o
7
7/P/p/Q/q/R/r/S/s
8
8/T/t/U/u/V/v
9
9/W/w/X/x/Y/y/Z/z
*
*
#
#
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Panoramica delle funzioni
Viste eventi
6
6.7 Viste eventi
La centrale rivelazione incendio FC361-xx mostra varie viste eventi con formati
diversi. L'immagine seguente è il formato delle viste eventi:
Building Technologies
Fire Safety
N.
Descrizione
Esempi
1
Numero di serie dell'evento / numero totale degli
eventi
1/1
2
Tipo di evento
Allarmi
3
Livello d'accesso
L3
4
Numero di serie dell'evento
001
5
Tipo di evento dettagliato
Allarme manuale
6
Facoltativo, numero di zona
Zona 3
7
Facoltativo, testo o numero di riga del cliente o
‘Centrale’
Sala riunioni 808
8
Optional: Testo cliente della sezione o data e ora
8° piano
9
Optional: Numero di sezione
Sezione 1
10
Optional: Data e ora
12-09-2016 08:08:08
11
Optional: Informazioni tecniche sull'apparato
(numero di riga +numero logico +ID apparato)
1: Aggiungere
003/004A08B0
63 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
6
Panoramica delle funzioni
Viste eventi
6.7.1 Esempio di visualizzazione allarme
1/1
Allarmi
001
Zona All. Man.
L3
Zona 3
Sala riunioni 808
8° piano
Sezione 1
12-09-2015 08:08:08
1: Aggiungere 003/ 004A08B0
6.7.2 Esempio di visualizzazione guasto
1/1
Guasti
001
Zona All. Man.
L3
Zona 3
Sala riunioni 808
8° piano
Sezione 1
12-09-2015 08:08:08
1: Aggiungere 003/ 004A08B0
6.7.3 Esempio di visualizzazione esclusione
1/1
Esclusioni
001
Disable
L3
Zona 3
Sala riunioni 808
8° piano
Sezione 1
12-09-2015 08:08:08
64 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Procedura di allarme in modalità assente
7
7 Uso
Questo capitolo descrive il flusso di lavoro operativo dettagliato di importanti
funzioni del sistema di rivelazione incendio.
7.1 Procedura di allarme in modalità assente
Il display fornisce le informazioni sull'incendio. Si rimanda al capitolo 'Viste
eventi [ 63]'.
L'attivazione immediata della stazione indica 'qualsiasi incendio' e 'Allarme
globale'.
Se configurato: l'RT Fire viene attivato dall''Allarme globale'.
Premere <Acquisizione>
per confermare
l'intervento.
il cicalino è spento.
Optional: Premere <Attiva / disattiva sirene>
per attivare o disattivare tutte le sirene.
Leggere le informazioni sugli eventi di allarme sul
display LCD e recarsi al punto dell'incendio indicato
per verificare l'accaduto.
Esaminare l'ubicazione dell'incendio e stabilire se si tratta di un EVENTO GRAVE
o di un EVENTO MINORE.
Building Technologies
Fire Safety
65 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Procedura di allarme in modalità assente
EVENTO GRAVE: Emergenza incendio reale
Assicurarsi che vengano chiamati i vigili del Fuoco.
Chiamare i vigili del Fuoco se non viene
implementata alcuna trasmissione remota!
Se viene implementata la trasmissione remota ai
vigili del Fuoco, il LED 'Vigili del Fuoco'
indica
lo stato 'RT fire'. Si rimanda al capitolo Indicatori
LED [
55].
EVENTO MINORE: Nessun allarme incendio
Premere <Reset>
per tornare alla operatività
normale.
(È richiesta la password per il livello d’accesso 2)
Se i vigili del Fuoco sono stati chiamati
automaticamente (RT fire), informarli in merito alla
situazione reale.
L'allarme incendio si ripresenta se un apparato qualsiasi rimane in stato di
incendio.
66 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Procedura di allarme in modalità presente
7
7.2 Procedura di allarme in modalità presente
Il display fornisce le informazioni sull'incendio. Si rimanda al capitolo 'Viste
eventi [ 63]'.
L'attivazione immediata della stazione indica 'qualsiasi incendio'.
In caso di allarme incendio automatico in modalità presente, il conto alla rovescia
dell'intervento T1 inizia se l'AVC è acceso.
Il Concetto di verifica allarme (AVC) per i rivelatori automatici può essere
disattivato per applicazioni specifiche. In questo caso, la procedura di allarme
segue la descrizione del capitolo Procedura di allarme in modalità assente [ 65]
(nessun controllo dell'intervento T1 e nessun tempo di indagine T2).
Premere <Acquisizione>
per confermare il
controllo dell'intervento.
il cicalino è spento.
Parte il tempo di indagine T2.
Optional: Premere <Attiva / disattiva sirene>
per attivare o disattivare tutte le sirene.
Leggere le informazioni sugli eventi di allarme sul
display LCD e recarsi al punto dell'incendio indicato.
Durante il tempo di indagine, esaminare l'ubicazione dell'incendio e stabilire se si
tratta di un EVENTO GRAVE o di un EVENTO MINORE.
Building Technologies
Fire Safety
67 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Procedura in caso di guasto
EVENTO GRAVE: Emergenza incendio reale
Attivare il pulsante manuali più vicino
O
Premere <Ritardo allarme spento>
per
annullare il tempo di indagine e attivare
immediatamente lo stato della stazione ‘Allarme
globale’.
(È richiesta la password per il livello d’accesso 2)
Se configurato, l'RT Fire viene attivato
dall’‘Allarme globale’.
EVENTO MINORE: Nessun allarme incendio
Premere <Reset>
per tornare alla operatività
normale.
(È richiesta la password per il livello d’accesso 2)
Controllare
e assicurarsi che i vigili del Fuoco
non siano stati chiamati accidentalmente
L'allarme incendio si ripresenta se un apparato qualsiasi rimane in stato di
incendio.
7.3 Procedura in caso di guasto
Se si verifica un guasto, un apposito evento viene visualizzato sull'LCD.
Come opzione, è possibile attivare le uscite configurate (ad es. guasto RT).
1. Premere
sulla PMI.
2. Osservare il messaggio o l'ubicazione del guasto sul display.
3. Recarsi presso l'ubicazione del guasto.
4. Eliminare la causa del guasto.
Per una lista di possibili guasti e soluzioni, si rimanda al capitolo 'Risoluzione dei
problemi [ 113]'. Si prega di contattare il fornitore di servizi se non è possibile
eliminare il guasto.
L'errore si ripresenta se è acquisito ma non risolto.
68 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 1
7
7.4 Livello d'accesso 1
Queste funzioni sono disponibili senza password.
7.4.1 Stato del sistema
Il sistema di rivelazione incendio elabora i segnali ricevuti e li segnala come eventi.
Esistono le seguenti categorie di eventi:
Allarme
Guasto
Tecnico
Esclusione
Test
Informaz.
La funzione 'Stato sistema' viene utilizzata per visualizzare tutti gli eventi in
sospeso.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Stato sistema' e premere .
Si apre la finestra 'Stato sistema'. Tutti i tipi di eventi sono elencati con i
numeri degli eventi in sospeso.
3. Selezionare un tipo di evento e premere .
Vengono indicati tutti gli eventi in sospeso del tipo selezionato. È possibile
controllare ciascun evento premendo
/
.
L'immagine seguente mostra i dettagli di un evento come esempio.
4/4 Guasti
L1
Corto Circuito
Uscita Control.
Out scheda 4M
Circuito 02
03-01-2015 18:08:08
Building Technologies
Fire Safety
69 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 1
7.4.2 Login
La funzione 'Login' viene utilizzata per accedere ai livelli superiori inserendo una
password.
La finestra di immissione della password viene visualizzata automaticamente se si
richiede un livello d'accesso superiore per operare sul PMI.
L'immagine seguente mostra la finestra di immissione della password.
Login
L1
Password: (4 caratteri)
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Login' e premere .
Si apre la finestra di immissione della password.
3. Immettere la password e confermare con
.
Viene attivato il livello d'accesso corrispondente.
Si apre il menu principale con i comandi corrispondenti.
Ad esempio, il livello d'accesso 1 può accedere al livello 2 o al livello 3 con la
password appropriata; il livello d'accesso 2 può accedere al livello d'accesso 3
con la password appropriata.
70 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 1
7
7.4.3 Interrogazione contatore allarmi
La stazione conta tutti gli eventi di allarme. Il numero totale di eventi di allarme
viene visualizzato interrogando il contatore allarme.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Richiesta conteggio all.' e premere
.
Viene visualizzato il numero totale di eventi di allarme.
L'immagine seguente mostra il contatore allarme.
Richiesta conteggio all.
L1
Contatore All.: 10
7.4.4 Informazioni su
La funzione 'About' mostra la versione del software di:
Pannello
FC360 Panel Configurator
Scheda uscite (4M) 1
Se installato
1
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'About' e premere .
Vengono indicate le seguenti informazioni.
About
L1
Info Versione
Building Technologies
Fire Safety
Versione FW
: 01.01.01(70)
FC360 P.Config.
: 01.00.19(71)
Out scheda 4M
: 01:00.18(68)
71 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 2
7.5 Livello d'accesso 2
Queste funzioni sono disponibili con una password per il livello d'accesso 2.
7.5.1 Esclusione
La funzione 'Esclusione' viene utilizzata per abilitare / disabilitare la sezione, la
zona, l'apparato, le sirene, l'uscita RT, l'uscita di controllo.
In alcune situazioni, ad esempio manutenzione o decorazione ecc., è possibile
disattivare parti di un edificio per evitare falsi allarmi o messaggi di errore. Il LED
'Esclusione' è acceso se la parte dell'edificio interessata è disabilitata.
AVVERTENZA
La disabilitazione di parti del sistema rende impossibile acquisire ed elaborare gli
allarmi o i guasti!
L'incendio potrebbe estendersi senza ostacoli.
Schierare il personale addetto per sorvegliare l'area disabilitata.
È necessario attivare l'area disabilitata appena possibile.
La procedura riportata di seguito indica i passaggi esemplificativi che consentono
di disattivare una sezione. Si rimanda alla procedura per abilitare / disabilitare
sezioni, zone, apparati, sirene, uscite RT, l'uscita di controllo.
Disabilitare una sezione
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Operazioni' e premere
Operazioni
, si apre la finestra 'Operazioni'.
L2
1 - Esclusione
2 - Test
72 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 2
3. Selezionare 'Esclusione' e premere
7
, si apre la finestra 'Esclusione'.
Esclusione
L2
1 - Rivelazione
2 - Sirene
3 - Uscite RT
4 - Cmd Inc.
5 - Out di Comando
4. Selezionare 'Rivelazione' e premere
Esclusione- Rivelazione
, si apre la finestra 'Rivelazione'.
L2
1 - Sezione
2 - Zone
5. Selezionare 'Sezione' e premere
, viene visualizzato un elenco di tutte le
sezioni.
Esclusione - Sezione
L2
01 Sezione 1 (ACCESO)
02 Sezione 2 (ACCESO)
T1 Sezione T1 (ACCESO)
6. Selezionare la sezione desiderata e premere
, si apre una finestra di dialogo
di conferma.
Si desidera disattivare
la sezione?
Si(OK) o No(C)
7. Premere
per confermare. La sezione selezionata è disabilitata e il LED di
esclusione è acceso.
Building Technologies
Fire Safety
73 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 2
7.5.2 Test
7.5.2.1 Test di rilevamento
Questa funzione imposta una sezione o una zona in modalità 'Test'. La stazione
offre due tipi di modalità di test:
Silenziosa: Tutte le sirene rimangono silenziose in stato di allarme incendio
durante il test. Solo lo schermo LCD viene visualizzato durante il test.
Sonora: Tutte le sirene risuonano per 10 secondi in stato di allarme incendio
durante il test. Lo schermo LCD viene visualizzato durante il test.
La procedura riportata di seguito indica i passaggi esemplificativi per impostare
una sezione in modalità 'Test'.
Impostare una sezione in modalità 'Test'
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Operazioni' e premere
Operazioni
, si apre la finestra 'Operazioni'.
L2
1 - Esclusione
2 - Test
3. Selezionare 'Test' e premere
Test
, si apre la finestra 'Test'.
L2
1 - DetectionTest
2 - Test lampade
74 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 2
4. Selezionare 'DetectionTest' e premere
Test - DetectionTest
7
, si apre la finestra 'DetectionTest'.
L2
1 - Silenzioso
2 - Udibile
5. Selezionare una voce, ad es.'Silenzioso' e premere
, viene visualizzato un
elenco di tutte le sezioni.
DetectionTest - Silenzioso
L2
01 Sezione 1(SPENTO)
02 Sezione 2(SPENTO)
T1 Sezione T1(SPENTO)
6. Selezionare la sezione desiderata e premere
, vengono visualizzati 'Intera
sezione' e un elenco di tutte le zone che figurano sotto la sezione.
DetectionTest - Silenzioso
L2
Intera sezione (SPENTO)
001 Zona All. Autom. 1(SPENTO)
002 Zona All. Autom. 2(SPENTO)
003 Zona All. Autom. 3(SPENTO)
7. Selezionare ad es. 'Intera sezione' e premere
, si apre una finestra di dialogo
di conferma.
Si desidera disattivare
il test sulla sezione?
Si(OK) o No(C)
8. Premere
per confermare, la sezione selezionata viene impostata in modalità
'Test' e il LED 'Test' è acceso.
9. È possibile iniziare il test degli apparati installati nella sezione.
Si rimanda alla procedura descritta in precedenza per uscire dalla modalità di test
al termine.
Building Technologies
Fire Safety
75 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 2
7.5.2.2 Test lampade
Il test lampade controlla le seguenti funzioni:
LED
Cicalino
LCD
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Operazioni' e premere
Operazioni
, si apre la finestra 'Operazioni'.
L2
1 - Esclusione
2 - Test
3. Selezionare 'Test' e premere
Test
, si apre la finestra 'Test'.
L2
1 - DetectionTest
2 - Test lampade
4. Selezionare 'Test lampade' e premere
, si apre una finestra di dialogo di
conferma.
Si desidera disattivare
test lampade?
Si(OK) o No(C)
5. Premere
per confermare, il test si avvia.
LED: su 10 s
Cicalino: su 10 s
LCD: su 5 s, poi si spegne
La stazione torna allo stato precedente al termine del controllo.
76 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 2
7
7.5.3 Memoria eventi
7.5.3.1 Registro eventi
Tutti gli eventi occorsi nel sistema di rivelazione incendio vengono memorizzati
nella memoria eventi. Esistono 8 categorie di eventi:
Allarme
Guasto
Tecnico
Esclusione
Test
Attivazione Diretta
Informaz.
Operazioni
Gli elenchi di eventi vengono ordinati cronologicamente e possono essere filtrati
per categoria e ora.
Quando si visualizza il registro eventi, la schermata è quasi identica a quella della
‘Vista eventi’. Inoltre, vengono visualizzati i segni '+', '-', 'c' davanti al tipo di
evento per indicare lo stato di processo dell'evento:
1. '+': evento dentro
2. '-': evento fuori
3. 'c': uso su PMI
Visualizza tutti gli eventi
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere
Memoria eventi
, si apre la finestra 'Memoria eventi'.
L2
1 - Log eventi
Building Technologies
Fire Safety
77 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 2
3. Selezionare 'Log eventi' e premere
Log eventi
, si apre la finestra 'Log eventi'.
L2
1 - Mostra Log
2 - Avanzato
4. Selezionare 'Mostra Log' e premere
, vengono visualizzati tutti gli eventi
memorizzati nella memoria eventi. Scorrere usando
Record 001 di 008
/
.
L2
+ Corto Circuito
Uscita Control.
Out scheda 4M
Circuito 02
03-01-2015 18:08:08
Mostra eventi filtrati
1. Premere
sulla tastiera, la finestra 'Menù principale' è aperta.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere
Memoria eventi
, si apre la finestra 'Memoria eventi'.
L2
1 - Log eventi
78 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
7
Livello d'accesso 2
3. Selezionare 'Log eventi' e premere
Log eventi
, si apre la finestra 'Log eventi'.
L2
1 - Mostra Log
2 - Avanzato
4. Selezionare 'Avanzato' e premere
Avanzato
, si apre la finestra 'Avanzato'.
L2
Tipo:
All
Ora di inizio:
08-01-2015
Ora di fine:
08-01-2015
Stampa:
Query
5. Selezionare 'Tipo:', inserire 'Ora di inizio:' / 'Ora di fine:' e selezionare 'Query' e
premere
, vengono visualizzati tutti gli eventi filtrati. Scorrere usando
Record 001 di 008
/
.
L2
+ Corto Circuito
Uscita Control.
Out scheda 4M
Circuito 02
03-01-2015 18:08:08
La spiegazione del numero sulla riga superiore 'Record XXX di YYY':
XXX: Numero di serie dell'evento, il primo evento è '001', l'ultimo è "YYY".
YYY: Numero totale di tutti gli eventi.
Per informazioni dettagliate sul display LCD, si rimanda al capitolo 'Viste eventi
63]'.
Per stampare gli eventi filtrati, selezionare 'Stampa:' con ' ' nel passaggio 4.
Building Technologies
Fire Safety
79 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
7
Uso
Livello d'accesso 2
7.5.4 Logout
La funzione 'Logout' torna al livello d'accesso 1 dai livelli di accesso 2 o 3.
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Logout' e premere
, si apre una finestra di dialogo di conferma.
Si desidera effettuare il logout?
Si(OK) o No(C)
3. Premere
per confermare, la stazione torna al livello d'accesso 1.
La stazione si disconnette automaticamente e torna al livello d'accesso 1 se non
si interviene entro 5 minuti.
80 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Uso
Livello d'accesso 3
7
7.6 Livello d'accesso 3
La funzione è disponibile con una password per il livello d'accesso 3.
7.6.1 Registro test
La funzione 'Log dei test' cancella tutto il registro dei testi sulla stazione.
1. Premere
sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'.
Menù principale
L2
1 - Stato sistema
2 - Operazioni
3 - Memoria eventi
4 - Login
7 - Logout
8 - Richiesta conteggio all.
2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere
Memoria eventi
, si apre la finestra 'Memoria eventi'.
L2
1 - Log eventi
2 - Log dei test
3. Selezionare 'Log dei test' e premere
Log dei test
, si apre la finestra 'Log dei test'.
L2
1 - Cancella Log
4. Selezionare 'Cancella Log' e premere
, si apre una finestra di dialogo di
conferma.
Sicuro di cancellare ?
Si(OK) o No(C)
5. Premere
per confermare, tutti i registri dei test vengono cancellati.
Per visualizzare i registri dei test, caricarli su un PC dal 'FC360 Panel
Configurator'.
Building Technologies
Fire Safety
81 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Impostazione data e ora
8 Progettazione
Tutte le funzioni 'Programmazione' richiedono la password per il livello d'accesso
3.
8.1 Impostazione data e ora
La funzione 'Set Data & Ora' regola la data e l'ora.
Nei paesi con ora estiva dell'Europa centrale (CEST), l'orologio di sistema passa
automaticamente tra ora legale e ora solare.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Set Data & Ora' e premere .
Si apre la finestra 'Set Data & Ora'.
4. Inserire la data e ora corretta e conferma con
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
5. Premere
.
per confermare.
La data e l'ora sono impostate.
L'immagine seguente mostra la finestra 'Set Data & Ora'.
Settaggio Data&Ora
L3
25-01-2015 08:08:08
82 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Modificare il nome di zona e sezione
8
8.2 Modificare il nome di zona e sezione
La funzione 'Edit Testo Utente' viene utilizzata per modificare il nome di una zona o
una sezione. Il nuovo nome viene visualizzato quando si accede nuovamente alla
zona o alla sezione.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Edit Nome / Password' e premere .
Si apre la finestra 'Edit Nome / Password'.
4. Selezionare 'Edit Testo Utente' e premere .
Si apre la finestra 'Edit Testo Utente'. Viene visualizzato un elenco di tutte
le sezioni.
5. Selezionare una sezione desiderata e premere .
Vengono elencate la sezione selezionata e le rispettive sotto zone.
6. Selezionare la sezione e premere
oppure selezionare una zona e premere
.
Si apre una finestra di dialogo per l'inserimento del nome.
7. Immettere un nome e confermare con
.
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
8. Premere
per confermare.
Viene modificato il nome della sezione o della zona.
L'immagine seguente mostra la finestra di inserimento del nome.
Edit Testo Utente
L3
ABCDEFGH
Building Technologies
Fire Safety
83 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Modifica password
8.3 Modifica password
La funzione 'Password' viene usata per modificare la password del livello
d'accesso 2, del livello d'accesso 3 e del livello d'accesso 3.1.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Edit Nome / Password' e premere .
Si apre la finestra 'Edit Nome / Password'.
4. Selezionare 'Password' e premere .
Si apre la finestra 'Password'.
5. Selezionare un livello d'accesso di cui è necessario modificare la password
esistente e premere .
Si apre la finestra di immissione della password.
6. Immettere una nuova password e confermare con
Si apre una finestra di verifica della password.
.
7. Immettere nuovamente la password e confermare con
.
La nuova password è stata creata.
L'immagine seguente mostra la finestra di immissione della password.
Cambio Password
L3
Password: (4 caratteri)
84 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Linea di rivelatori
8
8.4 Linea di rivelatori
8.4.1 Riavvio
La funzione 'Restart' viene utilizzata per riavviare una linea di rivelatori.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Restart' e premere .
Si apre la finestra 'Restart'.
5. Selezionare una linea di rivelatori e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
6. Premere
per confermare.
La linea viene riavviata.
Viene visualizzato il messaggio 'Avvio linea in corso...'. La stazione torna allo
stato precedente dopo il riavvio.
8.4.2 Spegnimento
La funzione 'Alimentazione Off' viene utilizzata per spegnere una linea di rivelatori.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Alimentazione Off' e premere .
Si apre la finestra 'Alimentazione Off'.
5. Selezionare una linea di rivelatori e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
6. Premere
per confermare.
La linea di rivelatori è spenta.
Riavviare la linea di rivelatori per accenderla.
Building Technologies
Fire Safety
85 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Linea di rivelatori
8.4.3 Lettura
L'operazione 'Read-In' deve essere eseguita in seguito a una delle seguenti azioni:
Modifica della topologia della linea di rivelatori, ad es. l'unione di due stub in un
loop.
Aggiunta di nuovi apparati.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Read-In' e premere .
Si apre la finestra 'Read-In'.
5. Selezionare la prima linea di rivelatori e premere
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
6. Premere
.
per confermare.
La linea di rivelatori inizia la lettura.
Viene visualizzato il messaggio 'Read in in corso...'. La stazione torna allo stato
precedente dopo la lettura.
La stazione segnala un guasto 'Zona non assegnata' per ciascun nuovo
apparato, nel caso in cui siano stati collegati nuovi apparati. I nuovi apparati
devono essere assegnati alle zone con il 'FC360 Panel Configurator'.
Quando due stub vengono combinati in un loop, selezionare sempre il primo nel
passaggio 5. Il secondo stub viene acquisito automaticamente.
Quando un sub-stub viene collegato a un loop, anche la topologia viene rilevata
come loop. L'operazione 'Read-In' è necessaria per aggiungere un nuovo
sub-stub.
L'operazione 'Read-In' non va a buon fine se manca un apparato.
Dopo la lettura la stazione deve essere riavviata manualmente. Diversamente, gli
apparati sulla linea di rivelatori si troveranno in modalità configurazione e non
saranno in grado di segnalare un evento di guasto.
Vedere anche:
Spegnimento [
86 | 128
Building Technologies
Fire Safety
85]
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Linea di rivelatori
8
8.4.4 Manutenzione
8.4.4.1 Rimuovi un apparato
L'apparato deve essere disinstallato con la base (se necessario), se deve essere
rimosso dal sistema. Collegare nuovamente i fili della linea di rivelatori, quindi
operare sul PMI con le modalità spiegate di seguito. L'apparato viene eliminato dal
sistema.
Viene rimosso un apparato e viene segnalato un guasto 'Apparato mancante'
nella vista guasti.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Manutenzione' e premere .
Si apre la finestra 'Manutenzione'.
5. Selezionare 'Rimuovere un device' e premere
.
6. Selezionare una linea e premere .
Se del caso, viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati mancanti.
7. Selezionare un apparato desiderato e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
8. Premere
per confermare.
Il dispositivo viene eliminato dalla configurazione.
Se vengono premuti
nella vista guasti e
nella finestra di conferma, viene
cancellato un apparato mancante.
Building Technologies
Fire Safety
87 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Linea di rivelatori
8.4.4.2 Accetta gli apparati sostituiti
Se devono essere sostituiti più apparati nella linea di rivelatori, spegnere
innanzitutto la linea, quindi disinstallare i vecchi apparati. Sostituire con nuovi
apparati dello stesso tipo, quindi operare sul PMI osservando la seguente
procedura. I nuovi apparati ereditano tutte le caratteristiche e le impostazioni dei
parametri di quelli sostituiti.
Non modificare la topologia al momento della sostituzione degli apparati.
La linea di rivelatori è spenta. Consultare il capitolo 'Spegnimento [
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Manutenzione' e premere .
Si apre la finestra 'Manutenzione'.
5. Selezionare 'Accetta device sostituiti' e premere
Viene visualizzato un elenco di tutte le linee.
6. Selezionare una linea e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
7. Premere
85]'.
.
per confermare.
Gli apparati sostituiti vengono accettati.
88 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Linea di rivelatori
8
8.4.4.3 Sostituisci e prova un rivelatore
Se un rivelatore deve essere sostituito con un modello dello stesso tipo, impostarlo
in modalità sostituzione sul PMI osservando la seguente procedura.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Manutenzione' e premere .
Si apre la finestra 'Manutenzione'.
5. Selezionare 'Sostituisci & test rivel.' e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutte le linee.
6. Selezionare una linea e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutti i rivelatori.
7. Selezionare un rivelatore e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
8. Premere
per confermare.
Il rivelatore è in modalità di sostituzione. Il LED sul rivelatore da sostituire
lampeggia.
La stazione segnala un evento informativo e due eventi di disabilitazione: il
rivelatore è disabilitato così come la zona a cui è assegnato il rivelatore.
Non è possibile abilitare il rivelatore e la zona manualmente, prima che il
rivelatore esca dalla modalità sostituzione.
9. Disinstallare il rivelatore da sostituire e attendere circa 20 s, quindi inserirne
uno nuovo dello stesso tipo.
Il LED sul nuovo rivelatore lampeggia per 10 s.
10. Dopo che il LED smette di lampeggiare, uscire dalla modalità di sostituzione. Si
rimanda ai passaggi 1…8.
L'evento informativo e gli eventi di disabilitazione scompaiono
automaticamente.
Il rivelatore esce dalla modalità di sostituzione automaticamente se il vecchio
rivelatore non viene disinstallato entro un'ora.
Se il vecchio rivelatore viene disinstallato ma quello nuovo non viene installato
entro un'ora, viene visualizzato un messaggio nella vista guasti.
Building Technologies
Fire Safety
89 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Linea di rivelatori
8.4.5 Auto configurazione
La funzione 'Auto configurazione' viene utilizzata per mettere in funzione
immediatamente una stazione appena installata.
AVVISO
Sovrascrivere la configurazione precedente
La configurazione precedente viene sovrascritta.
Salvare la vecchia configurazione prima di eseguire la auto-configurazione.
La linea di rivelatori è spenta. Si rimanda al capitolo 'Spegnimento [
85]'.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Auto configurazione' e premere .
Si apre una finestra di avviso.
5. Premere
per confermare.
La linea di rivelatori inizia l'auto-configurazione.
La linea di rivelatori si riavvia e tutti gli apparati collegati vengono acquisiti e
aggiunti alla linea di rivelatori in base alla topologia.
Configurare tutti gli apparati con le impostazioni predefinite. (si rimanda a
'Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati [ 121]')
Gli apparati vengono assegnati automaticamente alle zone corrispondenti. (si
rimanda a 'Appendice B: Elenco del tipo di zona [ 119]')
Riavviare automaticamente la stazione per rendere effettiva la configurazione.
Tutti i dispositivi possono essere visualizzati sul PMI. (si rimanda al capitolo
'Individua apparati [ 92]')
Il processo 'Auto configurazione' richiede pochi minuti, a seconda delle
dimensioni dell'installazione.
Un modulo di zona FDCI723 collegato al sistema non viene assegnato
automaticamente a una zona in seguito all'auto-configurazione. Viene segnalato il
guasto 'Zona non assegnata'. Deve essere assegnato manualmente a una zona
con il 'FC360 Panel Configurator'.
Se il processo di auto-configurazione è terminato con un errore, sulla stazione
viene ripristinata la precedente configurazione!
90 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Linea di rivelatori
8
8.4.6 Visualizza / Individua
8.4.6.1 Visualizza sezioni / zone
La funzione 'Visualizza sezione/zone' viene utilizzata per visualizzare tutte le
sezioni, le zone e gli apparati collegati alla stazione.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere .
Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'.
5. Selezionare 'Visualizza sezione/zone' e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutte le sezioni.
6. Selezionare una sezione e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutte le zone.
7. Selezionare una zona e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati.
8. Selezionare un apparato e premere .
I dettagli dell'apparato vengono visualizzati come segue.
Visualizza sezione/zone
L3
FDM225_6 4E7A1FD
Product ES: 4
Numero zona: 002
Numero sezion : 01
Building Technologies
Fire Safety
91 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Linea di rivelatori
8.4.6.2 Individua apparati
La funzione 'Localizza device' viene utilizzata per individuare un apparato
nell'impianto.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere .
Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'.
5. Selezionare 'Localizza device' e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutte le linee.
6. Selezionare una linea di rivelatori e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati.
7. Selezionare un apparato e premere .
Vengono elencati due comandi.
8. Selezionare 'Localizza' e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
9. Premere
per confermare.
L'apparato viene individuato.
L'indicatore LED sull'apparato lampeggia.
Questa procedura è utilizzabile anche per uscire dall'individuazione dello stato se
il dispositivo viene rilevato.
92 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Linea di rivelatori
8
8.4.6.3 Visualizza dipendenza tipo A
La funzione 'Visual. dipendenza tipo A' viene utilizzata per visualizzare tutti gli
apparati con una dipendenza di tipo A attivata.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere .
Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'.
5. Selezionare 'Visual. dipendenza tipo A' e premere .
Viene visualizzato un elenco di tutte le zone con dipendenze di tipo A
attivate.
6. Selezionare una zona e premere .
I dettagli della zona di tipo A vengono visualizzati come segue.
Visual. dipendenza tipo A
L3
Zona All. Autom. 5
Tipo A Tempo Inibizione(sec) 30
La 'Funzione Tipo A' può essere configurata con il 'FC360 Panel Configurator'.
Building Technologies
Fire Safety
93 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Linea di rivelatori
8.4.7 Reset del modulo di rilevamento
La funzione 'Ripristino Modulo Device' viene utilizzata per effettuare il reset del
modulo di rilevamento dal menu quando il modulo di rilevamento segnala un
guasto.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere .
Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'.
4. Selezionare 'Ripristino Modulo Device' e premere
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
5. Premere
.
per confermare.
Viene visualizzato un messaggio 'Avvio linea in corso...'.
Il modulo di rilevamento viene reimpostato e l'errore irreversibile scompare una
volta che il messaggio sopra riportato non viene più visualizzato.
94 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Taratura della scheda uscite (4M)
8
8.5 Taratura della scheda uscite (4M)
I percorsi di trasmissione devono essere tarati come previsto dalla norma EN
54-13. La funzione ‘Calib. scheda di linea 4M’ viene utilizzata per tarare la linea
sulla scheda uscite (4M). Per conseguire la supervisione è necessaria la taratura
della linea. Viene indicata la resistenza di linea per il calcolo risultante dalla
taratura.
Configurare la funzione 'Monitor Creeping Aperto /Corto Circuito' nella scheda
'4M Card' con il 'FC360 Panel Configurator' prima della taratura della linea della
scheda uscite (4M).
Per tarare la linea guasto RT:
L'EOL o il relè devono essere collegati all'estremità della linea.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Calib. scheda di linea 4M' e premere
Vengono elencate tutte le uscite.
4. Selezionare una delle uscite e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
5. Premere
.
per avviare la taratura dell'uscita.
Se la taratura viene eseguita con successo, vengono indicate la resistenza e/o
la corrente di linea.
L'LCD torna automaticamente alla visualizzazione precedente.
Per tarare RT fire, comando incendio e la linea delle sirene:
1. Collegare l'EOL al terminale della scheda uscite (4M).
2. Per eseguire la taratura della linea, si rimanda ai passaggi precedenti 1…5.
3. Scollegare l'EOL dal terminale della scheda uscite (4M) e collegarlo
all'estremità della linea.
4. Per eseguire nuovamente la taratura della linea, si rimanda ai passaggi
precedenti 1…5.
La taratura è terminata.
Building Technologies
Fire Safety
95 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Reset contatore allarmi
8.6 Reset contatore allarmi
La funzione 'Reset contatore allarmi' viene utilizzata per reimpostare il contatore
allarme a '0'.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Reset contatore allarmi' e premere .
Si apre una finestra di immissione della password.
4. Immettere la password (66666666) e premere
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
5. Premere
.
per confermare.
Il contatore allarme e reimpostato a '0'.
8.7 Ripristina impostazioni di fabbrica
AVVISO
Ripristino delle impostazioni di fabbrica sulla stazione
La configurazione della stazione viene eliminata!
Salvare i dati di configurazione della stazione prima di ripristinare le
impostazioni di fabbrica.
Il processo di ripristino richiede pochi minuti, a seconda delle dimensioni
dell'impianto.
1. Premere
sulla tastiera.
Si apre la finestra 'Menù principale'.
2. Selezionare 'Programmazione' e premere .
Si apre la finestra 'Programmazione'.
3. Selezionare 'Reset di fabbrica' e premere .
Si apre una finestra di dialogo di conferma.
4. Premere
per confermare.
Viene visualizzato un messaggio 'Sett. di fabbrica in corso...'.
La stazione viene riavviata.
5. Selezionare il paese e la lingua.
La stazione viene reimpostata alle impostazioni di fabbrica.
96 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Progettazione
Strumenti di configurazione
8
8.8 Strumenti di configurazione
Per configurare il sistema FC360 in modo semplice e pratico, vengono usati due
strumenti:
FC360 Panel Configurator
FC360 Desktop Editor
La tabella seguente descrive le funzioni degli strumenti:
Tools
Funzioni
FC360 Panel Configurator
Configurazione online
Applica configurazione
Backup configurazione
Ripristina configurazione
Reset contatore allarmi
Sincronizza l'ora di sistema
FC360 Desktop Editor
Aggiornamento firmware
Modifica file di configurazione
'FC360 Desktop Editor' è disponibile alla pagina
www.siemens.com/buildingtechnologies/Cerberus-fit.
'FC360 Panel Configurator' è integrato nella stazione.
Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sul funzionamento
degli strumenti. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Building Technologies
Fire Safety
97 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
8
Progettazione
Strumenti di configurazione
8.8.1 Collegare il PC alla stazione
Per la maggior parte dei lavori di riparazione, manutenzione e messa in funzione è
necessario un PC. La figura seguente mostra la connessione tra il PC e la
stazione.
11
X26
X26
Terminale di collegamento al PC
1
Cavo, tipo CAT 5 o CAT 7, crossover, max. 100 m
AVVERTENZA
Rischio per l’integrità del sistema a causa di accesso non consentito
Errore di funzionamento e stand by per l’allarme non disponibile
Accesso alla stazione soltanto mediante collegamento PC diretto in
conformità ai documenti A6V10421795 e A6V10450595.
È espressamente proibito il collegamento mediante rete.
Bisogna installare l'Adobe Flash Player sul computer.
98 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Messa in funzione
Installare e controllare la linea di rivelatori
9
9 Messa in funzione
Questo capitolo descrive la messa in funzione iniziale della centrale rivelazione
incendio FC361-xx.
9.1 Installare e controllare la linea di rivelatori
Installare gli apparati
Prima di inserire o collegare un dispositivo, attaccare il numero ID sul piano di
layout. La striscia adesiva con il numero ID si trova sul fondo dell'apparato.
La linea di rivelatori non è collegata alla centrale.
L'alimentazione è scollegata da tutti gli apparati con alimentazione elettrica
esterna.
1. Installare e collegare gli apparati, quindi incollare il numero ID per ciascun
dispositivo sul piano di layout.
2. Montare i cappucci antipolvere sul rivelatore puntiforme se necessario.
3. Se necessario, installare la piastra di identificazione.
Controllare la linea di rivelatori
AVVISO
Connessione simultanea del tester di linea e della linea di rivelatori alla centrale
Danno al tester di linea o alla centrale
Non collegare il tester di linea e la linea di rivelatori alla centrale
contemporaneamente.
La linea di rivelatori non è collegata alla centrale.
1. Collegare il tester di linea FDUL221 alla linea di rivelatori appena installata.
2. Verificare eventuali cortocircuiti, interruzioni di linea e guasti alla messa a terra.
3. Controllare il numero degli apparati sulla linea di rivelatori tramite il display del
tester di linea.
4. Controllare la posizione di diramazione degli stub e il numero di apparati negli
stub.
5. Verificare la tipologia di tutti gli apparati.
6. Correggere eventuali errori ed eseguire nuovamente il test di approvazione.
Il documento 008250 contiene maggiori informazioni sul tester di linea FDUL221.
Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Building Technologies
Fire Safety
99 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
9
Messa in funzione
Installazione della stazione
9.2 Installazione della stazione
La centrale rivelazione incendio FC361-xx è montata.
1. Inserire i cavi per le linee di rivelatori e l'alimentazione di rete nella stazione e
collegarli alla stazione. Consultare il capitolo 'Alimentazione elettrica - tensione
di rete [ 30]'.
2. Inserire le batterie e collegarle all'alimentazione elettrica. Consultare il capitolo
'Batteria [ 31]'.
9.3 Avvio della stazione
1. Collegare i cavi delle linee di rivelatori.
2. Collegare l'alimentazione elettrica (rete e batterie).
La stazione esegue il primo avvio.
Durante l'avvio, il LED di guasto e LED di guasto del sistema sono accesi,
e il display non mostra alcuna informazione.
3. Attendere fino a quando il display indica la selezione del paese e della lingua.
4. Premere
/
per selezionare il paese, quindi
e confermare con
.
5. Premere
/
per selezionare la lingua, quindi
e confermare con
.
La stazione inizia a caricare le impostazioni predefinite del paese e della
lingua.
Il display indica lo stato di avanzamento.
6. Attendere il termine del processo di avvio.
La stazione è pronta per la messa in servizio.
AVVISO
Segnalazione di 'errore di configurazione' al primo avvio
La linea di rivelatori viene rilevata come due stub al primo avvio del sistema,
anche se gli stessi sono collegati come loop.
Eseguire l''Auto configurazione' durante la messa in servizio per eliminare
l'errore.
100 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Messa in funzione
Procedura di messa in servizio generale
9
9.4 Procedura di messa in servizio generale
9.4.1 Auto-configurazione della linea di rivelatori
Si rimanda al capitolo 'Auto-configurazione della linea di rivelatori [ 90]'.
Al termine dell'auto-configurazione:
Tutti gli apparati sulla linea di rivelatori sono stati individuati e aggiunti alla linea
di rivelatori secondo la topologia.
Tutti gli apparati sono configurati con le impostazioni predefinite. (si rimanda a
'Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati [ 121]')
Alcuni apparati vengono assegnati automaticamente alle zone corrispondenti.
(si rimanda a 'Appendice B: Elenco del tipo di zona [ 119]')
Creare logiche di controllo predefinite in base alla predefinizione.
9.4.2 Configurazione manuale del sistema
Modificare usando 'FC360 Panel Configurator'
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <Invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi.
5. Modificare la configurazione di conseguenza.
–
–
–
–
Generalmente la seguente configurazione può essere modificata in 'FC360
Panel Configurator':
Testi utente
Proprietà e impostazioni dei parametri
Assegnazione di zone e sezioni
Logiche di controllo
6. Una volta terminata la modifica, fare clic su 'Applica'.
Si apre una finestra di conferma.
7. Fare clic su 'OK' per scaricare la configurazione modificata nella stazione. (La
stazione si trova nel livello d'accesso 3.)
La stazione viene riavviata automaticamente.
La configurazione termina.
Building Technologies
Fire Safety
101 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
9
Messa in funzione
Procedura di messa in servizio generale
Modificare usando 'FC360 Desktop Editor'
1. Collegare la stazione al PC installato con 'FC360 Desktop Editor'.
2. Eseguire innanzitutto un backup della configurazione sul PC. Consultare il
capitolo 'Backup della configurazione sul PC [ 107]'.
3. Aprire 'FC360 Desktop Editor'.
4. Selezionare la lingua e fare clic su 'Enter'.
5. Fare clic su 'Aprire una Configurazione esistente'.
6. Selezionare il nome file della configurazione di backup e fare clic su 'Aperta'.
A questo punto la configurazione è aperta in 'FC360 Desktop Editor'.
7. Modificare la configurazione di conseguenza.
–
–
–
–
Generalmente la seguente configurazione deve essere modificata:
Testi utente
Proprietà e parametri
Assegnazione di zone e sezioni
Logiche di controllo
8. Una volta terminata la modifica, fare clic su 'Salva come ...' per salvare la
configurazione modificata.
9. Ripristinare la configurazione nella stazione con 'FC360 Panel Configurator'.
Consultare il capitolo 'Ripristinare la configurazione nella centrale [ 107]'.
La stazione verrà riavviata automaticamente se si trova nel livello d'accesso 3.
La configurazione termina.
Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sul funzionamento di
'FC360 Panel Configurator' e 'FC360 Desktop Editor'. Si rimanda al capitolo
'Documenti di riferimento [ 9]'.
La topologia non deve essere modificata (ad es. aggiunta o eliminazione di
apparati sulla linea di rivelatori) quando si utilizza il 'FC360 Desktop Editor' per
modificare la configurazione. Diversamente non sarà possibile scaricare la
configurazione.
102 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Messa in funzione
Procedura di messa in servizio generale
9
9.4.3 Test funzionale
AVVERTENZA
L'allarme e la trasmissione remota vengono attivati durante il test.
Agire come segue:
Informare i vigili del Fuoco.
Informare il proprietario dell'edificio.
1. Eseguire il test lampade. Consultare il capitolo 'Test lampade [
76]'.
2. Testare tutti gli apparati (rivelatore, pulsanti, ecc.) singolarmente e la
correttezza del comportamento del sistema (ad es. L'attivazione delle sirene,
RT fire, guasto RT, comandi incendio, ecc.). Consultare il capitolo 'Test di
rilevamento [ 74]'.
3. Assicurarsi che la centrale sia in operatività normale e che il cicalino e tutte le
parti del sistema siano attivate.
Il test funzionale è terminato.
9.4.4 Lavoro di completamento
1. Controllare la data e l'ora sul display della stazione. Se non sono corrette,
modificarle. Consultare il capitolo 'Impostazione data e ora [ 82]'.
2. Fissare il coperchio contenitore con un cacciavite.
3. Compilare l'etichetta di installazione (in alto a destra dell'alloggiamento) con la
data di messa in servizio.
A questo punto, il sistema può essere consegnato al cliente.
Building Technologies
Fire Safety
103 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
9
Messa in funzione
Impostare il firewall di Windows
9.5 Impostare il firewall di Windows
Lo scopo delle modifiche alle impostazioni del firewall è quello di stabilire una
connessione Ethernet funzionante tra gli strumenti di configurazione sul PC e la
centrale.
Il firewall di Windows potrebbe impedire al PC di collegarsi alla stazione. In questo
caso, è necessario disattivare il firewall in Windows XP o impostare regole per
firewall in Windows 7 quando si lavora con l'impianto rivelazione incendio.
Procedere come segue:
Per le impostazioni seguenti è necessario disporre dei diritti di amministratore.
Windows XP
1. Aprire il menu di start di Windows.
2. Selezionare 'Impostazioni' > 'Pannello di controllo' > 'Strumenti di
amministrazione' > 'Servizi'.
3. Fare clic con il tasto destro su 'Windows Firewall/Internet Connection Sharing
(ICS)' nella nuova finestra.
4. Selezionare 'Tutte le attività' > 'Esci' nel menu contestuale.
5. Una volta completato il lavoro, riattivare il firewall. Per farlo, procedere come
descritto in precedenza ma selezionare 'Tutte le attività' > 'Start' nel menu
contestuale.
AVVISO
Vulnerabilità di sicurezza nel sistema operativo a causa di firewall disattivato
Accesso non autorizzato al PC
Attivare il firewall dopo l'aggiornamento del firmware.
Windows 7
Esistono varie modalità di adeguamento delle regole del firewall in Windows 7. Le
impostazioni seguenti si applicano ai PC Siemens che utilizzano le linee guida di
gruppo controllate dal dominio.
Impostare quanto segue per il firewall di Windows 7:
Si dispone dei diritti di amministratore sul PC in uso.
Il PC è collegato alla rete intranet Siemens.
1. Aprire il menu di start di Windows.
2. Selezionare 'Pannello di controllo' > 'Tutti gli elementi del pannello di
controllo' > 'Strumenti di amministrazione' > 'Policy di sicurezza locale ' >
'Windows Firewall con protezione avanzata'.
3. Espandere il menu.
4. Fare clic con il tasto destro su 'Regole in entrata' > 'Nuove regole'
Si apre la finestra 'Procedura guidata nuova regola in entrata'.
5. Selezionare 'Tipo di regola' e attivare 'Programma'.
104 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Messa in funzione
Impostare il firewall di Windows
9
6. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, e immettere il percorso del programma
verso 'WebEngineeringServer.exe'.
–
Esempio: D:\Program Files\Siemens\Offline Web
Tool\offline_server\api\thrift\WebEngineeringServer.exe
7. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, quindi confermare l'impostazione
predefinita 'Consenti la connessione' nel passaggio successivo ('Azione').
8. Nel passaggio successivo 'Profilo', rimuovere il segno di spunta dalla checkbox
'Dominio'.
Le checkbox 'Privato' e 'Pubblico' sono spuntate.
9. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, quindi inserire un nome appropriato nel
passaggio successivo ('Nome'), ad esempio 'FC360 Desktop Editor
applicazione'.
10. Fare clic su 'Fine' per completare il processo.
La 'nuova regola' è stata impostata e viene visualizzata nell'elenco 'Regole in
entrata'.
Sono necessarie impostazioni aggiuntive per la nuova regola:
1. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla nuova regola e selezionare
'Proprietà'.
2. Selezionare la scheda 'Generale' nella finestra 'Proprietà nome regola'.
3. Impostare i seguenti valori:
–
–
'Generale': 'Attivata'
'Azione' 'Consenti connessione'
4. Selezionare la scheda 'Protocollo e porte'.
5. Impostare i seguenti valori:
–
–
–
'Tipo di protocollo': 'UDP'
'Porta locale': 'Specifica porte', e immettere l'intervallo di valori '69' nella
casella.
'Porta remota': 'Tutte le porte'
6. Confermare con 'OK'.
La nuova regola del firewall è configurata.
AVVISO
Accesso non autorizzato al PC
Disattivare la regola del firewall configurata in precedenza dopo
l'aggiornamento del firmware.
Building Technologies
Fire Safety
105 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
9
Messa in funzione
Aggiornamento firmware
9.6 Aggiornamento firmware
AVVERTENZA
Durante l'aggiornamento del firmware l'impianto rivelazione incendio è disattivato
L'incendio potrebbe estendersi senza ostacoli.
È necessaria la supervisione di persone.
Attivare nuovamente l'impianto rivelazione incendio appena possibile.
Quando viene aggiornato il firmware della stazione, anche il firmware della
scheda uscite (4M) (se installato) e il modulo di rilevamento vengono aggiornati
automaticamente.
AVVISO
Aggiornamento del firmware sulla stazione
La configurazione della stazione può essere influenzata a seconda del tipo di
aggiornamento!
Creare un backup di dati della configurazione per la stazione prima
dell'aggiornamento del firmware. Si rimanda al capitolo 'Appendice C:
Comportamenti dei file Flash [ 120]'.
Assicurarsi che l'ultima versione del firmware sia installata sul PC. L'ultima
versione del firmware ('FC360 Desktop Editor') è installata sul PC.
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Impostare Windows firewall. Consultare il capitolo 'Impostare il firewall di
Windows [ 104]'.
3. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione.
4. Aprire 'FC360 Desktop Editor'.
5. Fare clic su 'Aggiorna Firmware'.
La stazione avvia l'aggiornamento del firmware.
Viene messo un messaggio di conferma. Diversamente, viene emesso un
messaggio di errore.
6. Controllare la versione sulla stazione. Vedere la voce di menu 'About'.
7. Scollegare il PC dalla stazione.
Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sull'aggiornamento del
firmware. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
Per l'aggiornamento del firmware di: FT2010 / FT2011 / FDUL221, si rimanda al
documento A6V10210416. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
106 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Messa in funzione
Backup della configurazione sul PC
9
9.7 Backup della configurazione sul PC
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione.
5. Fare clic su 'Backup'.
6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'.
Un backup della configurazione viene memorizzato nel PC.
7. Scollegare il PC dalla stazione.
9.8 Ripristinare la configurazione nella centrale
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione.
5. Fare clic su 'Ripristino'.
6. Selezionare il file di configurazione e fare clic su 'OK'.
La configurazione viene scaricata nella stazione.
'FC360 Panel Configurator' esegue il logout automaticamente.
7. Scollegare il PC dalla stazione.
9.9 Eseguire il backup dell'evento sul PC
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Fare clic sulla scheda 'Amministrazione'.
5. Fare clic su 'Memoria eventi -Upload al PC'.
6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'.
Il registro eventi viene memorizzato nel PC.
7. Scollegare il PC dalla stazione.
Building Technologies
Fire Safety
107 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
9
Messa in funzione
Eseguire il backup report dei test nel PC
9.10 Eseguire il backup report dei test nel PC
1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla
stazione [ 98]'.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Fare clic sulla scheda 'Amministrazione'.
5. Fare clic su 'Test Report-Upload al PC'.
6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'.
Il registro report dei test viene memorizzato nel PC.
7. Scollegare il PC dalla stazione.
9.11 Reset di fabbrica
Se all'avvio della stazione è stata selezionata un'impostazione errata del paese o
della lingua, eseguire un reset alle impostazioni di fabbrica per riavviare.
Consultare il capitolo 'Ripristina impostazioni di fabbrica [ 96]'.
9.12 Aggiungere la scheda uscite (4M)
La scheda uscite (4M) è stata installata correttamente. Consultare il capitolo
'Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1) [ 49]'.
1. Collegare il PC alla stazione.
2. Aprire un browser web.
3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>.
'FC360 Panel Configurator' è aperto.
4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione.
5. Configurazione della scheda uscite (4M). Si rimanda al documento
A6V10450595. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'.
6. Controllare il funzionamento della scheda uscite (4M).
7. Scollegare il PC dalla stazione.
108 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Manutenzione
In generale
10
10 Manutenzione
10.1 In generale
Per garantire un funzionamento affidabile, eseguire regolarmente la manutenzione
del sistema.
La stazione dispone di una funzione di promemoria che segnala quando è il
momento di eseguire la manutenzione. Quando viene visualizzato il promemoria,
far eseguire la manutenzione dal tecnico.
Gli intervalli di manutenzione possono discostarsi dalle seguenti raccomandazioni
a seconda delle normative nazionali.
La funzione di promemoria può essere configurata tramite il 'FC360 Panel
Configurator'.
AVVISO
Mancato rispetto delle regole durante gli interventi di manutenzione
Manutenzione insufficiente e danni all'impianto o parti di esso.
Prima di collegare, montare o rimuovere componenti, disalimentare sempre la
stazione.
Evitare le scariche elettrostatiche.
Quando si lavora sui componenti usare una stuoia EMC isolante.
Ove possibile, non toccare i moduli con le mani nude.
Non spegnere l'impianto né parti di esso per lunghi periodi.
10.2 Lavori preparatori
Informare il proprietario del sistema
Informare il proprietario del sistema in merito al tipo e alle aspettative
dell'intervento di manutenzione.
Disattivare i componenti del sistema
Disabilitare i seguenti componenti di sistema a seconda della necessità:
Trasmissione allarme
Comando incendio e linee della sirena
Building Technologies
Fire Safety
109 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
10
Manutenzione
Test funzionale
10.3 Test funzionale
Per il test di funzionamento si consiglia di osservare la seguente pianificazione.
Tuttavia, i regolamenti locali hanno la priorità.
Funzione
Attività
Intervallo
(in anni)
1
Linea di rivelatori
Attivare tutti i rivelatori automatici e tutti i pulsanti manuali.
Attivare un rivelatore o un pulsante manuale per ogni linea
X
Controllare tutti i rivelatori e i pulsanti manuali relativamente
all'accumulo di sporcizia e se l'uso è conforme con la normativa.
X
X
Controllare i comandi sirena e tutti gli apparati di segnalazione
allarme.
X
Attivare le uscite incendio e controllare l’applicazione.
X
Attivare l'allarme RT e controllare la trasmissione RT.
X
Ingressi
Attivare ciascun ingresso e controllare l'applicazione.
X
Organizzazione allarme
Modalità Presente.
Attivare un rivelatore e un pulsante manuale e controllare i tempi
V1 e V2 e la trasmissione RT.
X
Modalità assente.
Attivare un rivelatore e controllare la trasmissione RT.
X
Controllare la data e l'ora.
X
Controllare il display, i pulsanti e i LED.
X
Collegare i collegamenti di messa a terra.
X
Attivare le condizioni per la trasmissione del guasto di rete e
batteria e verificare l’applicazione.
X
La centrale
110 | 128
Building Technologies
Fire Safety
5
X
Attivare una linea di guasto, di corto circuito e una linea aperta,
per ogni linea e se l'uso è conforme con la normativa.
Uscite
2
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Manutenzione
Test apparato
10
10.4 Test apparato
Rivelatore di fumo
1. Abilitare la modalità di test per la linea.
2. Disporre il tester rivelatore RE6 sulla testa del
rivelatore.
3. Rilasciare il gas di test.
4. Rimozione del tester rivelatore.
5. Confermare che l'allarme è stato attivato.
L'indicatore di allarme lampeggia.
6. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è
spento.
7. Impostare la linea in modalità uso normale.
Rivelatore termico
1. Abilitare la modalità di test per la linea.
2. Disporre il tester rivelatore RE6T sulla testa del
rivelatore
e accendere il riscaldatore.
3. Rimozione del tester rivelatore.
4. Confermare che l'allarme è stato attivato.
L'indicatore di allarme lampeggia
5. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è
spento.
6. Impostare la linea in modalità uso normale.
Pulsante manuale
1. Abilitare la modalità di test per la linea.
2. A seconda del tipo di pulsante manuale, inserire
la chiave di prova o aprire il coperchio per
l'attivazione.
3. Confermare che l'allarme è stato attivato.
L'indicatore di allarme lampeggia.
4. Rimuovere la chiave di prova o chiudere lo
sportello.
5. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è
spento.
6. Impostare la linea in modalità uso normale.
Stampante
1. Avviare un test di stampa e verificare la correttezza e la leggibilità della
stampa.
2. Controllare se gli eventi vengono stampati correttamente.
Building Technologies
Fire Safety
111 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
10
Manutenzione
Completamento del lavoro
10.5 Completamento del lavoro
1. Attivare un allarme di test attraverso l'operatore di sistema con la trasmissione
remota.
2. Modificare tutti gli stati da 'OFF' a 'ON'.
3. Chiedere al proprietario del sistema di confermare la revisione.
112 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Risoluzione dei problemi
Indicazione del messaggio di errore
11
11 Risoluzione dei problemi
11.1 Indicazione del messaggio di errore
N.
Descrizione
Causa
Azione
1
Guasto
generale
Il sistema presenta
un guasto.
Verificare se un altro LED di guasto
lampeggia; in caso contrario:
Controllare il display
Controllare se l'ingresso di
controllo dei guasti è attivo.
2
Guasto del
sistema
Guasto della CPU
principale
Controllo visivo dei collegamenti dei
cavi
Spegnere e riavviare. Se il guasto
viene ancora visualizzato, sostituire
la scheda madre.
3
Guasto
sirena
Guasto nella linea
sirena
Controllare la linea sirena:
Corto circuito
Circuito aperto
Elemento EOL mancante o
difettoso
4
Guasto RT
Fire
Guasto nella linea RT Controllare la trasmissione remota
fire
Vedere anche:
Ripristina impostazioni di fabbrica [
96]
11.2 La centrale
Descrizione
Causa / azione
Errore di data e ora Spegnere, effettuare il reset di data e ora; consultare il
capitolo 'Impostazione data e ora [ 82]''.
Cicalino non
funzionante
Controllare la posizione dell'interruttore del cicalino sulla
scheda madre. Se il cicalino continua a non funzionare,
sostituire la scheda madre.
La luminosità dello Premere contemporaneamente i tasti <ok> + <#>. Ad ogni
pressione la luminosità aumenta di un grado. La luminosità
schermo LCD è
presenta 5 gradi ed è un processo ciclico.
bassa
Sovraccarico nella
linea di rivelatori
Building Technologies
Fire Safety
1. Spegnere innanzitutto la linea di rivelatori, quindi
riavviare.
2. Se l'errore persiste, controllare il carico sulla linea
rivelatore usando il 'FX3610 Cerberus FIT Quantities
tool'.
113 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
11
Risoluzione dei problemi
Accessori
11.3 Accessori
Descrizione
Causa / azione
DC 24 V troppo bassa Controllare la tensione di ingresso '24V' sulla scheda
uscite FCA3602-Z1.
Le uscite provenienti
dalla scheda
uscite (4M) indicano
un guasto.
Controllare il cavo di connessione e l'uscita.
Guasto EVAC
Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non
funzionare, sostituire l'apparato.
Il commutatore a
chiave non funziona
Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non
funzionare, sostituire l'apparato.
Il modulo di
indicazione LED non
funziona
Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non
funzionare, sostituire l'apparato.
Si prega di contattare il fornitore di servizi se non è possibile eliminare il guasto.
11.4 Ripristinare il guasto di corto sulla linea di rivelatori
Viene visualizzato un messaggio di guasto corto.
1. Riavviare la linea di rivelatori. Consultare il capitolo 'Riavvio [
85]'.
2. Leggere la schermata informativa per individuare i due apparati con gli isolatori
aperti. Consultare il capitolo 'Stato del sistema [ 69]'.
3. Recarsi presso l'ubicazione del guasto per eliminarlo.
4. Riavviare la linea di rivelatori.
Il messaggio di guasto del corto e le informazioni sull'isolatore aperto
scompaiono.
114 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Componenti e ricambi
12
12 Componenti e ricambi
Componenti
Tipo
Parte n.
Denominazione
FC361-ZZ
S54433-C112-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Compact)
FC361-ZA
S54433-C111-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Comfort)
FC361-YZ
S54433-C110-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Compact,
LED)
FC361-YA
S54433-C109-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Comfort,
LED)
Accessori
Tipo
Parte n.
FTO3601-H1 S54433-B116-A1 Modulo EVAC (NL)
FTO3602-Z1 S54433-B117-A1 Indicatore LED (16 zone)
FCA3602-Z1 S54433-A114-A1 Scheda uscite (4M)
FCA3601-Z1 S54433-N113-A1 Commutatore a chiave
FCA3603-Z1 S54433-N115-A1 Commutatore a chiave (nordic)
FCA2001-A1 A5Q00005327
Modulo RS232
FCA2002-A1 A5Q00009923
Modulo RS485
FHA3602-Z1 S54433-N118-A1 Kit telaio a semincasso
Alimentazione elettrica supplementare
Tipo
Parte n.
Denominazione
FP120-Z1
S54400-S122-A1 Kit alimentatore A 70 W
Batteria
Tipo
Parte n.
Denominazione
FA2003-A1
A5Q00019353
Batteria 7 Ah
FA2004-A1
A5Q00019354
Batteria 12 Ah
BAT12-25
S54302-Z102-A1 Batteria 25 Ah
Ricambio
Building Technologies
Fire Safety
Tipo
Parte n.
Denominazione
FP2015-A1
S54400-B121-A1 Alimentazione elettrica (70 W)
115 | 128
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
13
Protezione dell'ambiente e smaltimento
13 Protezione dell'ambiente e smaltimento
Questo apparecchio è prodotto con materiali e procedure che
corrispondono nel migliore dei modi alle norme di protezione
ambientale. Nel concreto, sono state messe in atto le seguenti misure:
Impiego di materiali riciclabili
Impiego di materiali sintetici privi di alogeni
I componenti elettronici e le parti in plastica sono separabili.
Le parti in plastica più grandi sono contrassegnate secondo
ISO 11469 e ISO 1043. Ciò consente la separazione e il riciclaggio
delle materie plastiche.
I componenti elettronici e le batterie non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici.
Consegnare i componenti elettronici e le batterie ai punti di
raccolta o ai centri di riciclaggio locali.
Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni.
Osservare le norme nazionali per lo smaltimento di componenti
elettronici e batterie.
116 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC)
14
14 Appendice A: Concetto di verifica allarme
(AVC)
Il 'Concetto di verifica allarme' funge da trasmissione allarme ritardata e prende in
considerazione l'interazione del personale operativo nella sequenza di allarme.
Il personale operativo è in grado di esaminare l'incendio indicato in caso di allarme.
L'intervento dei vigili del Fuoco può essere evitato in caso di falso allarme o evento
minore.
1
mx
m
2
T1..
T2..
q
?
qx
r
rx
3
..T1 X
..T2 X
GA
Figure 4: Verifica d'allarme
1
Evento di allarme
q
Acquisizione alla stazione
2
Emissione allarme
qx
Non acquisito
3
Pulsante manuale o <Ritardo allarme spento> sulla
stazione
T2..
Tempo T2 per indagare sulla causa dell'allarme o
sull'ubicazione dell'incendio
mx
Modalità di funzionamento 'Uso assente'
..T2 X
Tempo T2 scaduto
m
Modalità di funzionamento 'Uso presente'
r
Reset su stazione
T1..
Tempo T1 per controllo intervento
rx
Non reimpostato
..T1 X
Tempo T1 scaduto
GA
Allarme (allarme globale)
Building Technologies
Fire Safety
117 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
14
Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC)
Per la verifica d'allarme procedere come segue:
Un evento di allarme attiva l'allarme locale e avvia il tempo T1 per il controllo
intervento.
Il personale operativo acquisisce l'evento di allarme sulla stazione prima della
scadenza di T1. Normalmente l'acquisizione tacita l'allarme locale.
In assenza dell'acquisizione, l'allarme globale viene attivato alla scadenza di T1.
Dopo l'acquisizione, si avvia il tempo di indagine T2. Durante il decorso
dell'intervallo di tempo T2, il personale indaga sull'ubicazione dell'incendio.
– In caso di evento minore, l'operatore effettua il reset dell'evento di allarme
presso il terminale operativo più vicino. Il processo si arresta e l'allarme
globale non viene attivato.
– In caso di incendio, premere il pulsante manuale più vicino o il pulsante
<Ritardo allarme spento> sulla stazione.
L'allarme globale viene attivato anche dopo la scadenza di T2 se non viene
effettuato il reset.
Uso in presenza di personale
L'uso in presenza di personale consente al personale responsabile di esaminare
l'allarme incendio prima di iniziare l'intervento. Ciò consente di evitare seccature in
caso di falsi allarmi.
Controllo intervento (T1)
In caso di incendio, il personale responsabile può confermare l'allarme sulla
stazione, premendo il pulsante di acquisizione (ACK) entro lo scadere di T1. Dopo
l'acquisizione, si avvia il tempo di indagine T2.
L''ALLARME' viene attivato se nessuno conferma lo stato di allerta e tre il tempo
T1 impostato.
Tempo di indagine (T2)
Durante il tempo di indagine T2 il personale addetto può esaminare la sorgente
dell'incendio indicata e verificare la causa che ha provocato l'allarme:
Si tratta di un incendio reale (EVENTO GRAVE)?
Si tratta di una piccola fiamma in un cestino (EVENTO MINORE)?
L'impianto ha rilevato un fenomeno ingannevole (evento minore)?
In caso di evento grave, premere il pulsante manuale più vicino oppure <Ritardo
allarme spento>. L'allarme viene quindi attivato.
L'operatore può resettare la centrale nel caso di un evento minore o di un falso
allarme.
Viene attivato un allarme reale se l'allarme non viene resettato entro il tempo T2
indicato.
Il tempo consentito, secondo la norma EN 54-2 è T1 + T2 10 min.
118 | 128
Building Technologies
Fire Safety
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Appendice B: Elenco del tipo di zona
15
15 Appendice B: Elenco del tipo di zona
Possono essere assegnate fino a 200 zone alle sezioni 1…17. Due tipi di sezioni
sono disponibili con le modalità indicate di seguito:
Sezione (T1): utilizzata per le zone tecniche
Sezione (1... 16): utilizzata per eventi di allarme
Tipo di zona
Parametri
Valori
Zona allarme auto
Funzione AVC ON (valore Sezione
predefinito) 1…16
Sezione
facoltativa
OFF
Funzione Tipo ON
A
OFF
(valore
predefinito)
Apparati opzionali
FDF241-9, FDL241-9, HI722, HI720,
OH720, OOH740, OP720, sensore
incendio su OOHC740, ingresso collettivo
su FDCI723; ingresso generale su
FDCI221, FDCIO221, FDCI222,
FDCIO222, FDCIO224
Tipo A Tempo 30…60
Inibizione(sec) 60
(predefinita
)
Zona allarme manuale Funzione AVC ON
OFF
(valore
predefinito)
Sezione
1…16
FDM221, FDM223, FDM224, FDM225,
FDM226, FDM231, ingresso collettivo su
FDCI723, ingresso generale su FDCI221,
FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zona spruzzatore
-
-
Sezione
1…16
Ingresso generale su FDCI221,
FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zona tecnica
-
-
Sezione T1
Ingresso generale su FDCI221,
FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zona latch tecnico
-
-
Sezione T1
Ingresso generale su FDCI221,
FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zona gas
-
-
Sezione T1
Sensore CO su OOHC740
Guasto zona
-
-
Sezione T1
Ingresso generale su FDCI221,
FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zona di controllo
-
-
-
Uscita generale su FDCIO221,
FDCIO222, FDCIO224
Zona EVAC
-
-
-
2 linee sirena sulla scheda madre
Max. 4 sirene programmabili sulla scheda
uscite (4M)
Tutte le sirene indirizzabili sulla linea di
rivelatori
L'FDCI723 NON segnala un evento Componente in vetro rotto anche se è
assegnato a una zona di allarme manuale.
Building Technologies
Fire Safety
119 | 128
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
16
Appendice C: Comportamenti dei file Flash
16 Appendice C: Comportamenti dei file Flash
Azioni
Effetti
Contatore
allarme
File di
Memoria
configurazione eventi
Stato del
PMI
Password di
'FC360 Panel
Configurator'
Aggiornamento firmware
Invariato
Invariato 1
Invariato
Invariato
Invariato
Scaricare un file di
configurazione esistente
Invariato
Modificato
Invariato
Invariato
Invariato
Scaricare un nuovo file di
configurazione creato
Invariato
Modificato
Invariato
Modificato
Invariato
Ripristinare le impostazioni
di fabbrica
Invariato
Modificato
Invariato
Modificato
Modificato
1
120 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Dipende dal tipo di aggiornamento.
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati
17
17 Appendice D: Impostazione predefinita per
stazione/apparati
Informazioni impianto stazione:
Elementi
Impostazioni predefinite
Nome
Site
Nome Installatore
Siemens
Contatto Telefonico
-
Avviso Manutenzione Abilitato
No
Temporizzazione Canale Attiva
23:00:00
Temporizzazione Canale
Inattiva
23:00:15
Tono 1 Sirene Indirizzabili
Tono Continuo
Tono 2 Sirene Indirizzabili
Tono Intermittente 1 s
AVC T1 Time
3mins
AVC T2 Time
5mins
Commutazione temporizzata
Sorvegliato/NON Sorvegliato
No
Ingressi / uscite sulla scheda madre
Building Technologies
Fire Safety
Elementi
Tipologia
Funzionalità
Programmabile Ingresso /
Funzionalità
Uscita
Tipo di
suono
Condizione
di attivazione
(causa)
Sirena 1
-
-
Continuo
Ogni
Incendio
Sirena 2
-
-
Continuo
Ogni
Incendio
IO
programmabile 1
Ingresso
Digitale
Cambio
Classe
-
-
IO
programmabile 2
Ingresso
Digitale
Guasto Ext.
PSU
-
-
IO
programmabile 3
Uscita Digitale
Out di
Comando
-
-
IO
programmabile 4
Uscita Digitale
Out di
Comando
-
-
Relè 1
-
RT Fire
-
-
Relè 2
-
RT Fault
-
-
Relè 3
-
Allarme Fire
-
-
121 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
17
Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati
Uscite sulla scheda uscite (4M)
Elementi
Funzionalità
Uscita
Monitor
Tipo di
Creeping Aperto suono
/Corto Circuito
Condizione
di attivazione
(causa)
Programmabile
OUT1
RT Fire
No
-
-
Programmabile
OUT2
RT Fault
No
-
-
Programmabile
OUT3
Linea Sirene
No
Continuo
Ogni
Incendio
Programmabile
OUT4
Linea Sirene
No
Continuo
Ogni
Incendio
Impostazioni speciali della stazione
Elementi
Messaggio Vetro Pulsante Rotto
Fire Safety
Si
Tutte le sirene attivabili tramite tasto
Attiva/Disattiva
No
Restart Sirene dopo Nuovo Allarme
Si
Test LED possibile con Livello di Accesso 1
Si
Silenziamento Sirene tramite Tacitazione
No
Tacitazione possibile con Livello di Accesso 1
No
Blocco Ackn./Reset quando RT attivo
No
RT Fire Attiva LED
RT Fire
Funzionamento a Riposo AI Interno
Normale :Off
Ritardo Segnalazione Mancanza Rete
ON
Ritardo Alimentazione Principale
10mins
Allineamento Auotomatico Ora Legale
Si
DHCP Server Abilitato
Si
Indirizzo IP Pannello:
192.168.251.100
Subnet Mask
255.255.255.0
Default Gateway
192.168.251.19
Chiudere la funzione di Esclusione MCP
No
1
122 | 128
Building Technologies
Impostazioni predefinite
1
Il messaggio ‘Apparato con componente in vetro rotto’ derivante da un pulsante
attivato scompare automaticamente 15 secondi dopo il reset (sostituzione del
componente in vetro).
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati
17
Parametri del rivelatore
Apparati
Sensibilità
Set Parametri
Ext AI
collegato
OP720
01: Standard -
-
No
HI720
-
A2R
-
No
HI722
-
01: A2S
-
No
OH720
01: Robusta
-
-
No
OOH740
-
-
04 (OOT): Bilanciata
No
OOHC740
(sensore
incendio)
-
-
10 (OOT): Bilanciato
CO
No
OOHC740
(Sensore CO)
-
-
-
No
FDF241-9
01: Robusta
-
-
No
FDL241-9
01: Standard -
-
No
Metodo di
Rilevazione
Parametri pulsanti manuali
Apparati
Ext AI collegato
FDM221
-
FDM223
No
FDM224
No
FDM225
-
FDM226
-
FDM231
-
Parametri ingresso dei moduli ingressi digitali / moduli I/O
Building Technologies
Fire Safety
Apparati
Monitoraggio Corto Circuito
Abilitato
Inversione
FDCI221
Si
Normale
FDCI222
Si
Normale
FDCIO221
Si
Normale
FDCIO222
Si
Normale
FDCIO224
Si
Normale
123 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
17
Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati
FDCI723 parametri dei moduli di zona
Elementi
Impostazioni predefinite
Settaggio empo d Risposta
Allarme :0s/Malfunzionamento :10s
Tipologia allarme Collettivo
Limitazione Voltaggio
Valutazione Linea
20V transzorb diobe
Zona Tipo
Zona All. Autom.
Funzione AVC
ON
Funzione Tipo A
OFF
Parametri uscita dei moduli I/O
Apparati
Modalità Uscita
Posizione di
Sicurezza
Tipo di Uscita
FDCIO221
Inattivo :Off / Attivo
:On
Congela
Uscita Control.
FDCIO222
Inattivo :Off / Attivo
:On
Congela
-
FDCIO224
Inattivo :Off / Attivo
:On
Congela
-
Basi con cicalino integrato / parametri sirene
124 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Apparati
Volume
Ativazione solo Strobo
DBS721
Alto
-
DBS728
Alto
Si
DBS729
Alto
Si
FDS221
Alto
-
FDS229
Alto
Si
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Appendice E: Commutazione della rete ad AC 115 V
18
18 Appendice E: Commutazione della rete ad
AC 115 V
1. Rimuovere l'alimentazione elettrica FP2015-A1 dalla stazione e aprirla.
2. Spostare il jumper da X12 a X11 sul circuito stampato.
Jumper X12
for AC 230 V
Jumper X11
for AC 115 V
3. Segnalare '115 V' con 'x' e '230 V' con '-----' sull'etichetta come indicato di
seguito.
Building Technologies
Fire Safety
125 | 128
A6V10421795_it--_d
2016-07-22
Indice
Indice
A
Accetta gli apparati sostituiti .............................. 88
Acquisizione .................................................... 57
Approvazioni ................................................... 22
Auto configurazione.......................................... 90
AVC ..............................................................117
B
Batteria ........................................................... 31
C
Cablaggio ....................................................... 37
Apparati C-NET ...............................................38
Ingressi sulla scheda madre ............................ 41
Modulo RS232 ................................................. 52
Relè................................................................. 43
Scheda uscite (4M) .......................................... 49
Sirena .............................................................. 40
Stampante eventi............................................. 53
Uscite sulla scheda madre ............................... 41
Centro di scaricamento
URL ................................................................. 10
C-NET ............................................................ 34
Comando incendio ........................................... 43
Compatibilità ambientale ..................................116
Concetto di verifica allarme ..............................117
Contatore allarme ............................................ 71
L
Linea di rivelatori C-NET ................................... 34
Livelli d'accesso ............................................... 54
Login .............................................................. 70
M
Marcatura CE di conformità ............................... 22
Modifica nome ................................................. 83
Modifica password ........................................... 84
Montaggio
FCA3601-Z1 .................................................... 46
FCA3603-Z1 .................................................... 46
FTO3602-Z1 .................................................... 48
La centrale ...................................................... 29
Montaggio a parete .......................................... 28
Montaggio a semincasso .................................. 28
P
Panoramica del sistema....................................
Panoramica interna ..........................................
Presente / Assente ...........................................
Procedura di guasto .........................................
Pulsanti ..........................................................
19
25
55
68
57
R
Fattore di collegamento .................................... 34
Firmware........................................................106
Registro eventi ............................................... 107
Registro test .................................................... 81
Relè ............................................................... 43
Report dei test ................................................ 108
Reset ............................................................. 96
Reset contatore allarmi ..................................... 96
Reset di fabbrica .............................................. 96
Riciclaggio ..................................................... 116
Ripristina impostazioni di fabbrica ..................... 108
Ripristino ....................................................... 107
Ritardo allarme spento...................................... 57
RT fire ............................................................ 43
G
S
D
Direttive UE ..................................................... 22
E
Esclusione ...................................................... 55
Eseguire il backup ...........................................107
F
Guasto RT ...................................................... 43
Guasto RT Fire ................................................ 55
I
Impostazione data e ora.................................... 82
Interrogazione
Stato del sistema ............................................. 69
Versione FW.................................................... 71
Interruttore di rete ...........................................125
126 | 128
Building Technologies
Fire Safety
Scheda uscite (4M) ......................................... 108
Separatore di linea ........................................... 34
Smaltimento ................................................... 116
Sostituisci un rivelatore ..................................... 89
Spegnimento ................................................... 85
Stampante ...................................................... 53
Stampante eventi ............................................. 53
Strumento quantità ...................................... 31, 34
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Indice
T
Tacita / Risuona ............................................... 57
Terminali e interruttori ....................................... 44
Test cicalino..................................................... 76
Test funzionale............................................... 110
Test lampade ................................................... 76
Test LCD ......................................................... 76
Testo utente..................................................... 62
Topologia ........................................................ 37
V
Vigili del Fuoco................................................. 55
Viste eventi ...................................................... 63
Building Technologies
Fire Safety
127 | 128
A6V10421795_itIT_d
2016-07-22
Emesso da
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
+41 41-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
ID documento: A6V10421795_itIT_d
Edizione: 2016-07-22
© Siemens Switzerland Ltd , 2016
Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche.