TIFFANY - Arredo Bagno Dordini

Transcript

TIFFANY - Arredo Bagno Dordini
TIFFANY
“Se io trovassi un posto a questo
mondo che mi facesse sentire come
da Tiffany, comprerei i mobili e
darei al gatto un nome…”
“If I could find a real life place
to make me feel like Tiffany’s, then
I’d buy some furniture and give the
cat a name…”
“Wenn ich im richtigen Leben einen
Ort finde, wo ich mich so fühle
wie bei Tiffany, dann werde ich
Möbel kaufen und dem Kater einen
Namen geben…”
“Si je pouvais trouver dans
la vie un endroit qui me procure
la même impression que Tiffany,
alors j’achèterais quelques meubles
et je baptiserais le chat…”
“Si yo encontrara un lugar en este
mundo que me haga sentir como en
Tiffany, compraria los muebles y
daria a mi gato un nombre …”
Holly
TIFFANY
TIFFANY 2
TF 1 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto
TIFFANY 4
WOODEN GLAMOUR
L’essenza noce Canaletto esprime
il calore delle venature fiammate
e le preziose lavorazioni a 45 gradi
ne esaltano il design ricercato.
Tiffany: il nuovo arredo bagno Artesi.
The walnut Canaletto expresses
the warmth of the flamed
vein and the precious 45 degree
edges enhance its refined design.
Tiffany: the new Artesi collection.
Der Canaletto Nussbaum drückt die
Wärme der geflammten Maserung
aus und die kostbare 45 Grad
Bearbeitung hebt das ausgefeilte
Design hervor. Tiffany: die neue
Kollektion von Artesi.
L’essence noyer Canaletto exprime
la chaleur des veines flammées
et les précieuses finitions
à 45 degrés en exaltent le design
recherché. Tiffany: la nouvelle
collection Artesi.
La esencia de madera nogal
Canaletto expresa el calor
de las venas en llamas y las
preciosas lavoraciones a
45 grados exaltan el design
buscado. Tiffany: el nuevo arredo
baño Artesi.
5
Lavorazioni a 45 gradi e lavabo
sopratop Bowl in Teknorit.
45 degree edges and over
countertop washbasin Bowl made
of Teknorit.
45 Grad Bearbeitungen und
aufliegendes Waschbecken Bowl
in Teknorit.
Finitions à 45 degrés et lavabo
sur plan Bowl en Teknorit.
Lavoraciones a 45 grados y lavabo
sobre encimera Bowl en Teknorit.
TIFFANY 6
7
TIFFANY 8
9
Tiffany: un progetto
d’arredamento ispirato
ai monoblocchi. Forme solide,
lavorazioni ricercate e finiture
preziose per una collezione
raffinata e dall’impeccabile gusto
elegante.
Tiffany: a furniture project inspired
by single units. Solid shapes,
refined and precious finishings
for a tasteful collection, whose
elegance is immaculate.
Tiffany: ein Einrichtungs-Projekt
den Monoblöcken inspiriert.
Solide Formen, gewählte
Bearbeitungen und kostbare
Ausführungen für eine raffinierte
Kollektion, mit einem tadellosen
und eleganten Geschmack.
Tiffany: un projet d’ameublement
inspiré aux monoblocs. Formes
solides, finitions recherchées
et précieuses pour une collection
raffinée et à l’impeccable goût
élégant.
Tiffany: un proyecto de arredo
inspirado en monobloques.
Formas solidas, lavoraciones
buscadas y acabados preciosos
para una colección refinada
y del impecable gusto elegante.
TIFFANY 10
COMPACT VOLUME
11
TIFFANY 12
TF 2 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto
Block, top con lavabo integrato in
resina bianca lucida: spessori
e forme nuove per vasche lavabo
e piani d’appoggio.
Block, top with integral basin
made of white shiny resin:
an important thickness
and new shapes for the
washbasins and the tops.
Block, weiße hochglänzende
Mineralgussplatte mit integriertem
Waschbecken: neue Stärke
und neue Formen für Waschbecken
und Abdeckplatten.
Block, plan de travail en résine
blanche brillante avec vasque
moulée: épaisseurs et formes
nouvelles pour vaques lavabos
et plans de travail.
Block, encimera con lavabo
integrado en resina blanca brillo:
espesores y formas nuevas para
vascas lavabo y encimeras
de apoyo.
TIFFANY 14
15
45 GRADI DI PERFEZIONE
TIFFANY 16
TF 3 L 97,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto
17
Incastri perfetti e zoccolo
ergonomico: design a 45 gradi
su tutto il mobile.
Perfect joints and ergonomic socles:
45 degree design on the whole
piece of furniture.
Perfekte Verbindungen und
ergonomischer Sockel: 45 Grad
Design für das ganze Möbel.
Parfaits encastrements et socle
ergonomique: design à 45 degrés
sur tout le meuble.
Encajes perfectos y zocálo
ergonomico: design a 45 grados
en todo el mueble.
TIFFANY 18
19
TIFFANY, ECLETTICA DISINVOLTURA
TIFFANY 20
TF 4 L 122,5 x P 36 cm / L 95 x P 36/51 cm Noce Canaletto-Bianco lucido / Walnut Canaletto-White shiny /
Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz / Noyer Canaletto-Blanc brillant / Nogal Canaletto-Blanco brillo
21
Block-consolle: soluzione consolle
con vasca integrata
in un esclusivo concept Artesi
in resina. Capienza, robustezza
e importanza degli spessori anche
in libera installazione.
Block-console: a resin console
solution with integral basin
in an exclusive Artesi concept.
Capacity, solidity
and an important thickness also
when it stands alone.
Block-Konsole: eine Konsole
aus Mineralguss mit
integriertem Waschbecken;
eine exklusive Konzeption von
Artesi. Fassungsvermögen,
Widerstandsfähigkeit
und bedeutende Stärke,
auch wenn sie als Einzeln-Stück
installiert wird.
Block-console: solution console
en résine avec vasque moulée
dans une exclusive conception
Artesi. Capacité, robustesse
et importance des épaisseurs
aussi quand on l’installe toute
seule.
Block-console: solución consola
con vasca integrada en un
exclusivo concept Artesi en
resina. Capacidad, robustez y
importancia de los espesores
tambíen en libre instalación.
TIFFANY 22
23
TIFFANY 24
TF 5 L 122,5 x P 36/51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto
Block-35: il top Artesi in resina
per la profondità 35 cm.
Block-35: the Artesi resin
top for depth 35 cm.
Block-35: die Mineralgussplatte
von Artesi für Tiefe 35 cm.
Block-35: le plan de travail Artesi
en résine pour la profondeur 35 cm.
Block-35: la encimera Artesi
en resina para la profundidad 35 cm.
27
TIFFANY 28
TF 6 L 175 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto
Fianchi di spessore 3 cm con taglio
a 45 gradi anche per le soluzioni
componibili. Zoccolo rientrante
per mobili d’appoggio.
3 cm thickness sides with
45 degree cut for the modular
compositions too. The socle
for standing units is re-entrant.
Außenseiten 3 cm. Stärke,
mit 45 Grad Schnitt, auch für
die Zusammenstellungen mit
verschiedenen Elementen.
Zurückspringender Sockel
für die stehende Möbel.
Côtés avec épaisseur de 3 cm avec
taille à 45 degrés aussi pour
les solutions composables. Socle
en retrait pour les meubles à poser.
Costados de espesores
3 cm con corte a 45 grados tambíen
para la solución componible. Zocálo
entrante para muebles de apoyo.
TIFFANY 30
31
Dal calore del legno all’ecletticità
dei laccati: Tiffany diventa una scelta
di arredo dai toni classici o glamour,
declinati in laccature lucide, opache
o madreperlate.
From the warmth of the wood
to the eclecticism of the lacquered
colours: Tiffany becomes
a furnishing choice in classical
or glamour tonalities, in matt, shiny
or pearly finishing.
Von der Wärme des Holzes
zu der Eklektizismus der lackierten
Farben: Tiffany wird eine
Einrichtungswahl mit klassischen
oder Glamour Farbtönen,
in den Ausführungen matt,
Hochglanz oder Perlmuttern.
De la chaleur du bois à l’éclectisme
des couleurs laquées: Tiffany
devient une choix d’ameublement
aux tons classiques ou de glamour,
déclinés dans toutes les couleurs
laquées brillantes, mates et nacrées.
Del calor de la madera
a la electricidad del lacado: Tiffany
se convierte en una elección
de arredo de tonos clasicos
o glamour, lacaduras brillas, mates
o madreperlados.
TIFFANY 32
I LACCATI: FREE COLOUR
33
WHITE TOUCH
TIFFANY 34
35
TIFFANY 36
TF 7 L 122,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo
TIFFANY 38
ERGONOMIA DELLE FORME
Top e fianchi incorniciano ante
e cassettoni lasciando libera
una fessura per l’apertura. Forme
lineari e proporzione dei volumi
per una collezione di spiccata
personalità.
Tops and sides frame doors
and drawers leaving a free space
for the opening. Linear shapes
and volume proportion
for a collection with prominent
personality.
Die Abdeckplatten und die
Außenseiten rahmen
die Türen und die Schubladen
ein, und gleichzeitig lassen sie
einen Spalt für die Öffnung. Lineare
Formen und Proportion der Volumen
für eine Kollektion mit deutlicher
Persönlichkeit.
Plans de travail et côtés encadrent
portes et grands tiroirs en laissant
libre une fissure pour l’ouverture.
Formes linéaires et proportion
des volumes pour une collection
à la personnalité très marquée.
Encimeras y costados recuadran
puertas y cajoneras dejando libre
una ranura para la abertura.
Formas lineares y proporciones
de los volumenes para una
colección de fuerte personalidad.
39
LUXURY MOOD
TIFFANY 40
TF 8 L 97,5 x P 36 cm Bianco opaco / White mat / Weiß matt / Blanc mat / Blanco mate
41
TIFFANY 42
TF 9 L 95+37+37 x P 36/51 cm Nero lucido-Bianco lucido / Black shiny-White shiny / Schwarz Hochglanz-Weiß Hochglanz /
Noir brillant-Blanc brillant / Negro brillo-Blanco brillo
I profili delle ante e della specchiera
Oasi, che sporgono dal volume
del mobile, permettono l’apertura
senza maniglia.
The profiles of the doors
and of the mirror Oasi stick
out from the unit volume, thus
allowing the opening without
handles.
Die Profile der Türen
und des Spiegels Oasi stehen
vom Möbel vor und erlauben eine
Öffnung ohne Griffe.
Les profils des portes et du miroir
Oasi, qui débordent du volume
du meuble, permettent l’ouverture
sans poignée.
Los perfiles de las puertas
y del espejo Oasi, que sobresalen
del volumen del mueble, permiten
una abertura sin tiradores.
TIFFANY 44
45
TIFFANY 46
TF 10 L 72,5 + 72,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo
Block si declina anche in nero lucido:
un’altra soluzione per il lavabo
incasso soprapiano per un carattere
ancora più deciso.
Block is available in black shiny too:
another solution for the countertop
inset washbasin for an even
stronger character.
Block ist auch in Schwarz Hochglanz
erhältlich: eine weitere Lösung
mit dem Einbaubecken, für einen
starken Charakter.
Block se décline aussi
en noir brillant: une autre solution
pour le lavabo à encastrer
par dessus pour un caractère encore
plus décidé.
Block tambíen en negro brillo:
otra solución para el lavabo
a encastro sobre encimera para
un caracter todabia más decidido.
TIFFANY 48
49
TIFFANY 50
Dettagli preziosi e curati
per uno stile elegantemente
sobrio. Linee che si intersecano
e si fondono creando spazi tra
i volumi. Tiffany è raffinata sobrietà.
Precious and accurate details
for an elegant and simple style.
Lines criss-cross and integrate
themselves creating spaces
among the volumes. Tiffany means
sophisticated sobriety.
Wertvolle Einzelheiten für einen
eleganten und sachlichen Stil.
Die Linien schneiden und
vereinigen sich, so dass sie Räume
zwischen den Volumen erschaffen.
Tiffany ist raffinierte Nüchternheit.
Détails précieux et soignés pour
un style élégamment sobre.
Lignes qui se croisent et se
fondent, en créant des espaces
entre les volumes. Tiffany est
sobre avec raffinement.
Detalles preciosos y curados para
un estilo elegantemente sobrio.
Lineas que se intersecan y se
funden creando espacios entre
volumenes. Tiffany es refinada
sobriedad.
51
TIFFANY 52
TF 11 L 122,5 x P 51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern / Nacre nacrée / Madreperla madreperlado
TIFFANY 54
COMPACT APPEAL
TF 12 L 107,5 x P 36/51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern /
Nacre nacrée / Madreperla madreperlado
Le ante con cerniere ad apertura
120 gradi si muovono
con precisione, facendo scoprire
l’avorio che colora l’interno
del mobile, per un effetto
di massima eleganza.
Doors with 120 degree hinges
move with precision
and let discover the ivory which
colours the internal sides
of the unit, for an effect of top
elegance.
Nella nuova specchiera “Aria”,
un prezioso decoro serigrafato,
Die
mit Scharnierbänder
coordinabile
con diversi colori della
120
Gradimpreziosisce
Drehtüren bewegen
gamma,
l’arredo.
sich
mit
Präzision;
sie moderno
erlauben e
Per uno stile di gusto
die
innere
Farbe
des
Moebels
sofisticato, che soddisfa anche i più
zu
entdecken:
esigenti
amantiElfenbein,
dei particolari.
für einen sehr eleganten Effekt.
The new “Aria” mirror features
Les
portes silscreened
comprennent
a precious
decorative
des
avec ouverture
detailcharnières
that be coordinated
with
àvarious
120 degrés
et
se
déplacent
colours in the range and
avec
précision,
en
laissant
enhances the design. For a style
découvrir
l’ivoire
qui sophisticated
that exudes
modern,
colore
l’intérieur
du with
meuble,
taste and
will meet
pour
un effetofd’élégance
the approval
even the most
la
plus grande.
fervent
lovers of detail.
Las
con bisagras
Der puertas
neue Spiegel
“Aria” seinem
akostbaren
abertura Siebdruckdekor,
120 grados se mueven
con
precisión,
dejando
das mit verschiedenen descubrir
Farben
el
marfi
l que colora el kombiniert
interno
des
Produktangebots
del
mueble,
para
un
efecto
werden kann, bereichert jedes
de
maxima
elegancia.
Bad.
Ein moderner,
raffinierter Stil,
der auch dem anspruchvollsten
Geschmack gerecht wird.
Sur le nouveau miroir « Aria », un
précieux décor sérigraphié, pount
s’associer à différents colos de la
gamme, enrichit l’agencement.
Pour un style au goût moderne
et sophistiqué qui satisfait même
les passionnés du détail les us
exigeants.
TIFFANY 56
57
TIFFANY 58
TF 13 L. 97,5 x P 36 cm / L 95x P. 36/51 cm Titanio madreperlato-Bianco lucido / Pearly Titanium-White shiny /
Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz / Titane nacré-Blanc brillant / Titanio madreperlado-Blanco brillo
TIFFANY 60
LILLA, CARATTERE FASHION
Tiffany declina la sua palette
di colori in tonalità di tendenza dove
è il colore puro a vestire il mobile.
Proposte total colour in finitura
opaca, lucida e madreperlata.
Tiffany palette of colours offers
trendy tonalities, where
the pure colour dresses the furniture
up. "Total colour" proposals in matt,
shiny and pearly finishing.
Alle Farben von Tiffany sind
Trend-Töne und die reine Farbe
zieht das Möbel an.
"Total colour" Vorschläge
in matten, hochglänzenden
und perlmutterartigen
Ausführungen.
Tiffany décline sa palette de coloris
en tonalités de tendance où c’est
la couleur pure qui habille le meuble.
Propositions "total colour" en finition
mate, brillante et nacrée.
Tiffany declina su paleta de
colores en tonalidades de tendencia
donde es el color puro a vestir
el mueble. Propuestas
"total colour" en acabados mate,
brillo y madreperlado.
61
TIFFANY 62
TF 14 L 150 x P 51 cm Lilla madreperlato / Pearly Lilac / Lila perlmuttern / Lilas nacré / Lila madreperlado
Telaio a 45 gradi su 3 lati anche
per la specchiera Tiffany, esaltata
dalla retroilluminazione
a led e dal faretto Eclisse.
45 degree frames on 3 sides also
for the mirror Tiffany, which
is enhanced from the led back-light
system and the spot Eclisse.
Der Spiegel Tiffany hat auf 3 Seiten
einen 45 Grad Rahmen, der von der
Led-Rückbeleuchtung und dem Spot
Eclisse hervorgehoben wird.
Cadre à 45 degrés sur les trois côtés
aussi pour le miroir Tiffany, exalté
par le système d’illumination arrière
à leds et par le spot Eclisse.
Marco a 45 grados en los 3 lados,
tambíen para el espejo Tiffany,
exaltado de la retroiluminación
a led y del foco Eclisse.
TIFFANY 64
65
TIFFANY 66
UN TOP INTEGRATO, DUE ALTEZZE
Block-50, il top integrato in resina
per i monoblocchi con profondità
50 cm. Massima capienza della
vasca lavabo per un insolito effetto
di doppio spessore nella stessa
fusione: 2 cm per il top e 8 cm
per la vasca.
Block-50, the resin top with integral
basin for single units with depth
50 cm. An extremely capacious
washbasin for an exceptional effect
of double thickness, obtained
in one fusion only: 2 cm for the top
and 8 cm for the basin.
Block-50 ist die integrierte
Mineralgussplatte
für die Monoblöcke
in Tiefe 50 cm. Ein Waschbecken
mit Höchst-Fassungsvermögen
für einen merkwürdigen Effekt
von doppelten Stärken
in einem einzelnen Guss:
2 cm für die Platte und 8 cm
fuer das Becken.
Block-50, le plan de travail avec
vasque moulée en résine pour
les monoblocs avec profondeur
50 cm. Capacité très grande
de la vasque pour un effet insolite
de double épaisseur dans la même
fusion: 2 cm pour le plan et 8 cm
pour la vasque.
Block-50, la encimera integrada
en resina para los monobloques
con profundidad 50 cm. Maxima
capacidad de la vasca lavabo para
un extraño efecto de doble espesor
en la misma fusión: 2 cm para
la encimera y 8 cm para la vasca.
67
TIFFANY 68
TF 15 L 122,5 x P 51 cm Nero opaco / Black mat / Schwarz matt / Noir mat / Negro mate
69
TF 1 - Pg.3
L 142,5 x P 51 cm
Noce Canaletto
Walnut Canaletto
Nussbaum Canaletto
Noyer Canaletto
Nogal Canaletto
TF 5 - Pg.25
L 122,5 x P 36/51 cm
Noce Canaletto
Walnut Canaletto
Nussbaum Canaletto
Noyer Canaletto
Nogal Canaletto
TF 2 - Pg.13
L 142,5 x P 51 cm
Noce Canaletto
Walnut Canaletto
Nussbaum Canaletto
Noyer Canaletto
Nogal Canaletto
TF 6 - Pg.29
L 175 x P 51 cm
Noce Canaletto
Walnut Canaletto
Nussbaum Canaletto
Noyer Canaletto
Nogal Canaletto
TF 3 - Pg.16
L 97,5 x P 51 cm
Noce Canaletto
Walnut Canaletto
Nussbaum Canaletto
Noyer Canaletto
Nogal Canaletto
TF 7 - Pg.37
L 122,5 x P 51 cm
Bianco lucido
White shiny
Weiß Hochglanz
Blanc brillant
Blanco brillo
TF 4 - Pg.20
L 122,5 x P 36 cm
L 95 x P 36/51 cm
Noce Canaletto-Bianco lucido
Walnut Canaletto-White shiny
Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz
Noyer Canaletto-Blanc brillant
Nogal Canaletto-Blanco brillo
TF 8 - Pg.40
L 97,5 x P 36 cm
Bianco opaco
White mat
Weiß matt
Blanc mat
Blanco mate
TIFFANY 70
TF 9 - Pg.43
L 95+37+37 x P 36/51 cm
Nero lucido-Bianco lucido
Black shiny-White shiny
Schwarz HochglanzWeiß Hochglanz
Noir brillant-Blanc brillant
Negro brillo-Blanco brillo
TF 13 - Pg.59
L 92,5 x P 36 cm
L 95 x P 36/51 cm
Titanio madreperlato-Bianco lucido
Pearly Titanium-White shiny
Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz
Titane nacré-Blanc brillant
Titanio madreperlado-Blanco brillo
TF 10 - Pg.47
L 72,5 + 72,5 x P 51 cm
Bianco lucido
White shiny
Weiß Hochglanz
Blanc brillant
Blanco brillo
TF 14 - Pg.63
L 150 x P 51 cm
Lilla madreperlato
Pearly Lilac
Lila perlmuttern
Lilas nacré
Lila madreperlado
TF 11 - Pg.53
L 122,5 x P 51 cm
Madreperla madreperlato
Pearly pearl
Perlmutt perlmuttern
Nacre nacré
Madreperla madreperlado
TF 15 - Pg.68
L 122,5 x P 51 cm
Nero opaco
Black mat
Schwarz matt
Noir mat
Negro mate
TF 12 - Pg.55
L 107,5 x P 36/51 cm
Madreperla madreperlato
Pearly pearl
Perlmutt perlmuttern
Nacre nacré
Madreperla madreperlado
71
FINITURE
FINISHING - AUSFÜHRUNGEN - FINITIONS - ACABADOS
LACCATI LUCIDI - SHINY LACQUERED - HOCHGLÄNZENDE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS BRILLANTS - LACADOS BRILLOS
L 101
Bianco Lucido
L 105
Tortora Lucido
L 120
Mattone Lucido
L 114
Celeste Lucido
L 112
Verde Oliva Lucido
L 109
Antracite Lucido
L 102
Avorio Lucido
L 106
Caffè Lucido
L 122
Bordeaux Lucido
L 115
Cielo Lucido
L 113
Verde Bosco Lucido
L 110
Nero Lucido
L 103
Deserto Lucido
L 119
Arancio Lucido
L 117
Rosa Pastello Lucido
L 116
Blu Cobalto Lucido
L 107
Grigio Manhattan Lucido
L 104
Corda Lucido
L 121
Rosso Lucido
L 118
Melanzana Lucido
L 111
Verde Salvia Lucido
L 108
Grigio Fumo Lucido
LACCATI OPACHI - MAT LACQUERED - MATTE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS MATS - LACADOS MATES
P 101
Bianco Opaco
P 105
Tortora Opaco
P 120
Mattone Opaco
P 114
Celeste Opaco
P 112
Verde Oliva Opaco
P 109
Antracite Opaco
P 102
Avorio Opaco
P 106
Caffè Opaco
P 122
Bordeaux Opaco
P 115
Cielo Opaco
P 113
Verde Bosco Opaco
P 110
Nero Opaco
P 103
Deserto Opaco
P 119
Arancio Opaco
P 117
Rosa Pastello Opaco
P 116
Blu Cobalto Opaco
P 107
Grigio Manhattan Opaco
P 104
Corda Opaco
P 121
Rosso Opaco
P 118
Melanzana Opaco
P 111
Verde Salvia Opaco
P 108
Grigio Fumo Opaco
MADREPERLATI - PEARLY - PERLMUTTERN - NACRÉS - MADREPERLADOS
M 124
Madreperla Madreperlato
M 126
Lilla Madreperlato
M 127
Rame Madreperlato
METALLIZZATO - METALLIZED - METALLIC - METALLISE - METALIZADOS
M 123
Grigio Metallizzato
TIFFANY 72
M 125
Titanio Madreperlato
LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Noce Canaletto
TOP VETRO
GLASS TOPS - GLASABDECKPLATTEN - PLANS EN VERRE - ENCIMERAS DE CRISTALES
TOP VETRO EXTRACHIARI COLORATI - EXTRA LIGHT COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS EXTRA-HELLEM FARBGLAS - PLANS EN VERRE EXTRACLAIR
COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES EXTRACLAROS
E 101
Bianco Extra
E 106
Caffè Extra
E 117
Rosa Pastello Extra
E 111
Verde Salvia Extra
E 102
Avorio Extra
E 119
Arancio Extra
E 118
Melanzana Extra
E 112
Verde Oliva Extra
E 127
Rame Extra
E 103
Deserto Extra
E 121
Rosso Extra
E 114
Celeste Extra
E 113
Verde Bosco Extra
E 126
Lilla Extra
E 104
Corda Extra
E 120
Mattone Extra
E 115
Cielo Extra
E 107
Grigio Manhattan Extra
E 125
Titanio Extra
E 105
Tortora Extra
E 122
Bordeaux Extra
E 116
Blu Cobalto Extra
E 108
Grigio Fumo Extra
E 109
Antracite Extra
E 124
Madreperla Extra
TOP VETRO COLORATI - COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS FARBGLAS - PLANS EN VERRE COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES
L 135
Bianco
L 145
Arancio
L 144
Melanzana
L 140
Blu
L 146
Sabbia
L 148
Aragosta
L 149
Lilla
L 136
Verde Pastello
L 147
Marrone
L 151
Rosso
L 137
Celeste
L 138
Verde Bottiglia
L 142
Salmone
L 141
Rosa Francia
L 139
Azzurro
L 150
Antracite
Per effetto della
rifrazione della luce
sui diversi materiali,
colori uguali potrebbero
acquisire sfumature
diverse.
Due to the light
refraction on different
materials, same
colours could take
different gradations.
Auf Grund von
Lichtbrechung auf
den verschiedenen
Materialien, kann
die gleiche Farbe
unterschiedliche
Farbnuance erhalten.
A cause de la réfraction
de la lumière sur les
différentes matériels,
les mêmes couleurs
peuvent avoir des
nuances différentes.
L 110
Nero
L 143
Alluminio
L 152
Oro metallizzato
Por efecto de la
refracción de la luz
en los diferentes
materiales, los colores
iguales podrían adquirir
diferentes matizas.
73
MADE IN ITALY
Sicurezza e durata
Le scocche sono garantite dal marchio
Idropan, uno speciale melaminico
idrorepellente resistente all’acqua e
all’umidità che contraddistingue l’anima
nascosta dei mobili di qualità. L’azienda
inoltre ha aderito al consorzio del pannello
ecologico e utilizza cioè solamente
pannelli realizzati con materiale riciclato
al 100%. Tutti gli elementi sono studiati
per vivere il bagno in tutta sicurezza
ogni giorno: cerniere brevettate,
agganci e finiture testate contro l’azione
dell’umidità, ruote per i contenitori, guide
sotto-cassetto a scomparsa, accessori
elettrici certificati.
Sécurité et durée
Les caissons sont garantis par la marque
Idropan, un panneau mélaminé particulier
hydrofuge résistant à l’eau et à l’humidité
qui distingue les meubles de qualité.
La société a aussi adhéré au consortium
du panneau écologique et utilise
seulement des panneaux fabriqués avec
du matériel recyclé au 100%. Tous les
éléments sont étudiés pour vivre la salle
de bain en toute sûreté tous les jours.
Charnières brevetées, accroches et
finitions testées contre l’humidité,
roues pour chariots glissières rentrantes
sous les tiroirs, accessoires électriques
certifiées.
Security and duration
Bodies are guaranteed by the Idropanbrand,
a special melamine-coated panel,
which resists to water and dampness
distinguishing quality furniture.
The company further makes part of the
consortium of the ecological panel and,
thus, only makes use of 100% recycled
panels. All the elements are meant to
facilitate the daily use of the bathroom
in safety: patented hinges, hooks and
finishings tested to resist to dampness,
wheels for storage units, foldaway slide
runners under the drawers and certified
electrical fittings.
Seguridad y duración
Los costados son garantizados por medio
de la marca Idropan, un especial
melaminado idrorrepelente resistente al
agua y a la humedad que va a marcar la
alma escondida de todos los mueble de
calidad. La empresa además está asociada
al consorcio tablero ecológico y utiliza solo
tableros efectuados con materiales
reciclados por el 100%. Artesi estudio
todos los elementos para vivir el ambiente
baño cada dia con toda seguridad:
bisagras patentadas, enganches y
acabados frentes que contrastan la
acción de la humedad, ruedas de los
contenedores, guías bajos cajones
ocultas, componentes elétricos
certificados.
Sicherheit und bestand
Die Struktur wird von dem
Markenzeichen Idropan garantiert, ein
wasserabweisendes und Feuchtigkeit
widerstehendem Spezialmelamin,
das Qualitätsmöbel auszeichnet.
Das Unternehmen hat sich zudem dem
Konsortium des ökologischen Paneels
angeschlossen und verwendet daher
nur Paneele, die zu 100% aus wieder
verwertbarem Material hergestellt
wurden. Alle Elemente sind darauf
ausgerichtet, das Bad in kompletter
Sicherheit jeden Tag zu nutzen:
patentierte Scharniere, Verbindungen
und Oberflächenverarbeitung, die auf
die Einwirkung von Feuchtigkeit getestet
wurden, Räder für Rollwägen, einlaßbare
Laufschienen unter den Schubladen,
bescheinigtes elektrisches Zubehör.
TIFFANY 74
Materiale idrofugo di qualità resistente
all’acqua ed all’umidità.
Waterproof material resistant to water
and dampness.
Wasserabweisendes material, das
wasser und feuchtigkeit widersteht.
Matériel hydrofuge résistant
À l’eau et à l’humidité.
Material hidrófugo de calidad
resistente al aqua y a la humedad.
Pannello ecologico garantito
100% Legno riciclato.
Ecological panel made
of 100% Recycled wood.
Ökologisches paneel, das zu
100% Aus wiederverwertbarem
Material hergestellt wurde.
Panneau écologique fabriqué
En bois recyclé au 100%.
Tablero ecológico garantizado
por el 100% de Maderas recicladas.
Marchio europeo di qualità
Per i componenti elettrici.
European quality label
For electrical components.
Europäisches qualitätsmarkenzeichen
für elektrische komponenten.
Label de qualité européen
Pour les composants Électriques.
Marca Europea de calidad
por los componentes elétricos.
Artesi ha un proprio Sistema di Gestione
della Qualità, certificato dall’ente ICILA,
secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000.
Tale certificazione ha lo scopo di gestire al
meglio ogni processo aziendale. Il sistema
qualità Artesi, attraverso un’accurata
progettazione, selezione e controllo dei
fornitori e dei processi produttivi, persegue
il principale obbiettivo della piena
soddisfazione dei propri clienti.
Artesi has an own Quality Management
System certificated by ICILA according
to the UNI EN ISO 9001:2000 regulation.
This certification aims at conducting every
company process in the best way.
The quality system of Artesi hits the main
target of the customer’s full satisfaction
by a careful planning, selection and
control of the suppliers and the production
procedures.
Artesi verfügt über ein eigenes, seitens der
ICILA bescheinigtes Qualitätssystem
gemäß UNI EN ISO 9001:2000-Norm.
Dieses Zertifikat ist darauf ausgerichtet,
jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen
Weise zu führen. Das Qualitätssystem
der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich
das Ziel, die eigenen Kunden mittels
einer sorgfältigen Planung, Auswahl
und Kontrolle der Lieferanten und der
Produktionsverfahren voll
zufriedenzustellen.
Artesi dispose d’un propre système de
gestion de la qualité certifié ICILA selon
la norme UNI EN ISO 9001:2000. Cette
certification a le but de gérer au mieux
chaque procédé de l’entreprise. Le système
de qualité Artesi poursuit l’objectif principal
de la pleine satisfaction du client par un
projet soigneux, la sélection et le contrôle des
fournisseurs et des procédés de production.
Artesi posee un sistema de gestión calidad,
certificado por el ente ICILA, según
la norma UNI EN ISO 9001:2000.
Esa certificación tiene el fin de administar
en el mejor modo posible cada proceso de
la impresa. El sistema de calidad Artesi,
por medio de un cuidadoso planeamiento,
selección y control de los proveedores y de
los procesos productivos, persegue como
principal objetivo la plena satisfacción de sus
clientes
75
Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso di
effettuare le modifiche che riterrà più
opportune. Tutte le fotografie, immagini
e testi contenuti nel presente stampato
sono di proprietà dell’Azienda che si
riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai
terzi di riproduzione e pubblicazione.
Artesi srl reserves the right to make
improvements at any time and without
notice maintaining. Every picture, image
and text of this catalogue is Company
property, which reserves any right
of utilisation. The reproduction and
publication of any part of this catalogue
is strictly forbidden.
Artesi srl behält sich das Recht vor,
in jedem Moment und ohne
Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen
vorzunehmen.Alle Fotos, Abbildungen
und Texte, welche in diesen Unterlagen
erscheinen, sind Eigentum der Firma,
welche sich das Nutzrecht, mit Verbot
der Wiedergabe und Herausgabe Dritter,
vorbehält.
La maison Artesi srl se réserve le droit
d’apporter à tout moment et sans
préavis tous les changements qui seront
nécessaires. Images et textes dans ce
dépliant sont tous de propriété de la
Maison qui se réserve tous les droites
d’utilisation. La reproduction et publication
à tiers sont interdites.
Artesi srl se reserva el derecho en
cualquier momento y sin ningun aviso
de modificar lo que considererá más
oportuno. Todas las fotografía, imagenes y
textos de éste impreso son de propiedad
de Artesi que se reserva todos los
derechos de utilización, con prohibición a
terceros de reproducción y publicación.
Design: Progettando
A.D.: Studiocreta/PN
Foto: Photografica/PN
Art Buyer: Santarossa M./PN
Selezioni: Zincografia Verona/VR
Stampa: Segraf/PD
TIFFANY
Luglio 2009
I Contemporanei
ARTESI srl - Via Geromina, 21
Zona Artigianale - 33077 Sacile/PN
Tel. 0434/735353 - Fax 0434/735373
www.artesi.it - e-mail: [email protected]