TIFFANY - Arredo Bagno Dordini
Transcript
TIFFANY - Arredo Bagno Dordini
TIFFANY “Se io trovassi un posto a questo mondo che mi facesse sentire come da Tiffany, comprerei i mobili e darei al gatto un nome…” “If I could find a real life place to make me feel like Tiffany’s, then I’d buy some furniture and give the cat a name…” “Wenn ich im richtigen Leben einen Ort finde, wo ich mich so fühle wie bei Tiffany, dann werde ich Möbel kaufen und dem Kater einen Namen geben…” “Si je pouvais trouver dans la vie un endroit qui me procure la même impression que Tiffany, alors j’achèterais quelques meubles et je baptiserais le chat…” “Si yo encontrara un lugar en este mundo que me haga sentir como en Tiffany, compraria los muebles y daria a mi gato un nombre …” Holly TIFFANY TIFFANY 2 TF 1 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto TIFFANY 4 WOODEN GLAMOUR L’essenza noce Canaletto esprime il calore delle venature fiammate e le preziose lavorazioni a 45 gradi ne esaltano il design ricercato. Tiffany: il nuovo arredo bagno Artesi. The walnut Canaletto expresses the warmth of the flamed vein and the precious 45 degree edges enhance its refined design. Tiffany: the new Artesi collection. Der Canaletto Nussbaum drückt die Wärme der geflammten Maserung aus und die kostbare 45 Grad Bearbeitung hebt das ausgefeilte Design hervor. Tiffany: die neue Kollektion von Artesi. L’essence noyer Canaletto exprime la chaleur des veines flammées et les précieuses finitions à 45 degrés en exaltent le design recherché. Tiffany: la nouvelle collection Artesi. La esencia de madera nogal Canaletto expresa el calor de las venas en llamas y las preciosas lavoraciones a 45 grados exaltan el design buscado. Tiffany: el nuevo arredo baño Artesi. 5 Lavorazioni a 45 gradi e lavabo sopratop Bowl in Teknorit. 45 degree edges and over countertop washbasin Bowl made of Teknorit. 45 Grad Bearbeitungen und aufliegendes Waschbecken Bowl in Teknorit. Finitions à 45 degrés et lavabo sur plan Bowl en Teknorit. Lavoraciones a 45 grados y lavabo sobre encimera Bowl en Teknorit. TIFFANY 6 7 TIFFANY 8 9 Tiffany: un progetto d’arredamento ispirato ai monoblocchi. Forme solide, lavorazioni ricercate e finiture preziose per una collezione raffinata e dall’impeccabile gusto elegante. Tiffany: a furniture project inspired by single units. Solid shapes, refined and precious finishings for a tasteful collection, whose elegance is immaculate. Tiffany: ein Einrichtungs-Projekt den Monoblöcken inspiriert. Solide Formen, gewählte Bearbeitungen und kostbare Ausführungen für eine raffinierte Kollektion, mit einem tadellosen und eleganten Geschmack. Tiffany: un projet d’ameublement inspiré aux monoblocs. Formes solides, finitions recherchées et précieuses pour une collection raffinée et à l’impeccable goût élégant. Tiffany: un proyecto de arredo inspirado en monobloques. Formas solidas, lavoraciones buscadas y acabados preciosos para una colección refinada y del impecable gusto elegante. TIFFANY 10 COMPACT VOLUME 11 TIFFANY 12 TF 2 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto Block, top con lavabo integrato in resina bianca lucida: spessori e forme nuove per vasche lavabo e piani d’appoggio. Block, top with integral basin made of white shiny resin: an important thickness and new shapes for the washbasins and the tops. Block, weiße hochglänzende Mineralgussplatte mit integriertem Waschbecken: neue Stärke und neue Formen für Waschbecken und Abdeckplatten. Block, plan de travail en résine blanche brillante avec vasque moulée: épaisseurs et formes nouvelles pour vaques lavabos et plans de travail. Block, encimera con lavabo integrado en resina blanca brillo: espesores y formas nuevas para vascas lavabo y encimeras de apoyo. TIFFANY 14 15 45 GRADI DI PERFEZIONE TIFFANY 16 TF 3 L 97,5 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto 17 Incastri perfetti e zoccolo ergonomico: design a 45 gradi su tutto il mobile. Perfect joints and ergonomic socles: 45 degree design on the whole piece of furniture. Perfekte Verbindungen und ergonomischer Sockel: 45 Grad Design für das ganze Möbel. Parfaits encastrements et socle ergonomique: design à 45 degrés sur tout le meuble. Encajes perfectos y zocálo ergonomico: design a 45 grados en todo el mueble. TIFFANY 18 19 TIFFANY, ECLETTICA DISINVOLTURA TIFFANY 20 TF 4 L 122,5 x P 36 cm / L 95 x P 36/51 cm Noce Canaletto-Bianco lucido / Walnut Canaletto-White shiny / Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz / Noyer Canaletto-Blanc brillant / Nogal Canaletto-Blanco brillo 21 Block-consolle: soluzione consolle con vasca integrata in un esclusivo concept Artesi in resina. Capienza, robustezza e importanza degli spessori anche in libera installazione. Block-console: a resin console solution with integral basin in an exclusive Artesi concept. Capacity, solidity and an important thickness also when it stands alone. Block-Konsole: eine Konsole aus Mineralguss mit integriertem Waschbecken; eine exklusive Konzeption von Artesi. Fassungsvermögen, Widerstandsfähigkeit und bedeutende Stärke, auch wenn sie als Einzeln-Stück installiert wird. Block-console: solution console en résine avec vasque moulée dans une exclusive conception Artesi. Capacité, robustesse et importance des épaisseurs aussi quand on l’installe toute seule. Block-console: solución consola con vasca integrada en un exclusivo concept Artesi en resina. Capacidad, robustez y importancia de los espesores tambíen en libre instalación. TIFFANY 22 23 TIFFANY 24 TF 5 L 122,5 x P 36/51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto Block-35: il top Artesi in resina per la profondità 35 cm. Block-35: the Artesi resin top for depth 35 cm. Block-35: die Mineralgussplatte von Artesi für Tiefe 35 cm. Block-35: le plan de travail Artesi en résine pour la profondeur 35 cm. Block-35: la encimera Artesi en resina para la profundidad 35 cm. 27 TIFFANY 28 TF 6 L 175 x P 51 cm Noce Canaletto / Walnut Canaletto / Nussbaum Canaletto / Noyer Canaletto / Nogal Canaletto Fianchi di spessore 3 cm con taglio a 45 gradi anche per le soluzioni componibili. Zoccolo rientrante per mobili d’appoggio. 3 cm thickness sides with 45 degree cut for the modular compositions too. The socle for standing units is re-entrant. Außenseiten 3 cm. Stärke, mit 45 Grad Schnitt, auch für die Zusammenstellungen mit verschiedenen Elementen. Zurückspringender Sockel für die stehende Möbel. Côtés avec épaisseur de 3 cm avec taille à 45 degrés aussi pour les solutions composables. Socle en retrait pour les meubles à poser. Costados de espesores 3 cm con corte a 45 grados tambíen para la solución componible. Zocálo entrante para muebles de apoyo. TIFFANY 30 31 Dal calore del legno all’ecletticità dei laccati: Tiffany diventa una scelta di arredo dai toni classici o glamour, declinati in laccature lucide, opache o madreperlate. From the warmth of the wood to the eclecticism of the lacquered colours: Tiffany becomes a furnishing choice in classical or glamour tonalities, in matt, shiny or pearly finishing. Von der Wärme des Holzes zu der Eklektizismus der lackierten Farben: Tiffany wird eine Einrichtungswahl mit klassischen oder Glamour Farbtönen, in den Ausführungen matt, Hochglanz oder Perlmuttern. De la chaleur du bois à l’éclectisme des couleurs laquées: Tiffany devient une choix d’ameublement aux tons classiques ou de glamour, déclinés dans toutes les couleurs laquées brillantes, mates et nacrées. Del calor de la madera a la electricidad del lacado: Tiffany se convierte en una elección de arredo de tonos clasicos o glamour, lacaduras brillas, mates o madreperlados. TIFFANY 32 I LACCATI: FREE COLOUR 33 WHITE TOUCH TIFFANY 34 35 TIFFANY 36 TF 7 L 122,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo TIFFANY 38 ERGONOMIA DELLE FORME Top e fianchi incorniciano ante e cassettoni lasciando libera una fessura per l’apertura. Forme lineari e proporzione dei volumi per una collezione di spiccata personalità. Tops and sides frame doors and drawers leaving a free space for the opening. Linear shapes and volume proportion for a collection with prominent personality. Die Abdeckplatten und die Außenseiten rahmen die Türen und die Schubladen ein, und gleichzeitig lassen sie einen Spalt für die Öffnung. Lineare Formen und Proportion der Volumen für eine Kollektion mit deutlicher Persönlichkeit. Plans de travail et côtés encadrent portes et grands tiroirs en laissant libre une fissure pour l’ouverture. Formes linéaires et proportion des volumes pour une collection à la personnalité très marquée. Encimeras y costados recuadran puertas y cajoneras dejando libre una ranura para la abertura. Formas lineares y proporciones de los volumenes para una colección de fuerte personalidad. 39 LUXURY MOOD TIFFANY 40 TF 8 L 97,5 x P 36 cm Bianco opaco / White mat / Weiß matt / Blanc mat / Blanco mate 41 TIFFANY 42 TF 9 L 95+37+37 x P 36/51 cm Nero lucido-Bianco lucido / Black shiny-White shiny / Schwarz Hochglanz-Weiß Hochglanz / Noir brillant-Blanc brillant / Negro brillo-Blanco brillo I profili delle ante e della specchiera Oasi, che sporgono dal volume del mobile, permettono l’apertura senza maniglia. The profiles of the doors and of the mirror Oasi stick out from the unit volume, thus allowing the opening without handles. Die Profile der Türen und des Spiegels Oasi stehen vom Möbel vor und erlauben eine Öffnung ohne Griffe. Les profils des portes et du miroir Oasi, qui débordent du volume du meuble, permettent l’ouverture sans poignée. Los perfiles de las puertas y del espejo Oasi, que sobresalen del volumen del mueble, permiten una abertura sin tiradores. TIFFANY 44 45 TIFFANY 46 TF 10 L 72,5 + 72,5 x P 51 cm Bianco lucido / White shiny / Weiß Hochglanz / Blanc brillant / Blanco brillo Block si declina anche in nero lucido: un’altra soluzione per il lavabo incasso soprapiano per un carattere ancora più deciso. Block is available in black shiny too: another solution for the countertop inset washbasin for an even stronger character. Block ist auch in Schwarz Hochglanz erhältlich: eine weitere Lösung mit dem Einbaubecken, für einen starken Charakter. Block se décline aussi en noir brillant: une autre solution pour le lavabo à encastrer par dessus pour un caractère encore plus décidé. Block tambíen en negro brillo: otra solución para el lavabo a encastro sobre encimera para un caracter todabia más decidido. TIFFANY 48 49 TIFFANY 50 Dettagli preziosi e curati per uno stile elegantemente sobrio. Linee che si intersecano e si fondono creando spazi tra i volumi. Tiffany è raffinata sobrietà. Precious and accurate details for an elegant and simple style. Lines criss-cross and integrate themselves creating spaces among the volumes. Tiffany means sophisticated sobriety. Wertvolle Einzelheiten für einen eleganten und sachlichen Stil. Die Linien schneiden und vereinigen sich, so dass sie Räume zwischen den Volumen erschaffen. Tiffany ist raffinierte Nüchternheit. Détails précieux et soignés pour un style élégamment sobre. Lignes qui se croisent et se fondent, en créant des espaces entre les volumes. Tiffany est sobre avec raffinement. Detalles preciosos y curados para un estilo elegantemente sobrio. Lineas que se intersecan y se funden creando espacios entre volumenes. Tiffany es refinada sobriedad. 51 TIFFANY 52 TF 11 L 122,5 x P 51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern / Nacre nacrée / Madreperla madreperlado TIFFANY 54 COMPACT APPEAL TF 12 L 107,5 x P 36/51 cm Madreperla madreperlato / Pearly pearl / Perlmutt perlmuttern / Nacre nacrée / Madreperla madreperlado Le ante con cerniere ad apertura 120 gradi si muovono con precisione, facendo scoprire l’avorio che colora l’interno del mobile, per un effetto di massima eleganza. Doors with 120 degree hinges move with precision and let discover the ivory which colours the internal sides of the unit, for an effect of top elegance. Nella nuova specchiera “Aria”, un prezioso decoro serigrafato, Die mit Scharnierbänder coordinabile con diversi colori della 120 Gradimpreziosisce Drehtüren bewegen gamma, l’arredo. sich mit Präzision; sie moderno erlauben e Per uno stile di gusto die innere Farbe des Moebels sofisticato, che soddisfa anche i più zu entdecken: esigenti amantiElfenbein, dei particolari. für einen sehr eleganten Effekt. The new “Aria” mirror features Les portes silscreened comprennent a precious decorative des avec ouverture detailcharnières that be coordinated with àvarious 120 degrés et se déplacent colours in the range and avec précision, en laissant enhances the design. For a style découvrir l’ivoire qui sophisticated that exudes modern, colore l’intérieur du with meuble, taste and will meet pour un effetofd’élégance the approval even the most la plus grande. fervent lovers of detail. Las con bisagras Der puertas neue Spiegel “Aria” seinem akostbaren abertura Siebdruckdekor, 120 grados se mueven con precisión, dejando das mit verschiedenen descubrir Farben el marfi l que colora el kombiniert interno des Produktangebots del mueble, para un efecto werden kann, bereichert jedes de maxima elegancia. Bad. Ein moderner, raffinierter Stil, der auch dem anspruchvollsten Geschmack gerecht wird. Sur le nouveau miroir « Aria », un précieux décor sérigraphié, pount s’associer à différents colos de la gamme, enrichit l’agencement. Pour un style au goût moderne et sophistiqué qui satisfait même les passionnés du détail les us exigeants. TIFFANY 56 57 TIFFANY 58 TF 13 L. 97,5 x P 36 cm / L 95x P. 36/51 cm Titanio madreperlato-Bianco lucido / Pearly Titanium-White shiny / Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz / Titane nacré-Blanc brillant / Titanio madreperlado-Blanco brillo TIFFANY 60 LILLA, CARATTERE FASHION Tiffany declina la sua palette di colori in tonalità di tendenza dove è il colore puro a vestire il mobile. Proposte total colour in finitura opaca, lucida e madreperlata. Tiffany palette of colours offers trendy tonalities, where the pure colour dresses the furniture up. "Total colour" proposals in matt, shiny and pearly finishing. Alle Farben von Tiffany sind Trend-Töne und die reine Farbe zieht das Möbel an. "Total colour" Vorschläge in matten, hochglänzenden und perlmutterartigen Ausführungen. Tiffany décline sa palette de coloris en tonalités de tendance où c’est la couleur pure qui habille le meuble. Propositions "total colour" en finition mate, brillante et nacrée. Tiffany declina su paleta de colores en tonalidades de tendencia donde es el color puro a vestir el mueble. Propuestas "total colour" en acabados mate, brillo y madreperlado. 61 TIFFANY 62 TF 14 L 150 x P 51 cm Lilla madreperlato / Pearly Lilac / Lila perlmuttern / Lilas nacré / Lila madreperlado Telaio a 45 gradi su 3 lati anche per la specchiera Tiffany, esaltata dalla retroilluminazione a led e dal faretto Eclisse. 45 degree frames on 3 sides also for the mirror Tiffany, which is enhanced from the led back-light system and the spot Eclisse. Der Spiegel Tiffany hat auf 3 Seiten einen 45 Grad Rahmen, der von der Led-Rückbeleuchtung und dem Spot Eclisse hervorgehoben wird. Cadre à 45 degrés sur les trois côtés aussi pour le miroir Tiffany, exalté par le système d’illumination arrière à leds et par le spot Eclisse. Marco a 45 grados en los 3 lados, tambíen para el espejo Tiffany, exaltado de la retroiluminación a led y del foco Eclisse. TIFFANY 64 65 TIFFANY 66 UN TOP INTEGRATO, DUE ALTEZZE Block-50, il top integrato in resina per i monoblocchi con profondità 50 cm. Massima capienza della vasca lavabo per un insolito effetto di doppio spessore nella stessa fusione: 2 cm per il top e 8 cm per la vasca. Block-50, the resin top with integral basin for single units with depth 50 cm. An extremely capacious washbasin for an exceptional effect of double thickness, obtained in one fusion only: 2 cm for the top and 8 cm for the basin. Block-50 ist die integrierte Mineralgussplatte für die Monoblöcke in Tiefe 50 cm. Ein Waschbecken mit Höchst-Fassungsvermögen für einen merkwürdigen Effekt von doppelten Stärken in einem einzelnen Guss: 2 cm für die Platte und 8 cm fuer das Becken. Block-50, le plan de travail avec vasque moulée en résine pour les monoblocs avec profondeur 50 cm. Capacité très grande de la vasque pour un effet insolite de double épaisseur dans la même fusion: 2 cm pour le plan et 8 cm pour la vasque. Block-50, la encimera integrada en resina para los monobloques con profundidad 50 cm. Maxima capacidad de la vasca lavabo para un extraño efecto de doble espesor en la misma fusión: 2 cm para la encimera y 8 cm para la vasca. 67 TIFFANY 68 TF 15 L 122,5 x P 51 cm Nero opaco / Black mat / Schwarz matt / Noir mat / Negro mate 69 TF 1 - Pg.3 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto Walnut Canaletto Nussbaum Canaletto Noyer Canaletto Nogal Canaletto TF 5 - Pg.25 L 122,5 x P 36/51 cm Noce Canaletto Walnut Canaletto Nussbaum Canaletto Noyer Canaletto Nogal Canaletto TF 2 - Pg.13 L 142,5 x P 51 cm Noce Canaletto Walnut Canaletto Nussbaum Canaletto Noyer Canaletto Nogal Canaletto TF 6 - Pg.29 L 175 x P 51 cm Noce Canaletto Walnut Canaletto Nussbaum Canaletto Noyer Canaletto Nogal Canaletto TF 3 - Pg.16 L 97,5 x P 51 cm Noce Canaletto Walnut Canaletto Nussbaum Canaletto Noyer Canaletto Nogal Canaletto TF 7 - Pg.37 L 122,5 x P 51 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo TF 4 - Pg.20 L 122,5 x P 36 cm L 95 x P 36/51 cm Noce Canaletto-Bianco lucido Walnut Canaletto-White shiny Nussbaum Canaletto-Weiß Hochglanz Noyer Canaletto-Blanc brillant Nogal Canaletto-Blanco brillo TF 8 - Pg.40 L 97,5 x P 36 cm Bianco opaco White mat Weiß matt Blanc mat Blanco mate TIFFANY 70 TF 9 - Pg.43 L 95+37+37 x P 36/51 cm Nero lucido-Bianco lucido Black shiny-White shiny Schwarz HochglanzWeiß Hochglanz Noir brillant-Blanc brillant Negro brillo-Blanco brillo TF 13 - Pg.59 L 92,5 x P 36 cm L 95 x P 36/51 cm Titanio madreperlato-Bianco lucido Pearly Titanium-White shiny Titan perlmuttern-Weiß Hochglanz Titane nacré-Blanc brillant Titanio madreperlado-Blanco brillo TF 10 - Pg.47 L 72,5 + 72,5 x P 51 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo TF 14 - Pg.63 L 150 x P 51 cm Lilla madreperlato Pearly Lilac Lila perlmuttern Lilas nacré Lila madreperlado TF 11 - Pg.53 L 122,5 x P 51 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt perlmuttern Nacre nacré Madreperla madreperlado TF 15 - Pg.68 L 122,5 x P 51 cm Nero opaco Black mat Schwarz matt Noir mat Negro mate TF 12 - Pg.55 L 107,5 x P 36/51 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt perlmuttern Nacre nacré Madreperla madreperlado 71 FINITURE FINISHING - AUSFÜHRUNGEN - FINITIONS - ACABADOS LACCATI LUCIDI - SHINY LACQUERED - HOCHGLÄNZENDE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS BRILLANTS - LACADOS BRILLOS L 101 Bianco Lucido L 105 Tortora Lucido L 120 Mattone Lucido L 114 Celeste Lucido L 112 Verde Oliva Lucido L 109 Antracite Lucido L 102 Avorio Lucido L 106 Caffè Lucido L 122 Bordeaux Lucido L 115 Cielo Lucido L 113 Verde Bosco Lucido L 110 Nero Lucido L 103 Deserto Lucido L 119 Arancio Lucido L 117 Rosa Pastello Lucido L 116 Blu Cobalto Lucido L 107 Grigio Manhattan Lucido L 104 Corda Lucido L 121 Rosso Lucido L 118 Melanzana Lucido L 111 Verde Salvia Lucido L 108 Grigio Fumo Lucido LACCATI OPACHI - MAT LACQUERED - MATTE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS MATS - LACADOS MATES P 101 Bianco Opaco P 105 Tortora Opaco P 120 Mattone Opaco P 114 Celeste Opaco P 112 Verde Oliva Opaco P 109 Antracite Opaco P 102 Avorio Opaco P 106 Caffè Opaco P 122 Bordeaux Opaco P 115 Cielo Opaco P 113 Verde Bosco Opaco P 110 Nero Opaco P 103 Deserto Opaco P 119 Arancio Opaco P 117 Rosa Pastello Opaco P 116 Blu Cobalto Opaco P 107 Grigio Manhattan Opaco P 104 Corda Opaco P 121 Rosso Opaco P 118 Melanzana Opaco P 111 Verde Salvia Opaco P 108 Grigio Fumo Opaco MADREPERLATI - PEARLY - PERLMUTTERN - NACRÉS - MADREPERLADOS M 124 Madreperla Madreperlato M 126 Lilla Madreperlato M 127 Rame Madreperlato METALLIZZATO - METALLIZED - METALLIC - METALLISE - METALIZADOS M 123 Grigio Metallizzato TIFFANY 72 M 125 Titanio Madreperlato LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA Noce Canaletto TOP VETRO GLASS TOPS - GLASABDECKPLATTEN - PLANS EN VERRE - ENCIMERAS DE CRISTALES TOP VETRO EXTRACHIARI COLORATI - EXTRA LIGHT COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS EXTRA-HELLEM FARBGLAS - PLANS EN VERRE EXTRACLAIR COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES EXTRACLAROS E 101 Bianco Extra E 106 Caffè Extra E 117 Rosa Pastello Extra E 111 Verde Salvia Extra E 102 Avorio Extra E 119 Arancio Extra E 118 Melanzana Extra E 112 Verde Oliva Extra E 127 Rame Extra E 103 Deserto Extra E 121 Rosso Extra E 114 Celeste Extra E 113 Verde Bosco Extra E 126 Lilla Extra E 104 Corda Extra E 120 Mattone Extra E 115 Cielo Extra E 107 Grigio Manhattan Extra E 125 Titanio Extra E 105 Tortora Extra E 122 Bordeaux Extra E 116 Blu Cobalto Extra E 108 Grigio Fumo Extra E 109 Antracite Extra E 124 Madreperla Extra TOP VETRO COLORATI - COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS FARBGLAS - PLANS EN VERRE COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES L 135 Bianco L 145 Arancio L 144 Melanzana L 140 Blu L 146 Sabbia L 148 Aragosta L 149 Lilla L 136 Verde Pastello L 147 Marrone L 151 Rosso L 137 Celeste L 138 Verde Bottiglia L 142 Salmone L 141 Rosa Francia L 139 Azzurro L 150 Antracite Per effetto della rifrazione della luce sui diversi materiali, colori uguali potrebbero acquisire sfumature diverse. Due to the light refraction on different materials, same colours could take different gradations. Auf Grund von Lichtbrechung auf den verschiedenen Materialien, kann die gleiche Farbe unterschiedliche Farbnuance erhalten. A cause de la réfraction de la lumière sur les différentes matériels, les mêmes couleurs peuvent avoir des nuances différentes. L 110 Nero L 143 Alluminio L 152 Oro metallizzato Por efecto de la refracción de la luz en los diferentes materiales, los colores iguales podrían adquirir diferentes matizas. 73 MADE IN ITALY Sicurezza e durata Le scocche sono garantite dal marchio Idropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e finiture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guide sotto-cassetto a scomparsa, accessori elettrici certificati. Sécurité et durée Les caissons sont garantis par la marque Idropan, un panneau mélaminé particulier hydrofuge résistant à l’eau et à l’humidité qui distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et finitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifiées. Security and duration Bodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of the consortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and finishings tested to resist to dampness, wheels for storage units, foldaway slide runners under the drawers and certified electrical fittings. Seguridad y duración Los costados son garantizados por medio de la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certificados. Sicherheit und bestand Die Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin, das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem dem Konsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nur Paneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberflächenverarbeitung, die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestet wurden, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigtes elektrisches Zubehör. TIFFANY 74 Materiale idrofugo di qualità resistente all’acqua ed all’umidità. Waterproof material resistant to water and dampness. Wasserabweisendes material, das wasser und feuchtigkeit widersteht. Matériel hydrofuge résistant À l’eau et à l’humidité. Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad. Pannello ecologico garantito 100% Legno riciclato. Ecological panel made of 100% Recycled wood. Ökologisches paneel, das zu 100% Aus wiederverwertbarem Material hergestellt wurde. Panneau écologique fabriqué En bois recyclé au 100%. Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas. Marchio europeo di qualità Per i componenti elettrici. European quality label For electrical components. Europäisches qualitätsmarkenzeichen für elektrische komponenten. Label de qualité européen Pour les composants Électriques. Marca Europea de calidad por los componentes elétricos. Artesi ha un proprio Sistema di Gestione della Qualità, certificato dall’ente ICILA, secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000. Tale certificazione ha lo scopo di gestire al meglio ogni processo aziendale. Il sistema qualità Artesi, attraverso un’accurata progettazione, selezione e controllo dei fornitori e dei processi produttivi, persegue il principale obbiettivo della piena soddisfazione dei propri clienti. Artesi has an own Quality Management System certificated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2000 regulation. This certification aims at conducting every company process in the best way. The quality system of Artesi hits the main target of the customer’s full satisfaction by a careful planning, selection and control of the suppliers and the production procedures. Artesi verfügt über ein eigenes, seitens der ICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2000-Norm. Dieses Zertifikat ist darauf ausgerichtet, jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen Weise zu führen. Das Qualitätssystem der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich das Ziel, die eigenen Kunden mittels einer sorgfältigen Planung, Auswahl und Kontrolle der Lieferanten und der Produktionsverfahren voll zufriedenzustellen. Artesi dispose d’un propre système de gestion de la qualité certifié ICILA selon la norme UNI EN ISO 9001:2000. Cette certification a le but de gérer au mieux chaque procédé de l’entreprise. Le système de qualité Artesi poursuit l’objectif principal de la pleine satisfaction du client par un projet soigneux, la sélection et le contrôle des fournisseurs et des procédés de production. Artesi posee un sistema de gestión calidad, certificado por el ente ICILA, según la norma UNI EN ISO 9001:2000. Esa certificación tiene el fin de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes 75 Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione. Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden. Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen.Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites. Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modificar lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación. Design: Progettando A.D.: Studiocreta/PN Foto: Photografica/PN Art Buyer: Santarossa M./PN Selezioni: Zincografia Verona/VR Stampa: Segraf/PD TIFFANY Luglio 2009 I Contemporanei ARTESI srl - Via Geromina, 21 Zona Artigianale - 33077 Sacile/PN Tel. 0434/735353 - Fax 0434/735373 www.artesi.it - e-mail: [email protected]