Untitled
Transcript
Untitled
COMPANY Stelvio Kontek SpA è tra i principali gruppi nell’industria della componentistica e delle connessioni elettroniche. Con un solido background nel settore e forte della fusione delle aziende Stelvio e Kontek Comatel nell’anno 2009, vanta un’innovativa e performante verticalizzazione produttiva. Addetti specializzati operano nella sede di Oggiono e nelle sedi produttive in Romania e Ungheria per trasformare in realtà le idee progettuali e il know how acquisito. L’azienda progetta, ingegnerizza e realizza soluzioni custom con attrezzature dedicate, poggiandosi su strutture all’avanguardia dal punto di vista tecnico-qualitativo e dei controlli, quali: un settore di stampaggio con macchine evolute, una moderna divisione di tranciatura, un reparto galvanico con due impianti, uno a nastro e uno a rotobarile, e un’area di assemblaggio con macchine automatiche dedicate, interamente sviluppate e costruite all’interno. I prodotti a catalogo, frutto di elevata ricerca e competenza ingegneristica, sono omologati dai principali enti nazionali e internazionali (IMQ, UL, VDE) e conformi alle direttive europee in materia di eco-compatibilità (RoHS, WEEE, PFOS, REACh). Con la volontà di continuare a essere una presenza di riferimento nei mercati della strumentazione, del bianco, degli apparati elettromedicali, delle telecomunicazioni, dell’elettronica industriale, dell’automotive e della sicurezza, Stelvio Kontek soddisfa 1.200 clienti in tutto il mondo, avvalendosi di un ufficio tecnico centrale, degli stabilimenti in Italia, in Romania e Ungheria e delle affiliate commerciali in Italia e in Francia oltre che di una sede commerciale ad Hong Kong. Stelvio Kontek S.p.A. is one of the leading groups in the electronics connection components industry. With a solid background in the sector and having gained strength from the merger between Stelvio and Kontek Comatel in 2009, the group’s innovative production facilities and vertical organization result in high performance. Technical experts operate at the headquarters, located in Oggiono, and at the production sites in Romania and Hungary to transform new ideas in terms of design and know-how into reality. The company designs, engineers and manufactures customised solutions using dedicated equipment and can rely on hi-tech facilities both from the point of view of quality and control. For example, a moulding department with the latest machinery, a modern punching department, a plating department with both continuous and roto-barrel type systems and an assembly area with specialised, automated machines entirely developed and built in-house. Our products, all of which are the result of advanced research and expertise in engineering, are type-tested and approved by the main national and international bodies (IMQ, UL, VDE) and conform to European directives with regard to safeguarding the environment (RoHS, WEEE, PFOS, REACh). The company firmly intends to maintain its leading position in the market of instrumentation, white goods, medical equipment, telecommunications, industrial electronics, the automotive industry and safety. Stelvio Kontek is proud to serve 1,200 satisfied customers all over the world, supported by a central technical office, factories in Italy, Romania and Hungary, and commercial affiliates in Italy and France, as well as a sales office in Hong Kong. La “vision” di Stelvio Kontek è porre il cliente al centro del progetto, realizzando ogni richiesta sia dal punto di vista del design e dell’ingegnerizzazione, sia dal punto di vista della produzione. L’obiettivo è garantire al cliente una soluzione su misura, al top degli standard di mercato, sviluppata e prodotta interamente all’interno dell’azienda. Grazie ad un Sistema di Gestione Ambientale certificato ISO 14001 e ad uno spirito d’innovazione sempre attento all’eco-compatibilità, il gruppo si propone di dare un contributo alla salvaguardia dell’ambiente e di conseguire un atout di vitale importanza per il mercato: essere “green”. Al vertice di una rete di vendita capillare e specializzata, dotata di un servizio di customer service che segue da vicino il cliente - dal primo contatto, al design fino alla consegna del prodotto - Stelvio Kontek garantisce competenza e qualità in ogni rapporto professionale: la piena soddisfazione di ogni cliente è la conferma del buon lavoro svolto. Stelvio Kontek’s ‘vision’ places the customer at the centre of each project, in order to meet their requirements both from the design and engineering and production point of view. The aim is to provide each customer with a tailor-made product reflecting the highest standards on the market, developed and produced within the company. Thanks to its Environmental Management System with ISO 14001 certification and its strong spirit of innovation, the group makes its own contribution to defending the environment, regarding ‘green issues’ as one of its top priorities. At the head of a comprehensive, far-reaching specialised sales network, with a customer service which is attentive to our customers’ needs – from the first time the customer contacts us, through the design stage right up to the final delivery of the product Stelvio Kontek guarantees professional expertise and quality at every stage. We go to great lengths to ensure that each customer is absolutely satisfied. HIGH QUALITY INSIDE Contenitore plastico Plastic case Technical description of the manufacturing processes that ensure the quality of each product by a fully vertical organization. Sales Shipping Ware house CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS Customer care Test laboratory Contenitore Zama Metal alloy case KAP1 2 KAP2 2 KAP21 3 KAP3 3 KAP4 3 KAP6 4 KAP7 4 KAP8 5 KAP9 5 KZP1 5 KZP3 6 KZP6 6 KZP7 7 KAC1 8 KAC2 8 KOC1 9 KOC2 9 KOC21 9 KOC11/A 10 SPT1 11 SPT2 11 SPV1 12 SPV2 12 Assembling Contenitore Plastico Plastic case Plastic moulding department CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS Plating department Marketing Punching department R&D Raw material stock CONTATTI PER AVVOLGIBILI CONTACT FOR ROLLER SHUTTERS Workshop SENSORI INERZIALI INERTIAL AND VIBRATION SENSORS ACCESSORI ACCESSORIES Contenitore Ottone Brass case 13 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS Contenitore Case Colori standard Standard colour Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage Resistenza di contatto Contact resistance KAP1 KAP2 KAP21 KAP3 KAP4 Contatto magnetico prismatico miniaturizzato in abs autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishing anti-UV case. Contatto ultrapiatto in nylon autoestinguente anti UV, doppio magnete. Ultra-flat pack contact with self-extinguishing anti-UV nylon case, double magnet Contatto miniaturizzato ultrapiatto in nylon autoestinguente anti UV, doppio magnete potenziato. Miniaturized ultra-flat pack contact with self-extinguishing anti-UV nylon case, double extrapowered magnet. Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishng anti-UV abs case. Contatto magnetico prismatico miniaturizzato in ABS autoestinguente anti UV. Miniaturized flat pack magnetic contact with slef-extinguishing anti-UV abs case. Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic PA66 UL 94 V0 Plastica - Plastic PA66 UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm 5 18 20 6 5 mm 10 25 40 15 10 mm 10 25 40 15 10 °C - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) 300 300 300 300 300 NC NC NC NC NC W 10 10 10 10 10 Vac/ Vdc 100 100 100 100 100 A 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vdc 200 200 200 200 200 mΩ 150 150 150 150 150 liv. I liv. I liv. I liv. I 100 100 100 100 mm IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 Confezione multipla Packaging pcs 100 Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght ... /B .../A 2 3 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS Contenitore Case Colori standard Standard colour Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage Resistenza di contatto Contact resistance KAP6 KAP7 KAP8 KAP9 KZP1 Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishing anti-UV case. Contatto magnetico prismatico, supercorazzato per basculanti in nylon autoestinguente anti UV. Armoured prismatic magnetic contact, for oscillating doors, with self-estinguishing anti-UV nylon case. Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV, applicazione a giorno. Prismatic magnetic contact with self-exstinguishing anti-UV ABS case. Contatto magnetico prismatico con morsetti in nylon autoestinguente, anti UV. Prismatic magnetic contact with terminals and self-extinguishng anti-UV nylon case. Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic PA66 UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic Nylon UL 94 V0 Bianco o Marrone - White or Brown Grigio - Gray Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm 9 20 7 8 5 mm 19 30 15 25 12 mm 19 30 15 25 12 °C - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) na na Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) 300 300 300 na 300 NC NC NC NC NC W 10 10 10 10 10 Vac/ Vdc 100 100 100 100 100 A 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vdc 200 200 200 200 200 mΩ 150 150 150 150 150 liv. I liv. I liv. I 50 10 100 mm IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 Confezione multipla Packaging Metallico - Metallic ZAMA - matal alloy pcs liv. I 100 100 Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght ... /B .../A 4 5 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS Contenitore Case Colori standard Standard colour Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage Resistenza di contatto Contact resistance KZP3 KZP6 KZP7 Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato, applicazione a giorno. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Contatto magnetico prismatico supercorazzato per basculanti in lega metallica, reed elettroisolato. Armoured prismatic magnetic contact, for oscillating doors, with self-extinguishing anti-UV nylon case. Metallico - Metallic ZAMA - Metal alloy Metallico - Metallic ZAMA - Metal alloy mm 5 5 20 mm 12 12 30 mm 12 12 30 °C - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 IP65 IP65 IP65 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) 300 300 300 NC NC NC W 10 10 10 Vac/ Vdc 100 100 100 A 0,5 0,5 0,5 Vdc 200 200 200 mΩ 150 150 150 liv. I liv. I liv. I 100 50 10 mm IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 Confezione multipla Packaging Metallico - Metallic ZAMA - Metal alloy pcs Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght ... /B .../A 6 7 CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS Contenitore Case Colori standard Standard colour Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage Resistenza di contatto Contact resistance KAC1 KAC2 KOC1 KOC2 KOC21 Contatto magnetico cilindrico in ABS autoestinguente anti UV da incasso. Cylindrical magnetic contacts for flush mounting with self-extinguishing and anti-UV ABS case. Contatto magnetico cilindrico in ABS autoestinguente anti UV da incasso. Cylindrical magnetic contacts for flush mounting with self-extinguishing and anti-UV ABS case. Contatto magnetico cilindrico in ottone da incasso con reed elettroisolato. Cylindrical magnetic contact with brass case and electrically insulated reed, for flush mounting. Contatto magnetico cilindrico in ottone per casseforti con reed elettroisolato, applicazione da incasso. Cylindrical magnetic contact for safes with brass case and electrically insulated reed. Contatto magnetico cilindrico in ottone per casseforti con reed elettroisolato, applicazione da incasso. Cylindrical magnetic contact for safes with brass case and electrically insulated reed. Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Metallico - Metallic Ottone - Brass Metallico - Metallic Ottone - Brass Metallico - Metallic Ottone - Brass Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm 5 10 5 5 10 mm 12 20 12 10 20 mm 12 20 12 10 20 °C - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 - 25 / + 100 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) 300 300 300 300 300 NC NC NC W 10 10 10 10 10 Vac/ Vdc 100 100 100 100 100 A 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vdc 200 200 200 200 200 mΩ 150 150 150 150 150 liv. I liv. I 100 10 mm IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 Confezione multipla Packaging liv. I pcs 100 10 NC 10 Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght ... /B .../A 8 9 CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS CONTATTI PER AVVOLGIBILI CONTACT FOR ROLLER SHUTTERS KOC11/A Contatto magnetico cilindrico in ottone da incasso con reed elettroisolato. Cylindrical magnetic contact with brass case and electrically insulated reed, for flush mounting. Contenitore Case Colori standard Standard colour Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage Resistenza di contatto Contact resistance Metallico - Metallic Ottone - Brass mm na mm 5 mm 5 °C - 25 / + 100 IP65 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) mm 300 NC W 10 Vac/ Vdc 100 A 0,5 Vdc 200 mΩ 150 pcs 100 Contenitore Case Colori standard Standard colour Funzionalità Functionality Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght °C mm SPT1 SPT2 Sensore a tapparella con terminazione a fili. Roller Shutter sensor with two wires output. Sensore tapparella con terminazione a morsetto. Roller Shutter sensor with terminal block output two wires. Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Bianco - White Bianco - White Contatto a micro interruttore uscita NC NC output by micro switch Contatto a micro interruttore uscita NC NC output by micro switch - 25 / + 55 - 25 / + 55 IP40 IP40 Cavo a 2 fili Cable 2 wires Morsetto a 2 poli 2 poles terminal block 150 150 Compatibile con la scheda elettronica SE001 Compatible with the board SE001 Compatibile con la scheda elettronica SE001 Compatible with the board SE001 Caratteristiche elettriche del contatto Contact electrical features Lunghezza corda Chord lengh mm 3000 3000 Confezione multipla Packaging pcs 5 5 IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 Confezione multipla Packaging Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght ... /B .../A 10 11 SENSORE INERZIALE INERTIA SENSOR SPV1 Sensore inerziale a vibrazione in ABS autoestinguente anti UV per la rilevazione di urti (con due alette di fissaggio) con contatti dorati. Inertial vibration sensor (with 2 sides fixing), with selfestinguishing anti UV ABS case, with golden plate contacts. Contenitore Case Colori standard Standard colour Funzionalità Functionality Temperatura di lavoro Operating temperature Grado di protezione Degree of protection for the enclosure Tipo di connessione Connection type Lunghezza cavo standard Cable standard lenght Resistenza di contatto Contact resistance mΩ Confezione multipla Packaging pcs Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Plastica - Plastic ABS UL 94 V0 Bianco - White Bianco - White Contatti multipli dorati uscita NC Multiple gold-plated contacts with NC output - 25 / + 55 - 25 / + 55 IP54 IP54 Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) Cavo (2 stagnati per contatto + 2 anti-tamper) Cable (2 tinned for contact + 2 anti-tampering) 2000 2000 Compatibile con la scheda elettronica SE002 Compatible with the board SE002 Compatibile con la scheda elettronica SE002 Compatible with the board SE002 700 700 mm 10 12 SE001 SE002 MAGNETI Scheda elettronica di analisi per la rivelazione degli impulsi del sensore tapparella SPT1 e SPT2. Confezione multipla 5 pz. Electronic circuit for impulse detection of roller shutter sensor SPT1 and SPT2. Packaging 5 pcs. Scheda elettronica di analisi per la rilevazione delle vibrazioni dei sensori inerziali SPV1 e SPV2. Confezione multipla 5 pz. Electronic circuit for vibration detection of inertial sensors SPV1 and SPV2. Packaging 5 pcs. 1 = Ø 5 x 10 mm 2 = Ø 5 x 5 mm 3 = Ø 8 x 3 mm 4 = Ø 9,5 x 1,5 mm 5 = Ø 9,5 x 2 mm CT326 NAS6 KVS1 Prolunga per sensore tapparella (SPT1 e SPT2). Extension flask for roller shutter sensor (SPT1 and SPT2). Striscia biadesiva. Both sides adhesive strip. Valigetta portatitile contenente i seguenti contatti e sensori: Portable case containing the following contacts and sensors: Sensore inerziale a vibrazione in ABS autoestinguente anti UV per la rilevazione di urti con contatti dorati. Inertial vibration sensor with selfestinguishing anti UV ABS case, with golden plated contacts. Contatti multipli dorati uscita NC Multiple gold-plated contacts with NC output °C Caratteristiche elettriche del contatto Contact electrical features Accessori Accessories SPV2 Materiale: Ne Fe Bo Material: Ne Fe Bo - KAP7, KZP7 - SPV1, SPV2, SE002 - KAP3 - KZP3 - KAC1, KOC1, KOC11/A - KAP1, KZP1 - KAP8, KAP9 - KOC2 - KAP21 - KAP4 - KAP6 - KZP6 - KAC2 - KOC21 10 13