Untitled
Transcript
Untitled
sele ecta 1 SELECTA 2 3 SELECTA Un sistema evoluto, capace di svilupparsi nello spazio con il rigore di una geometria perfetta e la creatività di una struttura libera. Selecta abita la casa con eleganza, naturalezza, intelligenza. La modularità dei suoi elementi consente composizioni create su misura. La ricchezza e la qualità delle finiture ne fanno la scelta ideale per ambienti sofisticati, classici, contemporanei. A highly developed system, able to expand within the framework of a perfect geometry system and the creativity of a flexible structure. Selecta inhabits the home with elegance, spontaneity and intelligence. The modular nature of its elements enables made-to-measure compositions. The richness and quality of the finish makes it the ideal choice for a sophisticated, classic or contemporary setting. Un système évolué, qui se développe dans l’espace domestique avec la rigueur d’une géométrie parfaite et la créativité d’une structure libre. Selecta habille la maison avec élégance, naturel et intelligence. Ses éléments modulables permettent de créer des compositions sur mesure. La richesse et la qualité des finitions en font la solution idéale pour des intérieurs sophistiqués, classiques et contemporains. Ein innovatives und vielseitiges System, das sich den räumlichen Gegebenheiten anzupassen weiß und die Klarheit der Geometrie mit individueller Freiheit und Kreativität vereint. Selecta steht für eine elegante, natürliche und intelligente Art der Wohnungseinrichtung. Die in Modulbauweise konzipierten Elemente des Systems ermöglichen die Schaffung immer wieder neuer Kombinationen ganz nach Maß. Die große Auswahl und die hohe Qualität der Endausführungen machen das System ideal zur Kreation eleganter, klassischer oder moderner Einrichtungen. Un sistema evolucionado, capaz de desarrollarse en el espacio, con el rigor de una geometría perfecta y con la creatividad de una estructura libre. Selecta viste la casa con elegancia, naturalidad e inteligencia. Sus elementos modulares permiten crear composiciones a medida. Sus ricos acabados de primera calidad convierten a Selecta en la solución ideal, para decorar espacios sofisticados, clásicos y contemporáneos. 4 5 SELECTA 6 7 SELECTA 8 9 SELECTA 10 11 SELECTA 12 13 SELECTA 14 15 SELECTA 16 17 SELECTA 18 19 SELECTA 20 21 SELECTA 22 23 SELECTA 24 25 SELECTA 26 27 SELECTA 28 29 SELECTA 30 31 SELECTA 32 33 SELECTA 34 35 SELECTA 36 37 SELECTA 38 39 SELECTA 40 41 SELECTA 42 43 SELECTA 44 45 SELECTA 46 47 SELECTA 48 49 SELECTA 50 51 SELECTA 52 53 SELECTA 54 55 SELECTA 56 57 SELECTA 58 59 SELECTA 60 61 SELECTA 62 63 SELECTA 64 65 SELECTA 66 67 SELECTA 68 69 SELECTA 70 71 SELECTA Parte Tecnica Technical Information 72 73 SELECTA Selecta è un sistema componibile a spalla portante che si distingue per la flessibilità. Le diverse misure in cui è disponibile assicurano massima libertà compositiva: 4 larghezze, 3 profondità di fianco, 11 altezze. Selecta is a modular system with wall-bracketing that stands out for its flexibility. The different sizes in which it is available ensure the greatest flexibility in combining elements: 4 widths, 3 depths, 11 heights. Selecta est un système d’éléments sur montants extrêmement flexible. Il est disponible en différentes mesures, permettant une grande liberté de composition: 4 largeurs, 3 profondeurs de côtés et 11 hauteurs. Selecta ist ein frei zusammenstellbares Baukastensystem, das sich durch besondere Vielseitigkeit auszeichnet. Das System steht in 4 Breiten, 3 Tiefen und in 11 verschiedenen Höhen zur Verfügung, die eine maximale Freiheit der Komposition gewährleisten. Selecta es un sistema componible de laterales portantes, que resalta por su flexibilidad. Las distintas medidas disponibles garantizan la máxima libertad compositiva: 4 anchos, 3 profundidades laterales y 11 alturas. 74 75 SELECTA Due soluzioni Selecta per spazi ad angolo: a sinistra, con montante; a destra, con angolo a giorno. Two Selecta compositions for corner spaces are shown below: on the left, with pillar; on the right, with an open corner. Deux solutions Selecta pour des espaces en angle: à gauche avec le montant, à droite, avec un angle à jour. Oben werden zwei speziell für Ecken studierte Selecta-Lösungen vorgestellt: das System links hat einen Eckprofil, während rechts ein System mit offenem Eckelement zu sehen ist. Selecta propone dos soluciones rinconeras: a la izquierda, con montante; a la derecha, en ángulo y sin puerta. Selecta prevede cambi di profondità in pareti attrezzate. Nei vani a giorno, l’attacco dei ripiani può essere diretto. In elementi con le ante è necessario il riporto di un apposito fianco. Selecta offers a variety of widths for its wall units. In the open spaces, the shelves may be attached directly. In elements with doors, a particular side panel must be included. Selecta prévoit des modulations de profondeur dans des murs équipés. Dans les compartiments à jour, les rayons peuvent être accrochés directement. Dans des éléments à porte, des montants sont nécessaires. Selecta bietet Stellwände mit unterschiedlichen Tiefen an. In den offenen Bereichen können die Regalböden direkt eingesetzt werden, während in den mit Türen ausgestatteten Elemente Kombiseiten montiert werden müssen. Selecta permite cambiar de profundidad en las paredes equipadas. En los módulos abiertos, las baldas se pueden ensamblar directamente. En los módulos con puertas, es indispensable el elemento que se suma al lateral. 76 Attrezzato adeguatamente, lo scaffale può diventare contenitore: sono disponibili ante battenti in vetro o in legno, ante scorrevoli sospese, ante sovrapponibili, elementi a cassetti. Suitably equipped, bookshelf can become a container: glass or wooden doors are available, as well as hanging sliding doors, overlapping doors and drawer units. Selon la manière dont il est équipé, le rayon peut devenir un élément de rangement: des portes à battants en verre ou en bois sont disponibles, ainsi que des portes coulissantes suspendues, des portes superposables et des éléments à tiroirs. Das Regal wird zu einem vielseitigen und praktischen Containermöbel. Wählen Sie zwischen Drehtüren aus Glas oder Holz, übereinander laufende Schiebetüren und Schubladenelementen. La librería con el equipamiento adecuado se puede transformar en el sitio ideal para guardar cosas. Existen puertas batientes, ya sea de vidrio o de madera, puertas correderas y puertas superpuestas, a las que se suman los elementos con cajones. 76 77 SELECTA 77 SELECTA Le ante scorrevoli possono essere sospese, a tutta altezza, sovrapponibili e scorrere su ante battenti o cassetti. The sliding doors can be used in full height, made to overlap and run over other doors or drawers. Les portes coulissantes peuvent être suspendues, sur toute la hauteur, superposables ou coulissantes sur des portes à battants ou des tiroirs. Die Schiebetüren können die gesamte Höhe einnehmen, übereinander, über Drehtüren oder Schubladen laufen. Las puertas correderas pueden ser a toda la altura o paralelas, con la posibilidad de deslizar una puerta sobre otra o sobre cajones. 78 79 SELECTA 80 81 SELECTA Nella pagina accanto, anta in vetro colorato e profilo alluminio. Nell’immagine sotto , bella e funzionale la grande anta con apertura a ribalta. In questa pagina, le ante in vetro con colonna terminale a vetrina e un’anta battente in legno. Opposite, lacquered glass door with aluminium profile. Below, the attractive and practical large flap-down door. On this page, glass doors with display cabinet and a single wooden hinged door. En page de gauche, porte en verre coloré sur profil en aluminium. En bas, la grande porte à ouverture basculante est à la fois élégante et fonctionnelle. Sur cette page, portes en verre se terminant par une vitrine colonne et porte battante en bois. Nebenstehende Seite: Ausführung mit Schranktüren aus lackiertem Glas und Aluprofilen. Im Bild unten die große und praktische aufklappbare Schranktüre. Auf dieser Seite: Schranktüren aus Glas mit Abschlußelement und Drehtüre aus Holz. En la página de al lado, puerta de vidrio coloreado y perfil de aluminio. En la imagen de abajo, una gran puerta con abertura basculante, hermosa y funcional. En esta página, puertas de vidrio y columna terminal con función de vitrina, junto a una puerta batiente de madera. 82 I moduli sporgenti strutturano lo spazio all’interno della scaffalatura. L’elemento appeso, comprensivo di panca e di contenitore tecnologia, e quello della pagina accanto con cassetti, misurano 38 centimetri in altezza. The protruding elements structure the space within the frame of the shelving. The hanging element, includes the bench and the container for technological devises, the one on the page opposite, with drawers, measure 38 centimetres in height. Les éléments saillants structurent l’espace à l’intérieur des rayonnages. L’élément suspendu, qui compte un rayon et un élément de rangement technologique, et celui de la page ci-contre, muni de tiroirs, mesurent 38 centimètres de hauteur. Im Inneren des Regals wird der Platz durch vorgezogene Elemente aufgeteilt. Das Hängeelement bestehend aus Bank und Video Ablage, sowie das auf der nebenstehenden Seite abgebildete Schubladenelement sind 38 cm hoch. Los módulos salientes estructuran el espacio al interior de la estantería. El elemento colgante, con banco y bandeja video de la página de al lado mide 38 centímetros de altura, igual que el elemento, con cajones. 83 SELECTA 84 Per adeguarsi ad ogni necessità di composizione, gli elementi sporgenti sono disponibili in diverse misure: sotto, altezza 70 centimetri; nella pagina accanto, altezza 60 centimetri. In order to adapt itself to every requirement of composition, the protruding elements are available in different sizes: below, height 70 centimetres; on the opposite page, height 60 centimetres. Pour se plier à toutes les exigences de composition, les éléments saillants sont disponibles en différentes mesures: ci-dessous, 70 centimètres de haut, et page ci-contre 60 centimètres de haut. Um eine optimale Möglichkeit der Zusammenstellung zu gewährleisten, werden die vorgezogenen Elemente in unterschiedlinchen Höhen angeboten. Unten: Höhe 70 cm; nebenstehende Seite: Höhe 60 cm. Para adaptarse a todas las necesidades que plantea la composición, los elementos salientes existen en distintas medidas: abajo, los de 70 centímetros de altura; en la página de al lado, los de 60 centímetros de altura. 85 SELECTA 86 87 SELECTA Selecta prevede nei dettagli le più diverse combinazioni: sopra, ampi scaffali a giorno appoggiano sull’elemento sporgente con cassetti. Nella pagina accanto, soluzioni per garantire robustezza e solidità: in alto, mensole rinforzate; in basso, ponte armato. Selecta allows a great variety of combinations in its details: above broad, open shelves are placed on the protruding element with drawers. On the opposite page: solutions to ensure robustness and solidity: above, a reinforced bridge element; below, reinforced shelves. Selecta prévoit dans les moindres détails les combinaisons les plus variées: ci-dessus, de grandes étagères à jour reposent sur un élément saillant muni de tiroirs. Page ci-contre, différentes propositions qui offrent toutes garanties de solidité et de résistance: en haut, pont armé; en bas, étagères renforcées. Mit Selecta können Sie die unterschiedlichsten Kombinationen bis ins Detail planen. Oben: offene Regale auf einem vorgezogenen Element mit Schubladen. Nebenstehende Seite: Lösungen mit verstärkten Überbauböden die eine besondere Stabilität gewährleisten. Selecta estudia cada detalle para dar vida a la mayor variedad de combinaciones: arriba, unas espaciosas baldas abiertas descansan contra el elemento saliente con cajones. En la página de al lado, soluciones que garantizan la solidez y la resistencia: abajo, puente armado; arriba, repisas reforzadas. Panche e scrittoi con grossi spessori, a penisola o in luce, completano la gamma delle possibilità del sistema Selecta. Benches and desks with great thickness, available as peninsula or inserted between two side panels, completes the range of possibilities available with the Selecta program. Des bancs et des bureaux très épais complètent la gamme des solutions du système Selecta: ils peuvent être insérés comme élément saillant de l’étagère ou placés à l’extérieur en péninsule. Bänke und Schreibtische mit großer Stärke, als Halbinsel oder freistehend, stellen eine sinnvolle Ergänzung des Selecta-Systems dar. Los bancos y los escritorios de espesores elevados se unen bien en forma de península, bien en forma de puente, para completar la gama de posibilidades del sistema Selecta. 88 89 SELECTA 90 A chi cerca uno spazio a misura di lavoro, Selecta offre razionali ambienti home office. To those who are seeking space made for work, Selecta offers rational home office environments. Pour ceux qui souhaitent un espace de travail, Selecta offre des habitats home office rationnels. Selecta ist die ideale Möglichkeit der rationalen Planung eines Home Office ganz nach Maß. A quienes buscan un espacio a medida donde trabajar, Selecta ofrece unas home offices de lo más racionales. 91 SELECTA Soluzioni home office nei dettagli. Nella pagina accanto: elemento porta computer e cassetti attrezzati con porta cartelle; Qui sopra, lo scrittoio è dotato di cassetto portatastiera. Home office solution in detail. Left: above, computer unit; below, drawers with file-holders; on this page, the desk is fitted with a pull-out keyboard shelf. Solutions home office dans les détails. Page ci-contre: élément porte-ordinateur et tiroirs munis de porte-documents; en haut, le bureau est équipé de tiroir porte-clavier. Bis ins Detail studierte Lösungen für das Home Office. Nebenstehende Seite: CPU - Container darunter Schubladen mit Hängeregistratur. Oben: Schreibtisch mit ausziehbarer Tastaturplatte. Soluciones home office, en los detalles. En la página de al lado: elemento porta PC y cajones equipados con portacarpetas. Arriba: el escritorio viene con cajón portateclado. 92 93 SELECTA 94 Qui sopra il piano estraibile in legno offre una funzionale superficie di appoggio; nella pagina accanto, piano porta tastiera estraibile. Above an extractable wooden shelf that offer functional extra space; opposite, extractable keyboard shelf. Ci-dessus, le rayon extractible en bois offre un appui fonctionnel; page ci-contre, rayon porte-clavier extractible. Oben: die ausziehbare Platten aus Holz bilden praktische Ablageflächen; nebenstehende Seite: ausziehbare Tastaturplatten. En esta página arriba: la encimera extraíbles de madera se convierten en una superficie de apoyo de lo más funcional. En la página de al lado: encimeras portateclado extraíbles. 95 SELECTA 96 97 SELECTA Due versioni per elementi porta cd. A sinistra, cassetto attrezzato con porta cd/dvd e portaoggetti in metallo, dotato di guida a scomparsa e , all’occorrenza disponibile anche a estrazione totale, a destra porta cd/dvd in pvc. Nella pagina accanto, piano estraibile porta cd/dvd ed elemento appeso con panca in legno porta video e mensola in metallo per alloggiare la tecnologia. Two versions for CD/DVD storage. On the left, drawer with CD/DVD rack and metal receptacle, equipped with hidden rails which, on request, can be provided to allow drawer to be fully extracted. On the right CD/DVD rack in PVC. On the opposite page, extractable CD/DVD rack and the hanging wooden bench with a metal shelf in order to house electronic equipment. Deux versions d’éléments porte-cd. A gauche, tiroir muni de glissières invisibles, aménagé avec porte-cd/dvd et porte-objets en métal ; a droite, porte-cd/dvd en pvc; tiroir également disponible avec guide à extraction total. En page de droite: Plan extractible porte-cd/dvd et élément suspendu avec rayon en bois pour l’écran vidéo et étagère en métal pour le logement d‘appareils électroniques. Zwei Versionen der CD-Container. Links: Schublade mit Ausrüstung für CD/DVD Container und Ablage aus Metall, mit versteckten Führungsschienen und nach Wunsch mit Vollauszug ausgestattet. Rechts: CD/DVD Ausrüstung aus PVC. Nebenstehende Seite: ausziehbare Ablage für CD/DVD und Holzbank mit Video Ablage. Dos versiones para elementos porta CD ROM. A la izquierda, cajón equipado con porta cd/dvd y porta objetos de metal, con guía escamoteable. De ser necesario, también está disponible con extracción total. A la derecha, porta cd/dvd de pvc. En la página de al lado, superficie extraíble porta cd/dvd y elemento colgante, con banco de madera porta vídeos y estante de metal para la tecnología. 98 99 SELECTA Selecta alloggia agevolmente la tecnologia senza rinunciare all’eleganza. Nella pagina accanto: un interruttore e il canale elettrificato. Sotto: elementi passacavi. Selecta brings convenience to the house technology without having to leave the elegance and the central connection system. Below, cable outlets. On the opposite page: a switch and an electrified channel. Selecta allie technologie et élégance. Page ci-contre: un interrupteur et conduit électrifié. Ci-dessous, éléments passe-câbles. Selecta ermöglicht gleichzeitig die praktische und elegante Unterbringung aller technischen Elemente. Nebestehende Seite: ein Lichtschalter und ein Kabelkanal. Unten: Kabeldurchlässe. En la pàgina de al lado : un interruptor y un canal electrificado. En esta pàgina: elementos pasacables 100 Alcuni modelli di maniglie in legno, metallo, e con cordino in cuoio. A few models of handles in wood, metal and with leather cord. Quelques modèles de poignées bois, métal et lanière de cuir. Eine Auswahl der Griffe aus Holz, Metall und Leder. Algunos modelos de tiradores de madera y metal, y con cuerda de cuero. 101 SELECTA Dettagli di maniglie. sopra, linea essenziale esaltata dal metallo satinato, e un’elegante combinazione di legno e metallo. Nella pagina accanto, la versione incassata, in metallo e in legno. Details of handles. Above, the clean lines are highlighted by the satin-finish metal and an elegant combination of wood and metal. On the opposite the inserted version in metal and wood. Détails de poignées. En haut, ligne essentielle mise en valeur par le métal satiné et une élégante combinaison bois-métal. Page ci-contre, la version à encastrement, en métal et bois. Griffe für jeden Geschmack. Oben: ein essentieller Look, durch satiniertes Metall und eine ausgesprochene elegante Kombination von Holz und Metall. Nebenstehende Seite: eingelassene Ausführung aus Metall und aus Holz. Detalles de los tiradores. Arriba, el metal satinado subraya la línea esencial además una elegante combinación de madera y metal. En la página de al lado, la versión empotrada en metal y en madera. 102 103 SELECTA 104 105 SELECTA Selecta design CRS Lema Sistema giorno componibile a spalla portante. Si ha la possibilità di scelta tra 11 altezze, 4 larghezze, 3 profondità, 24 misure di ante battenti in legno e 12 in vetro, 21 di ante scorrevoli. 5 misure di anta a ribalta, contenitori a diverse profondità ed attrezzature speciali. Tutto ciò consente, partendo dalla struttura più semplice, di ottenere mobili sempre più complessi ed articolati per soddisfare ogni esigenza. Modular day system with supporting side panels. Clients may choose from 11 heights, 4 widths, 3 depths, 24 types of wooden hinged doors, 12 in crystal or 21 types of sliding doors. 5 sizes of hinged doors. Storage units of different depths with special accessories. All these features makes it possible to start with the simplest structure, the bookshelf, and from it obtain more complex and diverse furniture to satisfy all your needs. Finiture: 36 colori del Lemacolortrend, rovere moro o rovere tabacco estesi a tutte le componenti del programma, laccato lucido e rovere sbiancato per alcuni dettagli. I vetri possono essere trasparenti, acidati, riflettenti o laccati colorati. Finishing: 36 colors from Lemacolortrend, black oak or tabacco oak are available for all components of this line: bleached oak and glossy lacquered are only for some details. Glasses can be in etched glass, transparent glass, reflecting glass or lacquered glass. Système jour modulaire à coté portante. Possibilité de choisir entre 11 hauteurs, 4 largeurs, 3 profondeurs, 24 mesures de portes à battants en bois, 12 de portes vitrées, 21 de portes coulissantes. 5 mesures de porte à abattant. Meubles de rangement en différentes profondeurs et aménagement spécial. Ce qui permet, à partir de la structure la plus simple, d’obtenir des meubles de plus en plus complexes et articulés pour répondre à n’importe quelle exigence. Finitions: 36 coloris du Lemacolortrend, chêne foncé ou chêne tabac étendus à tous le composants du programme, laqué brillant et chêne blanchi pour les détails. Les verres sont transparents, traités à l’acide verre refléchissant ou laqués en couleur. Zusammensetzbares System Tag mit tragenden Seitenwänden. Man kann unter 11 Höhen, 4 Breiten und 3 Tiefen, 24 Größen der Fronttüren in Holz und 12 in Glas sowie 21 Schiebetüren wählen. 5 Größen für klapptüren. Behälter in verschiedenen Tiefen und mit speziellen Accessoires. Ausgehend von der einfachen Basisstruktur des Regals erlaubt all dies ein konstruieren von immer komplexeren und individuellen Möbeln, die jedem Anspruch gerecht werden. El sistema día se puede montar gracias a sus estantes adaptables. Existe la posibilidad de elegir entre 11 medidas de alto, 4 de ancho, 3 profundidades, 24 medidas de puertas de madera y 12 de cristal, 21 de puertas correderas. 5 medidas de puerta con abertura basculante. Módulos como recipientes con diferentes profundidades y equipamientos especiales. Todo esto permite, empezando por la estructura más sencilla como la estantería, que se puedan obtener continuamente muebles que sean Ausführungen: 36 Farbtöne von más completos y estén preparados Lemacolortrend. Dunkle Eiche oder para satisfacer cualquier necesidad. Eiche Tabac für alle Komponenten des Programmes: gekälkte Eiche Acabados: 36 colores del und Hoch-glanzlack für einige Lemacolortrend, roble oscuro, Details. Glassausführungen: y roble tabaco que están disponiKlarglas, geätztes Glas, bronzfarbig bles en todos los componentes del Glas und lackiertes Glas. programa y para los detalles roble decapado y lacado lucido. Los vidrios pueden ser vidrio al ácido, transparente, vidrio color bronze reflejante o en colores lacados. Dimensioni Measures Modularité Modularität Modularidad 2978 - 1171 /4" 2850 - 1121 /4" 2626 - 1031 /2" 2498 - 98 1 /4" 2146 - 84 1 /2" 1794 - 70 3 /4" 1442 - 56 3 /4" 1090 - 43" 737 - 29" Larghezze Widths Largeurs Breiten Anchos 44 Altezze Heights Hauteurs Höhen Alturas Profondità Depths Profondeurs Tiefen Profundidad / 2" Altezze elementi sporgenti Heights jutting elements Hauteurs éléments débordants Höhe vorgezogene Unterteile Alturas elementos salientes 737 29" 609 24" 81 / 2" 28 8 1" 868 21 341 /4" 28 1 1" 569 13 221 /2" 28 6 1" 420 34 16 1 /2" 2 1" 10 3 /4" 1" 28 270,5 28 17 1 / 2" 385 385 - 15 1 /4" 15 1/ 4" 609 - 24" Lemacolortrend 2008 Carta 750 Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Calcare 801 Cipria 460 Ombra 803 Cacao 461 Caffé 903 Fumo 906 Sabbia 910 Pomice 905 Grafite 918 Lavagna 713 Panna 754 Canapa 707 Banana 810 Paglia 706 Senape 462 Orzo 812 Mandarino 463 Ginger 474 Fucsia 473 Petalo 472 Tulipano 465 Amarena 828 Vinaccia 829 Bambù 836 Kiwi 470 Kaki 839 Fango 471 Polvere 466 Pavone 467 Ciano 468 Oceano 855 Oltremare 469 Paper 227 Bianco 200 Piuma 221 Nocciola 213 Grigio 205 Scoglio 212 Nero 215 Beige 211 Girasole 229 Papaia 228 Ciliegia 216 Bordeaux 220 Palude 217 Felce 226 Alga 222 Oriente 225 Turchino 224 Lemacolorlucido 2008 Legni Rovere Sbiancato Rovere Moro Rovere Tabacco A.D. e Design: Graph.x Foto da pag.1 a 69: Santi Caleca Styling: Patrizia Cantarella Assistente stylist: Antonella Fontana Foto da pag. 72 a 77, da pag. 79 a 87, da pag. 90 a 95, pag. 88, 97, da pag. 99 a 103: Franco Chimenti Foto pag. 78, 80, 88, 89, 96, 97, 98, 101: Gate 8 Stampa: Grafiche Mariano 2008 Thanks to: Alessi Boffi Bosa Living Divani O Luce Paola C. Raimondo Garau Serralunga Sharp Tivoli Understate LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 [email protected] www.lemamobili.com