istruzioni motore standard - radio

Transcript

istruzioni motore standard - radio
MANUALE D’ISTRUZIONI
MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE
SICUREZZA
IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
quindi è importante attenersi alle seguenti istruzioni e conservarle:

Non immergere in acqua o altri liquidi il motore o le sue parti elettriche. Evitare che dei
liquidi entrino nel motore o altri dispositivi aperti durante l’installazione.

Scollegare immediatamente l’alimentazione elettrica se dei liquidi penetrano all’interno
dei dispositivo.

Tenere lontano dalla portata dei bambini
che mobili.

Durante il movimento del cancello è pericoloso sostare nel ne suo raggio di azione.

Verificare con regolarità tutto l’impianto per verificare segni di usura, sbilanciamento,
cavi o montaggio rovinato. Non utilizzare l’impianto se è necessita di operazioni
manutenzione o riparazioni.

Le operazioni di manutenzione e riparazioni devono essere effettuati da personale
qualificato.

Scollegare l’alimentazione durante le operazioni di pulizia e manutenzione.

Assicurarsi che la messa sia stata collegata i modo corretto prima di collegare
l’alimentazione.

Per avere una maggiore sicurezza si raccomanda di installare il lampeggiante e le
fotocellule insieme al motore del cancello.

Aggiungere un interruttore di sicurezza all’impianto per poter togliere l’alimentazione in
caso di emergenza.
i dispositivi di controllo del motore sia fissi
1
1 - Dotazione
Immagine
Descrizione
Quantità
Motore
1
Manuale istruzioni
1
Trasmettitore
2
Piastra di fissaggio
1
Bullone (8X40), dado, rondella
4
Piastrine di finecorsa
2
Chiave di sblocco
1
Coppia fotocellule
1
Lampeggiante (opzionale)
1
2 - Funzioni

Funzione di rilevamento della resistenza al movimento, inversione automatica del senso
di marcia quando viene incontrato un ostacolo.

Comando a distanza con radiocomandi in tecnologia rolling code.

Motore AC con basso rumore e protezione termica.

Sblocco di emergenza per azionamento manuale in caso di assenza di tensione.

Sicurezza aggiuntiva con gli accessori opzionali fotocellule e lampeggiante
3 - Installazione
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Seguire attentamente tutte le istruzioni; una installazione non corretta
può causare gravi lesioni.
Prima di procedere nell’installazione , assicurarsi che:

Il peso e le dimensioni del cancello devono essere inferiori ail limiti delle specifiche
operative.

Il cancello deve essere in ottime condizioni meccaniche, ben bilanciato, si deve aprire e
chiudere in modo corretto e la struttura sia adatta per l’automazione.

Non ci deve essere pericolo di deragliamento.

Non ci deve essere rischio di allagamenti nell’area dove va montato il motore. Se
necessario montare il motore sollevato da terra.

Dopo l’installazione, il motore è sicuro e semplice da scollegare.

Il motore non può essere usato per movimentare parti che incorporano porte ad
apertura indipendente (il motore non può essere utilizzato con la porta aperta).

Evitare la possibilità che si possa restare intrappolati tra le parti mobili e le parti fisse
durante le fasi di movimento delle parti mobili.
2

Il dispositivo di comando fisso da parete manuale deve essere collocato nelle vicinanze
del cancello lontano dalle parti in movimento. A meno che non sia un comando a chiave,
deve essere montato a 1,5 m di altezza non accessibile al pubblico.

Dopo l’installazione tutti i meccanismi devono essere correttamente regolati; i sistemi di
sicurezza e di sblocco manuale devono funzionare in modo corretto.

Posizionare l’etichetta non rimovibile di sblocco manuale vicino al meccanismo di
sblocco.
3.1 – Schema dell’automazione
Riferimento alla fig. 1 del manuale inglese pag 6.
1. Motore
5. Radiocomando
2. Cremagliera
6. Sensore infrarossi
3. Pistrine di finecorsa
7. Antenna esterna
4. Cancello scorrevole
8. Lampeggiante
Specifiche dei cavi
Cavo di alimentazione: 3X1.5 mm2
Cavo per il lampeggiante: 2X1.5 mm2
Cavo di ingresso per i sensori ad infrarossi: 4X0.5 mm2
3.2 – Attrezzi necessari
Cacciaviti
Trapano
Chiave inglese
Chiavi a brugola
Metro
3.3 – Montaggio della cremagliera
(Nota: verificare che il cancello scorrevole si muova in modo fluido prima del montaggio;
disinnestare la frizione del motore con la chiave di sblocco.)
Riferimento alla fig. 3 del manuale inglese a pag 7
Attenzione: si deve mantenere un giogo di 2-3 mm tra la cremagliera e la ruota dentata (vedi
fig.3), altrimenti si avrà un eccessivo attrito durante il funzionamento a motore e manuale.
Note: installare la cremagliera al di sopra della ruota dentata come è mostrato in Fig. 3. Nel
caso che la cremagliera venga installata al di sotto la ruota dentata scambiare la connessione
di SW1 e SW2
3
3.4 – Montaggio della piastra di supporto motore
Riferimento alla fig. 4 del manuale inglese pag 8
3.5 – Montaggio del motore
Riferimento alla fig. 5 del manuale inglese pag 8
3.6 – Montaggio delle piastrine di finecorsa
Riferimento alla fig. 6 del manuale inglese pag 9
3.7 – Montaggio della fotocellula motore
a.
Schema elettrico
Riferimento alla fig. 7 del manuale inglese pag 9
b. Specifiche
Tipo rilevamento
Distanza massima
Volt
Corrente
Uscite
Emettitore e ricevitore
12 m
12 – 24 V
150 mA
NA / NC
Nota 1: installare le fotocellule ad un’altezza di 40 – 60 cm dal suolo, la distanza dal lato
cancello non deve essere maggiore di 15 cm. Il trasmettitore deve essere puntato verso il
ricevitore con un angolo di tolleranza massimo di 5°.
Nota 2: Se si installa il motore senza fotocellula , occorre connettere tra loro i due terminali IR
e IR GND con un piccolo cavetto, altrimenti il motore non viene alimentato (questi due due
terminali sono collegati di fabbrica).
3.8 – Sblocco di emergenza
In caso di mancanza di alimentazione elettrica: inserire la chiave di sblocco come indicato in
Fig 8 (manuale inglese pag 10) e girare in senso antiorario per disinnestare la frizione, questo
permetterà di aprire e chiudere il cancello manualmente.
Al ripristino dell’alimentazione elettrica: la chiave di sblocco come indicato in Fig 9 e girare in
senso orario per innestare la frizione.
Riferimento alle figg. 8 e 9 del manuale inglese pag 10
4
4 – Programmazione
4.1 – Scheda di controllo schema dei cablaggi
Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11
4.2 – Configurazione del canale del radiocomando (SW3-6)
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
(E’ già configurato di fabbrica sul canale 1. Normalmente non è necessaria la riconfigurazione
dall’utente finale.)
I terminali 1, 2, 3, 4 di SW3-6 permettono di selezionare il canale del radiocomando. Si può
selezionare un canale sul radiocomando inserendo lo jumper nei rispettivi terminali di SW3-6.
4.3 – Tempo di attività del motore (Switches 1-4 su SW2)
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
(Il motore e configurato di fabbrica con un tempo di attività di 35 sec.)
Il tempo di attività del motore impostato deve essere sempre maggiore al tempo di lavoro
effettivo. Il tempo di attività motore può essere incrementato combinando gli switches 1-4 da
un minimo di 10 sec ad un massimo di 75 sec.( 10 secondi con gli switch 1-4 in posizione giù
o solo lo Switch 1 su; 75 sec con gli switch 1-4 su).
4.4 – Direzione di chiusura (Switch 5 su SW2)
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
Il cancello si chiude verso sinistra con lo Switch 5 in posizione giu. Il cancello si chiude verso
destra con lo switch 5 in posizione su.
4.5 – Configurazione tempo di chiusura automatica
(Switches 6-8 su SW2)
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
(Questa funzione è disattivata di fabbrica.)
Il tempo può essere incrementato combinando su on gli switches 6-8 da un minimo di 10 a 70
secondi, la funzione è disattivata con tutti gli switches 6-8 in posizione giù.
Il cancello si chiuderà automaticamente dopo essere rimasto aperto per il tempo impostato. Ad
esempio, impostando il tempo di chiusura automatica a 30 sec, il cancello si chiuderà
automaticamente dopo essere rimasto aperto per 30 secondi.
5
4.6 – Regolazione della coppia motore
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
Ruotare il trimmer di regolazione coppia VR1 per variare la forza di spinta del motore. Ruotare
in senso orario per aumentare la forza, ruotare in senso antiorario per diminuire la forza. (Di
fabbrica il cursore è regolato a metà corsa.
4.7 – Programmazione del radiocomando
(Riferimento alla fig. 10 del manuale inglese pag 11)
4.7.1 – Memorizzazione del radiocomando
Premere e rilasciare il pulsante SW1, si accenderà il CODE LED. Premere un pulsante
qualsiasi su radiocomando per 3 volte, il nuovo radiocomando e memorizzato.
(Nota: se la procedura è stata eseguita in modo corretto, premendo il pulsante, il motore si
metterà in funzione.)
Ripetere la procedura per gli altri nuovi radiocomandi da memorizzare.
4.7.2 – Rimuovere TUTTI i radiocomandi
Premere il pulsante SW1 e mantenerlo premuto 8 secondi fino a quando CODE LED non si
spegne. (Nota: se la procedura è stata eseguita in modo corretto, premendo il pulsante di
uno qualsiasi dei radiocomandi precedentemente memorizzati, il motore non si metterà più
in funzione.)
5 – Scheda tecnica
(Vedi manuale inglese pag. 14)
6 – Manutenzione
Il motore F-500 di norma non richiede una particolare manutenzione. La sola manutenzione
che l’utente deve effettuare con cadenza regolare è la pulizia dei vetri delle fotocellule e
verificare la loro efficienza.
Pulizia: usare un panno leggermente umido (non bagnato) per pulire le superfici dei dispositivi.
Non usare prodotti infiammabili o che contengono alcool, benzene o diluenti. L’uso di questi
prodotti può danneggiare i dispositivi o causare cortocircuiti.
Verifca: durante il movimento di chiusura del cancello passare un cilindro di 5 cm diametro e
30 cm di lunghezza sul fascio delle fotocellula, prima vicino al trasmettitore, poi vicino al
ricevitore, infine nel punto centrale del fascio. Assicurarsi che in tutti questi casi il movimento
di chiusura del cancello si fermi ed il cancello si riapre.
Questa verifica deve essere effettuata regolarmente almeno ogni 6 mesi.
6
7 – Problemi e soluzioni
Problema
Il cancello non si
muove quando si
preme sul
radiocomando.
Cause possibili
1. Cavo elettrico di alimentazione non
collegato in modo corretto.
2. Frizione disinnestata.
3. Malfunzionamento della fotocellula.
4. Selezione errata sulla scheda del
canale per il radiocomando.
5. Il fusibile bruciato.
6. La memorizzazione dei radiocomandi
è stata cancellata.
Soluzioni
1. Far collegare in modo corretto il
cavo da personale qualificato.
2. Innestare la frizione utilizzando la
chiave (cap. 3.8 pag 5).
3. Controllare la fotocellula e
sostituirla se è guasta. Se la
fotocellula non è installata seguire
le indicazioni del cap. 3.7 nota 2
pag 4.
4. Configurare il canale corretto
agendo su SW3-6 come spiegato
nel cap. 4.2 pag 5.
5. Sostituire il fusibile con uno
integro.
6. Riprogrammare il radiocomando
come spiegato nel cap. 4.7 pag 6.
Il cancello non si ferma
al finecorsa durante
l’apertura e la chiusura.
Il cancello non inverte
la marcia quando
incontra un ostacolo.
Il cancello si apre
automaticamente
durante la chiusura.
Il cancello si apre
automaticamente
quando è
completamente chiuso.
Il motore non parte
quando si preme sul
radiocomando.
Il cancello non si apre
o chiude
completamente.
1. La cremagliera è stata montata con i
denti verso l’alto.
2. I collegamenti SW1 e SW2 sul
connettore P4 sono invertiti.
Invertire i cavi che si collegano a SW1
e SW2.
1.
1. La direzione di chiusura del cancello è
stata impostata al contrario.
2.
2. La forza di spinta è troppo alta.
La forza di spinta e regolata troppo
bassa.
1. La staffa di fine corsa non è
installata in modo corretto e non fa
scattare il pulsante di finecorsa.
2. La direzione di chiusura è invertita
ed è impostata la funzione di
chiusura automatica.
Cambiare la posizione di Switch 5
su SW2 (cap. 4.4 pag 5).
Ruotare il cursore VR1 in senso
antiorario per regolare la giusta
forza di spinta (cap. 4.6 pag 6).
Ruotare il cursore VR1 in senso orario
per regolare la giusta forza di spinta
(cap. 4.6 pag 6).
1. Posizionare correttamente la
staffa di finecorsa e verificare che
faccia scattare il pulsante di
finecorsa.
2. Cambiare la posizione di Switch 5
su SW2 (cap. 4.4 pag 5).
1. La batteria del radiocomando è
scarica.
1. Mettere nel radiocomando una
nuova batteria dello stesso tipo.
2. Il radiocomando non è stato ancora
programmato con il motore.
2. Programmare il radiocomando
come spiegato nel cap. 4.7 pag 6.
3. Impostazione errata del canale del
radiocomando sulla scheda PCB.
3. Configurare il canale corretto
agendo su SW3-6 come spiegato
nel cap. 4.2 pag 5.
Il tempo motore impostato è troppo
breve.
Regolare in modo corretto il tempo
motore agendo sugli Switches 1-4
(cap. 4.3 pag 5).
www.bruelmotion.com
7