corte di giustizia - EU Law and Publications

Transcript

corte di giustizia - EU Law and Publications
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
22 . 12 . 92
N. C 339/9
CORTE DI GIUSTIZIA
CORTE DI GIUSTIZIA
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal
Landesarbeitsgerichts Schleswig-Holstein, con ordinanza
27 ottobre 1992, nel procedimento Christel Schmidt con­
tro Spar- und Leihkasse der früheren Ämter Bordesholm,
Kiel und Cronshagen
Se il periodo di guida comprenda i periodi di guida,
le loro interruzioni e il tempo impiegato per altre at­
tività.
Se questa definizione sia sufficientemente giusta, op­
pure debba essere sostituita o precisata.
(Causa C-392/92 )
— Giorno :
(92/C 339/05)
Con ordinanza 27 ottobre 1992 , pervenuta nella cancel­
leria della Corte il 9 novembre 1992, il Landesarbeitsge­
richts Schleswig-Holstein ha sottoposto alla Corte di
giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
pregiudiziali :
1 ) Se l'attività di pulizie di uno stabilimento aziendale,
nell'ipotesi in cui la sua effettuazione sia affidata per
contratto ad un'impresa terza, possa essere equiparata
ad una parte di stabilimento ai sensi della direttiva
77/ 187/CEE 0).
2) In caso di risposta sostanzialmente affermativa :
se ciò valga anche qualora l'attività di pulizia sia stata
espletata, sino al momento dell'affidamento ad un'im­
presa terza, da un'unica addetta.
Se il giorno sia un periodo di 24 ore e quale sia il
momento iniziale dello stesso ai fini dell'interpreta­
zione dei regolamenti (CEE) n. 3820/85 e (CEE) n.
3821 / 85 : le ore 00,00 del giorno civile o il momento
della prima presa in consegna da parte del condu­
cente considerato di un veicolo soggetto all'applica­
zione di detti regolamenti.
Se sia possibile inoltre un altro momento di inizio.
— Fine del periodo di guida :
Se la fine del periodo di guida sia il momento in cui
il conducente considerato non è responsabile nei con­
fronti dell' impresa di trasporto dell'uso del suo tempo
e in cui torna ad esser libero di disporre di esso.
Se sia possibile un'altra definizione.
(') GU n. L 61 del 5 . 3. 1977, pag. 26.
Ricorso presentato il 18 novembre 1992 dal sig. Etienne
Tête e a., contro la Banca europea per gli investimenti
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Politie­
rechtbank di Hasselt, con sentenza 9 novembre 1992,
nella
causa
Pubblico
ministero
contro
1.
M.I.E.
Michielsen, 2 . NV Geybels Transport Service
(Causa C-394/92 )
(92 /C 339 /06)
Con sentenza 9 novembre 1992 , pervenuta nella cancel­
leria della Corte il 13 novembre 1992 , nella causa Pub­
blico ministero contro 1 . M.I.E. Michielsen, 2 . NV Gey­
bels Transport Service, il Politierechtbank di Hasselt ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
le seguenti questioni pregiudiziali :
— Periodo di guida :
(Causa C-395/92)
(92 /C 339/07)
Il 18 novembre 1992, il sig. Etienne Tête, rappresentato
dagli avv.ti Jean-Marc Bazy e Raphael Romi del foro di
Lione, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il
Gruppo dei Deputati Verdi del Parlamento europeo, ha
presentato dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
europee un ricorso diretto contro la Banca europea per
gli investimenti.
Il ricorrente conclude che la Corte voglia :
— annullare la decisione 15 settembre 1992 di conce­
dere alla Comunità urbana di Lione un contributo di
Se il periodo di guida sia il periodo durante il quale il
1,2 miliardi di FF ( 172 milioni di ECU) per il finan­
ziamento del «boulevard périphérique Nord» dell'ag­
conducente di un veicolo soggetto all'applicazione
dei regolamenti (CEE) n. 3820/ 85 e (CEE) n.
glomerato urbano lionese ;
3821 / 85 non può disporre liberamente del suo
tempo .
— condannare la BEI a tutte le spese e a 5 000 ECU per
le spese processuali.
N. C 339 / 10
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
Mezzi e principali argomenti
— Violazione dell' art. 130 del Trattato CEE :
Il prestito concesso non rientra in nessuna delle com­
petenze della BEI. In particolare, l'agglomerato ur­
bano lionese non è una delle regioni «meno svilup­
pate». Inoltre, non si tratta di un progetto di interesse
comune per diversi Stati membri poiché ha come
unico obiettivo di risolvere il problema della circola­
zione automobilistica dell'agglomerato urbano lio­
nese ad esclusione di qualsiasi traffico di transito
europeo.
— Violazione del Protocollo dello Statuto della BEI :
— Art. 20, n. 5, unitamente all'art. 6.04 del contratto
«Appel à la concurrance». I lavori sono stati attri­
buiti da un trattato di concessione di lavori e di
esercizio in violazione della direttiva del Consi­
glio 18 luglio 1989, 89/440/CEE (') che modifica
la direttiva 26 luglio 1971 , 71 /305/CEE, che co­
ordina le procedure di aggiudicazione degli ap­
palti di lavori pubblici,
— art. 20, n. 6 : lo Stato francese non ha ancora dato
il suo consenso definitivo circa la realizzazione
del progetto.
— Violazione dell' art. 130 R del Trattato CEE :
nella fattispecie il progetto è incompatibile con la tu­
tela dell'ambiente.
22 . 12 . 92
— Violazione dell'art. 18 del Protocollo sullo Statuto
della BEI :
Da un lato la BEI non giustifica di aver ottenuto ga­
ranzie sufficienti e dall'altro non è stata fornita la
prova dell'insufficienza di altri mezzi di finanzia­
mento .
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Han­
seatisches Oberlandesgericht, con ordinanza 16 novembre
1992, nella causa Impresa Mund & Fester contro Impresa
Hatrex Internationaal Transport
(Causa C-398/92 )
(92/C 339/08 )
Con ordinanza 16 novembre 1992, pervenuta nella can­
celleria della Corte il 23 novembre 1992 , nella causa Im­
presa Mund & Fester contro Impresa Hatrex Internatio­
naal Transport, lo Hanseatisches Oberlandesgericht ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
la seguente questione pregiudiziale :
« Se la necessità che ad un sequestro venga data esecu­
zione in uno Stato straniero (paragrafo 917, secondo
comma, dello ZPO) costituisca causa di sequestro anche
quando si tratti di esecuzione in un Paese aderente alla
Convenzione (CEE) di Bruxelles 27 settembre 1968 ,
concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione
(') GU n. L210 del 21 . 7. 1989.
delle decisioni in materia civile e commerciale ».