AIAD/TPAB/001 Ed. 6
Transcript
AIAD/TPAB/001 Ed. 6
Federazione Aziende Italiane per l’Aerospazio, la Difesa e la Sicurezza Via Nazionale, 54 - 00184 Roma - Tel.:+39 (06) 4880247 - Fax: +39 (06) 4827476 Internet: http://www.aiad.it AIAD – COMITATO QUALITÀ Processo di Approvazione degli Enti di Formazione (TP) e dei Corsi di Formazione Training Providers (TP) and Training Courses Approval Process Questo documento descrive la procedura di approvazione degli Enti di Formazione (TP) seguita dal Comitato di Approvazione degli Enti di Formazione (TPAB). This document describes the procedure for the Approval of the Training Providers (TP) followed by the Training Providers Approval Body (TPAB) AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Questo documento è di proprietà dell’AIAD che si riserva i diritti sanciti dalla Legge 12 Dicembre 2016 Pagina 2 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) INDICE DEI CONTENUTI / INDEX OF CONTENTS INDICE DEI CONTENUTI / INDEX OF CONTENTS 2 STATO DI AGGIORNAMENTO E RELATIVA APPROVAZIONE / REVISIONS AND APPROVALS 3 1. FINALITÀ / SCOPE 5 2. RIFERIMENTI / REFERENCES 5 3. DEFINITIONI / DEFINITIONS 6 4. ACRONIMI / ACRONYMS 6 5. RICONOSCIMENTO DEI TP APPROVATI DA ALTRI SETTORI/ RECOGNITION OF TP APPROVED IN OTHER SECTORS 6 6. PROCEDURA DI APPROVAZIONE / APPROVAL PROCEDURE 6 6.1 DOMANDA DI APPROVAZIONE TP/ TP APPLICATION FOR APPROVAL 6 6.2 COSTITUZIONE DELLA COMMISSIONE DI APPROVAZIONE / ESTABLISHMENT OF APPROVAL COMMITTEE 8 6.3 REQUISITI GENERALI PER L’APPROVAZIONE / GENERAL REQUIREMENTS FOR THE AUTHETICATION 9 6.3.1 PROCESSO DI VALUTAZIONE DELLA DOCUMENTAZIONE DEL TP / TP DOCUMENTATION ASSESSMENT PROCESS 9 6.3.2 PROCESSO DI VALUTAZIONE DEL CORSO DI FORMAZIONE E DEI DOCENTI / TRAINING COURSES AND COURSE 9 TRAINERS ASSESSMENT PROCESS 6.3.3 PROCESSO DECISIONALE PER LA APPROVAZIONE DEI TP / DECISION PROCESS FOR TP APPROVAL 6.3.4 NOTIFICA AL CANDIDATO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE / NOTIFICATION 10 TO THE APPLICANT OF THE 10 COMMISSION DECISION 6.4 PROCESSO DI SORVEGLIANZA OFFICE DEL TP / TP OFFICE ASSESSMENT PROCESS 7. RICHIESTE DI VARIAZIONE E/O MODIFICA A CORSI APPROVATI E/O AL TP / VARIATION AND /OR REQUEST TO APPROVED TRAINING COURSES AND/OR TO THE TP 8. RITIRO DELL’APPROVAZIONE / WITHDRAWAL OF APPROVAL 9. SORVEGLIANZA TPAB E DIRITTO DI ACCESSO / TPAB SURVEILLANCE AND RIGHT OF ACCESS 10. REGISTRAZIONI / RECORDS 11. APPELLI E RECLAMI/APPEALS AND COMPLAINTS 12. ALLEGATI / ANNEXES AIAD/TPAB/001 Edizione 6 11 MODIFICATION 11 11 12 12 13 13 12 Dicembre 2016 Pagina 3 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) STATO DI AGGIORNAMENTO E RELATIVA APPROVAZIONE / REVISIONS AND APPROVALS Ediz. Issue Data Date Motivo della revisione Reason of revision 1 15-10-2012 Emissione base Basic Issue 2 3 29-10-2013 21-03-2014 Procedura aggiornata a seguito delle NC e OFI scaturite dalla Sorveglianza Office di Settembre 2013 Procedure revised following NC and OFI issued during Office Oversight of September 2013 Paragrafi e pagine interessati Interested paragraph and page 7, 8, 9, 10, 11 Procedura aggiornata a seguito delle NC e OFI scaturite dalla Sorveglianza dello Schema Europeo Novembre2013 11 Procedure revised following NC and OFI issued during European Oversight of November 2013 4 03-09-2014 Aggiornato titolo procedure per renderlo coerente con il processo descritto 1 Procedure Title updated to improve adherence to the descibed process Specificato l’utilizzo del Form B (EN9104-002) per l’accordo di riservatezza; Specificati gli obiettivi della sorveglianza dei corsi; Sostituito allegato B con form I della 9104-002. 5 31-07-2015 Specified the use of Form B (EN9104-002) for the confidentiality agreement; Specified the objectives of the surveillance of the courses; Replaced Annex B with form I of 9104 to 002 7, 8, 9, 12 AIAD/TPAB/001 Edizione 6 Firma Signature 12 Dicembre 2016 Pagina 4 di 12 Ediz. Issue 6 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) Data Motivo della revisione Date Reason of revision 12-12-2016 Dettagliati il “Diritto di Accesso” come da 9104-001 11.1b) e la gestione dell’approvazione di TP non italiani come da 9104-001 11.3g) Paragrafi e pagine interessati Interested paragraph and page Firma Signature 9 – 6.1 Detailed the Right of Access as per 9104-001 11.1b) and the management of approval of TP outside Italy as per 9104-001 11.3g) AIAD/TPAB/001 Edizione 6 D. Esposito 12 Dicembre 2016 Pagina 5 di 12 1. Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) FINALITÀ / SCOPE La norma EN9104-003 richiede che i corsi di addestramento richiesti per supportare l’autenticazione degli Valutatori Aerospaziali siano approvati dal Comitato di Approvazione degli Ente di Formazione (TPAB) operante in ambito Associazione Nazionale delle Industrie Aerospaziali (NAIA). The EN9104-003 standard requires that the training courses required to support Aerospace Auditors authentication shall be approved by a Training Provider Approval Body (TPAB) working within the National Aerospace Industry Association (NAIA) framework. Lo scopo di questa procedura è di definire le regole per l’approvazione dei Enti di Formazione (TP) e le modalità che il TPAB operante in ambito NAIA deve seguire per l’approvazione degli Enti di Formazione e integra tutti i requisiti applicabili della norma EN9104 e EN9104-003 e di conseguenza della procedura EAQG OPMT 504; contiene inoltre anche parte della modulistica che deve essere utilizzata per le attività di approvazione / riapprovazione. The scope of this procedure is to specify the rules for the Training Provider (TP) approval and the modalities to be followed by TPAB and include all the applicable requirements of EN9104 and EN9104-003 standards and consequently of EAQG OPMT 504 procedure; contains also all official forms that have to be used for the approval / re-approval activities. Ciascun TPAB nazionale può consentire che l’approvazione e la gestione del processo di approvazione siano effettuate da un Ente di Approvazione dei TP riconosciuto A National Scheme may arrange for the approval and management of the approval process to be performed by a recognised TP Approval Body. In questi casi dovrà essere predisposto un accordo scritto tra l’Associazione Nazionale delle Industrie Aerospaziali (NAIA) e il TPAB. In such cases a documented arrangement between the National Aerospace Industry Association (NAIA) and the recognized TPAB shall be established. NOTA In Italia il ruolo del TPAB è svolto da una Commissione di Rappresentanti dell’Industria di volta in volta nominata dal CBMC. NOTE In Italy, the role of TPAB is performed by a board of Industry members nominated on a case by case basis by the CBMC. 2. RIFERIMENTI / REFERENCES EN9104-003 Serie Aerospaziale Sistemi di gestione per la Qualità – Parte 003 Requisiti di competenza dei Valutatori Aerospaziali e dei Corsi di Formazione. EN9104-003 Aerospace Series Quality Management Systems – Part 003 Requirements for Aerospace Auditor Competency and Training Courses. AIAD/CBMC/001 Organizzazione, ruolo, responsabilità e attività del Comitato Italiano di Gestione degli Enti di Certificazione (CBMC) nel Settore Aerospaziale e del Comitato di Approvazione dei Valutatori (AAB). AIAD/CBMC/001 Organisation, role, responsibility and activity of the Italian Certification Bodies Management Committee (CBMC) in the Aerospace Sector and by the Auditor Approval Board (AAB). EAQG OPMT Procedure 504 EAQG OPMT Training Working Group Process EAQG OPMT Procedure 504 EAQG OPMT Training Working Group Process Resolution IAQG e qualsiasi Supplemental rule applicabile. IAQG Resolutions and any applicable Supplemental Rule. AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 6 di 12 3. Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) DEFINITIONI / DEFINITIONS Le definizioni incluse nelle : Definitions included in : norme delle serie ISO 9000, ISO 17000, ISO 19011, EN 9104; procedure della serie EAQG-OPMT 500; procedura AIAD/CBMC/001 ISO 9000, ISO 17000, ISO 19011, EN 9104 series of standards; EAQG-OPMT 500 series of procedures; AIAD/CBMC/001 procedure sono applicabili a questo documento. are applicable to this document. 4. ACRONIMI / ACRONYMS AAB AB AIAD AQMS CBMC CV EAQG IAQG ICOP N/A NAIA OASIS OP OPMT SMS TP TPAB 5. Comitato di Autenticazione dei Valutatori Aerospaziali Ente di Accreditamento Federazione Aziende Italiane per l’Aerospazio, la Difesa e la Sicurezza Sistema di Gestione per la Qualità Aerospaziale Comitato di Gestione Enti di Certificazione Curriculum Vitae European Aerospace Quality Group International Aerospace Quality Group AAB Auditor Approval Body AB AIAD Accreditation Body The Aerospace, Defence & Security Trade Federation Aerospace Quality Management System Industry Controlled Other Party Non Applicabile Associazione Nazionale dell’Industria Aerospaziale Online Aerospace Supplier Information System Other Party Other Party Management Team Struttura di Gestione Settoriale Ente di Formazione Comitato di Approvazione Enti di Formazione ICOP N/A NAIA RICONOSCIMENTO DEI TP AQMS CBMC CV EAQG IAQG OASIS OP OPMT SMS TP TPAB APPROVATI DA ALTRI SETTORI/ Certification Body Management Committee Curriculum Vitae / Resumè (CV) European Aerospace Quality Group International Aerospace Quality Group Industry Controlled Other Party Not Applicable National Aerospace Industry Association Online Aerospace Supplier Information System Other Party Other Party Management Team Sector Management Structure Training Provider Training Provider Approval Body. RECOGNITION OF TP APPROVED IN OTHER SECTORS In accordo ai requisiti delle norme della serie EN9104, ogni TPAB è tenuto a riconoscere tutti i TP che sono stati approvati da TPAB di altri settori in accordo alle regola dello schema ICOP e la cui validità è attestata (quindi non sospesi o cancellati) in OASIS. 6. 6.1 In accordance with the EN9104 series requirements, each TPAB is deemed to recognise any TP that were approved by other TPAB against the requirements of ICOP Scheme and are shown as currently approved (and not suspended or withdrawn) in the OASIS database. PROCEDURA DI APPROVAZIONE / APPROVAL PROCEDURE DOMANDA DI APPROVAZIONE TP/ TP APPLICATION FOR APPROVAL Il TP che desidera essere approvato per le tipologie The TP applicant who wishes to become approved AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 7 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) di corsi previsti dalla EN9104-003, dovrà inviare ad AIAD, apposita domanda e la seguente documentazione : for the training courses established by EN9104-003, shall forward to the NAIA, an application request with the following documentation : evidenza oggettiva della conformità a tutti i requisiti della EN9104-003 paragrafo 6 objective evidence of compliance to EN9104-003 paragraph 6 requirements una copia del Curriculum Vitae (CV) personale di ciascun istruttore comprensivo di tutte le precedenti esperienze formative erogate a copy of each instructors personal Curriculum Vitae (CV) including all previous training experiences. dichiarazione di eventuali precedenti approvazioni (come TP e/o come corsi) ritirate con le relative motivazioni declaration of any previous approval (as for TP and/or training courses) that has been withdrawn with the related reasons Qualora AIAD-TPAB riceva una richiesta di approvazione da parte di un candidato TP non Italiano, AIAD dovrà raccomandare ufficialmente al candidato TP di rivolgersi al TPAB riconosciuto dallo schema ICOP e operante nel paese di provenienza del candidato salvo che in tale paese non sia presente alcun TPAB che possa procedere alla valutazione della Sua domanda. Inoltre, quando il TPAB è coinvolto nell’approvazione di un TP non italiano, dovrà richiedere al TP di rivelare se questi ha mai avuto rigettato in altre regioni qualche approvazione o richiesta di approvazione. When an application for TP approval is received by AIAD-TPAB from an applicant TP outside of Italy, AIAD-TPAB shall officially recommend the interested TP to seek authentication through the ICOP scheme recognised TPB operating in the TP’s home country, region or sector unless there is not a recognised TPAB operating in that country, region or sector. Le approvazioni a fronte di ciascuno dei corsi proposti dal TP devono avvenire con modalità separate. Approvals against each course that TP is applicant shall be managed separately. Ne consegue che il TP che desidera essere approvato per corsi diversi dovrà avanzare domanda per ognuno dei corsi richiesti (rif. paragrafo 7 della norma EAQG-OPMT Procedure 504) Therefore, the applicant TP who wishes to be approved for different training courses, shall apply for each of them (see paragraph 7 of EAQG-OPMT Procedure 504). Altri corsi applicabili (ad esempio: corso di audit per la ISO9001) sono accettati dal TPAB come corsi idonei facenti parte dei requisiti di qualifica per l’autenticazione quale valutatore aerospaziale se può essere dimostrato che tali corsi sono stati approvati da un membro effettivo dell’IPC (International Certification Association) come riscontrabile sul loro sito web http://www.ipcaweb.org. Other applicable courses (e.g. for auditing to ISO 9001) are accepted by the TPAB as suitable training courses as part of the qualification requirements for aerospace auditor authentication if it can be demonstrated that the training course is approved by one of the Full Members of the International Personnel Certification Association (IPC) as recorded on the IPC website http://www.ipcaweb.org/. In questo caso non è richiesta l’attività di approvazione del TP e dei contenuti dei relativi corsi di formazione. In this case the approval activity of the TP and content of these courses is not required by the TPAB. Altri corsi di formazione non potranno essere accettati dal TPAB come corsi idonei propedeutici alla autenticazione quale valutatore aerospaziale a meno che il TP sottoponga specifica richiesta di approvazione al TPAB e sia da quest’ultimo approvato. Moreover, when TPAB is involved in approving a TP outside of Italy, it shall require the TP disclose if they have had any approvals or applications rejected in another region. Other relevant training courses are not accepted by the TPAB as suitable training courses as part of the qualification requirements for aerospace auditor authentication unless the Training Provider applies to the TPAB for approval and is subsequently approved. AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 8 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) Al ricevimento della domanda, dovrà essere creato a cura di AIAD, un file per ciascun candidato Ente di Formazione e dovrà essere emessa l’accusa di ricevuta della pratica. Il membro dello staff dell’AIAD avente funzione di Segretario della Commissione esaminerà il modulo di domanda e la documentazione a supporto per completezza. Se incompleta, il candidato TP sarà contattato al fine di integrare le informazioni mancanti o poco chiare. 6.2 Upon receipt of the initial application package from the applicant, a file is to be started by NAIA for each candidate and an acknowledgement of receipt is to be raised. The AIAD staff member acting as Secretary to the Committee shall review the application form and its supporting documentation for completeness. Where necessary, the applicant TP will be contacted so that missing or additional information can be provided. COSTITUZIONE DELLA COMMISSIONE DI APPROVAZIONE / ESTABLISHMENT OF APPROVAL COMMITTEE I candidati per l’approvazione come TP dovranno essere autenticati dalla commissione di valutatori nominata dal CBMC. Applicants for approval as TP shall be authenticated by the assessors committee nominated by the CBMC. I valutatori identificati saranno rappresentanti dell’industria (facenti parte del TPAB o selezionati al di fuori di esso) con l’esperienza necessaria per giudicare il TP, il contenuto dei corsi e l’autenticità dell’esperienza valutativa ed aerospaziale dei candidati istruttori; inoltre devono soddisfare gli stessi requisiti di addestramento e qualificazione degli OP Assessors. The assessor are persons (members of TPAB o selected outside), with the necessary expertise, to carry out the evaluation of the TP, the training courses and the evaluation and aerospace experience of the applicant trainers; in addition the assessors are subjected to the same requirements and training as OP Assessors. La Commissione dovrà normalmente comprendere almeno tre persone selezionate dal CBMC, assieme ad un membro dello staff dell’AIAD avente funzione di Segretario di Commissione. The Committee shall nominally comprise at least by three persons selected from CBMC, together with a NAIA staff member acting as Secretary to the Board. Ciascun membro della commissione dovrà aver firmato un accordo di riservatezza per trattare i dati da esaminare (EN 9104-002 Form B). Each member of the Committee shall have signed an agreement for confidentiality (EN 9104-002 Form B). L’accordo di riservatezza deve essere sottoscritto anche dal personale AIAD che gestisce la pratica e dal membro dello staff di AIAD che ha la funzione di Segretario della Commissione esaminatrice. Confidentiality Agreement must also be signed by NAIA personnel that manages documentation related to the approval and by the NAIA staff member who acts as Secretary of the Authentication Board. Il riesame e l’approvazione della Commissione potrà avvenire con una riunione collegiale o, in casi eccezionali tramite tele-conferenza tra tutti i membri, per garantire che la pratica sia completata e che venga presa la decisione formale di Approvazione, NON approvazione o richiesta di documentazione aggiuntiva al candidato TP entro le quattro (4) settimane dall’accusa di ricevuta della pratica. Copia del file della domanda deve essere inviato ai membri della Commissione prima della riunione con un margine di tempo, quando possibile almeno cinque (5) giorni lavorativi prima, sufficiente per consentire una valutazione preliminare. The Committee review and approval can be administered through a collective meeting, or in exceptional circumstances by members via telephone link up, in order to ensure the completion of the activities and formal notification to the applicant TP of the decision to Approve, NOT Approved or additional documentation request within four (4) weeks from the acknowledgement of receipt . A copy of each Application Documentation pack shall be provided to each of the NAIA approved aerospace board members before the meeting with sufficient time, at least five (5) working days before where possible, to allow a preliminary assessment. AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 9 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) Ciascun membro designato della Commissione dovrà segnalare al Segretario della Commissione, eventuali conflitti di interesse. Each entitled board member shall notify the NAIA staff member acting as Secretary any conflict of interest. 6.3 REQUISITI GENERALI PER L’APPROVAZIONE / GENERAL REQUIREMENTS FOR THE AUTHETICATION 6.3.1 PROCESSO DI VALUTAZIONE DELLA DOCUMENTAZIONE DEL TP / TP DOCUMENTATION ASSESSMENT PROCESS Indipendentemente dal fatto che le domande di approvazione siano avanzate per corsi di formazione diversi, gli stessi dovranno rispondere ai requisiti dell’EN9104-003 paragrafo 6 Independently from the approval application shall be submitted for different training courses, they shall comply with EN9104-003 paragraph 6 requirements. La Commissione dovrà valutare, per i candidati TP : The Committee shall evaluate for applicant TP : la necessaria presentazione, organizzazione e materiale così come previsto dalla EN9104-003 e ad ogni altra Resolution IAQG o EAQG-OPMT; all the submitted documentation is conform to EN9104-003 standard and every other IAQG or EAQG-OPMT resolutions; che, dei due istruttori presenti, uno abbia la necessaria competenza nell’industria aerospaziale. Questa esperienza include un minimo di 4 anni, negli ultimi dieci anni, di coinvolgimento diretto in progettazione, qualità, produzione o processi di controllo in un’industria aerospaziale, prime supplier, fornitori di equipaggiamenti ausiliari e/o appropriate organizzazioni nazionali di regolamentazione (p.e. ENAC, MoD, EASA.) that one of the two participant instructors have aerospace industry experience. This experience should include a minimum of 4 (four) years of direct involvement in Engineering, Design, Manufacturing, Quality or Process Control for a major airframe/spacecraft/space payload manufacturer, prime supplier, auxiliary equipment supplier and/or appropriate national regulatory organization (e.g., NAA, MoD, Space Agency). che uno dei due istruttori presenti sia certificato come Audit Team Leader da un Ente di Certificazione del personale riconosciuto e accettabile dal TPAB o che abbia acquisito esperienza pratica nel condurre team di audit in audit completi su specifici sistemi di gestione per la qualità. that one of the two participant instructors be certified as an Audit Team Leader by an internationally-recognized personnel certification body (or alternative equivalent acceptable to the Training Provider Approval Body) or shall have acquired auditing competencies through practical experience in leading. Un apposito questionario (vedi Allegato A) è utilizzato per verificare la rispondenza ai requisiti richiesti della documentazione ricevuta. A dedicated check list (see Annex A) shall be used to verify the compliance against requirements of the , documentation received. 6.3.2 PROCESSO DI VALUTAZIONE DEL CORSO DI FORMAZIONE E DEI DOCENTI / TRAINING COURSES AND COURSE TRAINERS ASSESSMENT PROCESS Ciascun corso proposto dal TP per approvazione sarà valutato mediante la partecipazione al corso da parte di un OP Assessor e di un membro della commissione nominata. Il team di valutazione del corso non riceverà alcun credito di partecipazione relativamente al corso sorvegliato e non dovrà fornire alcun input o interferire in alcun modo durante lo svolgimento del corso. Feedback all’istruttore dovranno essere evidenziato solo dopo lo scioglimento della classe. L’OP Assessor Each course proposed for approval by the TP shall be evaluated by an OP Assessor and one of the member of the nominated board. The evaluation team does not receive any credit for class attendance and shall not provide any input or interfere in any way during the training class. Feedback to the trainer(s) shall occur after the class has adjourned. The OP assessor and TPAB evaluator AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 10 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) e il valutatore TPAB dovranno garantire la massima confidenzialità. must ensure that confidentiality is maintained. L’obiettivo della sorveglianza del corso è di verificare: a. La conformità ai requisiti stabiliti nella 9104003; b. La conformità alle procedure e processi del TP; c. La competenza dell’istruttore; d. La copertura di tutti gli aspetti del corso e. La validazione dell’approvazione del TPAB The objective of a training class oversight assessment is to verify: a. conformity to established 9104-003 standard requirements; b. conformance with the TP procedures and processes; c. demonstrated trainer competence; d. delivery of all aspects of the training course; e. validation of TPAB approval. La valutazione del corso sarà eseguita utilizzando la “Training Class Witness Assessment Check Sheet” (Form I EN 9104-002). Le eventuali non conformità saranno registrate sul Form D della 9104-002, “Oversight Nonconformity”. The TP course evaluation shall be accomplished and recorded utilizing the “Training Class Witness Assessment Check Sheet” (EN 9104-002 Form I). All identified nonconformities shall be recorded on 9104002 Form D, “Oversight Nonconformity”. 6.3.3 PROCESSO DECISIONALE PER LA APPROVAZIONE DEI TP / DECISION PROCESS FOR TP APPROVAL I membri della Commissione riesamineranno le risultanze sia della attività di verifica documentale (rif. Paragrafo 6.3.1 e 6.3.2) sia del risultato della valutazione del corso. I punti di disaccordo dovranno essere discussi e risolti per decidere sull’approvazione o non approvazione. La decisione di approvare o non approvare sarà opportunamente registrata e documentata con le motivazioni della decisione. 6.3.4 NOTIFICA Members of the Committee shall consider the result of the document review (ref. para. 6.3.1 and 6.3.2) and of the training courses and trainers assessment. Areas of disagreement are to be discussed and resolved in order to provide a decision to Approve/Not Approve. The approval or non-approval decision shall be properly recorded and documented with the reason of the decision taken. AL CANDIDATO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE / NOTIFICATION TO THE APPLICANT OF THE COMMISSION DECISION Il TP sarà informato della decisione e, in caso di giudizio negativo, potrà presentare evidenza delle azioni correttive introdotte. TP shall be informed of the decision and, if negative, shall provide evidences of the corrective actions implemented. Il Segretario della Commissione dovrà notificare al candidato TP la decisione della Commissione di Approvazione con lettera formale. The Committee Secretary shall notify the applicant TP on the decision of the Approval by a formal letter. La lettera di approvazione del TP conterrà la tipologia del corso approvato (Esempio : Aerospace Industry Specific Course), e lo standard AQMS relativo al corso approvato. The TP approval letter shall identify the type of the approved training course (e.g. : Aerospace Industry Specific Course) and the AQMS standard for which the approval has been granted. Per le domande respinte a seguito del processo di valutazione, la lettera dovrà contenere la motivazione per cui la valutazione è stata negativa. For those applications that do not meet the requirements of the evaluation process, the reason for the negative decision shall be stated in the letter. AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 11 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) I dettagli saranno inseriti nel Database mondiale OASIS dal Segretario o da altra persona delegata da AIAD. 6.4 Details shall be included in the global database OASIS by the NAIA staff member or another person mandated by the NAIA. PROCESSO DI SORVEGLIANZA OFFICE DEL TP / TP OFFICE ASSESSMENT PROCESS Per ciascun corso (o per ciascun insieme di corsi, dove applicabile) deve essere effettuata una sorveglianza al fine di assicurare che siano stati messi in atto gli adeguati controlli per assicurare il rispetto dei requisiti della EN9104-003. For each course (or combination of courses where applicable) a TP office assessment shall be undertaken to ensure that appropriate controls are in place to comply with EN9104-003 requirements. La sorveglianza, che può far parte del programma annuale di sorveglianza di AIAD-CBMC, sarà effettuata annualmente da un OP Assessor o da un membro del TPAB che soddisfa gli stessi requisiti di addestramento e qualificazione degli OP Assessors. The assessment, which may be part of the CBMC yearly oversight program, shall be carried out and, at an annual visit carried out by either an OP Assessor or a member of the TPAB, subjected to the same requirements and training as OP Assessors,. In alternativa può essere effettuata come parte integrante dell’approvazione di nuovi corsi / aggiornamenti e/o cambiamenti di un TP durante le attività di valutazione. Dovrà essere utilizzata una lista di riscontro (basata sulla norma EN9104-003) per registrare i risultati della valutazione (Allegato A). Alternatively it may be carried out as part of the approval of new or revised courses and/or TPs at the time the course(s) is(are) assessed. 7. RICHIESTE DI VARIAZIONE E/O MODIFICA A CORSI APPROVATI E/O AL TP MODIFICATION REQUEST TO APPROVED TRAINING COURSES AND/OR TO THE TP Qualsiasi richiesta di variante ai requisiti della EN9104-003 o qualsiasi richiesta di modifica ai corsi di formazione approvati dovrà essere inviata al TPAB utilizzando il modulo in Allegato C. La decisione del TPAB in merito alle richieste di variante / modifica a corsi approvati sarà formalmente comunicata tramite AIAD al TP richiedente. Ciascun TP deve segnalare al CBMC e al TPAB qualsiasi variazione che riguardi il proprio indirizzo, la propria struttura organizzativa, i servizi formativi offerti. 8. An assessment checklist (based upon the EN9104003 standard) shall be used to record the assessment (Annex A). / VARIATION AND/OR Any proposed variations to the requirements of EN9104-003 or any proposed major changes to approved training courses shall be submitted to the TPAB in accordance with Appendix C form. TPAB decision on variation / major changes to approved training courses shall be notified trough NAIA to the requesting TP. Each TP shall notify CBMC and TPAB with any variation concerning its own address, organization, training activities offered. RITIRO DELL’APPROVAZIONE / WITHDRAWAL OF APPROVAL AIAD-CBMC potrà sospendere o ritirare l’approvazione rilasciata ad un TP o di uno specifico corso di formazione a seguito di evidenze che potrebbe mettere in dubbio la competenza, l’efficacia o la credibilità di uno specifico corso di formazione o del TP o in una situazione che potrebbe portare o ha portato discredito al TP, TPAB, CBMC, EAQG o IAQG. AIAD-CBMC may suspend or withdraw the approval of a TP or a specific training course as a result of evidence that would cast doubt as to the ongoing competence, effectiveness or credibility of a specific training course or TP or a situation that is likely to bring or has brought the TP, TPAB, CBMC, EAQG or IAQG into disrepute. La sospensione o il ritiro dell’approvazione a seguito di non soddisfacimento dei requisiti dello schema ICOP dovrà essere riesaminata per determinarne la Suspension or withdrawal of the approval due to a failure to satisfy the requirements of the ICOP scheme, shall be reviewed to determine relevance to AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 12 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) rilevanza con altre approvazioni di corsi AQMS in possesso del TP. all AQMS course approvals held by the TP. Note : Le evidenze possono derivare da situazioni o informazioni di ritorno riguardanti il contenuto o l’erogazione di un corso di formazione specifico, la continua conformità ai requisiti del corso di formazione o la continua competenza ed efficacia del TP ad erogare I corsi di formazione approvati. Note : Evidence is likely to be derived from situations or feedback regarding the content or delivery of a specific training course, continued compliance with training course requirements or a TP’s continued competence and effectiveness to provide approved courses. Il Presidente di AIAD-CBMC sarà responsabile di attivare il processo di indagine, analizzare le evidenze e di ogni altra ulteriore azione o decisione necessaria. Qualsiasi decisione di sospendere o ritirare l’approvazione rilasciata ad un TP o ad uno specifico corso di formazione, sarà presa dai membri votanti di AIAD-CBMC sulla base delle evidenze fornite. AIAD-CBMC Chairman shall be responsible to initiate the investigation process, review of evidence and any further actions or decisions necessary. In caso di sospensione o ritiro dell’approvazione (come TP e/o come corsi), il periodo minimo di sospensione / ritiro non può essere inferiore a dodici mesi dalla data della decisione da parte della commissione. In case of suspension or withdrawal (either for TP and/or for training courses), the minimum suspension / withdrawal period shall not be less than twelve months from the decision date taken by the committee. 9. Any decision to suspend or withdraw approval of a TP or a specific training course shall be taken by the approving AIAD-CBMC voting members based on the supporting evidence provided. SORVEGLIANZA TPAB E DIRITTO DI ACCESSO / TPAB SURVEILLANCE AND RIGHT OF ACCESS Al fine di assicurare che tutti i processi siano correttamente eseguiti, in accordo ai requisiti internazionali della norma EN9104-003, vengono effettuate annualmente delle valutazioni da parte degli enti preposti alla sorveglianza dello schema ICOP sia a livello nazionale che internazionale. In order to ensure that all processes are being followed in accordance with International aerospace requirements of EN9104-003 standard, yearly assessments are conducted by Oversight teams belonging both in Italy and to Europe. Il TPAB garantisce il diritto di accesso, alle registrazioni ed ai dati inerenti lo schema ICOP, ai rappresentanti degli Oversight Team preposti. Il TPAB fornirà il diritto di accesso ad IAQG-OPMT, EAQG-OPMT, Accredia (se applicabile), IAF e le Autorità al fine di stabilire che vengono usati metodi e criteri corretti per l’approvazione degli AQMS TP e dei corsi. Questo accesso include anche informazioni o registrazioni relative alla sorveglianza del TPAB da altre parti. Inoltre il TPAB fornirà il diritto di accesso a tutte le sessioni di training AQMS approvato tenute dai TP e docenti approvati, incluso il diritto si condurre sorveglianze delle sessioni di training AQMS. The TPAB assures the right of access, by the Oversight Team representative, to the records and data related to the ICOP scheme. The TPAB shall provide the 'right of access' to IAQGOPMT, EAQG-OPMT, Accredia (if applicable), IAF, and regulatory or government bodies for the purpose of establishing that the correct criteria and methods were used in the approval of AQMS TPs and training courses. This access will also include information or records pertaining to oversight of the TPAB by other parties. Furthermore, the TPAB shall provide for the 'right of access' to all approved AQMS classes delivered by approved TPs and training course developers, including the right to conduct oversight of AQMS training classes. 10. REGISTRAZIONI / RECORDS L’AIAD dovrà mantenere tutte le registrazioni delle evidenze dell’attività di approvazione e sorveglianza dei TP e dei relativi corsi. NAIA shall maintain all records of TP’s and related training courses approval and surveillance. AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 13 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) Le registrazioni dovranno includere i dettagli e qualsiasi sforzo fatto per raccogliere informazioni aggiuntive a quelle presentate. Records should also contain details of any efforts made to collect additional information over and above that presented. Le registrazioni dovranno essere mantenute per un minimo di sei anni, ad eccezioni delle registrazioni delle decisioni di approvazione dei TP e dei relativi corsi che devono essere mantenute a tempo indeterminato per le finalità del processo di autenticazione dei valutatori AQMS. Records and supporting evidence shall be maintained for a minimum of 6 years, except records of approval decisions for TPs and training courses that shall be maintained indefinitely due to the nature of the AQMS Auditor authentication process. 11. APPELLI E RECLAMI/APPEALS AND COMPLAINTS I TP hanno diritto di reclamare o appellarsi alle decisioni dell’AIAD-TPAB inviando comunicazione scritta al seguente indirizzo e-mail: TP have the right to complaint or appeal against the decisions of AIAD-TPAB by sending a written notification at the following e-mail address:. [email protected] [email protected] allegando eventuali evidenze aggiuntive desiderano siano prese in considerazione. che submitting any additional evidence that they wish to have taken into account. AIAD provvederà ad inviare al AIAD-CBMC la comunicazione corredata dalla documentazione ricevuta. AIAD will send to AIAD-CBMC the notification together with the received documents. Al ricevimento delle informazioni aggiuntive, il Presidente di AIAD-CBMC analizzerà il reclamo o l’appello, richiedendo, quando necessario, ulteriori evidenze. AIAD-CBMC Chair shall review the complaint or appeal, requesting further evidence where necessary. In caso di necessità, sarà convocata una riunione speciale dei membri votanti di AIAD-CBMC per riesaminare il reclamo o l’appello e decidere le azioni necessarie. If necessary a special meeting of the AIAD-CBMC voting members is convened to review the complaint or appeal and decide upon any action necessary. La riunione speciale di AIAD-CBMC sarà costituita da membri votanti che non hanno fatto parte della precedente Commissione di approvazione del TP che ha presentato appello/reclamo. The special AIAD-CBMC meeting shall be gathered within AIAD-CBMC voting members that have not been a member of a previous Committee of the appealing / complaining TP. Se il reclamo / appello contiene aspetti che esulano dalle competenze specifiche del TPAB, AIAD-CBMC si farà promotore di trasmetterlo ad EAQG-OPMT. If the complaint / appeal contains aspects outside the specific competence of the TPAB, AIAD-CBMC shall facilitate the submittal to EAQG-OPMT. La decisione di AIAD-CBMC sarà comunicata al reclamante o all’appellante TP per iscritto. AIAD-CBMC voting members’ decision will be provided to the complainant or appellant TP in writing. 12. ALLEGATI / ANNEXES Allegato A Scheda di riscontro per la verifica in sede dell’ Ente di Formazione Annex A Training Providers Office Assessment Checklist Allegato B - CANCELLATO Annex B - CANCELLED AIAD/TPAB/001 Edizione 6 12 Dicembre 2016 Pagina 14 di 12 Criteri di applicazione della procedura per l’Approvazione dei Training Providers (TP) Allegato C Modulo Richiesta di modifica / variazione corso di formazione. Annex C Training Course Change / Variation Request Form. AIAD/TPAB/001 Edizione 6