AIAD/TPAB/001 Ed. 6

Transcript

AIAD/TPAB/001 Ed. 6
Federazione Aziende Italiane per l’Aerospazio, la Difesa e la Sicurezza
Via Nazionale, 54 - 00184 Roma - Tel.:+39 (06) 4880247 - Fax: +39 (06) 4827476
Internet: http://www.aiad.it
AIAD – COMITATO QUALITÀ
Processo di Approvazione degli
Enti di Formazione (TP) e dei Corsi
di Formazione
Training Providers (TP) and
Training Courses Approval
Process
Questo documento descrive la procedura di
approvazione degli Enti di Formazione (TP)
seguita dal Comitato di Approvazione degli
Enti di Formazione (TPAB).
This document describes the procedure for
the Approval of the Training Providers (TP)
followed by the Training Providers Approval
Body (TPAB)
AIAD/TPAB/001
Edizione 6
12 Dicembre 2016
Questo documento è di proprietà dell’AIAD che si riserva i diritti sanciti dalla Legge
12 Dicembre 2016
Pagina 2 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
INDICE DEI CONTENUTI / INDEX OF CONTENTS
INDICE DEI CONTENUTI / INDEX OF CONTENTS
2
STATO DI AGGIORNAMENTO E RELATIVA APPROVAZIONE / REVISIONS AND APPROVALS
3
1. FINALITÀ / SCOPE
5
2. RIFERIMENTI / REFERENCES
5
3. DEFINITIONI / DEFINITIONS
6
4. ACRONIMI / ACRONYMS
6
5. RICONOSCIMENTO DEI TP APPROVATI DA ALTRI SETTORI/ RECOGNITION OF TP APPROVED IN OTHER SECTORS 6
6. PROCEDURA DI APPROVAZIONE / APPROVAL PROCEDURE
6
6.1 DOMANDA DI APPROVAZIONE TP/ TP APPLICATION FOR APPROVAL
6
6.2 COSTITUZIONE DELLA COMMISSIONE DI APPROVAZIONE / ESTABLISHMENT OF APPROVAL COMMITTEE
8
6.3 REQUISITI GENERALI PER L’APPROVAZIONE / GENERAL REQUIREMENTS FOR THE AUTHETICATION
9
6.3.1 PROCESSO DI VALUTAZIONE DELLA DOCUMENTAZIONE DEL TP / TP DOCUMENTATION ASSESSMENT PROCESS
9
6.3.2 PROCESSO
DI VALUTAZIONE DEL CORSO DI FORMAZIONE E DEI DOCENTI
/
TRAINING COURSES AND COURSE
9
TRAINERS ASSESSMENT PROCESS
6.3.3 PROCESSO DECISIONALE PER LA APPROVAZIONE DEI TP / DECISION PROCESS FOR TP APPROVAL
6.3.4 NOTIFICA
AL CANDIDATO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE
/ NOTIFICATION
10
TO THE APPLICANT OF THE
10
COMMISSION DECISION
6.4 PROCESSO DI SORVEGLIANZA OFFICE DEL TP / TP OFFICE ASSESSMENT PROCESS
7. RICHIESTE DI VARIAZIONE E/O MODIFICA A CORSI APPROVATI E/O AL TP / VARIATION AND /OR
REQUEST TO APPROVED TRAINING COURSES AND/OR TO THE TP
8. RITIRO DELL’APPROVAZIONE / WITHDRAWAL OF APPROVAL
9. SORVEGLIANZA TPAB E DIRITTO DI ACCESSO / TPAB SURVEILLANCE AND RIGHT OF ACCESS
10. REGISTRAZIONI / RECORDS
11. APPELLI E RECLAMI/APPEALS AND COMPLAINTS
12. ALLEGATI / ANNEXES
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
11
MODIFICATION
11
11
12
12
13
13
12 Dicembre 2016
Pagina 3 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
STATO DI AGGIORNAMENTO E RELATIVA APPROVAZIONE / REVISIONS AND APPROVALS
Ediz.
Issue
Data
Date
Motivo della revisione
Reason of revision
1
15-10-2012
Emissione base
Basic Issue
2
3
29-10-2013
21-03-2014
Procedura aggiornata a
seguito delle NC e OFI
scaturite dalla Sorveglianza
Office di Settembre 2013
Procedure revised following
NC and OFI issued during
Office Oversight of September
2013
Paragrafi e pagine
interessati
Interested paragraph
and page
7, 8, 9, 10, 11
Procedura aggiornata a
seguito delle NC e OFI
scaturite dalla Sorveglianza
dello Schema Europeo
Novembre2013
11
Procedure revised following
NC and OFI issued during
European Oversight of
November 2013
4
03-09-2014
Aggiornato titolo procedure
per renderlo coerente con il
processo descritto
1
Procedure Title updated to
improve adherence to the
descibed process
Specificato l’utilizzo del Form
B (EN9104-002) per l’accordo
di riservatezza;
Specificati gli obiettivi della
sorveglianza dei corsi;
Sostituito allegato B con form
I della 9104-002.
5
31-07-2015
Specified the use of Form B
(EN9104-002) for the
confidentiality agreement;
Specified the objectives of
the surveillance of the
courses;
Replaced Annex B with form I
of 9104 to 002
7, 8, 9, 12
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
Firma
Signature
12 Dicembre 2016
Pagina 4 di 12
Ediz.
Issue
6
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
Data
Motivo della revisione
Date
Reason of revision
12-12-2016
Dettagliati il “Diritto di
Accesso” come da 9104-001
11.1b) e la gestione
dell’approvazione di TP non
italiani come da 9104-001
11.3g)
Paragrafi e pagine
interessati
Interested paragraph
and page
Firma
Signature
9 – 6.1
Detailed the Right of Access
as per 9104-001 11.1b) and
the management of approval
of TP outside Italy as per
9104-001 11.3g)
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
D. Esposito
12 Dicembre 2016
Pagina 5 di 12
1.
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
FINALITÀ / SCOPE
La norma EN9104-003 richiede che i corsi di
addestramento richiesti per supportare l’autenticazione degli Valutatori Aerospaziali siano approvati
dal Comitato di Approvazione degli Ente di Formazione (TPAB) operante in ambito Associazione Nazionale delle Industrie Aerospaziali (NAIA).
The EN9104-003 standard requires that the training
courses required to support Aerospace Auditors
authentication shall be approved by a Training
Provider Approval Body (TPAB) working within the
National Aerospace Industry Association (NAIA)
framework.
Lo scopo di questa procedura è di definire le regole
per l’approvazione dei Enti di Formazione (TP) e le
modalità che il TPAB operante in ambito NAIA deve
seguire per l’approvazione degli Enti di Formazione e
integra tutti i requisiti applicabili della norma EN9104
e EN9104-003 e di conseguenza della procedura
EAQG OPMT 504; contiene inoltre anche parte della
modulistica che deve essere utilizzata per le attività
di approvazione / riapprovazione.
The scope of this procedure is to specify the rules for
the Training Provider (TP) approval and the
modalities to be followed by TPAB and include all the
applicable requirements of EN9104 and EN9104-003
standards and consequently of EAQG OPMT 504
procedure; contains also all official forms that have
to be used for the approval / re-approval activities.
Ciascun TPAB nazionale può consentire che l’approvazione e la gestione del processo di approvazione
siano effettuate da un Ente di Approvazione dei TP
riconosciuto
A National Scheme may arrange for the approval and
management of the approval process to be performed by a recognised TP Approval Body.
In questi casi dovrà essere predisposto un accordo
scritto tra l’Associazione Nazionale delle Industrie
Aerospaziali (NAIA) e il TPAB.
In such cases a documented arrangement between
the National Aerospace Industry Association (NAIA)
and the recognized TPAB shall be established.
NOTA
In Italia il ruolo del TPAB è svolto da una
Commissione di Rappresentanti dell’Industria
di volta in volta nominata dal CBMC.
NOTE
In Italy, the role of TPAB is performed by a
board of Industry members nominated on a
case by case basis by the CBMC.
2.
RIFERIMENTI / REFERENCES
EN9104-003
Serie Aerospaziale
Sistemi di gestione per la Qualità – Parte 003
Requisiti di competenza dei Valutatori Aerospaziali e
dei Corsi di Formazione.
EN9104-003
Aerospace Series
Quality Management Systems – Part 003
Requirements for Aerospace Auditor Competency
and Training Courses.
AIAD/CBMC/001
Organizzazione, ruolo, responsabilità e attività del
Comitato Italiano di Gestione degli Enti di Certificazione (CBMC) nel Settore Aerospaziale e del
Comitato di Approvazione dei Valutatori (AAB).
AIAD/CBMC/001
Organisation, role, responsibility and activity of the
Italian Certification Bodies Management Committee
(CBMC) in the Aerospace Sector and by the Auditor
Approval Board (AAB).
EAQG OPMT Procedure 504
EAQG OPMT Training Working Group Process
EAQG OPMT Procedure 504
EAQG OPMT Training Working Group Process
Resolution IAQG e qualsiasi Supplemental rule
applicabile.
IAQG Resolutions and any applicable Supplemental
Rule.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 6 di 12
3.
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
DEFINITIONI / DEFINITIONS
Le definizioni incluse nelle :
Definitions included in :
 norme delle serie ISO 9000, ISO 17000, ISO
19011, EN 9104;
 procedure della serie EAQG-OPMT 500;
 procedura AIAD/CBMC/001
 ISO 9000, ISO 17000, ISO 19011, EN 9104
series of standards;
 EAQG-OPMT 500 series of procedures;
 AIAD/CBMC/001 procedure
sono applicabili a questo documento.
are applicable to this document.
4.
ACRONIMI / ACRONYMS
 AAB
 AB
 AIAD
 AQMS
 CBMC
 CV
 EAQG
 IAQG
 ICOP
 N/A
 NAIA
 OASIS





OP
OPMT
SMS
TP
TPAB
5.
Comitato di Autenticazione dei Valutatori Aerospaziali
Ente di Accreditamento
Federazione Aziende Italiane per l’Aerospazio, la Difesa e la Sicurezza
Sistema di Gestione per la Qualità Aerospaziale
Comitato di Gestione Enti di Certificazione
Curriculum Vitae
European Aerospace Quality Group
International Aerospace Quality Group
 AAB
Auditor Approval Body
 AB
 AIAD
Accreditation Body
The Aerospace, Defence & Security
Trade Federation
Aerospace Quality Management System
Industry Controlled Other Party
Non Applicabile
Associazione Nazionale dell’Industria
Aerospaziale
Online Aerospace Supplier Information
System
Other Party
Other Party Management Team
Struttura di Gestione Settoriale
Ente di Formazione
Comitato di Approvazione Enti di Formazione
 ICOP
 N/A
 NAIA
RICONOSCIMENTO
DEI
TP
 AQMS
 CBMC
 CV
 EAQG
 IAQG
 OASIS





OP
OPMT
SMS
TP
TPAB
APPROVATI DA ALTRI SETTORI/
Certification
Body
Management
Committee
Curriculum Vitae / Resumè (CV)
European Aerospace Quality Group
International Aerospace Quality Group
Industry Controlled Other Party
Not Applicable
National Aerospace Industry Association
Online Aerospace Supplier Information
System
Other Party
Other Party Management Team
Sector Management Structure
Training Provider
Training Provider Approval Body.
RECOGNITION
OF
TP
APPROVED IN OTHER
SECTORS
In accordo ai requisiti delle norme della serie
EN9104, ogni TPAB è tenuto a riconoscere tutti i TP
che sono stati approvati da TPAB di altri settori in
accordo alle regola dello schema ICOP e la cui validità è attestata (quindi non sospesi o cancellati) in
OASIS.
6.
6.1
In accordance with the
EN9104
series
requirements, each TPAB is deemed to recognise
any TP that were approved by other TPAB against
the requirements of ICOP Scheme and are shown
as currently approved (and not suspended or
withdrawn) in the OASIS database.
PROCEDURA DI APPROVAZIONE / APPROVAL PROCEDURE
DOMANDA DI APPROVAZIONE TP/ TP APPLICATION FOR APPROVAL
Il TP che desidera essere approvato per le tipologie
The TP applicant who wishes to become approved
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 7 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
di corsi previsti dalla EN9104-003, dovrà inviare ad
AIAD, apposita domanda e la seguente documentazione :
for the training courses established by EN9104-003,
shall forward to the NAIA, an application request
with the following documentation :
 evidenza oggettiva della conformità a tutti i
requisiti della EN9104-003 paragrafo 6
 objective evidence of compliance to EN9104-003
paragraph 6 requirements
 una copia del Curriculum Vitae (CV) personale di
ciascun istruttore comprensivo di tutte le
precedenti esperienze formative erogate
 a copy of each instructors personal Curriculum
Vitae (CV) including all previous training
experiences.
 dichiarazione di eventuali precedenti approvazioni
(come TP e/o come corsi) ritirate con le relative
motivazioni
 declaration of any previous approval (as for TP
and/or training courses) that has been
withdrawn with the related reasons
Qualora AIAD-TPAB riceva una richiesta di approvazione da parte di un candidato TP non Italiano, AIAD
dovrà raccomandare ufficialmente al candidato TP di
rivolgersi al TPAB riconosciuto dallo schema ICOP e
operante nel paese di provenienza del candidato
salvo che in tale paese non sia presente alcun TPAB
che possa procedere alla valutazione della Sua
domanda.
Inoltre, quando il TPAB è coinvolto nell’approvazione
di un TP non italiano, dovrà richiedere al TP di
rivelare se questi ha mai avuto rigettato in altre
regioni qualche approvazione o richiesta di
approvazione.
When an application for TP approval is received by
AIAD-TPAB from an applicant TP outside of Italy,
AIAD-TPAB shall officially recommend the interested
TP to seek authentication through the ICOP scheme
recognised TPB operating in the TP’s home country,
region or sector unless there is not a recognised
TPAB operating in that country, region or sector.
Le approvazioni a fronte di ciascuno dei corsi
proposti dal TP devono avvenire con modalità
separate.
Approvals against each course that TP is applicant
shall be managed separately.
Ne consegue che il TP che desidera essere approvato
per corsi diversi dovrà avanzare domanda per
ognuno dei corsi richiesti (rif. paragrafo 7 della
norma EAQG-OPMT Procedure 504)
Therefore, the applicant TP who wishes to be
approved for different training courses, shall apply
for each of them (see paragraph 7 of EAQG-OPMT
Procedure 504).
Altri corsi applicabili (ad esempio: corso di audit per
la ISO9001) sono accettati dal TPAB come corsi
idonei facenti parte dei requisiti di qualifica per
l’autenticazione quale valutatore aerospaziale se può
essere dimostrato che tali corsi sono stati approvati
da un membro effettivo dell’IPC (International
Certification Association) come riscontrabile sul loro
sito web http://www.ipcaweb.org.
Other applicable courses (e.g. for auditing to ISO
9001) are accepted by the TPAB as suitable training
courses as part of the qualification requirements for
aerospace auditor authentication if it can be
demonstrated that the training course is approved by
one of the Full Members of the International
Personnel Certification Association (IPC) as recorded
on the IPC website http://www.ipcaweb.org/.
In questo caso non è richiesta l’attività di
approvazione del TP e dei contenuti dei relativi corsi
di formazione.
In this case the approval activity of the TP and
content of these courses is not required by the TPAB.
Altri corsi di formazione non potranno essere
accettati dal TPAB come corsi idonei propedeutici alla
autenticazione quale valutatore aerospaziale a meno
che il TP sottoponga specifica richiesta di approvazione al TPAB e sia da quest’ultimo approvato.
Moreover, when TPAB is involved in approving a TP
outside of Italy, it shall require the TP disclose if they
have had any approvals or applications rejected in
another region.
Other relevant training courses are not accepted by
the TPAB as suitable training courses as part of the
qualification requirements for aerospace auditor
authentication unless the Training Provider applies to
the TPAB for approval and is subsequently approved.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 8 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
Al ricevimento della domanda, dovrà essere creato a
cura di AIAD, un file per ciascun candidato Ente di
Formazione e dovrà essere emessa l’accusa di
ricevuta della pratica.
Il membro dello staff dell’AIAD avente funzione di
Segretario della Commissione esaminerà il modulo di
domanda e la documentazione a supporto per
completezza.
Se incompleta, il candidato TP sarà contattato al fine
di integrare le informazioni mancanti o poco chiare.
6.2
Upon receipt of the initial application package from
the applicant, a file is to be started by NAIA for
each candidate and an acknowledgement of receipt
is to be raised.
The AIAD staff member acting as Secretary to the
Committee shall review the application form and its
supporting documentation for completeness.
Where necessary, the applicant TP will be contacted
so that missing or additional information can be
provided.
COSTITUZIONE DELLA COMMISSIONE DI APPROVAZIONE / ESTABLISHMENT OF APPROVAL COMMITTEE
I candidati per l’approvazione come TP dovranno
essere autenticati dalla commissione di valutatori
nominata dal CBMC.
Applicants for approval as TP shall be authenticated
by the assessors committee nominated by the CBMC.
I valutatori identificati saranno rappresentanti
dell’industria (facenti parte del TPAB o selezionati al
di fuori di esso) con l’esperienza necessaria per
giudicare il TP, il contenuto dei corsi e l’autenticità
dell’esperienza valutativa ed aerospaziale dei candidati istruttori; inoltre devono soddisfare gli stessi
requisiti di addestramento e qualificazione degli OP
Assessors.
The assessor are persons (members of TPAB o
selected outside), with the necessary expertise, to
carry out the evaluation of the TP, the training
courses and the evaluation and aerospace
experience of the applicant trainers; in addition the
assessors are subjected to the same requirements
and training as OP Assessors.
La Commissione dovrà normalmente comprendere
almeno tre persone selezionate dal CBMC, assieme
ad un membro dello staff dell’AIAD avente funzione
di Segretario di Commissione.
The Committee shall nominally comprise at least by
three persons selected from CBMC, together with a
NAIA staff member acting as Secretary to the Board.
Ciascun membro della commissione dovrà aver
firmato un accordo di riservatezza per trattare i dati
da esaminare (EN 9104-002 Form B).
Each member of the Committee shall have signed an
agreement for confidentiality (EN 9104-002 Form B).
L’accordo di riservatezza deve essere sottoscritto
anche dal personale AIAD che gestisce la pratica e
dal membro dello staff di AIAD che ha la funzione di
Segretario della Commissione esaminatrice.
Confidentiality Agreement must also be signed by
NAIA personnel that manages documentation related
to the approval and by the NAIA staff member who
acts as Secretary of the Authentication Board.
Il riesame e l’approvazione della Commissione potrà
avvenire con una riunione collegiale o, in casi
eccezionali tramite tele-conferenza tra tutti i membri, per garantire che la pratica sia completata e che
venga presa la decisione formale di Approvazione,
NON approvazione o richiesta di documentazione
aggiuntiva al candidato TP entro le quattro (4)
settimane dall’accusa di ricevuta della pratica.
Copia del file della domanda deve essere inviato ai
membri della Commissione prima della riunione con
un margine di tempo, quando possibile almeno
cinque (5) giorni lavorativi prima, sufficiente per
consentire una valutazione preliminare.
The Committee review and approval can be
administered through a collective meeting, or in
exceptional circumstances by members via telephone
link up, in order to ensure the completion of the
activities and formal notification to the applicant TP
of the decision to Approve, NOT Approved or
additional documentation request within four (4)
weeks from the acknowledgement of receipt .
A copy of each Application Documentation pack shall
be provided to each of the NAIA approved aerospace
board members before the meeting with sufficient
time, at least five (5) working days before where
possible, to allow a preliminary assessment.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 9 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
Ciascun membro designato della Commissione dovrà
segnalare al Segretario della Commissione, eventuali
conflitti di interesse.
Each entitled board member shall notify the NAIA staff
member acting as Secretary any conflict of interest.
6.3
REQUISITI GENERALI PER L’APPROVAZIONE / GENERAL REQUIREMENTS FOR THE AUTHETICATION
6.3.1
PROCESSO DI VALUTAZIONE DELLA DOCUMENTAZIONE DEL TP / TP DOCUMENTATION ASSESSMENT PROCESS
Indipendentemente dal fatto che le domande di
approvazione siano avanzate per corsi di formazione
diversi, gli stessi dovranno rispondere ai requisiti
dell’EN9104-003 paragrafo 6
Independently from the approval application shall be
submitted for different training courses, they shall
comply with EN9104-003 paragraph 6 requirements.
La Commissione dovrà valutare, per i candidati TP :
The Committee shall evaluate for applicant TP :
 la necessaria presentazione, organizzazione e
materiale così come previsto dalla EN9104-003 e
ad ogni altra Resolution IAQG o EAQG-OPMT;
 all the submitted documentation is conform to
EN9104-003 standard and every other IAQG or
EAQG-OPMT resolutions;
 che, dei due istruttori presenti, uno abbia la
necessaria competenza nell’industria aerospaziale.
Questa esperienza include un minimo di 4 anni,
negli ultimi dieci anni, di coinvolgimento diretto in
progettazione, qualità, produzione o processi di
controllo in un’industria aerospaziale, prime
supplier, fornitori di equipaggiamenti ausiliari e/o
appropriate organizzazioni nazionali di regolamentazione (p.e. ENAC, MoD, EASA.)
 that one of the two participant instructors have
aerospace industry experience. This experience
should include a minimum of 4 (four) years of
direct involvement in Engineering, Design,
Manufacturing, Quality or Process Control for a
major
airframe/spacecraft/space
payload
manufacturer, prime supplier, auxiliary equipment
supplier and/or appropriate national regulatory
organization (e.g., NAA, MoD, Space Agency).
 che uno dei due istruttori presenti sia certificato
come Audit Team Leader da un Ente di
Certificazione del personale riconosciuto e
accettabile dal TPAB o che abbia acquisito
esperienza pratica nel condurre team di audit in
audit completi su specifici sistemi di gestione per
la qualità.
 that one of the two participant instructors be
certified as an Audit Team Leader by an
internationally-recognized personnel certification
body (or alternative equivalent acceptable to the
Training Provider Approval Body) or shall have
acquired auditing competencies through practical
experience in leading.
Un apposito questionario (vedi Allegato A) è utilizzato per verificare la rispondenza ai requisiti richiesti
della documentazione ricevuta.
A dedicated check list (see Annex A) shall be used to
verify the compliance against requirements of the ,
documentation received.
6.3.2
PROCESSO DI VALUTAZIONE DEL CORSO DI FORMAZIONE E DEI DOCENTI / TRAINING COURSES AND COURSE
TRAINERS ASSESSMENT PROCESS
Ciascun corso proposto dal TP per approvazione sarà
valutato mediante la partecipazione al corso da parte
di un OP Assessor e di un membro della commissione
nominata.
Il team di valutazione del corso non riceverà alcun
credito di partecipazione relativamente al corso
sorvegliato e non dovrà fornire alcun input o
interferire in alcun modo durante lo svolgimento del
corso.
Feedback all’istruttore dovranno essere evidenziato
solo dopo lo scioglimento della classe. L’OP Assessor
Each course proposed for approval by the TP shall be
evaluated by an OP Assessor and one of the member
of the nominated board.
The evaluation team does not receive any credit for
class attendance and shall not provide any input or
interfere in any way during the training class.
Feedback to the trainer(s) shall occur after the class
has adjourned. The OP assessor and TPAB evaluator
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 10 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
e il valutatore TPAB dovranno garantire la massima
confidenzialità.
must ensure that confidentiality is maintained.
L’obiettivo della sorveglianza del corso è di verificare:
a. La conformità ai requisiti stabiliti nella 9104003;
b. La conformità alle procedure e processi del
TP;
c. La competenza dell’istruttore;
d. La copertura di tutti gli aspetti del corso
e. La validazione dell’approvazione del TPAB
The objective of a training class oversight
assessment is to verify:
a. conformity to established 9104-003 standard
requirements;
b. conformance with the TP procedures and
processes;
c. demonstrated trainer competence;
d. delivery of all aspects of the training course;
e. validation of TPAB approval.
La valutazione del corso sarà eseguita utilizzando la
“Training Class Witness Assessment Check Sheet”
(Form I EN 9104-002). Le eventuali non conformità
saranno registrate sul Form D della 9104-002,
“Oversight Nonconformity”.
The TP course evaluation shall be accomplished and
recorded utilizing the “Training Class Witness
Assessment Check Sheet” (EN 9104-002 Form I). All
identified nonconformities shall be recorded on 9104002 Form D, “Oversight Nonconformity”.
6.3.3
PROCESSO DECISIONALE PER LA APPROVAZIONE DEI TP / DECISION PROCESS FOR TP APPROVAL
I membri della Commissione riesamineranno le
risultanze sia della attività di verifica documentale
(rif. Paragrafo 6.3.1 e 6.3.2) sia del risultato della
valutazione del corso.
I punti di disaccordo dovranno essere discussi e
risolti per decidere sull’approvazione o non approvazione.
La decisione di approvare o non approvare sarà
opportunamente registrata e documentata con le
motivazioni della decisione.
6.3.4
NOTIFICA
Members of the Committee shall consider the result
of the document review (ref. para. 6.3.1 and 6.3.2)
and of the training courses and trainers assessment.
Areas of disagreement are to be discussed and
resolved in order to provide a decision to
Approve/Not Approve.
The approval or non-approval decision shall be
properly recorded and documented with the reason
of the decision taken.
AL CANDIDATO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE
/ NOTIFICATION
TO THE APPLICANT OF
THE COMMISSION DECISION
Il TP sarà informato della decisione e, in caso di
giudizio negativo, potrà presentare evidenza delle
azioni correttive introdotte.
TP shall be informed of the decision and, if negative,
shall provide evidences of the corrective actions
implemented.
Il Segretario della Commissione dovrà notificare al
candidato TP la decisione della Commissione di
Approvazione con lettera formale.
The Committee Secretary shall notify the applicant
TP on the decision of the Approval by a formal letter.
La lettera di approvazione del TP conterrà la tipologia
del corso approvato (Esempio : Aerospace Industry
Specific Course), e lo standard AQMS relativo al
corso approvato.
The TP approval letter shall identify the type of the
approved training course (e.g. : Aerospace Industry
Specific Course) and the AQMS standard for which
the approval has been granted.
Per le domande respinte a seguito del processo di
valutazione, la lettera dovrà contenere la motivazione per cui la valutazione è stata negativa.
For those applications that do not meet the
requirements of the evaluation process, the reason
for the negative decision shall be stated in the letter.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 11 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
I dettagli saranno inseriti nel Database mondiale
OASIS dal Segretario o da altra persona delegata da
AIAD.
6.4
Details shall be included in the global database
OASIS by the NAIA staff member or another person
mandated by the NAIA.
PROCESSO DI SORVEGLIANZA OFFICE DEL TP / TP OFFICE ASSESSMENT PROCESS
Per ciascun corso (o per ciascun insieme di corsi,
dove applicabile) deve essere effettuata una
sorveglianza al fine di assicurare che siano stati
messi in atto gli adeguati controlli per assicurare il
rispetto dei requisiti della EN9104-003.
For each course (or combination of courses where
applicable) a TP office assessment shall be
undertaken to ensure that appropriate controls are in
place to comply with EN9104-003 requirements.
La sorveglianza, che può far parte del programma
annuale di sorveglianza di AIAD-CBMC, sarà effettuata annualmente da un OP Assessor o da un
membro del TPAB che soddisfa gli stessi requisiti di
addestramento e qualificazione degli OP Assessors.
The assessment, which may be part of the CBMC
yearly oversight program, shall be carried out and, at
an annual visit carried out by either an OP Assessor
or a member of the TPAB, subjected to the same
requirements and training as OP Assessors,.
In alternativa può essere effettuata come parte
integrante dell’approvazione di nuovi corsi / aggiornamenti e/o cambiamenti di un TP durante le attività
di valutazione.
Dovrà essere utilizzata una lista di riscontro (basata
sulla norma EN9104-003) per registrare i risultati
della valutazione (Allegato A).
Alternatively it may be carried out as part of the
approval of new or revised courses and/or TPs at the
time the course(s) is(are) assessed.
7.
RICHIESTE
DI VARIAZIONE E/O MODIFICA A CORSI APPROVATI E/O AL TP
MODIFICATION REQUEST TO APPROVED TRAINING COURSES AND/OR TO THE TP
Qualsiasi richiesta di variante ai requisiti della
EN9104-003 o qualsiasi richiesta di modifica ai corsi
di formazione approvati dovrà essere inviata al TPAB
utilizzando il modulo in Allegato C.
La decisione del TPAB in merito alle richieste di
variante / modifica a corsi approvati sarà formalmente comunicata tramite AIAD al TP richiedente.
Ciascun TP deve segnalare al CBMC e al TPAB
qualsiasi variazione che riguardi il proprio indirizzo, la
propria struttura organizzativa, i servizi formativi
offerti.
8.
An assessment checklist (based upon the EN9104003 standard) shall be used to record the
assessment (Annex A).
/
VARIATION AND/OR
Any proposed variations to the requirements of
EN9104-003 or any proposed major changes to
approved training courses shall be submitted to the
TPAB in accordance with Appendix C form.
TPAB decision on variation / major changes to
approved training courses shall be notified trough
NAIA to the requesting TP.
Each TP shall notify CBMC and TPAB with any
variation concerning its own address, organization,
training activities offered.
RITIRO DELL’APPROVAZIONE / WITHDRAWAL OF APPROVAL
AIAD-CBMC potrà sospendere o ritirare l’approvazione rilasciata ad un TP o di uno specifico corso di
formazione a seguito di evidenze che potrebbe
mettere in dubbio la competenza, l’efficacia o la
credibilità di uno specifico corso di formazione o del
TP o in una situazione che potrebbe portare o ha
portato discredito al TP, TPAB, CBMC, EAQG o IAQG.
AIAD-CBMC may suspend or withdraw the approval
of a TP or a specific training course as a result of
evidence that would cast doubt as to the ongoing
competence, effectiveness or credibility of a specific
training course or TP or a situation that is likely to
bring or has brought the TP, TPAB, CBMC, EAQG or
IAQG into disrepute.
La sospensione o il ritiro dell’approvazione a seguito
di non soddisfacimento dei requisiti dello schema
ICOP dovrà essere riesaminata per determinarne la
Suspension or withdrawal of the approval due to a
failure to satisfy the requirements of the ICOP
scheme, shall be reviewed to determine relevance to
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 12 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
rilevanza con altre approvazioni di corsi AQMS in
possesso del TP.
all AQMS course approvals held by the TP.
Note : Le evidenze possono derivare da situazioni o
informazioni di ritorno riguardanti il contenuto o l’erogazione di un corso di formazione
specifico, la continua conformità ai requisiti
del corso di formazione o la continua competenza ed efficacia del TP ad erogare I corsi di
formazione approvati.
Note : Evidence is likely to be derived from situations
or feedback regarding the content or delivery
of a specific training course, continued
compliance with training course requirements
or a TP’s continued competence and
effectiveness to provide approved courses.
Il Presidente di AIAD-CBMC sarà responsabile di
attivare il processo di indagine, analizzare le evidenze e di ogni altra ulteriore azione o decisione necessaria.
Qualsiasi decisione di sospendere o ritirare
l’approvazione rilasciata ad un TP o ad uno specifico
corso di formazione, sarà presa dai membri votanti di
AIAD-CBMC sulla base delle evidenze fornite.
AIAD-CBMC Chairman shall be responsible to initiate
the investigation process, review of evidence and
any further actions or decisions necessary.
In caso di sospensione o ritiro dell’approvazione
(come TP e/o come corsi), il periodo minimo di
sospensione / ritiro non può essere inferiore a dodici
mesi dalla data della decisione da parte della
commissione.
In case of suspension or withdrawal (either for TP
and/or for training courses), the minimum
suspension / withdrawal period shall not be less than
twelve months from the decision date taken by the
committee.
9.
Any decision to suspend or withdraw approval of a
TP or a specific training course shall be taken by the
approving AIAD-CBMC voting members based on the
supporting evidence provided.
SORVEGLIANZA TPAB E DIRITTO DI ACCESSO / TPAB SURVEILLANCE AND RIGHT OF ACCESS
Al fine di assicurare che tutti i processi siano
correttamente eseguiti, in accordo ai requisiti internazionali della norma EN9104-003, vengono effettuate annualmente delle valutazioni da parte degli
enti preposti alla sorveglianza dello schema ICOP sia
a livello nazionale che internazionale.
In order to ensure that all processes are being
followed in accordance with International aerospace
requirements of EN9104-003 standard, yearly
assessments are conducted by Oversight teams
belonging both in Italy and to Europe.
Il TPAB garantisce il diritto di accesso, alle
registrazioni ed ai dati inerenti lo schema ICOP, ai
rappresentanti degli Oversight Team preposti.
Il TPAB fornirà il diritto di accesso ad IAQG-OPMT,
EAQG-OPMT, Accredia (se applicabile), IAF e le
Autorità al fine di stabilire che vengono usati metodi
e criteri corretti per l’approvazione degli AQMS TP e
dei corsi. Questo accesso include anche informazioni
o registrazioni relative alla sorveglianza del TPAB da
altre parti. Inoltre il TPAB fornirà il diritto di accesso a
tutte le sessioni di training AQMS approvato tenute
dai TP e docenti approvati, incluso il diritto si
condurre sorveglianze delle sessioni di training
AQMS.
The TPAB assures the right of access, by the
Oversight Team representative, to the records and
data related to the ICOP scheme.
The TPAB shall provide the 'right of access' to IAQGOPMT, EAQG-OPMT, Accredia (if applicable), IAF,
and regulatory or government bodies for the purpose
of establishing that the correct criteria and methods
were used in the approval of AQMS TPs and training
courses. This access will also include information or
records pertaining to oversight of the TPAB by other
parties. Furthermore, the TPAB shall provide for the
'right of access' to all approved AQMS classes
delivered by approved TPs and training course
developers, including the right to conduct oversight
of AQMS training classes.
10.
REGISTRAZIONI / RECORDS
L’AIAD dovrà mantenere tutte le registrazioni delle
evidenze dell’attività di approvazione e sorveglianza
dei TP e dei relativi corsi.
NAIA shall maintain all records of TP’s and related
training courses approval and surveillance.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 13 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
Le registrazioni dovranno includere i dettagli e
qualsiasi sforzo fatto per raccogliere informazioni
aggiuntive a quelle presentate.
Records should also contain details of any efforts
made to collect additional information over and
above that presented.
Le registrazioni dovranno essere mantenute per un
minimo di sei anni, ad eccezioni delle registrazioni
delle decisioni di approvazione dei TP e dei relativi
corsi che devono essere mantenute a tempo indeterminato per le finalità del processo di autenticazione
dei valutatori AQMS.
Records and supporting evidence shall be maintained
for a minimum of 6 years, except records of approval
decisions for TPs and training courses that shall be
maintained indefinitely due to the nature of the
AQMS Auditor authentication process.
11.
APPELLI E RECLAMI/APPEALS AND COMPLAINTS
I TP hanno diritto di reclamare o appellarsi alle
decisioni dell’AIAD-TPAB inviando comunicazione
scritta al seguente indirizzo e-mail:
TP have the right to complaint or appeal against the
decisions of AIAD-TPAB by sending a written
notification at the following e-mail address:.
[email protected]
[email protected]
allegando eventuali evidenze aggiuntive
desiderano siano prese in considerazione.
che
submitting any additional evidence that they wish to
have taken into account.
AIAD provvederà ad inviare al AIAD-CBMC la
comunicazione corredata dalla documentazione
ricevuta.
AIAD will send to AIAD-CBMC the notification
together with the received documents.
Al ricevimento delle informazioni aggiuntive, il
Presidente di AIAD-CBMC analizzerà il reclamo o
l’appello, richiedendo, quando necessario, ulteriori
evidenze.
AIAD-CBMC Chair shall review the complaint or
appeal,
requesting
further
evidence
where
necessary.
In caso di necessità, sarà convocata una riunione
speciale dei membri votanti di AIAD-CBMC per
riesaminare il reclamo o l’appello e decidere le azioni
necessarie.
If necessary a special meeting of the AIAD-CBMC
voting members is convened to review the complaint
or appeal and decide upon any action necessary.
La riunione speciale di AIAD-CBMC sarà costituita da
membri votanti che non hanno fatto parte della
precedente Commissione di approvazione del TP che
ha presentato appello/reclamo.
The special AIAD-CBMC meeting shall be gathered
within AIAD-CBMC voting members that have not
been a member of a previous Committee of the
appealing / complaining TP.
Se il reclamo / appello contiene aspetti che esulano
dalle competenze specifiche del TPAB, AIAD-CBMC si
farà promotore di trasmetterlo ad EAQG-OPMT.
If the complaint / appeal contains aspects outside
the specific competence of the TPAB, AIAD-CBMC
shall facilitate the submittal to EAQG-OPMT.
La decisione di AIAD-CBMC sarà comunicata al
reclamante o all’appellante TP per iscritto.
AIAD-CBMC voting members’ decision will be
provided to the complainant or appellant TP in
writing.
12.
ALLEGATI / ANNEXES
Allegato A
Scheda di riscontro per la verifica in sede dell’ Ente di
Formazione
Annex A
Training Providers Office Assessment Checklist
Allegato B - CANCELLATO
Annex B - CANCELLED
AIAD/TPAB/001 Edizione 6
12 Dicembre 2016
Pagina 14 di 12
Criteri di applicazione della procedura per
l’Approvazione dei Training Providers (TP)
Allegato C
Modulo Richiesta di modifica / variazione corso di
formazione.
Annex C
Training Course Change / Variation Request Form.
AIAD/TPAB/001 Edizione 6