Listino Raccordi Acqua Gas Irrigazione Antincendio

Transcript

Listino Raccordi Acqua Gas Irrigazione Antincendio
raccorderia per
acquedotti e gasdotti
fittings for water and gas
raccordi
stampati
injection fittings
raccordi
elettrosaldabili
electrofusion
fittings
raccordi
a compressione
compression fittings
manicotto
Plug&Play
coupler
Plug&Play
collari di
riparazione
repair clamp
saddles
02.2015
SYSTEM GROUP
saldatrici
welding machines
2
Raccordi formati a settori
WATER, GAS
and IRRIGATION
Segmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados
Manicotto di giunzione Plug&Play
Plug&Play coupler for PE pipe / Manchon d’accouplement Plug&Play / Manguito de juntura Plug&Play
Raccordi stampati a saldare
Injection moulded fittings / Raccords injectés à souder / Accesorios inyectados
Raccordi elettrosaldabili
Electrofusion fittings / Raccords à électrofusion / Accesorios electricos
Raccordi di transizione
Transition fittings / Raccords de transition / Racords de transiciòn
Raccordi a compressione
Compression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas
Prese a staffa
Collari di riparazione
FIRE FIGHTING
Repair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion
WELDING MACHINES
p. 09
p. 12
p. 18
p. 22
p. 25
p. 30
Clamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera
speciality items
p. 06
Idranti e cassette
File hydrant and Box / Bouche d’incendie et Boite / Hidrantes y casetes
Valvole
p. 33
p. 36
p. 43
Valve / Vanne / Válvulas
Saldatrici e accessori da cantiere
Welding machines and equipments used in the work site
Machines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantier
Maquina de soldar y accesorios de cantera
Saldatrici per elettrofusione
p. 52
Electrofusion welding machines
Machines pour l’electrosoudage
Soldadoras para electrofusion
p. 56
Accessori
p. 57
Tools / Accessories / Accessorios
Lavorazioni speciali
Specialty items / Travaux speciaux / Mecanizado especial
3
p. 59
4
acquedotti
gasdotti
irrigazione
water, gas and irrigation
5
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Raccordi formati a settori
Segmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados
Raccordi formati a settori in PE100 a norma UNI EN 12201-3, realizzati mediante
saldatura testa/testa, in stabilimento con apposite macchine saldatrici a norma UNI
10565. Le saldature sono tutte eseguite da personale patentato secondo UNI 9737,
ed in regime di controllo della qualità ISO 9001-2008.
Campi d’impiego: TUBO PE100 LISCIO - acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio,
irrigazione, industria.
Segmented fittings in PE100 according to UNI EN 12201-3, are manufactured by
using buttwelding machines and made in factory with appropriate welding machines
in accordance with UNI 10565. All the welding operations are carried out by staff,
which is licensed in accordance with UNI 9737, and by following the quality control
ISO 9001-2008.
Fields of application: Pipe and flat PE100 - for Water and Gas pipelines, Sewerages,
Fire preventions, Irrigation, Industry.
Raccords moulés à secteurs en PE100 selon la norme UNI EN 12201-3, réalisés
avec moulage bout à bout, dans l’usine avec machines spéciales pour le moulage et
elles sont aux termes de la loi UNI 10565. Les soudages sont toutes effectuées par
des personnels qui est brevetés selon UNI 9737 et selon le régime de contrôle de la
qualité ISO 9001-2008.
Domaine d’utilisation: Tuyau PE100 lisse - conduites de l’eau, conduites de gaz,
égouts, anti-incendie, irrigation, industrie.
Accesorios manipulados en PE100 UNI EN 12201-3, realizados con saldadura a topa,
en fàbrica con maquinarias saldadoras specifica conforme a la ley UNI 10 565. Las
saldaduras han sido ejecutado de personal licenciado segùn la ley ISO 9001-2008.
Sectores de uso: POZO PE100 LISO - acueductos, gasductos, cloacas, antincendio,
irrigaciòn,industria.
Saldatura testa/testa In stabilimento
Butt-welding in factory / Soudage bout a bout en usine
Soldadora a tope en fàbrica
DE
mm
SDR33
SDR26
S12.5
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
19,54
19,54
19,54
19,54
19,54
20,75
24,75
25,72
26,93
28,38
29,84
41,29
43,23
45,17
47,35
50,02
62,92
66,32
70,19
83,83
88,43
93,76
109,58
126,61
134,12
141,39
31,29
32,99
44,93
47,11
49,53
52,20
55,59
69,22
73,34
77,95
92,55
98,13
104,67
122,18
140,42
149,63
158,84
SDR17
S8
SDR11
S5
SDR7,4
23,54
25,23
27,41
30,32
32,75
36,14
40,50
43,89
47,04
51,65
56,01
70,37
75,95
81,28
87,82
95,57
114,30
124,23
135,38
156,29
169,37
184,88
-
23,54
24,75
26,93
29,60
32,99
37,11
41,23
46,07
52,86
57,71
62,79
69,34
75,88
92,67
100,91
109,14
119,08
130,71
153,80
168,82
185,30
-
€
6
23,54
25,48
27,17
29,35
32,26
34,20
36,38
39,29
42,20
55,10
58,74
62,13
66,49
71,58
87,40
93,70
100,97
118,24
126,72
136,90
158,29
181,13
195,43
209,97
Curva 45° formata a settori
CODE: 101 PE 100
CODE: 101 PE 100
Coude 30° segmentee / Segmented 30° bend
Codo 30° manipulado
DE
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
Coude 45° segmentee / Segmented 45° bend
Codo 45° manipulado
SDR33
PN5/SN2
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
30,00
48,00
64,00
92,00
119,00
140,00
187,00
230,00
414,00
813,00
1.286,0
35,00
40,00
55,00
70,00
76,00
93,00
113,00
154,00
174,00
249,00
308,00
410,00
558,00
875,00
1.113,00
1.440,00
1.778,00
28,00
34,00
36,00
40,00
45,00
52,00
71,00
91,00
101,00
122,00
154,00
203,00
238,00
333,00
411,00
550,00
752,00
1.177,00
1.500,00
1.936,00
2.406,00
34,00
42,00
47,00
53,00
61,00
72,00
96,00
125,00
141,00
172,00
219,00
287,00
340,00
470,00
578,00
778,00
1.068,00
-
DE
mm
43,00
55,00
63,00
72,00
83,00
99,00
132,00
172,00
198,00
240,00
315,00
401,00
488,00
663,00
-
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
SDR33
PN5/SN2
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
48,00
71,00
96,00
139,00
176,00
215,00
279,00
350,00
602,00
1.184,00
1.889,00
56,00
66,00
83,00
106,00
115,00
141,00
172,00
229,00
268,00
374,00
471,00
611,00
814,00
1.279,00
1.625,00
2.116,00
2.614,00
44,00
54,00
58,00
65,00
75,00
87,00
110,00
141,00
157,00
190,00
239,00
309,00
374,00
507,00
638,00
830,00
1.106,00
1.732,00
2.201,00
2.860,00
3.553,00
Curva 60° formata a settori
Curva 90° formata a settori
CODE: 101 PE 100
CODE: 101 PE 100
Coude 60° segmentee / Segmented 60° bend
Codo 60° manipulado
DE
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
57,00
66,00
84,00
108,00
118,00
144,00
177,00
236,00
277,00
387,00
490,00
637,00
851,00
1.332,00
1.700,00
2.224,00
2.761,00
45,00
55,00
58,00
66,00
76,00
89,00
112,00
143,00
160,00
194,00
245,00
318,00
386,00
525,00
663,00
865,00
1.156,00
1.804,00
2.303,00
3.005,00
3.752,00
75,00
95,00
108,00
124,00
145,00
171,00
214,00
277,00
318,00
383,00
497,00
625,00
784,00
1.025,00
-
Coude 90° segmentee / Segmented 90° bend
Codo 90° manipulado
SDR33
PN5/SN2
49,00
72,00
98,00
142,00
181,00
221,00
288,00
363,00
628,00
1.237,00
1.993,00
56,00
69,00
79,00
89,00
104,00
123,00
153,00
198,00
223,00
271,00
344,00
442,00
541,00
721,00
906,00
1.182,00
1.579,00
-
56,00
70,00
79,00
90,00
105,00
124,00
155,00
202,00
227,00
277,00
352,00
455,00
559,00
747,00
942,00
1.232,00
1.651,00
-
DE
mm
75,00
95,00
108,00
125,00
147,00
174,00
218,00
282,00
324,00
392,00
510,00
644,00
810,00
1.062,00
-
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
7
SDR33
PN5/SN2
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
68,00
96,00
131,00
193,00
242,00
302,00
390,00
495,00
843,00
1.662,00
2.701,00
79,00
93,00
113,00
145,00
159,00
196,00
240,00
318,00
380,00
525,00
671,00
864,00
1.144,00
1.789,00
2.287,00
3.008,00
3.745,00
62,00
76,00
81,00
92,00
106,00
125,00
153,00
196,00
219,00
266,00
335,00
432,00
534,00
716,00
915,00
1.179,00
1.560,00
2.430,00
3.107,00
4.074,00
5.098,00
79,00
98,00
111,00
127,00
149,00
177,00
214,00
278,00
313,00
383,00
486,00
624,00
778,00
1.025,00
1.306,00
1.685,00
2.234,00
-
106,00
135,00
154,00
178,00
211,00
249,00
303,00
391,00
450,00
544,00
705,00
887,00
1.133,00
1.461,00
-
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Curva 30° formata a settori
Tee 90° formata a settori
Tee 90° ridotte
CODE: 102 PE 100
CODE: 142 PE 100
Segmented 90° tee / Te 90° segmentee
Ti 90° manipulada
DE
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
Tee 90 Reduced / Tè a 90 Réduit / Tee 90 º reducida
SDR33
PN5/SN2
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
62,00
90,00
125,00
187,00
242,00
332,00
426,00
535,00
999,00
1.871,00
3.210,00
72,00
89,00
105,00
136,00
151,00
203,00
233,00
321,00
420,00
581,00
733,00
1.036,00
1.364,00
1.971,00
2.585,00
3.486,00
4.461,00
57,00
68,00
72,00
81,00
93,00
116,00
139,00
179,00
203,00
271,00
322,00
430,00
587,00
784,00
990,00
1.403,00
1.845,00
2.659,00
3.495,00
4.695,00
6.045,00
70,00
84,00
96,00
108,00
127,00
161,00
191,00
251,00
287,00
387,00
462,00
616,00
851,00
1.115,00
1.407,00
1.998,00
2.630,00
-
DE
mm
90,00
112,00
129,00
148,00
175,00
223,00
266,00
348,00
409,00
546,00
668,00
870,00
1.237,00
1.583,00
-
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
DE
deriv.
63-90
63-90
63-110
63-125
63-125
63-140
63-160
63-180
63-200
63-225
63-250
63-280
63-55
63-400
63-450
63-500
63-630
SDR26
€
191,00
200,00
209,00
226,00
231,00
260,00
277,00
328,00
452,00
607,00
705,00
954,00
1.268,00
1.977,00
2.392,00
2.977,00
3.682,00
Croce formata a settori
Tee 45° formata a settori
CODE: 103 PE 100
CODE: 102 PE 100
Execution segmented cross / Croix segmentee
Cruz manipulada
DE
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
630
710
800
900
10000
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
80,00
114,00
157,00
235,00
93,00
115,00
134,00
173,00
191,00
257,00
293,00
75,00
90,00
96,00
107,00
123,00
153,00
179,00
231,00
261,00
346,00
408,00
94,00
113,00
129,00
145,00
169,00
214,00
250,00
326,00
371,00
497,00
589,00
123,00
153,00
175,00
200,00
236,00
298,00
352,00
456,00
532,00
704,00
853,00
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SDR11
€
€
211,00
222,00
236,00
261,00
272,00
306,00
336,00
403,00
585,00
766,00
900,00
1.243,00
1.647,00
2.553,00
3.115,00
3.875,00
4.855,00
243,00
259,00
279,00
316,00
332,00
381,00
425,00
524,00
794,00
1.020,00
1.213,00
1.701,00
2.244,00
-
Segmented 45° tee / Te 45° segmentee
Ti 45° manipulada
SDR33
PN5/SN2
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SDR17
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
DE
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
·
·
·
·
·
·
·
·
·
8
SDR33
PN5/SN2
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
€
€
€
€
87,00
117,00
138,00
183,00
205,00
298,00
349,00
496,00
649,00
929,00
1.192,00
65,00
80,00
85,00
97,00
114,00
154,00
185,00
242,00
281,00
440,00
485,00
667,00
912,00
1.255,00
1.613,00
79,00
97,00
114,00
132,00
158,00
217,00
259,00
344,00
402,00
560,00
703,00
965,00
1.332,00
1.790,00
2.298,00
103,00
131,00
154,00
181,00
220,00
302,00
367,00
480,00
577,00
800,00
1.022,00
1.366,00
1.943,00
2.544,00
-
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Manicotto di giunzione
Coupler for PE pipe
Manchon d’accouplement
Manguito de juntura
Plug&Play
®
Nuovo MANICOTTO DI GIUNZIONE per tubi in PE fino a SDR11 PN16 dotato di guarnizione di tenuta a doppio labbro e speciale pinza conica antisfilamento.
Semplice, veloce, affidabile, con Plug&Play® si evitano le saldature, non servono colle, non ci sono serraggi meccanici da fare. Plug&Play® è ideale anche
per riparazioni e cantieri in centri storici o zone impervie.
A new COUPLER for PE pipes up to SDR11 PN16 with a double lip seal and specially designed grip ring. Simple, quick, reliable, with Plug&Play® you
avoid welding, no need for glues, no wrench tightening. Plug&Play® is ideal for repairs and city work sites or impervious areas.
C’est le nouveau MANCHON d’accouplement pour les tubes en PE de diamètres moyennement-grand ayant une spécial joint de poignée avec une double
lèvre. Simple, rapide, fiable, avec Plug&Play® vous évitez la soudure, colle et il n’y a pas des clés de serrage. Plug&Play® c’est idéal pour des réparations
et des emplacements de travail de ville ou des secteurs difficiles.
Es el nuevo manguito de juntura rápida, para tubos en PE de SDR11 hasta PN 16 dotado de una guarniciòn de agarre de doble labios y una pinza antidesensertamiento. Simple, veloz, fiable. Con Plug&Play® se evitan las soldaduras, no sirven los pegamentos y no son necesarios los cerrados mecànicos.
Plug&Play® es ideal también para reparaciones y lugar de obras en centros históricos o areas impracticables.
Caratteristiche tecniche
Technical features / Caracteristiques techniques / Caracteristica técnicas
Corpo: polipropilene
Body: polypropylene
Corps: polypropylène
Cuerpo: polipropilene
Guarnizione: Nbr
Seal: Nbr
Joints: Nbr
Guarnición: Nbr
Pinza: poliacetale
Grip ring: poliacetale
Annaux de serrage: polyacétal
Garra: poliacetale
H
Ø
L
9
Scheda tecnica a richiesta
Technical file on Request
Fiche Technique Sur Demande
Hoja de datos a petición
Plug&Play
®
Bicchiere saldato
Welded socket / Embout soudé / Manguito soldado
CODE: 219LT
Manicotto
Raccordo flangiato
Manchon / Coupler / Manguito
Joint a bride /Flanged joint /Enlace bridado
CODE: 220LL
CODE: 120LT2A
Ø
€
Ø
€
Ø
€
90
110
125
140
160
180
200
225
250
72,06
85,78
100,37
187,59
127,12
248,53
301,85
349,91
390,57
90
110
125
140
160
180
200
225
250
35,87
45,28
56,48
328,13
75,47
441,05
533,33
623,88
699,85
90
110
125
140
160
180
200
225
250
104,22
123,98
141,21
241,79
193,28
326,97
404,49
459,35
558,41
Gomito 90° m/f
Gomito 90° f/f
Gomito 45° m/f
CODE: 123224P
CODE: 123224Q
CODE: 123222P
Coude a 90° m/f / m/f 90° elbow /Codo 90° m/h
Coude a 90° f/f / f/f 90° elbow / codo 90° h/h
Coude a 45° m/f | m/f 45° elbow / Codo 45° m/h
Ø
€
Ø
€
Ø
€
90
110
125
140
160
180
200
225
250
85,70
111,62
136,89
237,87
184,36
315,93
410,01
473,47
592,53
90
110
125
140
160
180
200
225
250
157,76
197,40
237,27
425,45
311,48
564,46
711,86
823,38
983,09
90
110
125
140
160
180
200
225
250
84,98
110,90
136,81
233,67
180,76
314,97
388,33
466,99
544,49
Gomito 45° f/f
Tee 90° m/f/f
Tee 90° f/f/f
CODE: 123222q
CODE: 119224q
CODE: 119224r
Coude a 45° f/f / f/f 45° elbow / Codo 45° h/h
te a 90° m/f/f / 90° tee m/f/f / T a 90° m/h/h
Te a 90° f/f/f / 90° tee f/f/f / T a 90° h/h/h
Ø
€
Ø
€
Ø
€
90
110
125
140
160
180
200
225
250
157,04
196,68
237,19
421,25
307,88
563,50
690,18
816,90
935,05
90
110
125
140
160
180
200
225
250
163,60
201,80
244,35
438,77
334,88
605,82
746,98
881,42
1.066,13
90
110
125
140
160
180
200
225
250
235,65
287,58
344,72
626,36
462,00
854,35
1.048,83
1.231,34
1.456,70
10
A richiesta
CODE: 120lt2
CODE: ....
CODE: ....
Tee ridotta M/F/F
Tee ridotta F/F/F Riduzione M/F Riduzione F/F
Reduced Tee M/F/F
Te reduit M/F/F
T reducido M/H/H
Reduced Tee F/F/F
Te reduit F/F/F
T reducido H/H/H
Bouchon / End cap / Tapon
Upon request / Sur demande / Por pedido
Ø
€
90
110
125
140
160
180
200
225
250
82,42
101,18
117,69
215,79
155,76
282,49
358,69
419,87
466,81
Installazione
CODE: ....
M/F reduced
Reduceur M/F
Reducción M/H
CODE: ....
F/F reduced
Reduceur F/F
Reducción H/H
Installation / Installation / Instalacion
Smussare e pulire l’estremità dei tubi in PE. Lubrificare la guarnizione con sapone liquido, non
lubrificare mai i tubi.
Chamfer and clean polyethylene pipe ends lubricate the seal with liquid soap, never lubrificate pipe ends.
Chanfreiner les extrémités du tube lbrifier les ann aux de serrage avec du savon liquide, jamais le tube.
Biselar y limpiar la extremidad de los tubos lubricar la guarnición con jabón líquido, nunca lubricar la
extremidad de los tubos.
Inserire i tubi nel manicotto avendo cura di farli arrivare fino alla battuta interna.
Insert pipes into coupler taking care that they meet the centre lip.
Insérer le tube dans le manchon en veillant à bien le centrer.
Inserir los tubos en el manguito teniendo la precaución de que lleguen hasta el tope del centro interno.
La pressione dell’acqua spinge i tubi verso l’esterno permettendo alla speciale pinza conica un
aggraffaggio ottimale.
The water pressure will push the pipes outwards allowing the specially designed tapered grip ring
a perfect grip.
La pression de l’eau pousse le tube vers l’extérieur pour permettre á la bague crantée un serrage parfait.
La presión del agua empuja los tubos al exterior, permitiendo a la garra especial un cerrado óptimo.
IL RISPETTO DI QUESTE POCHE E SEMPLICI REGOLE garantisce una assoluta affidabilità della giunzione.
FOLLOWING THESE BASIC INSTALLATION RULES guarantees a thorough security and water pipe tightness / LE RESPECT DE CES PETITES ET SIMPLES REGLES garantit une fiabilité
absolue de l’épissure / EL RESPETO DE ESTAS POCAS Y SIMPLES REGLAS garantiza una unión segura
D.M.I.
dispositivo manuale infila tubi per agevolare l’infilaggio di tutte le tipologie di tubazioni senza l’ausilio di mezzi meccanici.
Manual device for connecting pipes to facilitate the insertion of all
the typologies of pipes without the aid of mechanical means.
Accessoire Manuelle pour faciliter l’emboitement sans l’emploi d’un
outil mécanique.
Dispositivo manual para facilitar la instalacion de tuberias.
prezzi a richiesta
price on request
les prix sur demande
consultar precio
Guarda i video su
Plug&Play
system
push fit
Plug&Play
fittings
push fit
11
Plug&Play
fittings
pressure Test
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Tappo
Raccordi
stampati
a
saldare
CURVA 30° FORMATA A SETTORI
Injection
moulded fittings
coude 30° segmentee
segmented 30° bend
30° bogen mit abschnitten
Raccords
injectés à souder
codo 30° manipulado
Accesorios inyectados
Raccordi stampati ad iniezione in PE100, saldabili con saldatrici da cantiere testa/testa, oppure (per le figure a codolo lungo) con manicotto elettrico.
Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo di qualità ISO 9001:2008
Campi d’impiego: acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio, irrigazione ed industria.
A richiesta forniamo raccorderia stampata in Polipropilene per saldatura testa/testa e a polifusione nel bicchiere.
Injection moulded fittings in PE100 that can be welded with buttwelding machines directly in the work site, or (for the figures in long spigot)
with electric coupling box. All the injections are produced by following an ISO 9001:2008 certificated operation.
Fields of application: water and Gas pipelines, Sewer lines, Fire fighting, Irrigation and Industry.
By request we supply with moulded injection in Polypropylene for butt-welding and for poly fusion in the socket.
Raccords injectés en PE100, soudable avec des machines à souder bout à bout utilisées sur le chantier ou (pour la figure à embout long) avec
un manchon électrique. Tous les produits sont réalisés selon le régime de contrôle de la qualité 9001:2008
Domaine d’utilisation: tuyau PE80 et PE100 lisse: Conduites de l’eau, conduites de gaz, égouts, anti-incendie, irrigation, industrie.
A la demande nous pouvons fournir des raccords moulés en polypropylène pour soudage bout à bout et à poli-fusion dans l’embout.
Uniónes inyectados en PE100, saldables con soldadura de cabeza de obra , o (por las figuras a mango largo) con manguito electrico.
Todas las uniónes han sido producidos segùn la ley 9001:2008
Sectores de uso: Acueductos, gasductos, cloacas, antincendio, irrigaciòn e industria.
A pedido abastecimos de uniones inyecciones en propilene para saldaduras a topa y a polifusiòn en el vaso.
12
Gomito 45° Codolo lungo
CODE: 201 PE 100
CODE: 201 PE 100
DE
mm
SDR17 - PN10
SDR11 - PN16
€
€
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
8,28
11,16
14,52
27,48
38,88
53,52
58,08
68,16
115,20
124,80
204,00
405,60
417,60
3,84
4,20
4,44
6,24
9,12
12,36
15,96
30,24
42,72
58,80
63,60
74,88
126,48
137,28
224,40
446,40
459,60
·
·
Injection 45° long spigot elbow / Coude 45° embout long injecte
Codo 45° mango largo iyectados
SDR7,4 - PN25
€
7,68
8,04
8,52
12,12
16,32
23,76
36,24
56,40
119,04
150,72
189,60
248,16
292,80
381,60
585,60
1.032,00
1.188,00
·
·
·
·
DE
mm
SDR17 - PN10
SDR11 - PN16
SDR7,4 - PN25
€
€
€
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
8,28
11,04
13,80
26,76
38,76
48,84
57,00
66,60
92,04
118,20
164,40
343,20
355,20
4,44
5,76
9,12
12,00
15,12
29,40
42,60
53,88
62,76
73,80
101,16
130,08
180,00
378,00
390,00
8,52
12,00
16,32
22,80
32,76
54,48
115,92
147,60
171,00
247,20
259,20
358,80
476,40
876,00
1.004,40
·
·
·
·
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
Tee 45° codolo lungo
Calotta codolo lungo
Injection 45° long spigot Tee
Te 45° embout long injecte
Ti 45° mango largo inyectado
Injection cap
Bouchon embout long injecte
Tapa mango largo inyectada
CODE: 202 PE 100
CODE: 204 PE 100
DE
mm
SDR11 - PN16
63
90
110
125
160
21,60
42,00
63,60
106,80
202,80
€
Croce stampate PE100
Injection cross
Croix injecte
Cruz inyectado
CODE: 213 PE 100
DE
mm
SDR17 - PN10
SDR11 - PN16
€
€
63
75
90
110
125
140
160
26,40
37,20
58,80
87,60
130,80
175,20
224,40
28,80
42,00
66,00
97,20
146,40
194,40
247,20
13
DE
mm
SDR17 - PN10
SDR11 - PN16
SDR7,4 - PN25
€
€
€
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
*355
*400
7,32
8,52
10,68
15,72
17,76
28,56
29,16
34,56
57,84
71,16
77,52
99,60
176,04
180,00
456,00
3,60
4,68
5,52
6,48
8,40
9,84
12,12
18,00
20,28
33,00
33,48
39,72
66,48
81,84
89,16
114,36
202,80
207,60
492,00
6,24
8,64
10,20
11,64
15,00
21,96
35,52
45,48
48,72
72,60
76,80
101,76
114,00
144,00
158,40
241,20
333,60
343,20
-
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Gomito 90° Codolo lungo
Injection 90° long spigot elbow / Coude 90° embout long injecte
Codo 90° mango largo iyectados
Tee 90° codolo lungo
Tee 90° rid. codolo lungo stampata
CODE: 202 PE 100
CODE: 203 PE 100
Injection 90° long spigot Tee / Te 90° embout long injecte
Ti 90° mango largo inyectado
DE
mm
Long spigot injection reduced 90° tee / Te reduite 90° injecte embout long
Ti 90° reducida mango largo inyectato
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
9,12
12,96
20,64
30,48
45,60
67,80
85,80
115,20
170,40
204,96
334,80
518,40
532,20
5,04
5,52
6,36
7,32
9,96
14,28
22,80
33,60
51,00
74,40
94,32
127,20
187,20
212,40
368,40
571,20
585,60
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
·
·
9,48
9,48
11,28
13,68
17,52
24,96
32,64
55,20
91,20
128,40
171,60
297,60
408,00
481,20
828,00
1.320,00
1.584,00
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
DE
mm
D1
90
110
125
140
160
180
200
225
250
315
50-63
50-63-90
63-90
63-90
63-90-110-125
63-90-125
63-90-110-160
90-125-160-180
110-160-200
110-160-180-200-225
Cartella codolo lungo
CODE: 208 PE 100
CODE: 207 PE 100
Short spigot stub end / Collet embout court / Porta brida mango corto
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
1100
1200
SDR41
PN4
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
€
5,64
6,60
9,36
11,16
13,08
16,92
19,80
33,00
37,20
43,68
56,40
68,40
81,36
121,56
246,00
366,00
393,60
532,80
565,20
-
144,00
148,80
177,60
446,40
-
52,68
63,00
90,00
194,40
239,76
253,20
332,40
342,00
486,00
663,60
864,00
1.117,20
1.650,00
1.863,60
5,40
6,36
8,76
10,20
12,12
15,48
18,24
30,36
34,20
40,20
51,96
59,40
54,84
69,60
66,12
105,60
93,60
213,60
201,00
318,00
253,20
342,00
266,40
463,20
361,20
489,60
374,40
690,00
572,40
952,80
828,00
992,40 1.464,00
1.284,00 2.160,00
1.872,00
2.102,40
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
23,88
35,16
53,40
78,00
98,88
132,60
195,60
236,40
385,20
612,00
26,28
38,76
58,68
85,68
108,72
145,92
215,40
259,20
423,60
673,20
45,60
76,80
126,00
241,20
-
·
·
Cartella codolo corto
DE
mm
SDR17
PN10
Long spigot stub end / Collet embout long / Porta brida mango largo
DE
mm
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
14
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
5,76
7,08
9,36
12,00
14,04
18,00
21,12
35,40
39,84
46,80
60,48
106,80
108,48
205,20
420,00
3,72
4,20
4,68
5,28
6,36
7,80
10,32
13,20
15,48
19,92
23,28
38,88
43,80
51,36
66,48
117,60
119,28
225,60
462,00
5,88
7,80
9,24
10,20
11,28
13,20
17,40
22,44
27,48
33,96
40,44
59,04
77,28
119,04
149,76
-
Riduzione codolo corto
CODE: 205 PE 100
CODE: 206 PE 100
Injection long spigot reducer
Reduction embout long
Reduccion mango largo
DE
mm
32
40
40
50
50
50
63
63
63
63
75
75
75
75
90
90
90
110
110
110
110
125
125
125
125
140
140
140
160
160
160
160
180
180
180
180
200
200
200
225
225
225
250
250
315
315
D1
25
25
32
25
32
40
25
32
40
50
32
40
50
63
50
63
75
50
63
75
90
63
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
140
160
180
160
180
200
180
200
225
250
Injection short spigot reducer
Reduction embout court
Reduccion mango corto
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
6,96
9,60
9,60
9,60
12,60
12,60
12,60
12,60
17,88
17,88
17,88
17,88
27,84
27,84
27,84
33,84
33,84
33,84
33,84
38,76
38,76
38,76
38,76
49,20
49,20
49,20
69,84
69,84
69,84
92,04
92,04
148,20
148,20
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
5,52
5,52
5,52
5,52
7,56
7,56
7,56
7,56
10,44
10,44
10,44
13,92
13,92
13,92
13,92
19,68
19,68
19,68
19,68
30,60
30,60
30,60
36,96
36,96
36,96
36,96
42,60
42,60
42,60
42,60
53,88
53,88
53,88
76,32
76,32
76,32
101,16
101,16
162,60
162,60
DE
mm
9,96
9,96
9,96
9,96
9,96
9,96
12,60
12,60
12,60
12,60
15,84
15,84
15,84
15,84
20,88
20,88
20,88
27,84
27,84
27,84
27,84
39,24
39,24
39,24
39,24
61,68
61,68
61,68
69,36
69,36
69,36
69,36
88,08
88,08
88,08
88,08
116,64
116,64
116,64
140,40
140,40
140,40
-
250
250
250
280
280
280
315
315
315
355
355
355
400
400
400
450
450
450
500
500
500
560
560
560
630
630
630
710
710
800
900
1000
15
D1
SDR41
PN26
€
180
200
225
200
225
250
225
250
280
250
280
315
280
315
355
315
355
400
355
400
450
400
450
500
450
500
560
560
630
710
800
900
63,36
63,36
63,36
70,32
70,32
70,32
73,56
73,56
73,56
92,04
92,04
92,04
175,44
175,44
175,44
277,20
253,20
228,60
427,20
374,40
325,20
502,80
400,80
338,40
624,00
546,00
478,80
522,00
478,80
702,00
1.116,00
1.512,00
SDR26
PN6,3
SDR17
PN10
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
€
67,68
65,04
67,68
65,04
67,68
65,04
74,88
72,36
74,88
72,36
74,88
72,36
78,84
75,60
78,84
75,60
78,84
75,60
98,64
94,68
98,64
94,68
98,64
94,68
180,00
187,20
180,00
187,20
180,00
187,20
285,84
295,20
261,60
276,00
236,40
256,80
440,40
460,80
385,20
400,80
333,60
348,00
518,40
538,80
410,40
427,20
348,00
361,20
644,40
670,80
561,60
584,40
493,20
512,40
538,80 1.068,00
493,20 1.068,00
722,40 1.440,00
1.440,00
2.520,00
-
78,84
78,84
78,84
90,00
90,00
90,00
95,28
95,28
95,28
118,32
118,32
118,32
235,20
235,20
235,20
368,40
342,00
286,80
552,00
481,20
400,80
656,40
523,20
441,60
822,00
703,20
625,20
-
132,60
132,60
132,60
152,40
152,40
152,40
187,20
187,20
187,20
236,40
236,40
236,40
-
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Riduzione codolo lungo
Flangia libera per cartella
Flange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida
Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN16
uni en 1092-1/04a - pn16
steel code 215A1
alluminium code 215A4
coated steel PP code 215R1
CODE: 215
DE
mm
DN
mm
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
20
25
32
40
50
65
80
100
100
125
150
150
200
200
250
250
300
350
400
500
500
600
600
700
800
*Acciaio spessore ridotto PN16
Reduced-thickness steel PN16
Alluminio PN16
Alluminium PN16
€
€
€
5,60
8,80
9,60
10,00
13,60
14,80
16,00
16,00
22,80
26,00
32,00
43,20
50,40
58,00
74,00
100,00
220,00
260,00
16,80
16,80
20,00
21,20
22,00
25,20
28,80
34,00
34,00
42,00
57,20
57,20
100,00
100,00
124,00
124,00
193,60
-
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
8,10
8,50
11,60
12,60
15,90
19,80
23,40
27,00
27,00
37,20
45,20
45,20
63,20
63,20
108,00
108,00
140,00
220,00
260,00
470,40
470,40
672,00
672,00
728,00
907,20
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
Acciaio rivestito PN16
Coated steel PN16
A richiesta spessori nominali e a norma UNi EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092
Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092
Flangia libera per cartella
Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN10
uni en 1092-1/04a - pn10
steel code 215A1
alluminium code 215A4
coated steel PP code 215R1
Flange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida
CODE: 215
DE
mm
DN
mm
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
1200
200
200
250
250
300
350
400
500
500
600
600
700
800
900
1000
*Acciaio spessore ridotto PN10
Reduced-thickness steel PN10
Alluminio PN10
Alluminium PN10
Acciaio rivestito PN10
Coated steel PN10
€
€
€
40,00
40,00
52,00
52,00
68,00
112,00
220,00
-
80,80
80,80
102,00
102,00
144,00
296,00
340,00
63,20
63,20
86,80
86,80
100,00
146,40
194,00
291,20
291,20
380,80
380,80
·
·
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
A richiesta spessori nominali e a norma UNi EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092
Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092
16
·
·
·
·
·
·
·
·
Flangia cieca
CODE: 215
CODE: 215
Blind flange / Plaque pleine
Geschlossener flansch
DN
mm
Fori
Trou
n.
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
500
4
4
4
4
4
4
8
8
8
8
12
12
12
16
16
20
Blind flange / Plaque pleine
Geschlossener flansch
Acciaio PN16 Alluminio PN16 PP rivestito PN16
Steel pn16 Alluminium pn16 Coated PP pn16
€
8,00
10,00
14,00
16,00
24,00
25,00
28,05
36,00
50,00
66,00
100,00
152,00
224,00
310,00
399,00
850,00
€
€
-
-
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-
·
·
·
·
·
·
-
uni en 1092-1/05a - pn16 UNI EN 1092-1/06A - PN16
steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1
DN
mm
Fori
Trou
n.
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
8
12
12
16
16
20
20
24
24
28
28
Acciaio PN10 Alluminio PN10 PP rivestito PN10
Steel pn10 Alluminium pn10 Coated PP pn10
€
€
100,00
152,00
188,00
250,00
305,90
490,00
·
·
-
-
·
·
·
·
·
€
UNI EN 1092-1/05A - PN10
steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1
* Acciaio a spessore ridotto, foratura a norma UNI EN 1092
* Reduced-thickness steel punch, according to UNI EN 1092
* Acier avec épaisseur réduite, Poinçon selon UNI EN 1092
* Acero de espesor reducido, según UNI EN 1092
Guarnizione piana e kit bulloni
Flat gasket for stub end - set of bolts for stub end \ Joint plat pour collet - jeu des boulons pour collet / Junta para portabrida - kit de tornillos para brida
codE 218G1
codE 216kt
DE
mm
DN
mm
25
32
40
50
63
75
90
110/125
140
160/180
200/225
250/280
315
355
400
450/500
560/630
700
800
900
1000
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
Guarnizione piana per cartella
Flat gasket for stub end
€
0,30
0,35
0,55
0,60
0,85
1,35
1,55
1,95
2,30
2,95
4,20
5,30
5,85
7,80
9,80
13,15
15,35
27,95
36,30
47,50
54,45
In fibra rigida PN25
Rigid fiber PN25 / Fibre rigide PN25 / Fibra rígida PN25
DE
mm
DN
mm
PN
bulloni
bolts
n.
50
63
75
90
110
125
140
160/180
200/225
200/225
250/280
250/280
315
315
355
355
400
400
500
500
40
50
65
80
100
100
125
150
200
200
250
250
300
300
350
350
400
400
500
500
16
16
16
16
16
16
16
16
10
16
10
16
10
16
10
16
10
16
10
16
4
4
8
8
8
8
8
8
8
12
12
12
12
12
16
16
16
16
20
20
Kit bulloni per flangia
Set of bolts for stub end
€
6,28
6,28
12,56
12,88
12,88
13,16
13,16
25,96
25,96
37,12
39,12
61,28
37,12
61,28
48,92
104,20
96,52
132,52
145,60
345,60
Collegamento flangia/ acciao cartella - valvola
Flange connection/Stainless folder- valve / Raccord à bride-Dossier en acier inoxydable -Vanne
Carpeta de válvula conexión brida/acero
17
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Flangia cieca
Raccordi
elettrosaldabili
CURVA 30° FORMATA A SETTORI
Electro-fusion
fittings
coude 30° segmentee
segmented 30° bend
30° bogen mit abschnitten
Raccords
à électrofusion
codo 30° manipulado
Accesorios electricos
Raccordi elettrosaldabili gamma di raccorderia ad elettrofusione FUTURA.
I raccordi ad elettrofusione sono dei raccordi in polietilene che hanno al loro interno una resistenza elettrica. Al passaggio di energia elettrica, erogata in
modo controllato dall’apposita macchina saldatrice, questa resistenza genera il calore necessario alla fusione del polietilene del raccordo e del tubo, permettendone la saldatura. L’elettrofusione è un sistema pratico, rapido e sicuro perché l’energia è trasmessa in maniera diretta limitatamente alle superfici
di contatto del raccordo con il tubo. L’elettrofusione è sicuramente il sistema più diffuso per la giunzione dei tubi in polietilene per gas.
Electro-fusion fittings is the range of FUTURA Electro fusion fittings.
Electrofusion fittings are Polyehtylene fittings that have internally an electrical resistance. During the supply of electric power, supplied in a controlled
manner by a welding machine, this resistance generates the necessary heat for the fusion between the Polyethyelene of the fitting and the pipe and,
therefore, producing the weld. Electrofusion is a practical system, fast and secure as the energy is transmitted in a direct way and limited to the contact
area of the fitting and the pipe. Electrofusion is surely the most popular system for the jointing of Polyethylene gas pipes.
Raccords à électrofusion est la gamme de raccords à électrofusion FUTURA.
Les raccords à électrofusion sont des raccords en polyéthylène qui ont à l’intérieur une résistance électrique. Au passage de l’énergie électrique, fourni
de façon contrôlé de la machine à souder appropriée, cette résistance génère la chaleur nécessaires à la fusion du polyéthylène du raccord et du tuyau,
permettant la soudure. L’électrofusion est un système pratique, rapide et sûr parceque l’énergie est transmise de manière directe seulement à la surface
de contact du raccord avec le tuyau. L’électrofusion est certainement le système plus diffusé pour la jonction des tuyaux en polyéthylène pour gaz.
Accesorios electricos es la gama de juntas a electrofusión FUTURA.
Las uniones a electrofusión son juntas en polietileno que tienen al interno una resistencia eléctrica; al pasar de la energía eléctrica, distribuida de manera
controlada por la máquina soldadora apropiada, esta resistencia genera el calor necesario a la fusión del polietileno de la junta y del tubo, permitiendo la
soldadura. La electrofusión es un sistema práctico, rápido y seguro porque la energía está transmitida de manera directa limitadamente a las superficies
de contacto de la junta con el tubo. La electrofusión es seguramente el sistema mas difundido para la unión de las tuberias en polietileno para gas.
18
Riduzione elettrica pe100
Electrofusion coupler PE100 / Manchon electrosoudable PE100
Manguito electrico PE100
Reduction electrosoudable PE100 / Electrofusion reducer PE100
Reduccion electrica PE100
CODE: 209 PE 100
DE
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
CODE: 205 PE 100
SDR26
scarico
decharge
SDR17
PN10
€
-
·
·
·
·
·
·
27,32
38,57
43,93
54,00
93,86
118,86
137,14
200,00
231,43
300,57
372,57
492,50
677,50
SDR11
PN16
SDR7,4
PN25
€
€
€
61,07
105,00
149,14
166,29
306,86
371,43
520,00
606,86
752,50
975,00
4,93
5,25
5,36
5,52
8,14
8,68
13,82
14,79
18,43
25,93
32,25
34,39
48,21
55,39
67,82
116,68
165,71
184,57
341,03
419,20
575,66
663,20
821,50
-
·
·
·
·
·
11,63
18,63
19,88
24,75
34,75
43,25
46,25
65,00
74,38
91,00
156,88
210,00
232,50
-
DE
mm
D1
25
32
32
40
50
50
63
63
63
75
90
90
110
110
125
125
125
160
160
160
20
20
25
32
32
40
32
40
50
63
50
63
63
90
63
90
110
90
110
125
PN16
€
12,00
13,20
13,20
14,80
15,60
15,60
17,60
17,60
17,60
24,00
26,40
26,40
35,60
35,60
54,00
54,00
54,00
86,00
86,00
86,00
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
Tee elettrica pe100
Gomito 45°-90° elettrico
Te 90° electrosoudable / Electrofusion 90° Tee / Ti 90° electrica
Coude 45°-90° electrosoudable / Electrofusion 45°-90° elbow
Codo 45°-90° electrico
CODE: 202 PE 100
CODE: 201 PE 100
DE
mm
PN16
45°
€
DE
mm
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
14,80
15,20
16,00
20,40
23,20
34,40
38,40
58,40
88,00
136,00
140,00
208,00
332,80
395,20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
13,60
14,00
14,80
18,40
20,80
32,00
35,60
56,00
84,00
130,00
132,00
192,00
282,88
336,96
PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes
19
€
90°
€
13,60
14,00
14,80
18,40
20,80
32,00
35,60
56,00
84,00
130,00
132,00
192,00
-
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Manicotto elettrico PE100
Collare di presa elettrico
Collare di presa elettrico
Collier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddle
Collarin de presa electrico
Collier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddle
Collarin de presa electrico
CODE: 210 PE 100
CODE: 210 PE 100
DE
mm
D1
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
20-25-32-40
20-25-32-40
20-25-32-40-50
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
PN16
€
21,72
27,74
28,85
29,86
30,53
32,31
34,09
37,88
37,88
45,12
45,68
48,13
72,19
83,00
93,92
Valvola in PE
Vanne en PE / PE valve / Valvula en PE
DE
mm
D1
110
110
125
125
125
140
140
160
160
160
160
180
180
180
180
200
200
200
200
225
225
225
250
250
250
280
280
280
315
315
315
75
90
75
90
110
75
90
75
90
110
125
75
90
110
125
75
90
110
125
90
110
125
90
110
125
90
110
125
90
110
125
PN16
€
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
CODE: 611 PE 100
DE
mm
D1
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
180
200
268
327
327
327
327
405
405
540
540
540
PN16
€
Accessori in dotazione:
- protezione telescopica 400÷700 mm in PVC con tappo di chiusura
- estensione di manovra 400 mm
Accessori a richiesta:
- chiave di manovra 400/1300 mm
234,40
234,40
238,04
238,04
301,20
307,60
373,60
373,60
528,00
531,60
1.541,20
1.556,80
1.798,60
Standard equipment:
- PVC telescopic protection 400 ÷700mm with cap
- open/close rod 400mm
Equipment available on request:
- open/close wrench 400/1300 mm
20
Collare di presa in carico con valvola
Collier de prise en charge / tapping tee saddle
Collarin de presa en cargo
Collier de prise en charge avec vanne / Tapping tee saddle with valve
Collarin de presa en cargo con valvula
CODE: 211 PE 100
CODE: 212 PE 100
PN16
DE
mm
D1
40
50
63
63
75
75
90
90
110
110
125
125
140
140
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250
280
280
315
315
20-25-32
20-25-32
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
€
38,99
39,59
40,53
58,67
42,19
·
43,50
58,67
45,39
59,50
46,10
61,39
52,74
77,04
53,21
77,63
59,14
100,74
59,73
101,93
77,87
108,09
91,14
122,07
118,16
161,19
129,78
165,33
Asta di manovra per collari di presa in carico
con valvola
Canne de manoeuvre pour collier de prise en charge avec vanne
Control shaft for tapping tee saddle with valve
Asta de control para collarin de presa en cargo con valvula
Type
ØxØ
€
Telescopica / Telescopic
Telescopica / Telescopic
Rigida / Rigid
0,60-1,2
0,80-1,6
2 max
·
·
·
PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
21
DE
mm
D1
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
PN16 SDR11
€
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Collare di presa in carico
Raccordi di transizione
Transition fittings
Raccords de transition
Racords de transiciòn
Nuova linea di raccordi di transizione polietilene-acciaio, realizzati secondo la norma UNI9736 prodotti interamente da Futura.
Principali caratteristiche:
- cannotto in acciaio realizzato con tubi a norma UNI 8863, zincati internamente e rivestiti esternamente con calza a triplo strato di polietilene,
estremità filettata maschio o a saldare.
- tronchetto in polietilene PE100 SDR11 a norma UNI12201 idoneo al collegamento per tubi per acqua PN16 e per gas S5
- boccola esterna di rinforzo in acciaio elettrozincato.
Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008.
It is a new line of transition polyethylene-steel fittings that is manufactured in accordance with UNI 9736 and produced entirely by Futura.
Main characteristics:
- steel sleeve made with pipes that are produced in accordance with UNI 8863. These sleeves are zinced inside and coated outside with a triple
braiding layer in polyethylene. They have a threaded male or to weld extremity.
- polyethylene PE100 SDR 11stub, produced in accordance with UNI 12201. It is appropriate for connection between water pipes PN16 and
gas pipes S5
- external reinforcing bush in electro zinced steel.
All the fittings are produced in accordance with ISO 9000:2008.
La nouvelle ligne de Raccords de transition en polyéthylène- acier, qui sont réalisés selon la norme UNI 9736, sont produits entièrement par
FUTURA.
Caractéristiques principales:
- fourreaux en acier réalisé avec des tuyaux à norme UNI 8863, ils sont galvanisés internement et revêtus à l’extérieur avec un triple couches
en polyéthylène, l’extrémité est taraudée male ou à souder.
- pièce de tuyau en polyéthylène PE 100 SDR11 à norme UNI 12201, elle est apte pour la connexion pour tuyaux pour eau PN16 et pour gaz S5
- douille extérieure de renforce en acier électrogalvanisé.
Tous les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9000:2008.
Nueva linea de uniónes de transicion polietileno y acero , realizados segun la ley UNI9736 fabricado de Futura.
Caracteristicas Principales:
- bote en acero realizados con tubos a norma UNI 8863, cincados internamente y revestido externamente con media en triplo estrato de polietileno, extremidad filetado hembra o a saldar.
- tramo de polietileno PE100 SDR11 a norma UNI 12201 idòneo a la coneccion para tubos para agua PN 16 y para gas S5
- cubierta externa de refuerzo en acero electrocincado.
Todas las uniones de transicion han sido producidos segùn la ley ISO 9000:2008.
22
Pe/acciaio dritto rivestito a saldare pn16 s5
CODE: 301R1 PE 100
CODE: 301R1 PE 100
Transition pe/coated steel straight threaded male pn16 s5 fitting
Raccord de transition pe/acier droit revetu filete male pn16 s5
Racord de transicón pe/acero revestido recto roscado macho pn16 s5
DE
mm
€
25
32
40
50
63
75
90
110
23,00
25,68
27,11
29,46
34,79
77,29
95,14
147,43
Transition pe/coated steel straight welding pn16 s5 fitting
Raccord de transition pe/acier droit revetu a souder pn16 s5
Racord de transicón pe/acero revestido - recto a soldar pn16 s5
Pe/acciaio curvo rivestito filettato m pn16 s5
DE
mm
€
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
23,00
25,68
27,11
29,46
34,79
77,29
95,14
147,43
164,75
189,54
253,43
262,11
454,29
484,57
Pe/acciaio dritto rivestito a saldare pn16 s5
Transition pe/coated steel bent threaded male pn16 s5 fitting
Raccord de transition pe/acier courbé revetu filete male pn16 s5
Racord de transición pe/acero revestido curvado roscado macho pn16 s5
Transition pe/coated steel bent welding male pn16 s5 fitting
Raccord de transition pe/acier courbé revetu a souder pn16 s5
Racord de transición pe/acero revestido curvado a soldar pn16 s5
CODE: 301R1 PE 100
CODE: 301R1 PE 100
DE
mm
€
DE
mm
€
25
32
40
50
63
42,75
48,32
54,96
61,07
74,64
25
32
40
50
63
42,75
48,32
54,96
61,07
74,64
23
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Pe/acciaio dritto rivestito filettato pn16 s5
pe/ottone filettato femmina pn16
pe/ottone filettato maschio pn16
pe/brass female threaded transition fitting pn16
Raccord de transition pe/laiton taraudee femelle pn16
Racord de transición pe/laton roscada hembra pn16
Raccord de transition pe/laiton taraudee male pn16
pe/brass male threaded transition fitting pn16
Racord de transición pe/laton roscada macho pn16
CODE: 304FF PE 100
CODE: 304Fm PE 100
DE
mm
€
20X1/2”
25X3/4”
32X1”
40X1”1/4
50X1”1/2
63X2”
75X2”1/2
90X3”
110X4”
10,18
12,21
16,29
21,04
25,79
33,93
66,50
74,64
123,50
pe/rame dritto
pe/copper transition fitting / Raccord de transition pe/cuivre
Union de transicion pe/cobre
CODE: 309 PE 100
DE
mm
DN
mm
€
25
25
32
32
32
40
40
18
22
18
22
28
28
35
38,68
38,68
39,36
39,36
39,36
40,04
52,25
Rivestimento standard giallo a richiesta nero
Standard yellow covering, black covering on request
Revêtement jaune standard, noir sur demande
Revestimiento estándar amarillo, bajo pedido en negro
24
DE
mm
€
25X3/4”
32X1”
40X1”1/4
50X1”1/2
63X2”
75X2”1/2
90X3”
110X4”
12,21
16,29
21,04
25,79
36,64
80,07
96,36
143,86
Compression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas
Raccordi a compressione in PP per giunzione di tubi in polietilene.
Principali caratteristiche:
corpo in polipropilene nero, ghiera in polipropilene blu, anello antisfilamento in poliacetale bianco,
anelli di rinforzo in acciaio inox “AISI - 340”, guarnizioni in gomma nitrilica 75 shore (NBR).
Pressione nominale PN16 per tutti i raccordi fino al DE 63 mm., PN10 per tutte le prese a staffa e per i raccordi dal DE75 mm.
Raccordi conformi alla circolare 102 del 02/10/1978 del ministero della sanità e quindi idonei al convogliamento di fluidi alimentari. A richiesta sono
disponibili tutte le parti di ricambio.
Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008.
Campi d’impiego: acquedotti, irrigazione ed industria.
PP compression fittings in for polyethylene pipes connection.
Main characteristics: they have a body in black polypropylene, a blue polypropylene ring nut, an unthreaded ring in white poly acetal, reinforcing rings
in inox steel ”AISI340”, gaskets in rubber nitrile 75 shore (NBR). The nominal pressure PN 16 is for all the fittings until the DE63 mm, the PN 10 is for
all the camps saddle and for all the fittings from DE75 mm. All the fittings are in accordance to the Ministry of Health circular number 102 made on
02/10/1978 ISO 9001:2008.
For this reason our fittings are appropriate also for the foodstuff fluid conveyance. On demand all the spare parts are available.
Fields of application: water pipelines, Irrigation and Industry.
Raccords à compression en PP pour les jonctions des tuyaux en polyéthylène.
Caractéristiques principales: le corps est en polypropylène noir, une bague en polypropylène bleu, un anneau antiglisse en polyacétal blanc; des anneaux de renforcement en acier inox “ASI 340”; des joints en caoutchouc Pression nominale PN 16 pour tous les raccords jusqu’au DE 63 mm, PN 10
pour tous les colliers de prise et pour les raccords à partir de DE75mm. Les raccords sont en conformité au circulaire 102 émise le 02/10/1978 par le
ministère de la santé et donc ils sont aptes pour la canalisation des fluides alimentaires. A la demande nous avons toutes les pièces de rechange. Tous
les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9001:2008.
Domaines d’utilisation: conduites pour l’eau, irrigation et industrie.
Juntas rapidas en PP para juntura de tuberias en polietilene.
Caracteristicas principales: cuerpo en polipropilene negro, anillo en polipropilene blu, anillo contra deshilamiento en poliacetale blanco, anillos de refuerzo
en acero inox “AISI340”, guarniciones en goma nitrilica 75 shore (NBR). Presiòn nominal PN 16 para todas las juntas desde DE75 mm. Juntas conforme
a la circular 102 de 02/10/1978 del Ministerio de la sanidad y por eso puede ser utilizado tambien con los alimentos.
Partes de recambio a pedida. Todas las juntas son productos en regimen de contròl de la qualidad ISO 9001:2008.
Sectores de empleo: Acueductos, irigaciòn e industria.
25
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Raccordi a compressione
T a 90° ridotta
T a 90°
CODE: 404RI
CODE: 404NR
Reducing 90° tee / Té à 90° reduit / T a 90° reducido
90° tee / Té à 90° / T a 90°
PN
ØxØxØ
PACK
€
PN
ØxØxØ
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
20x16x20
25x20x25
32x25x32
40x32x40
50x40x50
63x50x63
75x63x75
90x75x90
110x63x110
110x90x110
80 B - 20 P
60 B - 10 P
40 B - 10 P
21 B
14 B
8B
4B
5A
4A
4A
4,30
4,38
4,90
9,60
12,91
17,07
31,98
50,84
90,32
90,32
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
16x16x16
20x20x20
25x25x25
32x32x32
40x40x40
50x50x50
63x63x63
75x75x75
90x90x90
110x110x110
150 B - 30 P
80 B - 20 P
60 B - 10 P
30 B - 10 P
14 B
8B
4B
5A
4A
4A
3,34
3,41
4,50
5,81
9,60
12,91
18,40
31,98
44,65
86,12
T a 90° filettato maschio
T a 90° filettato femmina
CODE: 404FM
CODE: 404FF
90° male tee / Té à 90° fileté male / T a 90° macho
90° female tee / Té à 90° taraudée / T a 90° hembra
PN
ØxØxØ
PACK
€
PN
ØxØxØ
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
16x1/2”x16
16x3/4”x16
20x1/2”x20
20x3/4”x20
25x1/2”x25
25x3/4”x25
25x1”x25
32x1/2”x32
32x3/4”x32
32x1”x32
32x1”1/4x32
40x1”x40
40x1”1/4x40
40x1”1/2x40
50x1”1/4x50
50x1”1/2x50
50x2”x50
63x1”1/2x63
63x2”x63
63x2”1/2x63
75x2”1/2x75
75x3”x75
90x3”x90
110x4”x110
210 B - 30 P
180 B - 30 P
100 B - 20 P
100 B - 20 P
80 B - 10 P
80 B - 10 P
70 B - 10 P
50 B - 10 P
50 B - 10 P
50 B - 10 P
40 B - 10 P
28 B
28 B
25 B
18 B
18 B
15 B
10 B
10 B
10 B
6B
4B
7A
5A
2,73
2,73
2,87
2,87
3,75
3,75
3,75
4,66
4,66
4,66
4,98
8,18
8,18
8,86
11,62
11,62
12,55
22,50
22,50
22,50
33,77
33,77
49,26
80,86
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
16x1/2”x16
16x3/4”x16
20x1/2”x20
20x3/4”x20
25x1/2”x25
25x3/4”x25
25x1”x25
32x1/2”x32
32x3/4”x32
32x1”x32
32x1”1/4x32
40x1”x40
40x1”1/4x40
40x1”1/2x40
50x1”1/4x50
50x1”1/2x50
50x2”x50
63x1”1/2x63
63x2”x63
63x2”1/2x63
75x2”x75
75x2”1/2x75
75x3”x75
90x2”1/2x90
90x3”x90
110x3”x110
110x4”x110
180 B - 30 P
180 B - 30 P
100 B - 20 P
100 B - 20 P
80 B - 10 P
80 B - 10P
80 B - 10 P
50 B - 10 P
50 B - 10 P
50 B - 10 P
50 B - 10 P
28 B
28 B
25 B
18 B
18 B
15 B
10 B
10 B
10 B
6B
6B
4B
3B
3B
6A
6A
2,66
2,66
2,94
2,94
3,82
3,82
4,18
4,74
4,74
4,74
5,94
9,03
9,03
9,73
12,06
12,06
13,50
17,22
17,22
22,05
29,83
29,83
29,83
46,26
46,26
69,77
69,77
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
26
Raccordo femmina
CODE: 403FM
CODE: 403FF
Male adaptor / Raccord fileté male / Empalme macho
Female adaptor / Raccord taraudé / Empalme hembra
PN
ØxØxØ
PACK
€
PN
ØxØxØ
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16x1/2”
16x3/4”
20x1/2”
20x3/4”
20x1”
25x1/2”
25x3/4”
25x1”
32x1/2”
32x3/4”
32x1”
32x1”1/4
32x1”1/2
40x1”
40x1”1/4
40x1”1/2
40x2”
50x1”1/4
50x1”1/2
50x2”
63x1”1/4
63x1”1/2
63x2”
63x2”1/2
75x2”
75x2”1/2
75x3”
90x2”
90x2”1/2
90x3”
90x4”
110x2”
110x3”
110x4”
450 B - 30 P
360 B - 30 P
280 B - 20 P
280 B - 20 P
280 B - 20 P
200 B - 10 P
200 B - 10 P
200 B - 10 P
100 B - 10 P
120 B - 10 P
120 B - 10 P
100 B - 10 P
100 B - 10 P
60 B
60 B
55 B
50 B
35 B
35 B
35 B
24 B
24 B
24 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8B
8B
8B
8B
6B
6B
6B
1,26
1,26
1,50
1,50
1,72
1,72
1,72
2,21
2,21
2,21
2,42
2,67
4,03
4,03
4,03
4,21
5,30
5,30
5,30
7,55
7,55
7,55
7,55
14,99
14,99
14,99
17,71
17,71
17,71
21,18
34,95
34,95
34,95
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
16x1/2”
16x3/4”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
25x1”
32x1/2”
32x3/4”
32x1”
32x1”1/4
40x1”
40x1”1/4
40x1”1/2
50x1”1/4
50x1”1/2
50x2”
63x1”1/2
63x2”
63x2”1/2
75x2”
75x2”1/2
75x3”
90x2”
90x2”1/2
90x3”
90x4”
110x2”
110x3”
110x4”
360 B - 30 P
360 B - 30 P
280 B - 20 P
240 B - 20 P
200 B - 10 P
200 B - 10 P
180 B - 10 P
100 B - 10 P
120 B - 10 P
120 B - 10 P
100 B - 10 P
60 B
60 B
50 B
35 B
35 B
35 B
24 B
24 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8B
8B
8B
8B
6B
6B
6B
1,47
1,47
1,79
1,79
1,98
1,98
1,98
2,42
2,42
2,42
3,35
4,14
4,14
4,14
5,88
5,88
5,88
8,30
8,30
8,30
16,50
16,50
16,50
20,22
20,22
20,22
20,22
47,94
47,94
47,94
Raccordo flangiato
Gomito a 90°
Flanged adaptor / Joint à bride / Enlace rebordeado
90° elbow / Coude à 90° / Codo a 90°
CODE: 405NR
CODE: 403FL
PN
ØxØ
PACK
€
PN
Ø
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
16
40x1”1/2 (DN 40)
50x1”1/2 (DN 40)
50x2” (DN 50)
63x2” (DN 50)
75x2”1/2 (DN 65)
90x3” (DN 80)
90x4” (DN 100)
110x4” (DN 100)
24 B
20 B
15 B
15 B
8B
8B
5B
3B
24,59
24,59
26,29
38,16
46,64
53,42
66,99
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
240 B - 30 P
120 B - 20 P
100 B - 10 P
60 B - 10 P
30 B
20 B
12 B
6B
3B
6A
2,03
2,63
3,18
3,97
6,85
9,60
11,63
22,52
27,94
57,82
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
27
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Raccordo maschio
Manicotto
Manicotto di riparazione senza battuta interna
CODE: 402NR
CODE: 402RR
Coupling / Manchon / Manguito
PN
Ø
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
Repair coupling without center lip
Manchon de répartion sans butée centrale
Manguito de reparación sin centro interno
PACK
€
PN
Ø
300 B - 30 P
160 B - 20 P
100 B - 10 P
60 B - 10 P
40 B
25 B
15 B
8B
5B
3B
1,88
2,63
3,14
4,03
6,51
8,86
12,30
23,14
28,62
61,25
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
Manicotto ridotto
Tappo
CODE: 402RI
CODE: 406
Reducing coupling / Manchon reduit / Manguito reducido
PACK
160 B
100 B
60 B
- 20 P
- 10 P
- 10 P
40 B
25 B
15 B
8B
5B
3B
€
3,20
3,75
4,88
7,75
10,70
14,10
26,98
34,32
70,34
Plug / Bouchon / Tapón
PN
Ø
PACK
€
PN
Ø
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20x16
25x16
25x20
32x20
32x25
40x25
40x32
50x32
50x40
63x32
63x40
63x50
75x50
75x63
90x63
90x75
110x63
110x75
110x90
180 B - 20 P
120 B - 10 P
120 B - 10 P
80 B - 10 P
80 B - 10 P
2,64
2,79
2,79
3,76
3,76
6,30
6,30
8,17
8,17
11,60
11,60
11,60
21,09
21,09
27,94
27,94
58,54
58,54
58,54
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
450 B - 30 P
280 B - 20 P
200 B - 10 P
120 B - 10 P
60 B
40 B
24 B
15 B
9B
6B
1,37
1,86
2,01
2,42
4,03
5,94
8,04
19,06
21,82
47,00
45 B
40 B
30 B
30 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8B
6B
6B
4B
4B
3B
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
28
Gomito a 90° filettato femmina
90° male elbow / Coude à 90° fileté male / Codo a 90° macho
90° female elbow / Coude à 90° taraudé / Codo a 90° hembra
CODE: 405FM
CODE: 405FF
PN
ØxØ
PACK
€
PN
ØxØ
PACK
€
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16X1/2”
16x3/4”
20X1/2”
20X3/4”
25X1/2”
25X3/4”
25X1”
32X1/2”
32X3/4”
32X1”
32x1” 1/4”
40X1”
40X1”1/4
40x1”1/2”
50x1”1/4”
50X1”1/2
50X2”
63x1”1/2”
63X2”
63X2”1/2
75X2”1/2
75x3”
90X3”
90X4”
110X4”
360 B - 30 P
360 B - 30 P
200 B - 20 P
200 B - 20 P
150 B - 10 P
150 B - 10 P
130 B - 10 P
90 B - 10 P
90 B - 10 P
90 B - 10 P
80 B - 10 P
45 B
45 B
40 B
30 B
30 B
25 B
17 B
17 B
15 B
10 B
10 B
5B
5B
3B
1,67
1,67
1,70
1,70
2,08
2,08
2,08
2,67
2,67
2,67
2,86
4,30
4,30
4,30
5,90
5,90
5,90
8,18
8,18
8,18
17,34
17,34
21,74
21,74
42,23
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16X1/2”
16x3/4”
20X1/2”
20X3/4”
25X1/2”
25X3/4”
25X1”
32X1/2”
32X3/4”
32X1”
32x1”1/4”
40X1”
40X1”1/4
40X1”1/2
50X1”1/4
50X1”1/2
50X2”
63X1”1/2
63X2”
63x2”1/2”
75X2”1/2
75X3”
90X3”
90x4
110x4”
300 B - 30 P
300 B - 30 P
200 B - 20 P
200 B - 20 P
150 B - 10 P
150 B - 10 P
130 B - 10 P
90 B - 10 P
90 B - 10 P
90 B - 10 P
80 B - 10 P
45 B
45 B
40 B
30 B
30 B
25 B
17 B
17 B
15 B
10 B
10 B
5B
4B
3B
1,70
1,70
2,01
2,01
2,42
2,42
2,42
2,92
2,92
2,92
4,15
6,22
6,22
6,22
8,29
8,29
8,29
11,25
11,25
11,25
19,48
19,48
36,02
36,02
55,82
Chiave in alluminio per raccordi
Aluminum wrench for fittings / Clé de serrage en aluminium pour
les raccords / Llave en aluminio para los accesorios
CODE: X919
Ø
€
40...63
75...110
50,00
70,00
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
29
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Gomito a 90° filettato maschio
Prese a staffa
Clamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera
Anello inox di rinforzo
Stainless steel reinforced
Bague inox de renforce
Anillo acero inox de refuerzo
Sistema blocca guarnizione
Gasket grip system
Système de blocage de joint
Sistema bloque guarnición
Sistema blocca vite
Bolt grip system
Système de blocage de vis
Sistema bloque tornillo
Guarnizione a sella
Flat gasket
Joint O-ring
Guarnición con base
Posizione iniziale:
• la staffa non è serrata sul tubo
• l’inserto antirotazione si appoggia sul tubo senza penetrarlo
Starting position:
• The saddle is not tightening the pipe
• The antirotation insert doesn’t grip the pipe
Position initiale:
• Le collier de prise n’est pas serré sur le tube
• La plaquette anti rotation se penche sur le tube sans le pénétrer
Posición inicial:
• La toma abrazadera no esta cerrada en el tubo
• La placa anti rotación se apoya en el tubo sin penetrarlo
Sistema di antirotazione brevettato
l’innovativo inserto funziona in maniera efficace e
durevole contro rotazione e slittamento della staffa
sul tubo, è adatto per i diversi tubi in PE 80-100
senza rischi di danneggiamento.
Patented anti-rotation system
the innovative insert works very effectively and
long lasting against rotation and axial slide of the
saddle, suitable to grip different type of PE 80-100
pipes with no risk of damage.
Système anti-rotation breveté
l’innovante plaquette fonctionne de manière efficace et durable contre la rotation et le glissement
du collier de prise sur le tube, est convenable pour
les différents tubes en PE 80-100 sans risque
d’endommagement.
Sistema antirotación patentado
la inovadora placa funciona de manera eficaz y durable contra la rotación y el desplazamiento de la
toma abrazadera en el tubo, idónea para las diferentes tuberías en PE 80-100 sin riesgos de daños.
Posizione finale:
La staffa è stretta sul tubo
I denti dell’inserto antirotazione penetrano nel tubo evitando
rotazione e slittamento della staffa.
Final position:
• The saddle is tightening the pipe
• The antirotation insert teeth get into the pipe preventing the
saddle rotation and sliding.
Position finale:
• Le collier de prise est serré sur le tube
• Les dents de la plaquette anti rotation pénètrent dans le tube
évitant la rotation et le glissement du collier de prise.
Posición final:
• La toma abrazadera esta cerrada en el tubo
• Los dientes de la placa anti rotación penetran el tubo evitando
la rotación y el desplazamiento de la toma abrazadera.
•
•
30
CODE: 401S1R
Clamp saddles / Collier de prise / Toma abrazadera
Caratteristiche tecniche
• Staffa semplice
• Materiale: PP copolimero, grigio
• Anello inox di rinforzo
• Bulloni zincati
• Guarnizione a sella NBR 70sh
• Sistema blocca vite
• Sistema blocca guarnizione
• Sistema antirotazione
• Normativa di riferimento:
ISO 13460 - AS/NZS4129 etc filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
di irrigazione, impianti per campi da golf,
impianti antincendio
• Applicazioni: impianti
Technical features
• Clamp Saddle
• Material: grey copolymer PP
• Stainless steel reinforced
• Galvanized bolts
• Flat gasket NBR 70sh
• Bolt grip system
• Gasket grip system
• Anti-rotation system
• Reference standards:
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ISO7/1)
• Applications: irrigation systems, golf course construction, fire
fighting equipment
CaractEristiques techniques
• Collier de prise simple
• Matériel: PP copolymère, gris
• Bague inox de renforce
• Boulons Galvanisés
• Joint plat NBR 70sh
• Système de blocage de vis
• Système de blocage de joint
• Système anti-rotation
• Législation de référence:
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Filets UNI EN 10226-1 (ISO7/1)
• Applications: installation d’irrigation, inst. de champs de golf,
inst. anti-incendie
Caracteristicas tecnicas
• Tomas Abrazadera Simple
• Material: PP copolímero, gris
• Anillo acero inox de refuerzo
• Tuercas galvanizadas
• Guarnición con base NBR 70sh
• Sistema bloque tornillo
• Sistema bloque guarnición
• Sistema antirotación
• Normativas de referencia:
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ISO7/1)
• Aplicaciones: instalaciones
de irrigación, inst. para campos de golf, inst. contra incendio
31
PN
Ø (mm) x G
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
16
16
16
16
16
10
16
16
16
16
16
10
16
16
16
16
16
16
10
10
10
8
10
10
10
8
8
10
10
8
8
10
10
8
8
10
10
8
8
25
25
32
32
32
40
40
40
50
50
50
63
63
63
63
63
75
75
75
75
75
75
90
90
90
90
90
90
110
110
110
110
110
110
110
125
125
125
125
125
125
140
140
140
140
140
140
160
160
160
160
160
160
160
180
180
180
200
200
200
200
200
225
225
225
225
250
250
250
250
315
315
315
315
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1/2”
3/4”
1/2”
3/4”
1”
1/2”
3/4”
1”
1/2”
3/4”
1”
1/2”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
1/2”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
1/2”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
1/2”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
3”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
3”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
3”
1/2”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
3”
1”
2”
3”
1”
1”1/2
2”
3”
4”
1”1/2
2”
3”
4”
1”1/2
2”
3”
4”
1”1/2
2”
3”
4”
€
1,91
1,91
2,07
2,07
2,29
2,53
2,53
2,53
3,22
3,22
3,22
3,58
3,58
3,58
3,58
4,91
4,28
4,28
4,28
4,28
5,84
5,84
5,60
5,60
5,60
5,60
6,32
6,32
7,04
7,04
7,04
7,04
7,68
7,68
14,08
11,20
11,20
11,20
11,60
11,60
14,40
11,88
11,88
11,88
13,68
13,68
15,28
14,75
14,75
14,75
14,75
15,60
15,60
22,32
24,80
24,80
29,28
28,12
28,12
28,12
33,00
33,00
39,84
39,84
45,20
45,20
43,20
43,20
48,00
48,00
63,60
63,60
68,00
68,00
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Presa a staffa
Tee idrante
Hydrant Tee / té de bouche d’incendie / Tee hidrante
Idrante maschio di fine linea PE/AD flangiato
h1500 mm
Idrante maschio di linea flangiato h1500 mm
Male Hydrant with flange h 1500 mm
Té de bouche d’incendie en ligne avec bride h 1500mm
Hidrante macho en línea con brida h1500m
End Male Hydrant with flange h 1500 mm
Té de bouche d’incendie fin de ligne PE/AD avec bride h 1500mm
Extremo macho de línea hidrante PE/AD h1500 mm con brida
Derivazione flangiata
Tee di linea con derivazione flangiata
Flanged derivation
Dérivation à bride
Derivación bridada
DN80 PN10 PE100
Flanged derivation Tee
Té en ligne avec dérivation à bride
Tee con ramal con bridas
DN80 PN16 PE100
DN80 PN10 PE100
DN80 PN16 PE100
DE
mm
€
DE
mm
€
DE
mm
€
DE
mm
€
110
125
140
160
180
200
225
250
315
157,55
162,07
170,59
175,71
222,95
249,07
274,71
343,83
460,15
110
125
140
160
180
200
225
250
315
184,34
189,26
198,58
204,02
261,30
291,70
320,90
403,78
535,90
110
125
140
160
180
200
225
250
315
135,11
150,67
171,71
189,59
218,39
272,27
307,15
477,43
671,35
110
125
140
160
180
200
225
250
315
155,78
172,82
195,90
215,62
247,42
306,82
344,26
537,26
750,70
DN100 PN10 PE100
DN100 PN16 PE100
DN100 PN10 PE100
DN100 PN16 PE100
DE
mm
€
DE
mm
€
DE
mm
€
DE
mm
€
110
125
140
160
180
200
225
250
315
147,58
195,14
203,66
208,78
212,98
282,14
307,78
333,86
493,22
110
125
140
160
180
200
225
250
315
177,52
234,88
244,20
249,64
254,48
337,32
366,52
396,96
581,52
110
125
140
160
180
200
225
250
315
150,18
212,58
242,26
208,66
286,94
291,34
375,70
453,46
647,38
110
125
140
160
180
200
225
250
315
181,90
256,00
288,48
315,56
337,16
335,84
434,00
513,84
727,28
32
Repair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion
Fascia in acciaio inox AISI 304
Aisi 304 Stainless steel band
Bande en acier Inox aisi 304
Banda de acero inoxidable AISI 304
Guarnizione a nido d’ape
in NBR 60sh
Nbr rubber gasket 60sh
Joint en caoutchouc NBR 60sh
Junta de goma NBR 60sh
Tiranti in acciaio zincato, coppia
di serraggio 50 newton/metro.
Galvanized steel bolts, screwing
torque 50 newton/meter.
Boulons en acier galvanizé,
serrage aconseillé 50 newton/mètre.
Pernos de acero galvanizado,
50 newton/metro de apriete
recomendado.
Morsetti in ghisa sferoidale
Ductile iron clamps
Bride en fonte spheroidale
Mordazas de fundición esferoidal
Mod. T1
L
200 mm
Mod. T3
L
80 mm
CODE: 501
CODE: 502
DE min
DE max
L
€
DE min
DE max
L
21
26
29
33
38
42
44
48
50
55
60
65
69
71
76
82
87
94
99
105
112
120
126
131
139
156
167
173
217
223
25
30
33
37
42
45
48
51
54
60
64
69
73
76
82
87
93
100
104
111
118
126
131
136
145
162
173
179
223
229
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
6,46
6,46
6,62
6,62
6,78
6,78
6,94
7,10
7,26
7,75
9,69
9,85
9,85
9,85
10,33
10,33
10,33
10,98
10,98
11,46
11,78
20,36
20,68
20,68
21,16
22,13
22,45
23,75
25,52
26,16
48
56
60
68
78
88
98
108
114
126
138
140
150
162
168
174
186
198
210
222
234
243
260
273
285
298
316
327
342
353
368
378
56
64
68
78
88
98
108
118
126
138
150
153
162
174
182
186
198
210
223
234
246
255
272
285
297
310
328
340
355
365
380
390
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
33
€
65,98
65,99
66,59
67,03
65,69
68,54
70,79
73,21
75,14
79,52
81,33
82,38
82,67
84,93
87,34
89,58
91,99
95,00
98,75
102,52
109,89
119,20
127,62
136,33
141,90
147,61
153,78
154,97
156,62
158,74
160,68
162,34
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Collari di riparazione
34
fire fighting
35
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
antincendio
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Idranti e cassette
File hydrant and Box / Bouche d’incendie et Boite / Hidrantes y casetes
36
CODE: 601 NR
Dimensioni conformi EN 14384
EN 14384 TIPO “A” a colonna semplice a secco.
Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite
apposita chiave. Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, speciali
viti di connessione senza dadi. Dimensionamento flange e uscite come EN 14384.
• Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 secondo UNI EN 1503-3 per pressioni
fino a 16 bar.
• È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa
chiusura della valvola.
• Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione.
• Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000. Bocche di erogazione filettate
come da tabella UNI 810.
• Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16.
• Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar.
I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox.
Altezza fuori terra per DN 150 = 860 mm.
I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384.
DE
mm
A
H
N. uscite
80
80
80
100
100
100
100
100
100
150
150
150
150
150
150
150
150
150
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1360
1560
1860
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
Tappi in ottone
Tappi in ghisa
€
€
719,36
773,28
836,64
833,28
890,88
954,08
1.032,96
1.078,24
1.141,44
1.214,88
1.291,04
1.357,60
1.412,48
1.488,64
1.555,20
1.501,12
1.577,28
1.644,00
659,04
725,76
790,88
766,08
846,72
911,84
905,28
951,84
1.017,12
1.164,64
1.242,40
1.310,24
1.274,24
1.351,84
1.420,00
1.328,16
1.405,76
1.473,76
Tappi in ottone
Tappi in ghisa
€
€
822,88
881,28
927,52
959,84
997,12
1.100,16
1.161,44
1.199,36
1.287,84
1.358,72
1.422,24
1.485,60
1.554,40
1.617,92
1.681,28
1.642,40
1.705,92
1.769,28
763,68
836,96
884,48
892,64
938,72
1.062,24
1.037,60
1.076,48
1.167,36
1.311,84
1.376,80
1.441,44
1.420,64
1.485,44
1.549,92
1.474,08
1.538,72
1.603,36
Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta.
Idrante soprasuolo tipo “C” EN14384
Borne d’incendie de surface type “C” EN 14384 / Surface hydrant, type “C” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “C” EN 14384
CODE: 601 CV
EN 14384 TIPO “C” con rottura prefissata, la valvola rimane chiusa evitando
fuoriuscite d’acqua.
Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite apposita
chiave.
Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, connessione con viti senza
dadi. Sistema di rottura brevettato “Easy repair”; asta interna ad incastro, rispristino
con sola sostituzione di bussole e o_ ring; manovra della valvola a idrante sezionato
utilizzando la chiave idrante.
Dimensionamento flange e uscite come EN 14384.
• Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 UNI EN 1503-3 per pressioni fino a 16 bar.
• È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa
chiusura della valvola.
• Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione.
• Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000.
• Bocche di erogazione fi lettate come da tabella UNI 810.
• Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16.
• Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar.
I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox. Altezza fuori terra per DN 150 =
860 mm.
I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384.
DE
mm
A
80
80
80
100
100
100
100
100
100
150
150
150
150
150
150
150
150
150
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
H
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1360
1560
1860
Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta.
37
N. uscite
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Borne d’incendie de surface type “A” EN 14384 / Surface hydrant, type “A” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “A” EN 14384
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Idrante soprasuolo tipo “a” EN 14384
Idrante a muro serie conventional da incasso
Cassette anti-incendie encastrable complètement équipé / Full equipped fitted fire box / Cajita antincendio de ingreso por completo equipada
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Dimensione: 370 x 160 h600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar
Il sistema è composto da:
• Cassetta da incasso in lamiera verniciata con portello in alluminio.
• Lastra infrangibile o safe crash.
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.
• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 – ISO 7.
• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura
a norma UNI 7422.
• Sigillo numerato.
• Gocciolatore rosso salva manichetta.
• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold, Roto certificata, Ø 12.
• Imballo in cartone
mm
vetro
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
con lancia ROTO Ø 12 K 91,8
Q = 225 l/min - a 6 bar
€
225,76
248,48
271,04
293,76
246,56
269,60
292,64
316,00
con lancia BLACK Ø 12 K 72
Q = 176 l/min - a 6 bar
€
239,68
262,24
284,80
307,68
260,48
283,36
306,40
329,76
Idrante a muro serie cuba esterno/interno inox con lastra
Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Lleno equipado fuera dentro de
la caja inoxidable montada pared del fuego
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Dimensione: 400 x 200 h600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar
Il sistema è composto da:
• Cassetta da esterno / interno in acciaio inox.
• Lastra infrangibile o safe crash.
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.
• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.
• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804
e legatura a norma UNI 7422.
• Sigillo numerato.
• Gocciolatore rosso salva manichetta.
• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.
• Imballo in cartone.
mm
vetro
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
con lancia ROTO Ø 12 K 91,8
Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BLACK Ø 12 K 72
Q = 176 l/min - a 6 bar
€
€
337,12
359,52
381,76
404,00
354,56
376,80
399,04
421,28
351,20
373,44
395,68
417,76
368,48
390,72
412,96
435,20
Idrante a muro serie cuba esterno/interno con lamiera verniciata
Full equipped outside inside wall mounted painted fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur do foyer peint monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de la
cajita pintada montada pared del fuego
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Dimensione: 400 x 200 h600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar
Il sistema è composto da:
• Cassetta da esterno / interno con lamiera verniciata.
• Lastra infrangibile o safe crash.
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.
• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.
• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804
e legatura a norma UNI 7422.
• Sigillo numerato.
• Gocciolatore rosso salva manichetta.
• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.
• Imballo in cartone.
mm
vetro - glass
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile - shatter proof
infrangibile - shatter proof
infrangibile - infrangibile
infrangibile - infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
38
con lancia ROTO Ø 12 K 91,8
Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BLACK Ø 12 K 72
Q = 176 l/min - a 6 bar
€
€
233,28
255,68
277,92
300,16
250,72
272,96
295,20
317,60
247,36
269,60
291,84
313,92
264,64
286,88
309,12
331,36
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Utilizzo esterno / interno
Dimensione: 400 x 200 h600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar
Il sistema è composto da:
• Cassetta da esterno / interno in lamiera Inox
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.
• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.
• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura
a norma UNI 7422.
• Sigillo numerato.
• Gocciolatore rosso salva manichetta.
• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.
• Imballo in cartone.
mm
vetro
15
20
25
30
portello pieno
portello pieno
portello pieno
portello pieno
con lancia ROTO Ø 12 K 91,8
Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BLACK Ø 12 K 72
Q = 176 l/min - a 6 bar
€
€
340,80
364,80
386,88
409,28
356,32
378,72
400,64
423,04
Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno verniciato
Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer peint monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted painted fire box / Lleno equipado fuera dentro de la
cajita pintada montada pared del fuego
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Utilizzo esterno / interno
Dimensione: 400 x 200 h600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar
Il sistema è composto da:
• Cassetta da esterno / interno in lamiera verniciata.
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.
• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.
• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura
a norma UNI 7422.
• Sigillo numerato.
• Gocciolatore rosso salva manichetta.
• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.
• Imballo in cartone.
mm
vetro
15
20
25
30
portello pieno
portello pieno
portello pieno
portello pieno
con lancia ROTO Ø 12 K 91,8
Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BLACK Ø 12 K 72
Q = 176 l/min - a 6 bar
€
€
237,12
260,96
283,04
305,44
252,48
274,88
296,80
319,20
Cassette naspo a parete serie cuba DN 25 con vetro
Naspo boxes wall mounted cuba series dn 25 with glass / Cassettes naspo par mur série cuba DN 25 avec carreau / Cajitas naspo a pared serie cuba dn 25 con vidrio
Naspo orientabile equipaggiato con tubazione semirigida DN 25 con marcatura CE conforme alle norme EN 671-1:2003.
Dimensioni: 600 x 650 h200 fino a 25 mt - 600 x 650 h230 fino a 30 mt
Il sistema è composto da:
• Cassetta in lamiera verniciata rossa o bianca.
• Vetro infrangibile o Safe Crash
• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE
• Tubazione flessibile DN 25 PN 16
• Sigillo numerato
• Lancia a rotazione DN certificata, ugello equivalente Ø 8, K = 34,3 Q = 84 l/
min. a 6 bar
• Imballo in cartone.
mm
vetro
20
25
30
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
39
bianco
€
583,68
619,36
662,08
613,28
648,96
691,52
rosso
€
583,68
619,36
662,08
613,28
648,96
691,52
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Full equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de
la caja inoxidable montada pared del fuego
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno inox
Cassetta corredo idranti soprasuolo UNI 10779
Foyer des bouches d’incendie equipment uni 10779 / Hydrants equipement fire box uni 10779 / Caja del fuego de las bocas de riego equipement uni 10779
m
dotazione
20
25
30
20
25
30
20
25
30
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
verniciata rossa
portello
€
971,04
1.055,04
1.139,04
993,44
1.077,44
1.161,44
980,64
1.064,64
1.148,64
pieno
pieno
pieno
frangibile
frangibile
frangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
inox
portello
€
pieno
pieno
pieno
frangibile
frangibile
frangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
1.139,04
1.223,04
1.307,04
1.161,44
1.245,44
1.329,44
1.148,64
1.232,64
1.316,64
Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante
Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante.
CILINDRICA ROSSA
CILINDRICA INOX
CILINDRICA ROSSA PER CASSETTE DOPPIE
CILINDRICA INOX PER CASSETTE DOPPIE
RETTANGOLARE ROSSA
RETTANGOLARE INOX
RETTANGOLARE ROSSA PER CASSETTE DOPPIE
RETTANGOLARE INOX PER CASSETTE DOPPIE
€
81,48
244,44
102,22
296,30
96,30
237,04
118,52
311,11
Cuba cassetta corredo idranti sottosuolo
Cuba box subsoil hydrant supply / Foyer des bouches d’incendie equipment sous-sol / Cajita cuba equipaje con bocas de riego para subsuelo
Dimensioni: 500 x 200 h 1000
m
dotazione
€
20
25
30
20
25
30
singola
singola
singola
singola inox
singola inox
singola inox
787,68
829,12
870,72
964,48
1.005,92
1.047,52
Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante
Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante.
€
51,68
129,44
PIEDE h300
PIEDE h300 inox
Corredo singolo:
• Contiene la dotazione minima richiesta dalla UNI 10779
• Una cassetta da esterni in lamiera verniciata rossa Ral 3000
• Dimensioni 500x300 prof.200
• Collo di cigno fisso DN 70
• Una lancia a tre effetti tipo Gold
• Una sella supporto manichetta
• Una manichetta Certificata con raccordi UNI 804 DN 70 mt. 20, 25 o 30.
• Una chiave di manovra per idranti sottosuolo.
40
DN
uscite
2”
2”1/2
2”1/2
3”
3”
4”
4”
5”
5”
5”
6”
6”
6”
1x70
1x70
2x70
1x70
2x70
1x70
2x70
2x70
3x70
4x70
2x70
3x70
4x70
€
filettato
flangiato
302,40
386,40
520,80
624,96
782,88
861,92
1.080,32
414,56
478,24
629,12
692,16
850,08
937,44
1.155,84
2.060,16
2.181,12
2.868,00
2.705,92
3.269,92
3.511,84
-
Attacchi filettati F/F o flangiati. Specificare se orizzontale o verticale.
Gruppo attacco motopompa
Pump coupling units / Group d’attache motompompe / Grupo ataque motobomba
Cassette a richiesta.
DN
uscite
2”
2”1/2
2”1/2
3”
3”
4”
4”
5”
5”
5”
6”
6”
6”
1x70
1x70
2x70
1x70
2x70
1x70
2x70
2x70
3x70
4x70
2x70
3x70
4x70
€
flangiato
428,48
510,72
660,32
756,00
924,00
1.014,72
1.243,20
2.310,24
2.626,08
2.836,80
2.692,48
3.264,00
3.504,16
Chiusini per idranti sotto suolo
Tampon pour borne et robinet - vanne / Covers for hydrants and gate valves / Tapadera para hidrante y valvula de compuerta
tipo
Per Idrante DN50
Per Idrante DN65/80/100
H
C
B1
B2
250
310
300x220
340x240
320x240
370x270
370x290
370x270
- Chiusino in ghisa grigia con coperchio con scritta IDRANTE
- Non carrabile
- Verniciato nero
41
€
flangiato
117,92
154,56
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Group d’attache motompompe vertical / Pump coupling units / Grupo ataque de envio
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Gruppo attacco di mandata
Gomito a piede per idranti
Coude a pieds pour les bornes d’incendie / Elbow with foot for hydrants / Codo a pie para hidrante
DN
A
B
C
€
50
70
80
100
150
135
150
180
180
210
240
250
270
300
330
110
100
110
130
140
65,60
82,40
97,44
132,80
268,80
Idrante sotto suolo crotone EN 14339
Borne d’incendie surface crotone / Underground hydrant crotone / Hidrante enterrado “crotone”
DN
norma
attacco
€
50
50
65
65
80
80
UNI45
UNI45
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
211,68
228,48
285,60
302,40
305,76
322,56
Idrante sotto suolo Milano EN 14339
Borne d’incendie surface Milano / Underground hydrant Milano / Hidrante enterrado Milano
DN
norma
attacco
€
65
65
80
80
100
100
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI 70
UNI 70
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
403,52
420,80
415,68
432,96
799,20
816,48
Chiave di manovra
Clé de manoeuvre / Operating key / Llave de funcionamiento
C
A
D
B
tipo
materiale
figura
lunghezza
€
idranti soprassuolo uni en 14384
per tappi tipo a
idranti sottosuolo e saracinesche
per raccordi 45/70 tipo a
ghisa e acciaio
acciaio
ghisa e acciaio
acciaio
A
B
C
D
400
430
850
265
47,68
34,88
62,56
16,48
42
Valve / Vanne / Válvulas
Saracinesca corpo piatto in ghisa sferoidale
Robinet vanne avec le corps plat en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición esferoidal
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Valvole
CODE: 609PG2
PN
L
H
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
140
150
170
180
190
200
210
230
250
270
230
250
270
205
205
265
295
330
380
425
550
660
750
550
660
750
€
147,04
150,72
186,72
235,52
276,64
463,68
497,44
681,28
1.126,08
1.495,84
681,28
1.126,08
1.495,84
Saracinesca corpo ovale in ghisa sferoidale
Robinet- vanne avec le corps ovale en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición esferoidal
CODE: 609OG2
Norma progetto EN 1171 - EN 1074
Cuneo gommato albero nudo
Senza volantino
DN
PN
L
H
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
400
450
500
205
205
265
295
330
380
425
550
660
750
550
660
750
43
€
151,04
156,64
195,84
241,28
289,92
469,44
516,16
776,16
1.283,20
1.665,12
776,16
1.283,20
1.665,12
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Norma progetto EN 1171 - EN 1074
Cuneo gommato albero nudo
Senza volantino
DN
Saracinesca corpo piatto in ghisa grigia
Robinet-vanne avec le corps plat en fonte grise / Cast iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición gris
CODE: 609PM1
Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2
Cuneo metallico compreso di volantino
DN
PN
L
H
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
140
150
170
180
190
200
210
230
250
270
255
263
287
310
358
400
430
515
605
692
€
139,36
166,16
190,28
230,48
332,00
393,96
495,80
839,16
1.173,84
1.723,24
Saracinesca corpo ovale in ghisa grigia
Robinet-vanne avec le corp ovale en fonte grise / Cast iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición gris
CODE: 609OM1
Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2
Cuneo metallico compreso di volantino
€
DN
PN
L
H
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
250
265
311
335
380
448
480
600
700
790
DN
PN
H
L
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
104
117
122
140
156
180
205
247
310
335
247
310
335
104
117
122
140
156
180
205
247
310
335
247
310
335
187,60
222,44
276,04
335,00
423,44
568,16
763,80
1.179,20
1.940,32
2.513,84
Valvola di ritegno a battente
Vanne de retenue a battent / Swing check valves / Válvula de retencion de batiente
CODE: 611RI1
Norma progetto EN 1074-3
Norma flange EN 1092-2
In ghisa grigia
44
€
128,10
149,10
228,90
296,10
371,70
562,80
751,80
1.031,10
1.488,90
2.007,60
1.031,10
1.488,90
2.006,90
Norma progetto EN 1074-3
Norma flange EN 1092-2
In ghisa grigia
DN
PN
H
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
200
240
260
300
350
400
500
600
600
€
128,10
178,50
210,00
268,80
420,00
581,70
936,60
1.354,50
2.167,20
Giunto antivibrante in gomma flangiato
Joint bride antivibratoire en gomme / Flanged rubber expansion joint / Junta con brida antivibrante en goma
CODE: 612DI1
Conforme al D.M. n.174 del 06/04/2004
Norma flange EN 1092-2
DN
PN
H
€
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
350
400
450
500
600
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
-
90
95
105
115
130
135
170
180
205
240
260
205
240
260
-
50,40
56,70
69,30
88,20
105,00
136,50
182,70
222,60
331,80
562,80
741,30
331,80
562,80
741,30
·
·
·
·
·
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
Sfiato automatico tipo Crotone
Sfiato automatico tipo Roma
Vanne d’echappement automatique type Roma / Automatic air relief valve
with small orfice type Roma / Ventosa automático tipo Roma
Vanne d’echappement automatique type Crotone / Cutomatic air relief valve
with small orfice type Crotone / Crotone ventosa automático tipo Crotone
CODE: 610SC
CODE: 610SR
DN
PN
€
DN
PN
€
3/4”
1”
1”1/4
10
10
10
·
·
·
1”
25
40
50
65
80
100
150
16
16
16
16
16
16
16
16
273,00
291,90
300,30
306,60
333,90
340,20
382,20
434,70
Norma progetto EN 1074-2
Norma flange EN 1092-2
In ottone, attacco F/M
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
Norma progetto EN 1074-2
Norma flange EN 1092-2
In ghisa, attacco flangiato o F/M
45
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
CODE: 611RI1
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Valvola di ritegno intermedia in ghisa grigia
Vanne de retenue intermediaire / Vertical check valve / Válvula de retencion intermedia
Sfiato automatico tipo Siena
Vanne d’echappement automatique type Siena / Automatic air relief valve
with small orfice type Siena / Ventosa automático tipo Siena
Sfiato automatico doppio galleggiante
Vanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve
with two balls / Ventosa automático doble flotante
CODE: 610SS
Norma progetto EN 1074-2
Norma flange EN 1092-2
In ghisa, attacco flangiato
CODE: 610SD
DN
PN
40
50
65
80
100
125
150
200
16
16
16
16
16
16
16
16
€
297,00
297,00
308,88
317,80
484,12
519,76
605,88
1.155,40
Norma progetto EN 1074-2
Norma flange EN 1092-2
In ghisa, attacco flangiato
DN
PN
40
50
65
80
100
125
150
200
16
16
16
16
16
16
16
16
€
514,00
530,00
530,00
700,00
792,00
810,00
1.504,00
Valvola di derivazione RS
RS derivation valve / Vanne de adduction RS / Válvula de derivación RS
- Corpo a cappello in ghisa sferoidale.
- Albero di manovra con quadro e otturatore in ottone.
- Verniciatura epossidica spessore medio 250 micron.
- Filettatura cronica gas maschio UNI ISO 7/1 e cilindrica gas femmina UNI ISO 228/1.
CODE: 610RS
valvola
asta di manovra
DE
€
L
€
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
98,64
117,36
132,72
156,00
1m
1,5 m
28,08
33,36
tubo protettore in PE
L 1m
L 1,5m
DE
DE
€
€
24,72
24,72
24,72
24,72
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
chiave di manovra
31,20
31,20
31,20
31,20
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
€
valvola
16,32
RS
Collari di derivazione manicotto plus per tubi in PVC / PE
Collar with derivation cast iron plus for PVC/PE tubes / Collier de adduction a manchon plus pour PVC/PE tubes / Collares de manguito plus para tuberías en PVC/PE
- Semicorpi in ghisa sferoidale.
- Guarnizione in EPDM idonea per utilizzo acqua potabile (PFA 16 bar).
- Verniciatura epossidica spessore minimo 250 micron.
- Viti di unione in acciaio zincato o INOX disponibili su richiesta
- Filettatura gas femmina UNI ISO 228/1.
CODE: 619D
DN
€
DN
€
50x3/4”
50x1”
50x1”1/4
63x3/4”
63x1”
63x1”1/4
63x1”1/2
63x2”
75x3/4”
75x1”
75x1”1/4
75x1”1/2
75x2”
87,60
87,60
87,60
87,60
87,60
87,60
87,60
87,60
94,40
94,40
94,40
98,80
98,80
90x3/4”
90x1”
90x1”1/4
90x1”1/2
90x2”
110x3/4”
110x1”
110x1”1/4
110x1”1/2
110x2”
107,60
107,60
107,60
110,80
110,80
131,60
131,60
131,60
131,20
135,20
DN
125x1”
125x1”1/4
125x1”1/2
125x2”
140x1”
140x1”1/4
140x1”1/2
140x2”
€
150,40
150,40
150,40
153,20
170,40
170,40
170,40
176,40
DN
160x1”
160x1”1/4
160x1”1/2
160x2”
180x1”
180x1”1/4
180x1”1/2
180x2”
46
€
DN
€
DN
€
204,40
206,00
206,00
206,00
220,00
220,00
220,00
220,00
200x1”
200x1”1/4
200x1”1/2
200x2”
225x1”
225x1”1/4
225x1”1/2
225x2”
244,00
244,00
244,00
244,00
269,20
269,20
269,20
269,20
250x1”
250x1”1/4
250x1”1/2
250x2”
288,00
288,00
288,00
288,00
CODE: 613
H
interro
DN
saracinesca
€
600
600
600
600
600
600
600
900
900
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
40-50
65-80
100-150
200
250-300-350
400
500
40-50
65-80
100-150
200
250-300-350
400
500
40,00
40,00
40,00
41,76
41,76
65,44
65,44
47,84
47,84
47,84
50,08
50,08
78,40
78,40
Tubo riparatore per asta di manovra
Tube de reparation pour le robinet / Vanne protective tube / Tubo de reparación de l’asta de control
CODE: 614TA
H
interro
DN
saracinesca
€
600
900
600
900
1000
1250
1000
1250
40-50
40-50
65-300
65-300
22,08
24,00
22,08
24,00
Volantini per saracinesche
Volants pour le robinet-vanne / Gate valve handwheels / Volantes para valvola de compuerta
CODE: 615V
DN
saracinesca
quadro
€
40-50
65-80
100-150
200
250-300
14,2
17,2
19,2
24
28
13,92
17,60
31,84
37,76
57,76
Chiusini per saracinesche
Vanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve with two balls / Ventosa automático doble flotante
CODE: 605
tipo
Di presa - acqua
Per Saracinesca
H
C
B1
B2
€
250
270
93
157
120
190
170
270
36,00
68,48
- Chiusino in ghisa per coperchio con scritta PRESA e SARACINESCA
- Non carrabile
- Verniciato nero
47
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Canne de manoeuvre pour robinet-vanne / Gate valve control shaft / Asta de control de valvola de compuerta
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Asta di manovra per saracinesca
Valvola a farfalla in ghisa wafer
Vanne a papillon en fonte wafer / Rubber seated wafer type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición wafer
CODE: 611FW1
Norma progetto EN 1074-3
Norma flange EN 1092-2
Con leva di manovra e lente ghisa
Leva in acciaio INOX a richiesta.
DN
PN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
€
62,00
68,00
108,00
126,00
176,00
250,00
322,00
528,00
1.004,00
1.448,00
Valvola a farfalla in ghisa LUG
Vanne a papillon en fonte LUG / Rubber seated lugged type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición LUG
CODE: 611FFL2
Norma progetto EN 1074-3
Norma flange EN 1092-2
DN
PN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
€
78,00
92,00
104,00
114,00
176,00
214,00
244,00
440,00
912,00
1.030,00
Valvola a farfalla in PVC
Vanne a papillon en PVC / PVC butterfly valve / Válvula de mariposa en PVC
CODE: 611
DE
Norma progetto EN 1074-3
Norma flange EN 1092-2
Con leva di manovra e lente PVC
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
315
DN
mm
“
40
50
65
80
100
100
125
150
150
200
200
250
300
1”1/2
2”
2”1/2
3”
4”
4”
5”
6”
6”
8”
8”
10”
12”
A
C
E
H
L
conf.
192,5
192,5
227
271
271
297
327
327
400
400
-
110
110
126
156,5
156,5
172
185
185
230
230
-
18x4
18x8
18x8
18x8
18x8
18x8
22x8
22x8
22x8
22x8
-
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
58
58
-
228
228
263
263
263
350
350
350
390
390
-
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
-
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
48
€
·
210,49
228,76
259,72
285,70
285,70
327,73
398,20
398,20
589,90
589,90
·
·
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Nastro di segnalazione e di localizzazione
Warning tape / Bande de advertisseur / Cinta de signalación y localización
di segnalazione
Per acqua / gas / cavi elettrici / cavidotto L=200 m H=12 cm Per tubo fognatura / fibre ottiche / cavi telefonici L=200 m H=10 cm
di localizzazione
Per acqua Per gas Per acqua/gas/cavi elettrici Per tubo fognatura/fibre ottiche L=150 m H=12 cm CON FILI INOX
L=150 m H=12 cm CON FILI INOX
L=150 m H=12 cm CON BANDINA
L=200 m H=12 cm CON BANDINA
49
n. rotoli per conf.
€
24
30
18,16
14,88
n. rotoli per conf.
€
5
5
5
5
98,80
84,00
77,76
77,76
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
CODE: 611FW1
50
welding machines
51
SALDATRICI / WELDING MACHINES
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
saldatrici e
accessori
per saldatura
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Saldatrici e accessori da cantiere
Welding machines and equipments used in the work site
Machines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantier
Maquina de soldar y accesorios de cantera
La macchina saldatrice testa/testa della linea “FUT” é conforme alla norma UNI 10565 e provvista di marchio CE é inoltre in grado di garantire:
• una perfetta coassialità dei tubi a mezzo delle ganasce;
• una preparazione ineccepibile delle estremità dei tubi/raccordi a mezzo della fresa;
• un perfetto controllo della pressione di saldatura e della temperatura del termoelemento;
• la conformità alle prescrizioni legislative antinfortunistiche.
Ogni macchina può saldare più diametri; in funzione delle dimensioni del tubo vengono inseriti nelle ganasce di base i corrispondenti anelli di riduzione.
È costituita da un corpo base sul quale sono montate le ganasce fisse e mobili. Le parti mobili, mosse idraulicamente, scorrono su due guide.
La saldatrice é dotata di fresa spianatrice, termoelemento, centralina elettroidaulica con distributore e regolatore di pressione con manometro.
Il termoelemento é costruito in modo da garantire un’uniformità di temperatura su tutta la superficie.
Il controllo della temperatura é mantenuto da un termostato regolabile che garantisce una variazione massima di ± 2°C della temperatura impostata.
Su tutti i modelli é posizionato sul termoelemento un termometro ad indice collegato tramite una sonda alla termopiastra.
Attenzione: secondo quanto previsto dalla norma UNI 10565 ogni due anni la saldatrice deve essere revisionata presso il costruttore o un centro specializzato da egli autorizzato. CONTATTATECI!!!
The butt-welding machine of the “FUT” line is in accordance with UNI 10565 and it has the CE mark. In addition it can guarantee the following
characteristics:
• A perfect concentricity of the pipes thanks to the jaws;
• An exemplary welding pressure control and a perfect thermo element temperature control;
• The conformity to the industrial injury legislation.
Every machine can weld more than one diameter. On function to the pipe dimensions the corresponding reduction rings are inserted in the base jaws.
A basic body on which there are set the mobile and fix jaws composes the butt-welding machine. The mobile parts are hydraulically moved and
they slide on two guides.
The butt-welding machine is provided with a facing cutter, a thermo element, and an electro hydraulic gear case with a pressure distributor and
regulator and with a pressure gauge.
The thermo element guarantees a uniformity of the temperature on the entire surface. The temperature control is preserved by an adjustable thermostat
that guarantees a variation of maximum of +-2 degrees from the fixed temperature.
All the models have a thermometer linked with a feeler to the thermo platen.
Attention: in accordance to the UNI 10565 the butt welding machine has to be revised every two years by the constructor or by a specialised centre
authorised by the constructor. CONTACT US!!!
La machine à souder bout à bout de la ligne “FUT” est en conformité ave UNI 10565 et elle a le marque CE; en plus elle peut garantir:
• Une parfaite coaxialité des tuyaux par des mâchoires;
• Une parfaite préparation des extrémités du tuyau/raccord par la fraise;
• Un parfait control de la pression du soudage et de la température du thermoélément;
• La conformité aux prescriptions législatives pour la prévention des accidents.
Chacune machine peuvent souder plusieurs diamètres, en fonction des dimensions du tuyau on met dans les mâchoires de base les correspondants
anneaux de réduction.La machine à souder est formée par un corps de base sur lequel les mâchoires, fixes ou mobiles, sont montées.
La machine à souder est dotée d’une fraise à surfacer, un thermoélément, un central électrohydraulique avec un distributeur et un régulateur avec
un manomètre.
Le thermoélément est fait dans une façon qui permet la garantie d’une uniformité de la température sur toute la surface. Le control de la température
est constante grâce à un thermostat réglable qui garantie une variation maxime de ±2°C de la température imposée.
Attention: selon la norme UNI 10565 tous les deux ans la machine à souder doit être révisée près le constructeur ou près d’un centre spécialisé par lui
autorisé. CONTACTEZ-NOUS!!!
La maquina soldadora de cabeza de la lìnea “FUT” , conforme a la norma UNI 10565 y provista de marca CE, es ademàs capaz de garantizar:
• Una perfecta coaxialidad de los tubos por medio de las morzadas;
• Una preparaciòn impecable de las extremidades de los tubos/ juntas por medio de la fresa;
• Un control perfecto de la presiòn de soldadura y de la temperatura del termoelemento;
• La conformidad a las prescripciones legislativas contra los infortunios.
Cada maquina puede soldar muchos diàmetros; en funciòn de las dimensiones del tubo, se introducen en las morzadas de bàse las correspondientes
argollas de reducciòn.
La maquina està constituida por un cuerpo bàse en el que se montan las morzadas fijas y mòviles. Las partes mòviles, movidas hidràulicamente,
corren sobre dos conductos.
La soldadora està dotada con una fresa explanadora, termoelemento, centralita electrohidràulica con distribuidor y regulador de presiòn con
manòmetro.
El termoelemento està construido de modo que puede garantizar una uniformidad de temperatura en toda la superficie.
El control de la temperatura se mantiene con un termostato regulable que garantiza una variaciòn màxima de ± 2°C de la temperatura impostada.
En totos los modelos es posicionado en el termoelemento un termòmetro con ìndice conectado con una termoplancha por medio de una sonda
Atenciòn: segùn la norma UNI 10565 cada dos años la soldadora tiene que ser revisada por el constuctor o un centro especializado y autorizado.
CONTACTANOS!!!
52
mod.
FUT
125
160
200
250
315
355
500
630
Corpo base
Body grundaus
Fresa
Milling cutter
Centralina
Control panel
Termopiastra
Heating mirror
€
€
€
€
1.940,80
3.502,40
3.864,00
3.996,80
5.734,40
6.792,00
9.580,80
15.259,20
1.164,80
1.950,40
2.056,00
2.417,60
3.352,00
3.616,00
5.504,00
9.491,20
3.043,20
3.043,20
3.043,20
3.043,20
3.528,00
3.528,00
3.528,00
3.969,60
1.024,00
1.612,80
1.668,80
1.976,00
2.531,20
3.360,00
4.587,20
6.880,00
Supporto
Support
€
283,20
371,20
452,80
494,40
582,40
624,00
672,00
944,00
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Tot. Macchina
Total machine
€
7.456,00
10.480,00
11.084,80
11.928,00
15.728,00
17.920,00
23.872,00
36.544,00
Macchina saldatrice testa /testa versione completa per tubi pead / pp linea “fut” versione completa
di tutti gli accessori
Butt-welding machine full optional version for pehd/pp pipes, fut line, full optional version
Machine a souder bout a bout avec touts les accessoires pour tuyau pehd/pp avec touts les accessoires
La maquina soldadora a tope vérsion completa para los tubos en pehd/pp vérsion completa de todos los accesorio
mod.
FUT
125
160
200
250
315
355
500
630
Serie riduzioni
Series of reducers
App. Salda cartelle
Stubend device
€
€
€
€
€
7.456,00
10.480,00
11.084,80
11.928,00
15.728,00
17.920,00
23.872,00
36.544,00
1.049,60
2.414,40
2.396,80
3.764,80
4.406,40
5.582,40
8.286,40
12.278,40
406,40
441,60
617,60
1.104,00
1.500,80
1.774,40
2.192,00
252,80
398,40
424,00
481,60
582,40
635,20
1.200,00
1.465,60
8.758,40
13.699,20
14.347,20
16.792,00
21.820,80
25.638,40
35.132,80
52.480,00
Versione base
Simplest version
53
Cassa di trasporto
Transport wooden box
Totale macchina
Total machine
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Butt-welding machine the simplest version for pehd /pp pipes fut line, the simplest version
Machines à souder bout à bout version base pour tuyaux pehd/pp ligne fut version base
La maquina soldadora a tope vérsion base para los tubos en pehd/pp de la línea fue, vérsion base
SALDATRICI / WELDING MACHINES
Macchina saldatrice testa /testa versione base per tubi pead / pp linea “fut” versione base
Registratore cicli di saldatura “CONTROL BOX” per saldatrici testa/testa linea “FUT”
Control box welding cycle recorder for butt-welding machine of the FUT line
Enregistreur des cycles de soudage control box pour machines bout à bout de la ligne FUT
Registrador ciclos soldadura control box para soldadoras a tope linea FUT
Il CONTROL BOX è un dispositivo per la registrazione ed il controllo dei paramentri utilizzati durante l’esecuzione di saldature testa/testa su tubi PEAD e PP. L’apparecchio
verifica che i parametri impostati dall’operatore durante la saldatura siano conformi a quelli della normativa; pressioni e temperature vengono visualizzate su di un display LCD
2x16 e, se difformi da quelli previsti dalle norme l’apparecchio emette segnali acustici di allarme che guidano l’operatore durante tutte le fasi della saldatura Il dispositivo è
dotato di stampante incorporata che rilascia un rapporto al termine del ciclo.
The CONTROL BOX is a system to register and control the parameters used during the butt-welding operation using PEHD and PP pipes. This machine verifies that the
parameters imposed by the operator during the welding operation are complied with the normative ones. Pressures and temperatures are visualized on a LCD 2* 16 display
and, if they are different from that are estimated from the law, they utter acoustic sounds. These last elements guide the operator during all the welding phases. This system
is provided with an incorporated printer that issues a report at the end of the cycle.
Le CONTROL BOX est un dispositif pour enregistrer et pour contrôler les paramètres utilisés pendant exécution de soudage bout à bout sur tuyau PEHD et PP. Cet enregistreur
vérifie que les paramètres que l’opérateur utilise pendant le soudage soient en conformité avec ces de la normative. Les pressions et les températures sont visualisés sur
un display LCD 2X16, s’ils sont différents de ces de la normative la machine fait des signaux acoustiques d’alarme qui guident l’opérateur pendant toutes les phases de la
soudure. Le dispositif a une imprimante qui donne, à la fin du cycle, un rapport final.
El CONTROL BOX es un dispositivo para la grabación y el control de los parámetros utilizados durante la ejecución de soldaduras a tope en tubos PEHD y PP. El aparato verifica
que los parámetros comenzados por el operador durante la soldadura sean conformes a los de la norma; presiones y temperaturas se visualizan en una pantalla LCD 2x16
y, si resultan diferentes de los previstos por las normas, el aparato emite señales acústicas de alarma que dirigen el operador durante las fases de la soldadura. El dispositivo
está provisto de una impresora incorporada que entrega un relato final del ciclo.
mod.
FUT
Peso
Weight
Lungh.
Length
Largh.
Width
Altezza
Height
Volt.
Voltage
Consumo
Consume
Memoria
Memory
Press.
Pressure
Control Box
5 Kg
34 cm
18 cm
18 cm
230v
0,30 kw
2000 cicli
max 200 bar
€
11.137,80
Supporto LDU su centralina / LDU support for control panel 532,00
Protezione LDU antipioggia / LDU rain protection
76,00
Serie di riduzioni per saldatrici “fut”
Series of reducers for “fut” welding machine / Serie complète des réductions pour la machine “fut” / Serie de las reducciones pa ra la máquina de soldadura fut
NOTE:
Le riduzioni per FUT315 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT315
Le riduzioni per FUT355 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT355
Le riduzioni per FUT500 dal DE250 al DE280 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 315 per FUT500
Le riduzioni per FUT630 dal DE315 al DE450 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 500 per FUT630
ATTENTION:
Reductions for FUT315 from DE90 to DE225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 315
Reductions for FUT 355 from DE 90 to DE 225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 355
Reductions for FUT 500 from DE 250 to DE 280 can be used only if in coupling with reductions 315 for FUT 500
Reductions for FUT 630 from DE315 to DE 450 can be used only if in coupling with reductions 500 for FUT 630
ATTENTION:
Les réductions pour les tuyaux FUT 315 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 315
Les réductions pour les tuyaux FUT 355 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 355
Les réductions pour les tuyaux FUT 500 à partir de DE 250 pour arriver au DE 280 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 315pour FUT 500
Les réductions pour les tuyaux FUT 630à partir de DE 315 pour arriver au DE 450 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 500 pour FUT 630
NOTE:
Reducciones para FUT 315 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 315
Reducciones para FUT 355 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 355
Reducciones para FUT 500 de DE 250 a DE 2280 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 315 para FUT 500
Reducciones para FUT 630 de DE 315 a DE 450 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 500 para FUT 630
DE
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
FUT 125
FUT 160
FUT 200
FUT 250
FUT 315
FUT 355
FUT 500
FUT 630
€
€
€
€
€
€
€
€
177,60
176,00
161,60
153,60
147,20
233,60
-
318,40
318,40
316,80
312,00
305,60
304,00
291,20
248,00
-
412,80
408,00
396,80
392,00
376,00
369,60
364,80
360,00
356,80
328,00
-
396,80
392,00
376,00
369,60
364,80
360,00
356,80
328,00
886,40
576,00
-
326,40
318,40
315,20
308,80
300,80
296,00
283,20
248,00
-
54
396,80
392,00
376,00
369,60
364,80
360,00
356,80
328,00
1.094,40
838,40
705,60
-
356,80
328,00
886,40
576,00
1.852,80
1.483,20
1.425,60
1.377,60
-
1.852,80
1.483,20
1.425,60
1.377,60
3.352,00
2.787,20
La saldatrice ATHENA UNIVERSAL è dotata di scanner per lettura codice a barre, impostazione manuale ed automatica, ed è quindi in grado di saldare
tutti i raccordi in pe ad elettrofusione presenti sul mercato fino al Ø 400 / Ø 800.
La machine à souder ATHENA UNIVERSAL est due d’un scanner pour la lecture du code à barre, d’un réglage manuel et donc elle peut souder, avec
une électrofusion opération, tous les raccords en PE qui sont présents sur le marché Ø 400 / Ø 800.
The welding machine ATHENA UNIVERSALhas an scanner that can read the bar code. There is the manual or automatic definition of parameters. For this
reason it can weld all the electrofusion PE fittings that are on the market Ø 400 / Ø 800.
La soldadora ATHENA UNIVERSAL està dotada con scanner para la lectura de los còdigos de barras, impostaciòn manual y automatica, y entonces capaz
de soldar todas las juntas electrosoldables en PE que se encuentran en el mercado Ø 400 / Ø 800.
Saldatrice ad elettrofusione per tubi pead linea “Athena”
Electrofusion machine for pehd pipes “Athena”
Machines à électrofusion our tuyaux en pehd version “Athena”
Soldadora para electrofusiòn para los tubos en pehd linea “Athena”
mod.
FUT
Athena Universal V 400 (*)
Athena Universal V 800 (*)
Stampante
Palmare
Peso
Weight
Lungh.
Length
Largh.
Width
Altezza
Height
Volt.
Voltage
Consumo
Consume
Memoria
Memory
Press.
Pressure
18
22
1
0,4
32
30
10
15
20
21
18
9
27
26
10
3
230
230
12
12
4,5
4,5
-
20..400
20..800
-
8..48
8..48
-
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
* Con valigetta e lettore ottico / With box and optical pen / Avec petit valise et lecture optique / Con estuche y lector óptico
55
€
3.400,00
4.300,00
·
·
SALDATRICI / WELDING MACHINES
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Electrofusion welding machines / Machines pour l’electrosoudage
Soldadoras para electrofusion
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Saldatrici per elettrofusione
Accessori
Tools / Accessories / Accessorios
Allineatore a cinghia
Tagliatubi a Rotella
Alligner / Positionneur / Alineador a correa
Pipe cutter / Coupeur de tube / Cortador de la tubería
mod.
€
mod.
€
20...90 mm
40...180 mm
50...250 mm
1.230,00
1.736,00
1.836,80
110...160 mm
348,21
Raschiatore tangenziale
Raschietto manuale
Revolving scraper / Grattoir rotatif / Rascador giratorio
Manual scraper / Grattoir manuel / Rascador manual
mod.
€
mod.
€
63…200 mm
160…400 mm
1.250,00
2.000,00
-
22,54
Kit lame raschiatore Universale
Blide set for scraper
Lames pour grattoir universel
Kit de lamas para rascador
mod.
75…180 mm
200…400 mm
€
200,00
200,00
Liquido detergente per tubi pead
Cleaning fluid for pehd pipes
Detergeant pour les tuyaux en pehd
Liquido detrergente para tubos pead
€
Pennarello bianco indelebile
White indelible pen
Stylo blanc indelebile
Marcador blanco
€
17,71
56
10,36
lavorazioni speciali / specialty items
specialty items
57
SALDATRICI / WELDING MACHINES
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
lavorazioni
speciali
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Consulenza tecnica e realizzazione pezzi speciali su richiesta
Technical advice and production of special parts on request
Conseils techniques et réalisation de pièces spéciales sur demande
Consultoría técnica y realización recorta a petición.
Tubazioni e raccorderia per discariche
Pipes and fittings for Landfill sites
Tube et raccords pour decharge
Tubos y accesorios para los vertederos
58
acquedotti, gasdotti e irrigazione
WATER, GAS and irrigation
Prodotti per acquacoltura
ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING
Items for aquaculture
Produits pour aquaculture
Productos de l’acuicultura
SALDATRICI / WELDING MACHINES
Tubazioni e raccorderia per fognatura
lavorazioni speciali / specialty items
Pipes and fittings for sewage
Tubes et raccords pour assainissement
Tubos y accesorios para sistemas de drenaje
59
Certificati aziendali
Certificati di prodotto
Documentazione tecnica e software
per progettazione disponibili a richiesta
Futura S.p.A.
via Mattei 15
61026 Belforte all’Isauro (PU)
tel. +39 0722 721075
fax +39 0722 721772
[email protected]
www.tubi.net