Listino Raccordi Acqua Gas Irrigazione Antincendio
Transcript
Listino Raccordi Acqua Gas Irrigazione Antincendio
raccorderia per acquedotti e gasdotti fittings for water and gas raccordi stampati injection fittings raccordi elettrosaldabili electrofusion fittings raccordi a compressione compression fittings manicotto Plug&Play coupler Plug&Play collari di riparazione repair clamp saddles 02.2015 SYSTEM GROUP saldatrici welding machines 2 Raccordi formati a settori WATER, GAS and IRRIGATION Segmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados Manicotto di giunzione Plug&Play Plug&Play coupler for PE pipe / Manchon d’accouplement Plug&Play / Manguito de juntura Plug&Play Raccordi stampati a saldare Injection moulded fittings / Raccords injectés à souder / Accesorios inyectados Raccordi elettrosaldabili Electrofusion fittings / Raccords à électrofusion / Accesorios electricos Raccordi di transizione Transition fittings / Raccords de transition / Racords de transiciòn Raccordi a compressione Compression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas Prese a staffa Collari di riparazione FIRE FIGHTING Repair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion WELDING MACHINES p. 09 p. 12 p. 18 p. 22 p. 25 p. 30 Clamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera speciality items p. 06 Idranti e cassette File hydrant and Box / Bouche d’incendie et Boite / Hidrantes y casetes Valvole p. 33 p. 36 p. 43 Valve / Vanne / Válvulas Saldatrici e accessori da cantiere Welding machines and equipments used in the work site Machines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantier Maquina de soldar y accesorios de cantera Saldatrici per elettrofusione p. 52 Electrofusion welding machines Machines pour l’electrosoudage Soldadoras para electrofusion p. 56 Accessori p. 57 Tools / Accessories / Accessorios Lavorazioni speciali Specialty items / Travaux speciaux / Mecanizado especial 3 p. 59 4 acquedotti gasdotti irrigazione water, gas and irrigation 5 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Raccordi formati a settori Segmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados Raccordi formati a settori in PE100 a norma UNI EN 12201-3, realizzati mediante saldatura testa/testa, in stabilimento con apposite macchine saldatrici a norma UNI 10565. Le saldature sono tutte eseguite da personale patentato secondo UNI 9737, ed in regime di controllo della qualità ISO 9001-2008. Campi d’impiego: TUBO PE100 LISCIO - acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio, irrigazione, industria. Segmented fittings in PE100 according to UNI EN 12201-3, are manufactured by using buttwelding machines and made in factory with appropriate welding machines in accordance with UNI 10565. All the welding operations are carried out by staff, which is licensed in accordance with UNI 9737, and by following the quality control ISO 9001-2008. Fields of application: Pipe and flat PE100 - for Water and Gas pipelines, Sewerages, Fire preventions, Irrigation, Industry. Raccords moulés à secteurs en PE100 selon la norme UNI EN 12201-3, réalisés avec moulage bout à bout, dans l’usine avec machines spéciales pour le moulage et elles sont aux termes de la loi UNI 10565. Les soudages sont toutes effectuées par des personnels qui est brevetés selon UNI 9737 et selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9001-2008. Domaine d’utilisation: Tuyau PE100 lisse - conduites de l’eau, conduites de gaz, égouts, anti-incendie, irrigation, industrie. Accesorios manipulados en PE100 UNI EN 12201-3, realizados con saldadura a topa, en fàbrica con maquinarias saldadoras specifica conforme a la ley UNI 10 565. Las saldaduras han sido ejecutado de personal licenciado segùn la ley ISO 9001-2008. Sectores de uso: POZO PE100 LISO - acueductos, gasductos, cloacas, antincendio, irrigaciòn,industria. Saldatura testa/testa In stabilimento Butt-welding in factory / Soudage bout a bout en usine Soldadora a tope en fàbrica DE mm SDR33 SDR26 S12.5 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 19,54 19,54 19,54 19,54 19,54 20,75 24,75 25,72 26,93 28,38 29,84 41,29 43,23 45,17 47,35 50,02 62,92 66,32 70,19 83,83 88,43 93,76 109,58 126,61 134,12 141,39 31,29 32,99 44,93 47,11 49,53 52,20 55,59 69,22 73,34 77,95 92,55 98,13 104,67 122,18 140,42 149,63 158,84 SDR17 S8 SDR11 S5 SDR7,4 23,54 25,23 27,41 30,32 32,75 36,14 40,50 43,89 47,04 51,65 56,01 70,37 75,95 81,28 87,82 95,57 114,30 124,23 135,38 156,29 169,37 184,88 - 23,54 24,75 26,93 29,60 32,99 37,11 41,23 46,07 52,86 57,71 62,79 69,34 75,88 92,67 100,91 109,14 119,08 130,71 153,80 168,82 185,30 - € 6 23,54 25,48 27,17 29,35 32,26 34,20 36,38 39,29 42,20 55,10 58,74 62,13 66,49 71,58 87,40 93,70 100,97 118,24 126,72 136,90 158,29 181,13 195,43 209,97 Curva 45° formata a settori CODE: 101 PE 100 CODE: 101 PE 100 Coude 30° segmentee / Segmented 30° bend Codo 30° manipulado DE mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 Coude 45° segmentee / Segmented 45° bend Codo 45° manipulado SDR33 PN5/SN2 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 30,00 48,00 64,00 92,00 119,00 140,00 187,00 230,00 414,00 813,00 1.286,0 35,00 40,00 55,00 70,00 76,00 93,00 113,00 154,00 174,00 249,00 308,00 410,00 558,00 875,00 1.113,00 1.440,00 1.778,00 28,00 34,00 36,00 40,00 45,00 52,00 71,00 91,00 101,00 122,00 154,00 203,00 238,00 333,00 411,00 550,00 752,00 1.177,00 1.500,00 1.936,00 2.406,00 34,00 42,00 47,00 53,00 61,00 72,00 96,00 125,00 141,00 172,00 219,00 287,00 340,00 470,00 578,00 778,00 1.068,00 - DE mm 43,00 55,00 63,00 72,00 83,00 99,00 132,00 172,00 198,00 240,00 315,00 401,00 488,00 663,00 - 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 SDR33 PN5/SN2 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 48,00 71,00 96,00 139,00 176,00 215,00 279,00 350,00 602,00 1.184,00 1.889,00 56,00 66,00 83,00 106,00 115,00 141,00 172,00 229,00 268,00 374,00 471,00 611,00 814,00 1.279,00 1.625,00 2.116,00 2.614,00 44,00 54,00 58,00 65,00 75,00 87,00 110,00 141,00 157,00 190,00 239,00 309,00 374,00 507,00 638,00 830,00 1.106,00 1.732,00 2.201,00 2.860,00 3.553,00 Curva 60° formata a settori Curva 90° formata a settori CODE: 101 PE 100 CODE: 101 PE 100 Coude 60° segmentee / Segmented 60° bend Codo 60° manipulado DE mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 57,00 66,00 84,00 108,00 118,00 144,00 177,00 236,00 277,00 387,00 490,00 637,00 851,00 1.332,00 1.700,00 2.224,00 2.761,00 45,00 55,00 58,00 66,00 76,00 89,00 112,00 143,00 160,00 194,00 245,00 318,00 386,00 525,00 663,00 865,00 1.156,00 1.804,00 2.303,00 3.005,00 3.752,00 75,00 95,00 108,00 124,00 145,00 171,00 214,00 277,00 318,00 383,00 497,00 625,00 784,00 1.025,00 - Coude 90° segmentee / Segmented 90° bend Codo 90° manipulado SDR33 PN5/SN2 49,00 72,00 98,00 142,00 181,00 221,00 288,00 363,00 628,00 1.237,00 1.993,00 56,00 69,00 79,00 89,00 104,00 123,00 153,00 198,00 223,00 271,00 344,00 442,00 541,00 721,00 906,00 1.182,00 1.579,00 - 56,00 70,00 79,00 90,00 105,00 124,00 155,00 202,00 227,00 277,00 352,00 455,00 559,00 747,00 942,00 1.232,00 1.651,00 - DE mm 75,00 95,00 108,00 125,00 147,00 174,00 218,00 282,00 324,00 392,00 510,00 644,00 810,00 1.062,00 - 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 7 SDR33 PN5/SN2 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 68,00 96,00 131,00 193,00 242,00 302,00 390,00 495,00 843,00 1.662,00 2.701,00 79,00 93,00 113,00 145,00 159,00 196,00 240,00 318,00 380,00 525,00 671,00 864,00 1.144,00 1.789,00 2.287,00 3.008,00 3.745,00 62,00 76,00 81,00 92,00 106,00 125,00 153,00 196,00 219,00 266,00 335,00 432,00 534,00 716,00 915,00 1.179,00 1.560,00 2.430,00 3.107,00 4.074,00 5.098,00 79,00 98,00 111,00 127,00 149,00 177,00 214,00 278,00 313,00 383,00 486,00 624,00 778,00 1.025,00 1.306,00 1.685,00 2.234,00 - 106,00 135,00 154,00 178,00 211,00 249,00 303,00 391,00 450,00 544,00 705,00 887,00 1.133,00 1.461,00 - acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Curva 30° formata a settori Tee 90° formata a settori Tee 90° ridotte CODE: 102 PE 100 CODE: 142 PE 100 Segmented 90° tee / Te 90° segmentee Ti 90° manipulada DE mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 Tee 90 Reduced / Tè a 90 Réduit / Tee 90 º reducida SDR33 PN5/SN2 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 62,00 90,00 125,00 187,00 242,00 332,00 426,00 535,00 999,00 1.871,00 3.210,00 72,00 89,00 105,00 136,00 151,00 203,00 233,00 321,00 420,00 581,00 733,00 1.036,00 1.364,00 1.971,00 2.585,00 3.486,00 4.461,00 57,00 68,00 72,00 81,00 93,00 116,00 139,00 179,00 203,00 271,00 322,00 430,00 587,00 784,00 990,00 1.403,00 1.845,00 2.659,00 3.495,00 4.695,00 6.045,00 70,00 84,00 96,00 108,00 127,00 161,00 191,00 251,00 287,00 387,00 462,00 616,00 851,00 1.115,00 1.407,00 1.998,00 2.630,00 - DE mm 90,00 112,00 129,00 148,00 175,00 223,00 266,00 348,00 409,00 546,00 668,00 870,00 1.237,00 1.583,00 - 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 DE deriv. 63-90 63-90 63-110 63-125 63-125 63-140 63-160 63-180 63-200 63-225 63-250 63-280 63-55 63-400 63-450 63-500 63-630 SDR26 € 191,00 200,00 209,00 226,00 231,00 260,00 277,00 328,00 452,00 607,00 705,00 954,00 1.268,00 1.977,00 2.392,00 2.977,00 3.682,00 Croce formata a settori Tee 45° formata a settori CODE: 103 PE 100 CODE: 102 PE 100 Execution segmented cross / Croix segmentee Cruz manipulada DE mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 630 710 800 900 10000 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 80,00 114,00 157,00 235,00 93,00 115,00 134,00 173,00 191,00 257,00 293,00 75,00 90,00 96,00 107,00 123,00 153,00 179,00 231,00 261,00 346,00 408,00 94,00 113,00 129,00 145,00 169,00 214,00 250,00 326,00 371,00 497,00 589,00 123,00 153,00 175,00 200,00 236,00 298,00 352,00 456,00 532,00 704,00 853,00 · · · · · · · · · · · · · · · · · · SDR11 € € 211,00 222,00 236,00 261,00 272,00 306,00 336,00 403,00 585,00 766,00 900,00 1.243,00 1.647,00 2.553,00 3.115,00 3.875,00 4.855,00 243,00 259,00 279,00 316,00 332,00 381,00 425,00 524,00 794,00 1.020,00 1.213,00 1.701,00 2.244,00 - Segmented 45° tee / Te 45° segmentee Ti 45° manipulada SDR33 PN5/SN2 · · · · · · · · · SDR17 · · · · · · · · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar DE mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 · · · · · · · · · 8 SDR33 PN5/SN2 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 € € € € 87,00 117,00 138,00 183,00 205,00 298,00 349,00 496,00 649,00 929,00 1.192,00 65,00 80,00 85,00 97,00 114,00 154,00 185,00 242,00 281,00 440,00 485,00 667,00 912,00 1.255,00 1.613,00 79,00 97,00 114,00 132,00 158,00 217,00 259,00 344,00 402,00 560,00 703,00 965,00 1.332,00 1.790,00 2.298,00 103,00 131,00 154,00 181,00 220,00 302,00 367,00 480,00 577,00 800,00 1.022,00 1.366,00 1.943,00 2.544,00 - acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Manicotto di giunzione Coupler for PE pipe Manchon d’accouplement Manguito de juntura Plug&Play ® Nuovo MANICOTTO DI GIUNZIONE per tubi in PE fino a SDR11 PN16 dotato di guarnizione di tenuta a doppio labbro e speciale pinza conica antisfilamento. Semplice, veloce, affidabile, con Plug&Play® si evitano le saldature, non servono colle, non ci sono serraggi meccanici da fare. Plug&Play® è ideale anche per riparazioni e cantieri in centri storici o zone impervie. A new COUPLER for PE pipes up to SDR11 PN16 with a double lip seal and specially designed grip ring. Simple, quick, reliable, with Plug&Play® you avoid welding, no need for glues, no wrench tightening. Plug&Play® is ideal for repairs and city work sites or impervious areas. C’est le nouveau MANCHON d’accouplement pour les tubes en PE de diamètres moyennement-grand ayant une spécial joint de poignée avec une double lèvre. Simple, rapide, fiable, avec Plug&Play® vous évitez la soudure, colle et il n’y a pas des clés de serrage. Plug&Play® c’est idéal pour des réparations et des emplacements de travail de ville ou des secteurs difficiles. Es el nuevo manguito de juntura rápida, para tubos en PE de SDR11 hasta PN 16 dotado de una guarniciòn de agarre de doble labios y una pinza antidesensertamiento. Simple, veloz, fiable. Con Plug&Play® se evitan las soldaduras, no sirven los pegamentos y no son necesarios los cerrados mecànicos. Plug&Play® es ideal también para reparaciones y lugar de obras en centros históricos o areas impracticables. Caratteristiche tecniche Technical features / Caracteristiques techniques / Caracteristica técnicas Corpo: polipropilene Body: polypropylene Corps: polypropylène Cuerpo: polipropilene Guarnizione: Nbr Seal: Nbr Joints: Nbr Guarnición: Nbr Pinza: poliacetale Grip ring: poliacetale Annaux de serrage: polyacétal Garra: poliacetale H Ø L 9 Scheda tecnica a richiesta Technical file on Request Fiche Technique Sur Demande Hoja de datos a petición Plug&Play ® Bicchiere saldato Welded socket / Embout soudé / Manguito soldado CODE: 219LT Manicotto Raccordo flangiato Manchon / Coupler / Manguito Joint a bride /Flanged joint /Enlace bridado CODE: 220LL CODE: 120LT2A Ø € Ø € Ø € 90 110 125 140 160 180 200 225 250 72,06 85,78 100,37 187,59 127,12 248,53 301,85 349,91 390,57 90 110 125 140 160 180 200 225 250 35,87 45,28 56,48 328,13 75,47 441,05 533,33 623,88 699,85 90 110 125 140 160 180 200 225 250 104,22 123,98 141,21 241,79 193,28 326,97 404,49 459,35 558,41 Gomito 90° m/f Gomito 90° f/f Gomito 45° m/f CODE: 123224P CODE: 123224Q CODE: 123222P Coude a 90° m/f / m/f 90° elbow /Codo 90° m/h Coude a 90° f/f / f/f 90° elbow / codo 90° h/h Coude a 45° m/f | m/f 45° elbow / Codo 45° m/h Ø € Ø € Ø € 90 110 125 140 160 180 200 225 250 85,70 111,62 136,89 237,87 184,36 315,93 410,01 473,47 592,53 90 110 125 140 160 180 200 225 250 157,76 197,40 237,27 425,45 311,48 564,46 711,86 823,38 983,09 90 110 125 140 160 180 200 225 250 84,98 110,90 136,81 233,67 180,76 314,97 388,33 466,99 544,49 Gomito 45° f/f Tee 90° m/f/f Tee 90° f/f/f CODE: 123222q CODE: 119224q CODE: 119224r Coude a 45° f/f / f/f 45° elbow / Codo 45° h/h te a 90° m/f/f / 90° tee m/f/f / T a 90° m/h/h Te a 90° f/f/f / 90° tee f/f/f / T a 90° h/h/h Ø € Ø € Ø € 90 110 125 140 160 180 200 225 250 157,04 196,68 237,19 421,25 307,88 563,50 690,18 816,90 935,05 90 110 125 140 160 180 200 225 250 163,60 201,80 244,35 438,77 334,88 605,82 746,98 881,42 1.066,13 90 110 125 140 160 180 200 225 250 235,65 287,58 344,72 626,36 462,00 854,35 1.048,83 1.231,34 1.456,70 10 A richiesta CODE: 120lt2 CODE: .... CODE: .... Tee ridotta M/F/F Tee ridotta F/F/F Riduzione M/F Riduzione F/F Reduced Tee M/F/F Te reduit M/F/F T reducido M/H/H Reduced Tee F/F/F Te reduit F/F/F T reducido H/H/H Bouchon / End cap / Tapon Upon request / Sur demande / Por pedido Ø € 90 110 125 140 160 180 200 225 250 82,42 101,18 117,69 215,79 155,76 282,49 358,69 419,87 466,81 Installazione CODE: .... M/F reduced Reduceur M/F Reducción M/H CODE: .... F/F reduced Reduceur F/F Reducción H/H Installation / Installation / Instalacion Smussare e pulire l’estremità dei tubi in PE. Lubrificare la guarnizione con sapone liquido, non lubrificare mai i tubi. Chamfer and clean polyethylene pipe ends lubricate the seal with liquid soap, never lubrificate pipe ends. Chanfreiner les extrémités du tube lbrifier les ann aux de serrage avec du savon liquide, jamais le tube. Biselar y limpiar la extremidad de los tubos lubricar la guarnición con jabón líquido, nunca lubricar la extremidad de los tubos. Inserire i tubi nel manicotto avendo cura di farli arrivare fino alla battuta interna. Insert pipes into coupler taking care that they meet the centre lip. Insérer le tube dans le manchon en veillant à bien le centrer. Inserir los tubos en el manguito teniendo la precaución de que lleguen hasta el tope del centro interno. La pressione dell’acqua spinge i tubi verso l’esterno permettendo alla speciale pinza conica un aggraffaggio ottimale. The water pressure will push the pipes outwards allowing the specially designed tapered grip ring a perfect grip. La pression de l’eau pousse le tube vers l’extérieur pour permettre á la bague crantée un serrage parfait. La presión del agua empuja los tubos al exterior, permitiendo a la garra especial un cerrado óptimo. IL RISPETTO DI QUESTE POCHE E SEMPLICI REGOLE garantisce una assoluta affidabilità della giunzione. FOLLOWING THESE BASIC INSTALLATION RULES guarantees a thorough security and water pipe tightness / LE RESPECT DE CES PETITES ET SIMPLES REGLES garantit une fiabilité absolue de l’épissure / EL RESPETO DE ESTAS POCAS Y SIMPLES REGLAS garantiza una unión segura D.M.I. dispositivo manuale infila tubi per agevolare l’infilaggio di tutte le tipologie di tubazioni senza l’ausilio di mezzi meccanici. Manual device for connecting pipes to facilitate the insertion of all the typologies of pipes without the aid of mechanical means. Accessoire Manuelle pour faciliter l’emboitement sans l’emploi d’un outil mécanique. Dispositivo manual para facilitar la instalacion de tuberias. prezzi a richiesta price on request les prix sur demande consultar precio Guarda i video su Plug&Play system push fit Plug&Play fittings push fit 11 Plug&Play fittings pressure Test acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Tappo Raccordi stampati a saldare CURVA 30° FORMATA A SETTORI Injection moulded fittings coude 30° segmentee segmented 30° bend 30° bogen mit abschnitten Raccords injectés à souder codo 30° manipulado Accesorios inyectados Raccordi stampati ad iniezione in PE100, saldabili con saldatrici da cantiere testa/testa, oppure (per le figure a codolo lungo) con manicotto elettrico. Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo di qualità ISO 9001:2008 Campi d’impiego: acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio, irrigazione ed industria. A richiesta forniamo raccorderia stampata in Polipropilene per saldatura testa/testa e a polifusione nel bicchiere. Injection moulded fittings in PE100 that can be welded with buttwelding machines directly in the work site, or (for the figures in long spigot) with electric coupling box. All the injections are produced by following an ISO 9001:2008 certificated operation. Fields of application: water and Gas pipelines, Sewer lines, Fire fighting, Irrigation and Industry. By request we supply with moulded injection in Polypropylene for butt-welding and for poly fusion in the socket. Raccords injectés en PE100, soudable avec des machines à souder bout à bout utilisées sur le chantier ou (pour la figure à embout long) avec un manchon électrique. Tous les produits sont réalisés selon le régime de contrôle de la qualité 9001:2008 Domaine d’utilisation: tuyau PE80 et PE100 lisse: Conduites de l’eau, conduites de gaz, égouts, anti-incendie, irrigation, industrie. A la demande nous pouvons fournir des raccords moulés en polypropylène pour soudage bout à bout et à poli-fusion dans l’embout. Uniónes inyectados en PE100, saldables con soldadura de cabeza de obra , o (por las figuras a mango largo) con manguito electrico. Todas las uniónes han sido producidos segùn la ley 9001:2008 Sectores de uso: Acueductos, gasductos, cloacas, antincendio, irrigaciòn e industria. A pedido abastecimos de uniones inyecciones en propilene para saldaduras a topa y a polifusiòn en el vaso. 12 Gomito 45° Codolo lungo CODE: 201 PE 100 CODE: 201 PE 100 DE mm SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 € € 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 8,28 11,16 14,52 27,48 38,88 53,52 58,08 68,16 115,20 124,80 204,00 405,60 417,60 3,84 4,20 4,44 6,24 9,12 12,36 15,96 30,24 42,72 58,80 63,60 74,88 126,48 137,28 224,40 446,40 459,60 · · Injection 45° long spigot elbow / Coude 45° embout long injecte Codo 45° mango largo iyectados SDR7,4 - PN25 € 7,68 8,04 8,52 12,12 16,32 23,76 36,24 56,40 119,04 150,72 189,60 248,16 292,80 381,60 585,60 1.032,00 1.188,00 · · · · DE mm SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 SDR7,4 - PN25 € € € 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 8,28 11,04 13,80 26,76 38,76 48,84 57,00 66,60 92,04 118,20 164,40 343,20 355,20 4,44 5,76 9,12 12,00 15,12 29,40 42,60 53,88 62,76 73,80 101,16 130,08 180,00 378,00 390,00 8,52 12,00 16,32 22,80 32,76 54,48 115,92 147,60 171,00 247,20 259,20 358,80 476,40 876,00 1.004,40 · · · · · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar Tee 45° codolo lungo Calotta codolo lungo Injection 45° long spigot Tee Te 45° embout long injecte Ti 45° mango largo inyectado Injection cap Bouchon embout long injecte Tapa mango largo inyectada CODE: 202 PE 100 CODE: 204 PE 100 DE mm SDR11 - PN16 63 90 110 125 160 21,60 42,00 63,60 106,80 202,80 € Croce stampate PE100 Injection cross Croix injecte Cruz inyectado CODE: 213 PE 100 DE mm SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 € € 63 75 90 110 125 140 160 26,40 37,20 58,80 87,60 130,80 175,20 224,40 28,80 42,00 66,00 97,20 146,40 194,40 247,20 13 DE mm SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 SDR7,4 - PN25 € € € 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 *355 *400 7,32 8,52 10,68 15,72 17,76 28,56 29,16 34,56 57,84 71,16 77,52 99,60 176,04 180,00 456,00 3,60 4,68 5,52 6,48 8,40 9,84 12,12 18,00 20,28 33,00 33,48 39,72 66,48 81,84 89,16 114,36 202,80 207,60 492,00 6,24 8,64 10,20 11,64 15,00 21,96 35,52 45,48 48,72 72,60 76,80 101,76 114,00 144,00 158,40 241,20 333,60 343,20 - acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Gomito 90° Codolo lungo Injection 90° long spigot elbow / Coude 90° embout long injecte Codo 90° mango largo iyectados Tee 90° codolo lungo Tee 90° rid. codolo lungo stampata CODE: 202 PE 100 CODE: 203 PE 100 Injection 90° long spigot Tee / Te 90° embout long injecte Ti 90° mango largo inyectado DE mm Long spigot injection reduced 90° tee / Te reduite 90° injecte embout long Ti 90° reducida mango largo inyectato SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € 9,12 12,96 20,64 30,48 45,60 67,80 85,80 115,20 170,40 204,96 334,80 518,40 532,20 5,04 5,52 6,36 7,32 9,96 14,28 22,80 33,60 51,00 74,40 94,32 127,20 187,20 212,40 368,40 571,20 585,60 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 · · 9,48 9,48 11,28 13,68 17,52 24,96 32,64 55,20 91,20 128,40 171,60 297,60 408,00 481,20 828,00 1.320,00 1.584,00 · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar DE mm D1 90 110 125 140 160 180 200 225 250 315 50-63 50-63-90 63-90 63-90 63-90-110-125 63-90-125 63-90-110-160 90-125-160-180 110-160-200 110-160-180-200-225 Cartella codolo lungo CODE: 208 PE 100 CODE: 207 PE 100 Short spigot stub end / Collet embout court / Porta brida mango corto 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1100 1200 SDR41 PN4 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € € 5,64 6,60 9,36 11,16 13,08 16,92 19,80 33,00 37,20 43,68 56,40 68,40 81,36 121,56 246,00 366,00 393,60 532,80 565,20 - 144,00 148,80 177,60 446,40 - 52,68 63,00 90,00 194,40 239,76 253,20 332,40 342,00 486,00 663,60 864,00 1.117,20 1.650,00 1.863,60 5,40 6,36 8,76 10,20 12,12 15,48 18,24 30,36 34,20 40,20 51,96 59,40 54,84 69,60 66,12 105,60 93,60 213,60 201,00 318,00 253,20 342,00 266,40 463,20 361,20 489,60 374,40 690,00 572,40 952,80 828,00 992,40 1.464,00 1.284,00 2.160,00 1.872,00 2.102,40 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € 23,88 35,16 53,40 78,00 98,88 132,60 195,60 236,40 385,20 612,00 26,28 38,76 58,68 85,68 108,72 145,92 215,40 259,20 423,60 673,20 45,60 76,80 126,00 241,20 - · · Cartella codolo corto DE mm SDR17 PN10 Long spigot stub end / Collet embout long / Porta brida mango largo DE mm 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 14 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € 5,76 7,08 9,36 12,00 14,04 18,00 21,12 35,40 39,84 46,80 60,48 106,80 108,48 205,20 420,00 3,72 4,20 4,68 5,28 6,36 7,80 10,32 13,20 15,48 19,92 23,28 38,88 43,80 51,36 66,48 117,60 119,28 225,60 462,00 5,88 7,80 9,24 10,20 11,28 13,20 17,40 22,44 27,48 33,96 40,44 59,04 77,28 119,04 149,76 - Riduzione codolo corto CODE: 205 PE 100 CODE: 206 PE 100 Injection long spigot reducer Reduction embout long Reduccion mango largo DE mm 32 40 40 50 50 50 63 63 63 63 75 75 75 75 90 90 90 110 110 110 110 125 125 125 125 140 140 140 160 160 160 160 180 180 180 180 200 200 200 225 225 225 250 250 315 315 D1 25 25 32 25 32 40 25 32 40 50 32 40 50 63 50 63 75 50 63 75 90 63 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 140 160 180 160 180 200 180 200 225 250 Injection short spigot reducer Reduction embout court Reduccion mango corto SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € 6,96 9,60 9,60 9,60 12,60 12,60 12,60 12,60 17,88 17,88 17,88 17,88 27,84 27,84 27,84 33,84 33,84 33,84 33,84 38,76 38,76 38,76 38,76 49,20 49,20 49,20 69,84 69,84 69,84 92,04 92,04 148,20 148,20 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 5,52 5,52 5,52 5,52 7,56 7,56 7,56 7,56 10,44 10,44 10,44 13,92 13,92 13,92 13,92 19,68 19,68 19,68 19,68 30,60 30,60 30,60 36,96 36,96 36,96 36,96 42,60 42,60 42,60 42,60 53,88 53,88 53,88 76,32 76,32 76,32 101,16 101,16 162,60 162,60 DE mm 9,96 9,96 9,96 9,96 9,96 9,96 12,60 12,60 12,60 12,60 15,84 15,84 15,84 15,84 20,88 20,88 20,88 27,84 27,84 27,84 27,84 39,24 39,24 39,24 39,24 61,68 61,68 61,68 69,36 69,36 69,36 69,36 88,08 88,08 88,08 88,08 116,64 116,64 116,64 140,40 140,40 140,40 - 250 250 250 280 280 280 315 315 315 355 355 355 400 400 400 450 450 450 500 500 500 560 560 560 630 630 630 710 710 800 900 1000 15 D1 SDR41 PN26 € 180 200 225 200 225 250 225 250 280 250 280 315 280 315 355 315 355 400 355 400 450 400 450 500 450 500 560 560 630 710 800 900 63,36 63,36 63,36 70,32 70,32 70,32 73,56 73,56 73,56 92,04 92,04 92,04 175,44 175,44 175,44 277,20 253,20 228,60 427,20 374,40 325,20 502,80 400,80 338,40 624,00 546,00 478,80 522,00 478,80 702,00 1.116,00 1.512,00 SDR26 PN6,3 SDR17 PN10 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € € 67,68 65,04 67,68 65,04 67,68 65,04 74,88 72,36 74,88 72,36 74,88 72,36 78,84 75,60 78,84 75,60 78,84 75,60 98,64 94,68 98,64 94,68 98,64 94,68 180,00 187,20 180,00 187,20 180,00 187,20 285,84 295,20 261,60 276,00 236,40 256,80 440,40 460,80 385,20 400,80 333,60 348,00 518,40 538,80 410,40 427,20 348,00 361,20 644,40 670,80 561,60 584,40 493,20 512,40 538,80 1.068,00 493,20 1.068,00 722,40 1.440,00 1.440,00 2.520,00 - 78,84 78,84 78,84 90,00 90,00 90,00 95,28 95,28 95,28 118,32 118,32 118,32 235,20 235,20 235,20 368,40 342,00 286,80 552,00 481,20 400,80 656,40 523,20 441,60 822,00 703,20 625,20 - 132,60 132,60 132,60 152,40 152,40 152,40 187,20 187,20 187,20 236,40 236,40 236,40 - acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Riduzione codolo lungo Flangia libera per cartella Flange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN16 uni en 1092-1/04a - pn16 steel code 215A1 alluminium code 215A4 coated steel PP code 215R1 CODE: 215 DE mm DN mm 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 20 25 32 40 50 65 80 100 100 125 150 150 200 200 250 250 300 350 400 500 500 600 600 700 800 *Acciaio spessore ridotto PN16 Reduced-thickness steel PN16 Alluminio PN16 Alluminium PN16 € € € 5,60 8,80 9,60 10,00 13,60 14,80 16,00 16,00 22,80 26,00 32,00 43,20 50,40 58,00 74,00 100,00 220,00 260,00 16,80 16,80 20,00 21,20 22,00 25,20 28,80 34,00 34,00 42,00 57,20 57,20 100,00 100,00 124,00 124,00 193,60 - · · · · · · · · · · · · 8,10 8,50 11,60 12,60 15,90 19,80 23,40 27,00 27,00 37,20 45,20 45,20 63,20 63,20 108,00 108,00 140,00 220,00 260,00 470,40 470,40 672,00 672,00 728,00 907,20 · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar Acciaio rivestito PN16 Coated steel PN16 A richiesta spessori nominali e a norma UNi EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092 Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092 Flangia libera per cartella Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN10 uni en 1092-1/04a - pn10 steel code 215A1 alluminium code 215A4 coated steel PP code 215R1 Flange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida CODE: 215 DE mm DN mm 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1200 200 200 250 250 300 350 400 500 500 600 600 700 800 900 1000 *Acciaio spessore ridotto PN10 Reduced-thickness steel PN10 Alluminio PN10 Alluminium PN10 Acciaio rivestito PN10 Coated steel PN10 € € € 40,00 40,00 52,00 52,00 68,00 112,00 220,00 - 80,80 80,80 102,00 102,00 144,00 296,00 340,00 63,20 63,20 86,80 86,80 100,00 146,40 194,00 291,20 291,20 380,80 380,80 · · · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar A richiesta spessori nominali e a norma UNi EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092 Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092 16 · · · · · · · · Flangia cieca CODE: 215 CODE: 215 Blind flange / Plaque pleine Geschlossener flansch DN mm Fori Trou n. 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 12 12 12 16 16 20 Blind flange / Plaque pleine Geschlossener flansch Acciaio PN16 Alluminio PN16 PP rivestito PN16 Steel pn16 Alluminium pn16 Coated PP pn16 € 8,00 10,00 14,00 16,00 24,00 25,00 28,05 36,00 50,00 66,00 100,00 152,00 224,00 310,00 399,00 850,00 € € - - · · · · · · · · · - · · · · · · - uni en 1092-1/05a - pn16 UNI EN 1092-1/06A - PN16 steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1 DN mm Fori Trou n. 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 8 12 12 16 16 20 20 24 24 28 28 Acciaio PN10 Alluminio PN10 PP rivestito PN10 Steel pn10 Alluminium pn10 Coated PP pn10 € € 100,00 152,00 188,00 250,00 305,90 490,00 · · - - · · · · · € UNI EN 1092-1/05A - PN10 steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1 * Acciaio a spessore ridotto, foratura a norma UNI EN 1092 * Reduced-thickness steel punch, according to UNI EN 1092 * Acier avec épaisseur réduite, Poinçon selon UNI EN 1092 * Acero de espesor reducido, según UNI EN 1092 Guarnizione piana e kit bulloni Flat gasket for stub end - set of bolts for stub end \ Joint plat pour collet - jeu des boulons pour collet / Junta para portabrida - kit de tornillos para brida codE 218G1 codE 216kt DE mm DN mm 25 32 40 50 63 75 90 110/125 140 160/180 200/225 250/280 315 355 400 450/500 560/630 700 800 900 1000 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 Guarnizione piana per cartella Flat gasket for stub end € 0,30 0,35 0,55 0,60 0,85 1,35 1,55 1,95 2,30 2,95 4,20 5,30 5,85 7,80 9,80 13,15 15,35 27,95 36,30 47,50 54,45 In fibra rigida PN25 Rigid fiber PN25 / Fibre rigide PN25 / Fibra rígida PN25 DE mm DN mm PN bulloni bolts n. 50 63 75 90 110 125 140 160/180 200/225 200/225 250/280 250/280 315 315 355 355 400 400 500 500 40 50 65 80 100 100 125 150 200 200 250 250 300 300 350 350 400 400 500 500 16 16 16 16 16 16 16 16 10 16 10 16 10 16 10 16 10 16 10 16 4 4 8 8 8 8 8 8 8 12 12 12 12 12 16 16 16 16 20 20 Kit bulloni per flangia Set of bolts for stub end € 6,28 6,28 12,56 12,88 12,88 13,16 13,16 25,96 25,96 37,12 39,12 61,28 37,12 61,28 48,92 104,20 96,52 132,52 145,60 345,60 Collegamento flangia/ acciao cartella - valvola Flange connection/Stainless folder- valve / Raccord à bride-Dossier en acier inoxydable -Vanne Carpeta de válvula conexión brida/acero 17 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Flangia cieca Raccordi elettrosaldabili CURVA 30° FORMATA A SETTORI Electro-fusion fittings coude 30° segmentee segmented 30° bend 30° bogen mit abschnitten Raccords à électrofusion codo 30° manipulado Accesorios electricos Raccordi elettrosaldabili gamma di raccorderia ad elettrofusione FUTURA. I raccordi ad elettrofusione sono dei raccordi in polietilene che hanno al loro interno una resistenza elettrica. Al passaggio di energia elettrica, erogata in modo controllato dall’apposita macchina saldatrice, questa resistenza genera il calore necessario alla fusione del polietilene del raccordo e del tubo, permettendone la saldatura. L’elettrofusione è un sistema pratico, rapido e sicuro perché l’energia è trasmessa in maniera diretta limitatamente alle superfici di contatto del raccordo con il tubo. L’elettrofusione è sicuramente il sistema più diffuso per la giunzione dei tubi in polietilene per gas. Electro-fusion fittings is the range of FUTURA Electro fusion fittings. Electrofusion fittings are Polyehtylene fittings that have internally an electrical resistance. During the supply of electric power, supplied in a controlled manner by a welding machine, this resistance generates the necessary heat for the fusion between the Polyethyelene of the fitting and the pipe and, therefore, producing the weld. Electrofusion is a practical system, fast and secure as the energy is transmitted in a direct way and limited to the contact area of the fitting and the pipe. Electrofusion is surely the most popular system for the jointing of Polyethylene gas pipes. Raccords à électrofusion est la gamme de raccords à électrofusion FUTURA. Les raccords à électrofusion sont des raccords en polyéthylène qui ont à l’intérieur une résistance électrique. Au passage de l’énergie électrique, fourni de façon contrôlé de la machine à souder appropriée, cette résistance génère la chaleur nécessaires à la fusion du polyéthylène du raccord et du tuyau, permettant la soudure. L’électrofusion est un système pratique, rapide et sûr parceque l’énergie est transmise de manière directe seulement à la surface de contact du raccord avec le tuyau. L’électrofusion est certainement le système plus diffusé pour la jonction des tuyaux en polyéthylène pour gaz. Accesorios electricos es la gama de juntas a electrofusión FUTURA. Las uniones a electrofusión son juntas en polietileno que tienen al interno una resistencia eléctrica; al pasar de la energía eléctrica, distribuida de manera controlada por la máquina soldadora apropiada, esta resistencia genera el calor necesario a la fusión del polietileno de la junta y del tubo, permitiendo la soldadura. La electrofusión es un sistema práctico, rápido y seguro porque la energía está transmitida de manera directa limitadamente a las superficies de contacto de la junta con el tubo. La electrofusión es seguramente el sistema mas difundido para la unión de las tuberias en polietileno para gas. 18 Riduzione elettrica pe100 Electrofusion coupler PE100 / Manchon electrosoudable PE100 Manguito electrico PE100 Reduction electrosoudable PE100 / Electrofusion reducer PE100 Reduccion electrica PE100 CODE: 209 PE 100 DE mm 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 CODE: 205 PE 100 SDR26 scarico decharge SDR17 PN10 € - · · · · · · 27,32 38,57 43,93 54,00 93,86 118,86 137,14 200,00 231,43 300,57 372,57 492,50 677,50 SDR11 PN16 SDR7,4 PN25 € € € 61,07 105,00 149,14 166,29 306,86 371,43 520,00 606,86 752,50 975,00 4,93 5,25 5,36 5,52 8,14 8,68 13,82 14,79 18,43 25,93 32,25 34,39 48,21 55,39 67,82 116,68 165,71 184,57 341,03 419,20 575,66 663,20 821,50 - · · · · · 11,63 18,63 19,88 24,75 34,75 43,25 46,25 65,00 74,38 91,00 156,88 210,00 232,50 - DE mm D1 25 32 32 40 50 50 63 63 63 75 90 90 110 110 125 125 125 160 160 160 20 20 25 32 32 40 32 40 50 63 50 63 63 90 63 90 110 90 110 125 PN16 € 12,00 13,20 13,20 14,80 15,60 15,60 17,60 17,60 17,60 24,00 26,40 26,40 35,60 35,60 54,00 54,00 54,00 86,00 86,00 86,00 · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar Tee elettrica pe100 Gomito 45°-90° elettrico Te 90° electrosoudable / Electrofusion 90° Tee / Ti 90° electrica Coude 45°-90° electrosoudable / Electrofusion 45°-90° elbow Codo 45°-90° electrico CODE: 202 PE 100 CODE: 201 PE 100 DE mm PN16 45° € DE mm 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 14,80 15,20 16,00 20,40 23,20 34,40 38,40 58,40 88,00 136,00 140,00 208,00 332,80 395,20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 13,60 14,00 14,80 18,40 20,80 32,00 35,60 56,00 84,00 130,00 132,00 192,00 282,88 336,96 PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes 19 € 90° € 13,60 14,00 14,80 18,40 20,80 32,00 35,60 56,00 84,00 130,00 132,00 192,00 - acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Manicotto elettrico PE100 Collare di presa elettrico Collare di presa elettrico Collier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddle Collarin de presa electrico Collier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddle Collarin de presa electrico CODE: 210 PE 100 CODE: 210 PE 100 DE mm D1 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 20-25-32-40 20-25-32-40 20-25-32-40-50 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 20-25-32-40-50-63 PN16 € 21,72 27,74 28,85 29,86 30,53 32,31 34,09 37,88 37,88 45,12 45,68 48,13 72,19 83,00 93,92 Valvola in PE Vanne en PE / PE valve / Valvula en PE DE mm D1 110 110 125 125 125 140 140 160 160 160 160 180 180 180 180 200 200 200 200 225 225 225 250 250 250 280 280 280 315 315 315 75 90 75 90 110 75 90 75 90 110 125 75 90 110 125 75 90 110 125 90 110 125 90 110 125 90 110 125 90 110 125 PN16 € · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar CODE: 611 PE 100 DE mm D1 mm 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 160 180 200 268 327 327 327 327 405 405 540 540 540 PN16 € Accessori in dotazione: - protezione telescopica 400÷700 mm in PVC con tappo di chiusura - estensione di manovra 400 mm Accessori a richiesta: - chiave di manovra 400/1300 mm 234,40 234,40 238,04 238,04 301,20 307,60 373,60 373,60 528,00 531,60 1.541,20 1.556,80 1.798,60 Standard equipment: - PVC telescopic protection 400 ÷700mm with cap - open/close rod 400mm Equipment available on request: - open/close wrench 400/1300 mm 20 Collare di presa in carico con valvola Collier de prise en charge / tapping tee saddle Collarin de presa en cargo Collier de prise en charge avec vanne / Tapping tee saddle with valve Collarin de presa en cargo con valvula CODE: 211 PE 100 CODE: 212 PE 100 PN16 DE mm D1 40 50 63 63 75 75 90 90 110 110 125 125 140 140 160 160 180 180 200 200 225 225 250 250 280 280 315 315 20-25-32 20-25-32 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 20-25-32-40 50-63 € 38,99 39,59 40,53 58,67 42,19 · 43,50 58,67 45,39 59,50 46,10 61,39 52,74 77,04 53,21 77,63 59,14 100,74 59,73 101,93 77,87 108,09 91,14 122,07 118,16 161,19 129,78 165,33 Asta di manovra per collari di presa in carico con valvola Canne de manoeuvre pour collier de prise en charge avec vanne Control shaft for tapping tee saddle with valve Asta de control para collarin de presa en cargo con valvula Type ØxØ € Telescopica / Telescopic Telescopica / Telescopic Rigida / Rigid 0,60-1,2 0,80-1,6 2 max · · · PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar 21 DE mm D1 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 32…63 PN16 SDR11 € · · · · · · · · · · · acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Collare di presa in carico Raccordi di transizione Transition fittings Raccords de transition Racords de transiciòn Nuova linea di raccordi di transizione polietilene-acciaio, realizzati secondo la norma UNI9736 prodotti interamente da Futura. Principali caratteristiche: - cannotto in acciaio realizzato con tubi a norma UNI 8863, zincati internamente e rivestiti esternamente con calza a triplo strato di polietilene, estremità filettata maschio o a saldare. - tronchetto in polietilene PE100 SDR11 a norma UNI12201 idoneo al collegamento per tubi per acqua PN16 e per gas S5 - boccola esterna di rinforzo in acciaio elettrozincato. Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008. It is a new line of transition polyethylene-steel fittings that is manufactured in accordance with UNI 9736 and produced entirely by Futura. Main characteristics: - steel sleeve made with pipes that are produced in accordance with UNI 8863. These sleeves are zinced inside and coated outside with a triple braiding layer in polyethylene. They have a threaded male or to weld extremity. - polyethylene PE100 SDR 11stub, produced in accordance with UNI 12201. It is appropriate for connection between water pipes PN16 and gas pipes S5 - external reinforcing bush in electro zinced steel. All the fittings are produced in accordance with ISO 9000:2008. La nouvelle ligne de Raccords de transition en polyéthylène- acier, qui sont réalisés selon la norme UNI 9736, sont produits entièrement par FUTURA. Caractéristiques principales: - fourreaux en acier réalisé avec des tuyaux à norme UNI 8863, ils sont galvanisés internement et revêtus à l’extérieur avec un triple couches en polyéthylène, l’extrémité est taraudée male ou à souder. - pièce de tuyau en polyéthylène PE 100 SDR11 à norme UNI 12201, elle est apte pour la connexion pour tuyaux pour eau PN16 et pour gaz S5 - douille extérieure de renforce en acier électrogalvanisé. Tous les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9000:2008. Nueva linea de uniónes de transicion polietileno y acero , realizados segun la ley UNI9736 fabricado de Futura. Caracteristicas Principales: - bote en acero realizados con tubos a norma UNI 8863, cincados internamente y revestido externamente con media en triplo estrato de polietileno, extremidad filetado hembra o a saldar. - tramo de polietileno PE100 SDR11 a norma UNI 12201 idòneo a la coneccion para tubos para agua PN 16 y para gas S5 - cubierta externa de refuerzo en acero electrocincado. Todas las uniones de transicion han sido producidos segùn la ley ISO 9000:2008. 22 Pe/acciaio dritto rivestito a saldare pn16 s5 CODE: 301R1 PE 100 CODE: 301R1 PE 100 Transition pe/coated steel straight threaded male pn16 s5 fitting Raccord de transition pe/acier droit revetu filete male pn16 s5 Racord de transicón pe/acero revestido recto roscado macho pn16 s5 DE mm € 25 32 40 50 63 75 90 110 23,00 25,68 27,11 29,46 34,79 77,29 95,14 147,43 Transition pe/coated steel straight welding pn16 s5 fitting Raccord de transition pe/acier droit revetu a souder pn16 s5 Racord de transicón pe/acero revestido - recto a soldar pn16 s5 Pe/acciaio curvo rivestito filettato m pn16 s5 DE mm € 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 23,00 25,68 27,11 29,46 34,79 77,29 95,14 147,43 164,75 189,54 253,43 262,11 454,29 484,57 Pe/acciaio dritto rivestito a saldare pn16 s5 Transition pe/coated steel bent threaded male pn16 s5 fitting Raccord de transition pe/acier courbé revetu filete male pn16 s5 Racord de transición pe/acero revestido curvado roscado macho pn16 s5 Transition pe/coated steel bent welding male pn16 s5 fitting Raccord de transition pe/acier courbé revetu a souder pn16 s5 Racord de transición pe/acero revestido curvado a soldar pn16 s5 CODE: 301R1 PE 100 CODE: 301R1 PE 100 DE mm € DE mm € 25 32 40 50 63 42,75 48,32 54,96 61,07 74,64 25 32 40 50 63 42,75 48,32 54,96 61,07 74,64 23 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Pe/acciaio dritto rivestito filettato pn16 s5 pe/ottone filettato femmina pn16 pe/ottone filettato maschio pn16 pe/brass female threaded transition fitting pn16 Raccord de transition pe/laiton taraudee femelle pn16 Racord de transición pe/laton roscada hembra pn16 Raccord de transition pe/laiton taraudee male pn16 pe/brass male threaded transition fitting pn16 Racord de transición pe/laton roscada macho pn16 CODE: 304FF PE 100 CODE: 304Fm PE 100 DE mm € 20X1/2” 25X3/4” 32X1” 40X1”1/4 50X1”1/2 63X2” 75X2”1/2 90X3” 110X4” 10,18 12,21 16,29 21,04 25,79 33,93 66,50 74,64 123,50 pe/rame dritto pe/copper transition fitting / Raccord de transition pe/cuivre Union de transicion pe/cobre CODE: 309 PE 100 DE mm DN mm € 25 25 32 32 32 40 40 18 22 18 22 28 28 35 38,68 38,68 39,36 39,36 39,36 40,04 52,25 Rivestimento standard giallo a richiesta nero Standard yellow covering, black covering on request Revêtement jaune standard, noir sur demande Revestimiento estándar amarillo, bajo pedido en negro 24 DE mm € 25X3/4” 32X1” 40X1”1/4 50X1”1/2 63X2” 75X2”1/2 90X3” 110X4” 12,21 16,29 21,04 25,79 36,64 80,07 96,36 143,86 Compression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas Raccordi a compressione in PP per giunzione di tubi in polietilene. Principali caratteristiche: corpo in polipropilene nero, ghiera in polipropilene blu, anello antisfilamento in poliacetale bianco, anelli di rinforzo in acciaio inox “AISI - 340”, guarnizioni in gomma nitrilica 75 shore (NBR). Pressione nominale PN16 per tutti i raccordi fino al DE 63 mm., PN10 per tutte le prese a staffa e per i raccordi dal DE75 mm. Raccordi conformi alla circolare 102 del 02/10/1978 del ministero della sanità e quindi idonei al convogliamento di fluidi alimentari. A richiesta sono disponibili tutte le parti di ricambio. Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008. Campi d’impiego: acquedotti, irrigazione ed industria. PP compression fittings in for polyethylene pipes connection. Main characteristics: they have a body in black polypropylene, a blue polypropylene ring nut, an unthreaded ring in white poly acetal, reinforcing rings in inox steel ”AISI340”, gaskets in rubber nitrile 75 shore (NBR). The nominal pressure PN 16 is for all the fittings until the DE63 mm, the PN 10 is for all the camps saddle and for all the fittings from DE75 mm. All the fittings are in accordance to the Ministry of Health circular number 102 made on 02/10/1978 ISO 9001:2008. For this reason our fittings are appropriate also for the foodstuff fluid conveyance. On demand all the spare parts are available. Fields of application: water pipelines, Irrigation and Industry. Raccords à compression en PP pour les jonctions des tuyaux en polyéthylène. Caractéristiques principales: le corps est en polypropylène noir, une bague en polypropylène bleu, un anneau antiglisse en polyacétal blanc; des anneaux de renforcement en acier inox “ASI 340”; des joints en caoutchouc Pression nominale PN 16 pour tous les raccords jusqu’au DE 63 mm, PN 10 pour tous les colliers de prise et pour les raccords à partir de DE75mm. Les raccords sont en conformité au circulaire 102 émise le 02/10/1978 par le ministère de la santé et donc ils sont aptes pour la canalisation des fluides alimentaires. A la demande nous avons toutes les pièces de rechange. Tous les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9001:2008. Domaines d’utilisation: conduites pour l’eau, irrigation et industrie. Juntas rapidas en PP para juntura de tuberias en polietilene. Caracteristicas principales: cuerpo en polipropilene negro, anillo en polipropilene blu, anillo contra deshilamiento en poliacetale blanco, anillos de refuerzo en acero inox “AISI340”, guarniciones en goma nitrilica 75 shore (NBR). Presiòn nominal PN 16 para todas las juntas desde DE75 mm. Juntas conforme a la circular 102 de 02/10/1978 del Ministerio de la sanidad y por eso puede ser utilizado tambien con los alimentos. Partes de recambio a pedida. Todas las juntas son productos en regimen de contròl de la qualidad ISO 9001:2008. Sectores de empleo: Acueductos, irigaciòn e industria. 25 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Raccordi a compressione T a 90° ridotta T a 90° CODE: 404RI CODE: 404NR Reducing 90° tee / Té à 90° reduit / T a 90° reducido 90° tee / Té à 90° / T a 90° PN ØxØxØ PACK € PN ØxØxØ PACK € 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 20x16x20 25x20x25 32x25x32 40x32x40 50x40x50 63x50x63 75x63x75 90x75x90 110x63x110 110x90x110 80 B - 20 P 60 B - 10 P 40 B - 10 P 21 B 14 B 8B 4B 5A 4A 4A 4,30 4,38 4,90 9,60 12,91 17,07 31,98 50,84 90,32 90,32 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 16x16x16 20x20x20 25x25x25 32x32x32 40x40x40 50x50x50 63x63x63 75x75x75 90x90x90 110x110x110 150 B - 30 P 80 B - 20 P 60 B - 10 P 30 B - 10 P 14 B 8B 4B 5A 4A 4A 3,34 3,41 4,50 5,81 9,60 12,91 18,40 31,98 44,65 86,12 T a 90° filettato maschio T a 90° filettato femmina CODE: 404FM CODE: 404FF 90° male tee / Té à 90° fileté male / T a 90° macho 90° female tee / Té à 90° taraudée / T a 90° hembra PN ØxØxØ PACK € PN ØxØxØ PACK € 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 10 16x1/2”x16 16x3/4”x16 20x1/2”x20 20x3/4”x20 25x1/2”x25 25x3/4”x25 25x1”x25 32x1/2”x32 32x3/4”x32 32x1”x32 32x1”1/4x32 40x1”x40 40x1”1/4x40 40x1”1/2x40 50x1”1/4x50 50x1”1/2x50 50x2”x50 63x1”1/2x63 63x2”x63 63x2”1/2x63 75x2”1/2x75 75x3”x75 90x3”x90 110x4”x110 210 B - 30 P 180 B - 30 P 100 B - 20 P 100 B - 20 P 80 B - 10 P 80 B - 10 P 70 B - 10 P 50 B - 10 P 50 B - 10 P 50 B - 10 P 40 B - 10 P 28 B 28 B 25 B 18 B 18 B 15 B 10 B 10 B 10 B 6B 4B 7A 5A 2,73 2,73 2,87 2,87 3,75 3,75 3,75 4,66 4,66 4,66 4,98 8,18 8,18 8,86 11,62 11,62 12,55 22,50 22,50 22,50 33,77 33,77 49,26 80,86 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 10 16x1/2”x16 16x3/4”x16 20x1/2”x20 20x3/4”x20 25x1/2”x25 25x3/4”x25 25x1”x25 32x1/2”x32 32x3/4”x32 32x1”x32 32x1”1/4x32 40x1”x40 40x1”1/4x40 40x1”1/2x40 50x1”1/4x50 50x1”1/2x50 50x2”x50 63x1”1/2x63 63x2”x63 63x2”1/2x63 75x2”x75 75x2”1/2x75 75x3”x75 90x2”1/2x90 90x3”x90 110x3”x110 110x4”x110 180 B - 30 P 180 B - 30 P 100 B - 20 P 100 B - 20 P 80 B - 10 P 80 B - 10P 80 B - 10 P 50 B - 10 P 50 B - 10 P 50 B - 10 P 50 B - 10 P 28 B 28 B 25 B 18 B 18 B 15 B 10 B 10 B 10 B 6B 6B 4B 3B 3B 6A 6A 2,66 2,66 2,94 2,94 3,82 3,82 4,18 4,74 4,74 4,74 5,94 9,03 9,03 9,73 12,06 12,06 13,50 17,22 17,22 22,05 29,83 29,83 29,83 46,26 46,26 69,77 69,77 Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK 26 Raccordo femmina CODE: 403FM CODE: 403FF Male adaptor / Raccord fileté male / Empalme macho Female adaptor / Raccord taraudé / Empalme hembra PN ØxØxØ PACK € PN ØxØxØ PACK € 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16x1/2” 16x3/4” 20x1/2” 20x3/4” 20x1” 25x1/2” 25x3/4” 25x1” 32x1/2” 32x3/4” 32x1” 32x1”1/4 32x1”1/2 40x1” 40x1”1/4 40x1”1/2 40x2” 50x1”1/4 50x1”1/2 50x2” 63x1”1/4 63x1”1/2 63x2” 63x2”1/2 75x2” 75x2”1/2 75x3” 90x2” 90x2”1/2 90x3” 90x4” 110x2” 110x3” 110x4” 450 B - 30 P 360 B - 30 P 280 B - 20 P 280 B - 20 P 280 B - 20 P 200 B - 10 P 200 B - 10 P 200 B - 10 P 100 B - 10 P 120 B - 10 P 120 B - 10 P 100 B - 10 P 100 B - 10 P 60 B 60 B 55 B 50 B 35 B 35 B 35 B 24 B 24 B 24 B 20 B 15 B 15 B 12 B 8B 8B 8B 8B 6B 6B 6B 1,26 1,26 1,50 1,50 1,72 1,72 1,72 2,21 2,21 2,21 2,42 2,67 4,03 4,03 4,03 4,21 5,30 5,30 5,30 7,55 7,55 7,55 7,55 14,99 14,99 14,99 17,71 17,71 17,71 21,18 34,95 34,95 34,95 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 16x1/2” 16x3/4” 20x1/2” 20x3/4” 25x1/2” 25x3/4” 25x1” 32x1/2” 32x3/4” 32x1” 32x1”1/4 40x1” 40x1”1/4 40x1”1/2 50x1”1/4 50x1”1/2 50x2” 63x1”1/2 63x2” 63x2”1/2 75x2” 75x2”1/2 75x3” 90x2” 90x2”1/2 90x3” 90x4” 110x2” 110x3” 110x4” 360 B - 30 P 360 B - 30 P 280 B - 20 P 240 B - 20 P 200 B - 10 P 200 B - 10 P 180 B - 10 P 100 B - 10 P 120 B - 10 P 120 B - 10 P 100 B - 10 P 60 B 60 B 50 B 35 B 35 B 35 B 24 B 24 B 20 B 15 B 15 B 12 B 8B 8B 8B 8B 6B 6B 6B 1,47 1,47 1,79 1,79 1,98 1,98 1,98 2,42 2,42 2,42 3,35 4,14 4,14 4,14 5,88 5,88 5,88 8,30 8,30 8,30 16,50 16,50 16,50 20,22 20,22 20,22 20,22 47,94 47,94 47,94 Raccordo flangiato Gomito a 90° Flanged adaptor / Joint à bride / Enlace rebordeado 90° elbow / Coude à 90° / Codo a 90° CODE: 405NR CODE: 403FL PN ØxØ PACK € PN Ø PACK € 16 16 16 16 16 16 16 16 40x1”1/2 (DN 40) 50x1”1/2 (DN 40) 50x2” (DN 50) 63x2” (DN 50) 75x2”1/2 (DN 65) 90x3” (DN 80) 90x4” (DN 100) 110x4” (DN 100) 24 B 20 B 15 B 15 B 8B 8B 5B 3B 24,59 24,59 26,29 38,16 46,64 53,42 66,99 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 240 B - 30 P 120 B - 20 P 100 B - 10 P 60 B - 10 P 30 B 20 B 12 B 6B 3B 6A 2,03 2,63 3,18 3,97 6,85 9,60 11,63 22,52 27,94 57,82 Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK 27 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Raccordo maschio Manicotto Manicotto di riparazione senza battuta interna CODE: 402NR CODE: 402RR Coupling / Manchon / Manguito PN Ø 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 Repair coupling without center lip Manchon de répartion sans butée centrale Manguito de reparación sin centro interno PACK € PN Ø 300 B - 30 P 160 B - 20 P 100 B - 10 P 60 B - 10 P 40 B 25 B 15 B 8B 5B 3B 1,88 2,63 3,14 4,03 6,51 8,86 12,30 23,14 28,62 61,25 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 Manicotto ridotto Tappo CODE: 402RI CODE: 406 Reducing coupling / Manchon reduit / Manguito reducido PACK 160 B 100 B 60 B - 20 P - 10 P - 10 P 40 B 25 B 15 B 8B 5B 3B € 3,20 3,75 4,88 7,75 10,70 14,10 26,98 34,32 70,34 Plug / Bouchon / Tapón PN Ø PACK € PN Ø PACK € 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20x16 25x16 25x20 32x20 32x25 40x25 40x32 50x32 50x40 63x32 63x40 63x50 75x50 75x63 90x63 90x75 110x63 110x75 110x90 180 B - 20 P 120 B - 10 P 120 B - 10 P 80 B - 10 P 80 B - 10 P 2,64 2,79 2,79 3,76 3,76 6,30 6,30 8,17 8,17 11,60 11,60 11,60 21,09 21,09 27,94 27,94 58,54 58,54 58,54 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 450 B - 30 P 280 B - 20 P 200 B - 10 P 120 B - 10 P 60 B 40 B 24 B 15 B 9B 6B 1,37 1,86 2,01 2,42 4,03 5,94 8,04 19,06 21,82 47,00 45 B 40 B 30 B 30 B 20 B 15 B 15 B 12 B 8B 6B 6B 4B 4B 3B Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK 28 Gomito a 90° filettato femmina 90° male elbow / Coude à 90° fileté male / Codo a 90° macho 90° female elbow / Coude à 90° taraudé / Codo a 90° hembra CODE: 405FM CODE: 405FF PN ØxØ PACK € PN ØxØ PACK € 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16X1/2” 16x3/4” 20X1/2” 20X3/4” 25X1/2” 25X3/4” 25X1” 32X1/2” 32X3/4” 32X1” 32x1” 1/4” 40X1” 40X1”1/4 40x1”1/2” 50x1”1/4” 50X1”1/2 50X2” 63x1”1/2” 63X2” 63X2”1/2 75X2”1/2 75x3” 90X3” 90X4” 110X4” 360 B - 30 P 360 B - 30 P 200 B - 20 P 200 B - 20 P 150 B - 10 P 150 B - 10 P 130 B - 10 P 90 B - 10 P 90 B - 10 P 90 B - 10 P 80 B - 10 P 45 B 45 B 40 B 30 B 30 B 25 B 17 B 17 B 15 B 10 B 10 B 5B 5B 3B 1,67 1,67 1,70 1,70 2,08 2,08 2,08 2,67 2,67 2,67 2,86 4,30 4,30 4,30 5,90 5,90 5,90 8,18 8,18 8,18 17,34 17,34 21,74 21,74 42,23 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16X1/2” 16x3/4” 20X1/2” 20X3/4” 25X1/2” 25X3/4” 25X1” 32X1/2” 32X3/4” 32X1” 32x1”1/4” 40X1” 40X1”1/4 40X1”1/2 50X1”1/4 50X1”1/2 50X2” 63X1”1/2 63X2” 63x2”1/2” 75X2”1/2 75X3” 90X3” 90x4 110x4” 300 B - 30 P 300 B - 30 P 200 B - 20 P 200 B - 20 P 150 B - 10 P 150 B - 10 P 130 B - 10 P 90 B - 10 P 90 B - 10 P 90 B - 10 P 80 B - 10 P 45 B 45 B 40 B 30 B 30 B 25 B 17 B 17 B 15 B 10 B 10 B 5B 4B 3B 1,70 1,70 2,01 2,01 2,42 2,42 2,42 2,92 2,92 2,92 4,15 6,22 6,22 6,22 8,29 8,29 8,29 11,25 11,25 11,25 19,48 19,48 36,02 36,02 55,82 Chiave in alluminio per raccordi Aluminum wrench for fittings / Clé de serrage en aluminium pour les raccords / Llave en aluminio para los accesorios CODE: X919 Ø € 40...63 75...110 50,00 70,00 Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK 29 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Gomito a 90° filettato maschio Prese a staffa Clamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera Anello inox di rinforzo Stainless steel reinforced Bague inox de renforce Anillo acero inox de refuerzo Sistema blocca guarnizione Gasket grip system Système de blocage de joint Sistema bloque guarnición Sistema blocca vite Bolt grip system Système de blocage de vis Sistema bloque tornillo Guarnizione a sella Flat gasket Joint O-ring Guarnición con base Posizione iniziale: • la staffa non è serrata sul tubo • l’inserto antirotazione si appoggia sul tubo senza penetrarlo Starting position: • The saddle is not tightening the pipe • The antirotation insert doesn’t grip the pipe Position initiale: • Le collier de prise n’est pas serré sur le tube • La plaquette anti rotation se penche sur le tube sans le pénétrer Posición inicial: • La toma abrazadera no esta cerrada en el tubo • La placa anti rotación se apoya en el tubo sin penetrarlo Sistema di antirotazione brevettato l’innovativo inserto funziona in maniera efficace e durevole contro rotazione e slittamento della staffa sul tubo, è adatto per i diversi tubi in PE 80-100 senza rischi di danneggiamento. Patented anti-rotation system the innovative insert works very effectively and long lasting against rotation and axial slide of the saddle, suitable to grip different type of PE 80-100 pipes with no risk of damage. Système anti-rotation breveté l’innovante plaquette fonctionne de manière efficace et durable contre la rotation et le glissement du collier de prise sur le tube, est convenable pour les différents tubes en PE 80-100 sans risque d’endommagement. Sistema antirotación patentado la inovadora placa funciona de manera eficaz y durable contra la rotación y el desplazamiento de la toma abrazadera en el tubo, idónea para las diferentes tuberías en PE 80-100 sin riesgos de daños. Posizione finale: La staffa è stretta sul tubo I denti dell’inserto antirotazione penetrano nel tubo evitando rotazione e slittamento della staffa. Final position: • The saddle is tightening the pipe • The antirotation insert teeth get into the pipe preventing the saddle rotation and sliding. Position finale: • Le collier de prise est serré sur le tube • Les dents de la plaquette anti rotation pénètrent dans le tube évitant la rotation et le glissement du collier de prise. Posición final: • La toma abrazadera esta cerrada en el tubo • Los dientes de la placa anti rotación penetran el tubo evitando la rotación y el desplazamiento de la toma abrazadera. • • 30 CODE: 401S1R Clamp saddles / Collier de prise / Toma abrazadera Caratteristiche tecniche • Staffa semplice • Materiale: PP copolimero, grigio • Anello inox di rinforzo • Bulloni zincati • Guarnizione a sella NBR 70sh • Sistema blocca vite • Sistema blocca guarnizione • Sistema antirotazione • Normativa di riferimento: ISO 13460 - AS/NZS4129 etc filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) di irrigazione, impianti per campi da golf, impianti antincendio • Applicazioni: impianti Technical features • Clamp Saddle • Material: grey copolymer PP • Stainless steel reinforced • Galvanized bolts • Flat gasket NBR 70sh • Bolt grip system • Gasket grip system • Anti-rotation system • Reference standards: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ISO7/1) • Applications: irrigation systems, golf course construction, fire fighting equipment CaractEristiques techniques • Collier de prise simple • Matériel: PP copolymère, gris • Bague inox de renforce • Boulons Galvanisés • Joint plat NBR 70sh • Système de blocage de vis • Système de blocage de joint • Système anti-rotation • Législation de référence: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Filets UNI EN 10226-1 (ISO7/1) • Applications: installation d’irrigation, inst. de champs de golf, inst. anti-incendie Caracteristicas tecnicas • Tomas Abrazadera Simple • Material: PP copolímero, gris • Anillo acero inox de refuerzo • Tuercas galvanizadas • Guarnición con base NBR 70sh • Sistema bloque tornillo • Sistema bloque guarnición • Sistema antirotación • Normativas de referencia: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ISO7/1) • Aplicaciones: instalaciones de irrigación, inst. para campos de golf, inst. contra incendio 31 PN Ø (mm) x G 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 16 16 16 16 16 10 16 16 16 16 16 10 16 16 16 16 16 16 10 10 10 8 10 10 10 8 8 10 10 8 8 10 10 8 8 10 10 8 8 25 25 32 32 32 40 40 40 50 50 50 63 63 63 63 63 75 75 75 75 75 75 90 90 90 90 90 90 110 110 110 110 110 110 110 125 125 125 125 125 125 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 160 160 180 180 180 200 200 200 200 200 225 225 225 225 250 250 250 250 315 315 315 315 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 1/2” 3/4” 1” 1/2” 3/4” 1” 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 3” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 3” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 3” 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 2” 3” 1” 2” 3” 1” 1”1/2 2” 3” 4” 1”1/2 2” 3” 4” 1”1/2 2” 3” 4” 1”1/2 2” 3” 4” € 1,91 1,91 2,07 2,07 2,29 2,53 2,53 2,53 3,22 3,22 3,22 3,58 3,58 3,58 3,58 4,91 4,28 4,28 4,28 4,28 5,84 5,84 5,60 5,60 5,60 5,60 6,32 6,32 7,04 7,04 7,04 7,04 7,68 7,68 14,08 11,20 11,20 11,20 11,60 11,60 14,40 11,88 11,88 11,88 13,68 13,68 15,28 14,75 14,75 14,75 14,75 15,60 15,60 22,32 24,80 24,80 29,28 28,12 28,12 28,12 33,00 33,00 39,84 39,84 45,20 45,20 43,20 43,20 48,00 48,00 63,60 63,60 68,00 68,00 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Presa a staffa Tee idrante Hydrant Tee / té de bouche d’incendie / Tee hidrante Idrante maschio di fine linea PE/AD flangiato h1500 mm Idrante maschio di linea flangiato h1500 mm Male Hydrant with flange h 1500 mm Té de bouche d’incendie en ligne avec bride h 1500mm Hidrante macho en línea con brida h1500m End Male Hydrant with flange h 1500 mm Té de bouche d’incendie fin de ligne PE/AD avec bride h 1500mm Extremo macho de línea hidrante PE/AD h1500 mm con brida Derivazione flangiata Tee di linea con derivazione flangiata Flanged derivation Dérivation à bride Derivación bridada DN80 PN10 PE100 Flanged derivation Tee Té en ligne avec dérivation à bride Tee con ramal con bridas DN80 PN16 PE100 DN80 PN10 PE100 DN80 PN16 PE100 DE mm € DE mm € DE mm € DE mm € 110 125 140 160 180 200 225 250 315 157,55 162,07 170,59 175,71 222,95 249,07 274,71 343,83 460,15 110 125 140 160 180 200 225 250 315 184,34 189,26 198,58 204,02 261,30 291,70 320,90 403,78 535,90 110 125 140 160 180 200 225 250 315 135,11 150,67 171,71 189,59 218,39 272,27 307,15 477,43 671,35 110 125 140 160 180 200 225 250 315 155,78 172,82 195,90 215,62 247,42 306,82 344,26 537,26 750,70 DN100 PN10 PE100 DN100 PN16 PE100 DN100 PN10 PE100 DN100 PN16 PE100 DE mm € DE mm € DE mm € DE mm € 110 125 140 160 180 200 225 250 315 147,58 195,14 203,66 208,78 212,98 282,14 307,78 333,86 493,22 110 125 140 160 180 200 225 250 315 177,52 234,88 244,20 249,64 254,48 337,32 366,52 396,96 581,52 110 125 140 160 180 200 225 250 315 150,18 212,58 242,26 208,66 286,94 291,34 375,70 453,46 647,38 110 125 140 160 180 200 225 250 315 181,90 256,00 288,48 315,56 337,16 335,84 434,00 513,84 727,28 32 Repair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion Fascia in acciaio inox AISI 304 Aisi 304 Stainless steel band Bande en acier Inox aisi 304 Banda de acero inoxidable AISI 304 Guarnizione a nido d’ape in NBR 60sh Nbr rubber gasket 60sh Joint en caoutchouc NBR 60sh Junta de goma NBR 60sh Tiranti in acciaio zincato, coppia di serraggio 50 newton/metro. Galvanized steel bolts, screwing torque 50 newton/meter. Boulons en acier galvanizé, serrage aconseillé 50 newton/mètre. Pernos de acero galvanizado, 50 newton/metro de apriete recomendado. Morsetti in ghisa sferoidale Ductile iron clamps Bride en fonte spheroidale Mordazas de fundición esferoidal Mod. T1 L 200 mm Mod. T3 L 80 mm CODE: 501 CODE: 502 DE min DE max L € DE min DE max L 21 26 29 33 38 42 44 48 50 55 60 65 69 71 76 82 87 94 99 105 112 120 126 131 139 156 167 173 217 223 25 30 33 37 42 45 48 51 54 60 64 69 73 76 82 87 93 100 104 111 118 126 131 136 145 162 173 179 223 229 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 6,46 6,46 6,62 6,62 6,78 6,78 6,94 7,10 7,26 7,75 9,69 9,85 9,85 9,85 10,33 10,33 10,33 10,98 10,98 11,46 11,78 20,36 20,68 20,68 21,16 22,13 22,45 23,75 25,52 26,16 48 56 60 68 78 88 98 108 114 126 138 140 150 162 168 174 186 198 210 222 234 243 260 273 285 298 316 327 342 353 368 378 56 64 68 78 88 98 108 118 126 138 150 153 162 174 182 186 198 210 223 234 246 255 272 285 297 310 328 340 355 365 380 390 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 33 € 65,98 65,99 66,59 67,03 65,69 68,54 70,79 73,21 75,14 79,52 81,33 82,38 82,67 84,93 87,34 89,58 91,99 95,00 98,75 102,52 109,89 119,20 127,62 136,33 141,90 147,61 153,78 154,97 156,62 158,74 160,68 162,34 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Collari di riparazione 34 fire fighting 35 ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING antincendio acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Idranti e cassette File hydrant and Box / Bouche d’incendie et Boite / Hidrantes y casetes 36 CODE: 601 NR Dimensioni conformi EN 14384 EN 14384 TIPO “A” a colonna semplice a secco. Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite apposita chiave. Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, speciali viti di connessione senza dadi. Dimensionamento flange e uscite come EN 14384. • Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 secondo UNI EN 1503-3 per pressioni fino a 16 bar. • È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa chiusura della valvola. • Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione. • Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000. Bocche di erogazione filettate come da tabella UNI 810. • Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16. • Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar. I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox. Altezza fuori terra per DN 150 = 860 mm. I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384. DE mm A H N. uscite 80 80 80 100 100 100 100 100 100 150 150 150 150 150 150 150 150 150 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1360 1560 1860 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 2x70 2x70 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 3x70 - 1x100 3x70 - 1x100 3x70 - 1x100 Tappi in ottone Tappi in ghisa € € 719,36 773,28 836,64 833,28 890,88 954,08 1.032,96 1.078,24 1.141,44 1.214,88 1.291,04 1.357,60 1.412,48 1.488,64 1.555,20 1.501,12 1.577,28 1.644,00 659,04 725,76 790,88 766,08 846,72 911,84 905,28 951,84 1.017,12 1.164,64 1.242,40 1.310,24 1.274,24 1.351,84 1.420,00 1.328,16 1.405,76 1.473,76 Tappi in ottone Tappi in ghisa € € 822,88 881,28 927,52 959,84 997,12 1.100,16 1.161,44 1.199,36 1.287,84 1.358,72 1.422,24 1.485,60 1.554,40 1.617,92 1.681,28 1.642,40 1.705,92 1.769,28 763,68 836,96 884,48 892,64 938,72 1.062,24 1.037,60 1.076,48 1.167,36 1.311,84 1.376,80 1.441,44 1.420,64 1.485,44 1.549,92 1.474,08 1.538,72 1.603,36 Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta. Idrante soprasuolo tipo “C” EN14384 Borne d’incendie de surface type “C” EN 14384 / Surface hydrant, type “C” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “C” EN 14384 CODE: 601 CV EN 14384 TIPO “C” con rottura prefissata, la valvola rimane chiusa evitando fuoriuscite d’acqua. Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite apposita chiave. Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, connessione con viti senza dadi. Sistema di rottura brevettato “Easy repair”; asta interna ad incastro, rispristino con sola sostituzione di bussole e o_ ring; manovra della valvola a idrante sezionato utilizzando la chiave idrante. Dimensionamento flange e uscite come EN 14384. • Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 UNI EN 1503-3 per pressioni fino a 16 bar. • È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa chiusura della valvola. • Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione. • Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000. • Bocche di erogazione fi lettate come da tabella UNI 810. • Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16. • Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar. I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox. Altezza fuori terra per DN 150 = 860 mm. I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384. DE mm A 80 80 80 100 100 100 100 100 100 150 150 150 150 150 150 150 150 150 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 500 700 1000 H 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1180 1380 1680 1360 1560 1860 Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta. 37 N. uscite 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 2x70 2x70 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 2x70 - 1x100 3x70 - 1x100 3x70 - 1x100 3x70 - 1x100 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Borne d’incendie de surface type “A” EN 14384 / Surface hydrant, type “A” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “A” EN 14384 ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Idrante soprasuolo tipo “a” EN 14384 Idrante a muro serie conventional da incasso Cassette anti-incendie encastrable complètement équipé / Full equipped fitted fire box / Cajita antincendio de ingreso por completo equipada Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Dimensione: 370 x 160 h600 tipo lancia K portata Q in l/min-bar Il sistema è composto da: • Cassetta da incasso in lamiera verniciata con portello in alluminio. • Lastra infrangibile o safe crash. • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE. • Rubinetto idrante DN 45 PN 16 – ISO 7. • Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422. • Sigillo numerato. • Gocciolatore rosso salva manichetta. • Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold, Roto certificata, Ø 12. • Imballo in cartone mm vetro 15 20 25 30 15 20 25 30 infrangibile infrangibile infrangibile infrangibile Safe Crash Safe Crash Safe Crash Safe Crash con lancia ROTO Ø 12 K 91,8 Q = 225 l/min - a 6 bar € 225,76 248,48 271,04 293,76 246,56 269,60 292,64 316,00 con lancia BLACK Ø 12 K 72 Q = 176 l/min - a 6 bar € 239,68 262,24 284,80 307,68 260,48 283,36 306,40 329,76 Idrante a muro serie cuba esterno/interno inox con lastra Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Lleno equipado fuera dentro de la caja inoxidable montada pared del fuego Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Dimensione: 400 x 200 h600 tipo lancia K portata Q in l/min-bar Il sistema è composto da: • Cassetta da esterno / interno in acciaio inox. • Lastra infrangibile o safe crash. • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE. • Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7. • Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422. • Sigillo numerato. • Gocciolatore rosso salva manichetta. • Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12. • Imballo in cartone. mm vetro 15 20 25 30 15 20 25 30 infrangibile infrangibile infrangibile infrangibile Safe Crash Safe Crash Safe Crash Safe Crash con lancia ROTO Ø 12 K 91,8 Q = 225 l/min - a 6 bar con lancia BLACK Ø 12 K 72 Q = 176 l/min - a 6 bar € € 337,12 359,52 381,76 404,00 354,56 376,80 399,04 421,28 351,20 373,44 395,68 417,76 368,48 390,72 412,96 435,20 Idrante a muro serie cuba esterno/interno con lamiera verniciata Full equipped outside inside wall mounted painted fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur do foyer peint monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de la cajita pintada montada pared del fuego Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Dimensione: 400 x 200 h600 tipo lancia K portata Q in l/min-bar Il sistema è composto da: • Cassetta da esterno / interno con lamiera verniciata. • Lastra infrangibile o safe crash. • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE. • Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7. • Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422. • Sigillo numerato. • Gocciolatore rosso salva manichetta. • Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12. • Imballo in cartone. mm vetro - glass 15 20 25 30 15 20 25 30 infrangibile - shatter proof infrangibile - shatter proof infrangibile - infrangibile infrangibile - infrangibile Safe Crash Safe Crash Safe Crash Safe Crash 38 con lancia ROTO Ø 12 K 91,8 Q = 225 l/min - a 6 bar con lancia BLACK Ø 12 K 72 Q = 176 l/min - a 6 bar € € 233,28 255,68 277,92 300,16 250,72 272,96 295,20 317,60 247,36 269,60 291,84 313,92 264,64 286,88 309,12 331,36 Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Utilizzo esterno / interno Dimensione: 400 x 200 h600 tipo lancia K portata Q in l/min-bar Il sistema è composto da: • Cassetta da esterno / interno in lamiera Inox • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE. • Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7. • Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422. • Sigillo numerato. • Gocciolatore rosso salva manichetta. • Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12. • Imballo in cartone. mm vetro 15 20 25 30 portello pieno portello pieno portello pieno portello pieno con lancia ROTO Ø 12 K 91,8 Q = 225 l/min - a 6 bar con lancia BLACK Ø 12 K 72 Q = 176 l/min - a 6 bar € € 340,80 364,80 386,88 409,28 356,32 378,72 400,64 423,04 Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno verniciato Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer peint monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted painted fire box / Lleno equipado fuera dentro de la cajita pintada montada pared del fuego Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Utilizzo esterno / interno Dimensione: 400 x 200 h600 tipo lancia K portata Q in l/min-bar Il sistema è composto da: • Cassetta da esterno / interno in lamiera verniciata. • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE. • Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7. • Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422. • Sigillo numerato. • Gocciolatore rosso salva manichetta. • Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12. • Imballo in cartone. mm vetro 15 20 25 30 portello pieno portello pieno portello pieno portello pieno con lancia ROTO Ø 12 K 91,8 Q = 225 l/min - a 6 bar con lancia BLACK Ø 12 K 72 Q = 176 l/min - a 6 bar € € 237,12 260,96 283,04 305,44 252,48 274,88 296,80 319,20 Cassette naspo a parete serie cuba DN 25 con vetro Naspo boxes wall mounted cuba series dn 25 with glass / Cassettes naspo par mur série cuba DN 25 avec carreau / Cajitas naspo a pared serie cuba dn 25 con vidrio Naspo orientabile equipaggiato con tubazione semirigida DN 25 con marcatura CE conforme alle norme EN 671-1:2003. Dimensioni: 600 x 650 h200 fino a 25 mt - 600 x 650 h230 fino a 30 mt Il sistema è composto da: • Cassetta in lamiera verniciata rossa o bianca. • Vetro infrangibile o Safe Crash • Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE • Tubazione flessibile DN 25 PN 16 • Sigillo numerato • Lancia a rotazione DN certificata, ugello equivalente Ø 8, K = 34,3 Q = 84 l/ min. a 6 bar • Imballo in cartone. mm vetro 20 25 30 20 25 30 infrangibile infrangibile infrangibile Safe Crash Safe Crash Safe Crash 39 bianco € 583,68 619,36 662,08 613,28 648,96 691,52 rosso € 583,68 619,36 662,08 613,28 648,96 691,52 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Full equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de la caja inoxidable montada pared del fuego ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno inox Cassetta corredo idranti soprasuolo UNI 10779 Foyer des bouches d’incendie equipment uni 10779 / Hydrants equipement fire box uni 10779 / Caja del fuego de las bocas de riego equipement uni 10779 m dotazione 20 25 30 20 25 30 20 25 30 singola singola singola singola singola singola singola singola singola verniciata rossa portello € 971,04 1.055,04 1.139,04 993,44 1.077,44 1.161,44 980,64 1.064,64 1.148,64 pieno pieno pieno frangibile frangibile frangibile infrangibile infrangibile infrangibile inox portello € pieno pieno pieno frangibile frangibile frangibile infrangibile infrangibile infrangibile 1.139,04 1.223,04 1.307,04 1.161,44 1.245,44 1.329,44 1.148,64 1.232,64 1.316,64 Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante. CILINDRICA ROSSA CILINDRICA INOX CILINDRICA ROSSA PER CASSETTE DOPPIE CILINDRICA INOX PER CASSETTE DOPPIE RETTANGOLARE ROSSA RETTANGOLARE INOX RETTANGOLARE ROSSA PER CASSETTE DOPPIE RETTANGOLARE INOX PER CASSETTE DOPPIE € 81,48 244,44 102,22 296,30 96,30 237,04 118,52 311,11 Cuba cassetta corredo idranti sottosuolo Cuba box subsoil hydrant supply / Foyer des bouches d’incendie equipment sous-sol / Cajita cuba equipaje con bocas de riego para subsuelo Dimensioni: 500 x 200 h 1000 m dotazione € 20 25 30 20 25 30 singola singola singola singola inox singola inox singola inox 787,68 829,12 870,72 964,48 1.005,92 1.047,52 Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante. € 51,68 129,44 PIEDE h300 PIEDE h300 inox Corredo singolo: • Contiene la dotazione minima richiesta dalla UNI 10779 • Una cassetta da esterni in lamiera verniciata rossa Ral 3000 • Dimensioni 500x300 prof.200 • Collo di cigno fisso DN 70 • Una lancia a tre effetti tipo Gold • Una sella supporto manichetta • Una manichetta Certificata con raccordi UNI 804 DN 70 mt. 20, 25 o 30. • Una chiave di manovra per idranti sottosuolo. 40 DN uscite 2” 2”1/2 2”1/2 3” 3” 4” 4” 5” 5” 5” 6” 6” 6” 1x70 1x70 2x70 1x70 2x70 1x70 2x70 2x70 3x70 4x70 2x70 3x70 4x70 € filettato flangiato 302,40 386,40 520,80 624,96 782,88 861,92 1.080,32 414,56 478,24 629,12 692,16 850,08 937,44 1.155,84 2.060,16 2.181,12 2.868,00 2.705,92 3.269,92 3.511,84 - Attacchi filettati F/F o flangiati. Specificare se orizzontale o verticale. Gruppo attacco motopompa Pump coupling units / Group d’attache motompompe / Grupo ataque motobomba Cassette a richiesta. DN uscite 2” 2”1/2 2”1/2 3” 3” 4” 4” 5” 5” 5” 6” 6” 6” 1x70 1x70 2x70 1x70 2x70 1x70 2x70 2x70 3x70 4x70 2x70 3x70 4x70 € flangiato 428,48 510,72 660,32 756,00 924,00 1.014,72 1.243,20 2.310,24 2.626,08 2.836,80 2.692,48 3.264,00 3.504,16 Chiusini per idranti sotto suolo Tampon pour borne et robinet - vanne / Covers for hydrants and gate valves / Tapadera para hidrante y valvula de compuerta tipo Per Idrante DN50 Per Idrante DN65/80/100 H C B1 B2 250 310 300x220 340x240 320x240 370x270 370x290 370x270 - Chiusino in ghisa grigia con coperchio con scritta IDRANTE - Non carrabile - Verniciato nero 41 € flangiato 117,92 154,56 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Group d’attache motompompe vertical / Pump coupling units / Grupo ataque de envio ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Gruppo attacco di mandata Gomito a piede per idranti Coude a pieds pour les bornes d’incendie / Elbow with foot for hydrants / Codo a pie para hidrante DN A B C € 50 70 80 100 150 135 150 180 180 210 240 250 270 300 330 110 100 110 130 140 65,60 82,40 97,44 132,80 268,80 Idrante sotto suolo crotone EN 14339 Borne d’incendie surface crotone / Underground hydrant crotone / Hidrante enterrado “crotone” DN norma attacco € 50 50 65 65 80 80 UNI45 UNI45 UNI70 UNI70 UNI70 UNI70 baionetta filettato baionetta filettato baionetta filettato 211,68 228,48 285,60 302,40 305,76 322,56 Idrante sotto suolo Milano EN 14339 Borne d’incendie surface Milano / Underground hydrant Milano / Hidrante enterrado Milano DN norma attacco € 65 65 80 80 100 100 UNI70 UNI70 UNI70 UNI70 UNI 70 UNI 70 baionetta filettato baionetta filettato baionetta filettato 403,52 420,80 415,68 432,96 799,20 816,48 Chiave di manovra Clé de manoeuvre / Operating key / Llave de funcionamiento C A D B tipo materiale figura lunghezza € idranti soprassuolo uni en 14384 per tappi tipo a idranti sottosuolo e saracinesche per raccordi 45/70 tipo a ghisa e acciaio acciaio ghisa e acciaio acciaio A B C D 400 430 850 265 47,68 34,88 62,56 16,48 42 Valve / Vanne / Válvulas Saracinesca corpo piatto in ghisa sferoidale Robinet vanne avec le corps plat en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición esferoidal acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Valvole CODE: 609PG2 PN L H 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 140 150 170 180 190 200 210 230 250 270 230 250 270 205 205 265 295 330 380 425 550 660 750 550 660 750 € 147,04 150,72 186,72 235,52 276,64 463,68 497,44 681,28 1.126,08 1.495,84 681,28 1.126,08 1.495,84 Saracinesca corpo ovale in ghisa sferoidale Robinet- vanne avec le corps ovale en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición esferoidal CODE: 609OG2 Norma progetto EN 1171 - EN 1074 Cuneo gommato albero nudo Senza volantino DN PN L H 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 240 250 270 280 300 325 350 400 450 500 400 450 500 205 205 265 295 330 380 425 550 660 750 550 660 750 43 € 151,04 156,64 195,84 241,28 289,92 469,44 516,16 776,16 1.283,20 1.665,12 776,16 1.283,20 1.665,12 ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Norma progetto EN 1171 - EN 1074 Cuneo gommato albero nudo Senza volantino DN Saracinesca corpo piatto in ghisa grigia Robinet-vanne avec le corps plat en fonte grise / Cast iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición gris CODE: 609PM1 Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2 Cuneo metallico compreso di volantino DN PN L H 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 140 150 170 180 190 200 210 230 250 270 255 263 287 310 358 400 430 515 605 692 € 139,36 166,16 190,28 230,48 332,00 393,96 495,80 839,16 1.173,84 1.723,24 Saracinesca corpo ovale in ghisa grigia Robinet-vanne avec le corp ovale en fonte grise / Cast iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición gris CODE: 609OM1 Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2 Cuneo metallico compreso di volantino € DN PN L H 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 240 250 270 280 300 325 350 400 450 500 250 265 311 335 380 448 480 600 700 790 DN PN H L 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 104 117 122 140 156 180 205 247 310 335 247 310 335 104 117 122 140 156 180 205 247 310 335 247 310 335 187,60 222,44 276,04 335,00 423,44 568,16 763,80 1.179,20 1.940,32 2.513,84 Valvola di ritegno a battente Vanne de retenue a battent / Swing check valves / Válvula de retencion de batiente CODE: 611RI1 Norma progetto EN 1074-3 Norma flange EN 1092-2 In ghisa grigia 44 € 128,10 149,10 228,90 296,10 371,70 562,80 751,80 1.031,10 1.488,90 2.007,60 1.031,10 1.488,90 2.006,90 Norma progetto EN 1074-3 Norma flange EN 1092-2 In ghisa grigia DN PN H 50 65 80 100 125 150 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 200 240 260 300 350 400 500 600 600 € 128,10 178,50 210,00 268,80 420,00 581,70 936,60 1.354,50 2.167,20 Giunto antivibrante in gomma flangiato Joint bride antivibratoire en gomme / Flanged rubber expansion joint / Junta con brida antivibrante en goma CODE: 612DI1 Conforme al D.M. n.174 del 06/04/2004 Norma flange EN 1092-2 DN PN H € 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 200 250 300 350 400 450 500 600 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 10 10 - 90 95 105 115 130 135 170 180 205 240 260 205 240 260 - 50,40 56,70 69,30 88,20 105,00 136,50 182,70 222,60 331,80 562,80 741,30 331,80 562,80 741,30 · · · · · · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar Sfiato automatico tipo Crotone Sfiato automatico tipo Roma Vanne d’echappement automatique type Roma / Automatic air relief valve with small orfice type Roma / Ventosa automático tipo Roma Vanne d’echappement automatique type Crotone / Cutomatic air relief valve with small orfice type Crotone / Crotone ventosa automático tipo Crotone CODE: 610SC CODE: 610SR DN PN € DN PN € 3/4” 1” 1”1/4 10 10 10 · · · 1” 25 40 50 65 80 100 150 16 16 16 16 16 16 16 16 273,00 291,90 300,30 306,60 333,90 340,20 382,20 434,70 Norma progetto EN 1074-2 Norma flange EN 1092-2 In ottone, attacco F/M · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar Norma progetto EN 1074-2 Norma flange EN 1092-2 In ghisa, attacco flangiato o F/M 45 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation CODE: 611RI1 ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Valvola di ritegno intermedia in ghisa grigia Vanne de retenue intermediaire / Vertical check valve / Válvula de retencion intermedia Sfiato automatico tipo Siena Vanne d’echappement automatique type Siena / Automatic air relief valve with small orfice type Siena / Ventosa automático tipo Siena Sfiato automatico doppio galleggiante Vanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve with two balls / Ventosa automático doble flotante CODE: 610SS Norma progetto EN 1074-2 Norma flange EN 1092-2 In ghisa, attacco flangiato CODE: 610SD DN PN 40 50 65 80 100 125 150 200 16 16 16 16 16 16 16 16 € 297,00 297,00 308,88 317,80 484,12 519,76 605,88 1.155,40 Norma progetto EN 1074-2 Norma flange EN 1092-2 In ghisa, attacco flangiato DN PN 40 50 65 80 100 125 150 200 16 16 16 16 16 16 16 16 € 514,00 530,00 530,00 700,00 792,00 810,00 1.504,00 Valvola di derivazione RS RS derivation valve / Vanne de adduction RS / Válvula de derivación RS - Corpo a cappello in ghisa sferoidale. - Albero di manovra con quadro e otturatore in ottone. - Verniciatura epossidica spessore medio 250 micron. - Filettatura cronica gas maschio UNI ISO 7/1 e cilindrica gas femmina UNI ISO 228/1. CODE: 610RS valvola asta di manovra DE € L € 1” 1” 1/4 1” 1/2 2” 98,64 117,36 132,72 156,00 1m 1,5 m 28,08 33,36 tubo protettore in PE L 1m L 1,5m DE DE € € 24,72 24,72 24,72 24,72 1” 1” 1/4 1” 1/2 2” chiave di manovra 31,20 31,20 31,20 31,20 1” 1” 1/4 1” 1/2 2” € valvola 16,32 RS Collari di derivazione manicotto plus per tubi in PVC / PE Collar with derivation cast iron plus for PVC/PE tubes / Collier de adduction a manchon plus pour PVC/PE tubes / Collares de manguito plus para tuberías en PVC/PE - Semicorpi in ghisa sferoidale. - Guarnizione in EPDM idonea per utilizzo acqua potabile (PFA 16 bar). - Verniciatura epossidica spessore minimo 250 micron. - Viti di unione in acciaio zincato o INOX disponibili su richiesta - Filettatura gas femmina UNI ISO 228/1. CODE: 619D DN € DN € 50x3/4” 50x1” 50x1”1/4 63x3/4” 63x1” 63x1”1/4 63x1”1/2 63x2” 75x3/4” 75x1” 75x1”1/4 75x1”1/2 75x2” 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 94,40 94,40 94,40 98,80 98,80 90x3/4” 90x1” 90x1”1/4 90x1”1/2 90x2” 110x3/4” 110x1” 110x1”1/4 110x1”1/2 110x2” 107,60 107,60 107,60 110,80 110,80 131,60 131,60 131,60 131,20 135,20 DN 125x1” 125x1”1/4 125x1”1/2 125x2” 140x1” 140x1”1/4 140x1”1/2 140x2” € 150,40 150,40 150,40 153,20 170,40 170,40 170,40 176,40 DN 160x1” 160x1”1/4 160x1”1/2 160x2” 180x1” 180x1”1/4 180x1”1/2 180x2” 46 € DN € DN € 204,40 206,00 206,00 206,00 220,00 220,00 220,00 220,00 200x1” 200x1”1/4 200x1”1/2 200x2” 225x1” 225x1”1/4 225x1”1/2 225x2” 244,00 244,00 244,00 244,00 269,20 269,20 269,20 269,20 250x1” 250x1”1/4 250x1”1/2 250x2” 288,00 288,00 288,00 288,00 CODE: 613 H interro DN saracinesca € 600 600 600 600 600 600 600 900 900 900 900 900 900 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 40-50 65-80 100-150 200 250-300-350 400 500 40-50 65-80 100-150 200 250-300-350 400 500 40,00 40,00 40,00 41,76 41,76 65,44 65,44 47,84 47,84 47,84 50,08 50,08 78,40 78,40 Tubo riparatore per asta di manovra Tube de reparation pour le robinet / Vanne protective tube / Tubo de reparación de l’asta de control CODE: 614TA H interro DN saracinesca € 600 900 600 900 1000 1250 1000 1250 40-50 40-50 65-300 65-300 22,08 24,00 22,08 24,00 Volantini per saracinesche Volants pour le robinet-vanne / Gate valve handwheels / Volantes para valvola de compuerta CODE: 615V DN saracinesca quadro € 40-50 65-80 100-150 200 250-300 14,2 17,2 19,2 24 28 13,92 17,60 31,84 37,76 57,76 Chiusini per saracinesche Vanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve with two balls / Ventosa automático doble flotante CODE: 605 tipo Di presa - acqua Per Saracinesca H C B1 B2 € 250 270 93 157 120 190 170 270 36,00 68,48 - Chiusino in ghisa per coperchio con scritta PRESA e SARACINESCA - Non carrabile - Verniciato nero 47 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Canne de manoeuvre pour robinet-vanne / Gate valve control shaft / Asta de control de valvola de compuerta ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Asta di manovra per saracinesca Valvola a farfalla in ghisa wafer Vanne a papillon en fonte wafer / Rubber seated wafer type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición wafer CODE: 611FW1 Norma progetto EN 1074-3 Norma flange EN 1092-2 Con leva di manovra e lente ghisa Leva in acciaio INOX a richiesta. DN PN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 € 62,00 68,00 108,00 126,00 176,00 250,00 322,00 528,00 1.004,00 1.448,00 Valvola a farfalla in ghisa LUG Vanne a papillon en fonte LUG / Rubber seated lugged type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición LUG CODE: 611FFL2 Norma progetto EN 1074-3 Norma flange EN 1092-2 DN PN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 € 78,00 92,00 104,00 114,00 176,00 214,00 244,00 440,00 912,00 1.030,00 Valvola a farfalla in PVC Vanne a papillon en PVC / PVC butterfly valve / Válvula de mariposa en PVC CODE: 611 DE Norma progetto EN 1074-3 Norma flange EN 1092-2 Con leva di manovra e lente PVC 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 315 DN mm “ 40 50 65 80 100 100 125 150 150 200 200 250 300 1”1/2 2” 2”1/2 3” 4” 4” 5” 6” 6” 8” 8” 10” 12” A C E H L conf. 192,5 192,5 227 271 271 297 327 327 400 400 - 110 110 126 156,5 156,5 172 185 185 230 230 - 18x4 18x8 18x8 18x8 18x8 18x8 22x8 22x8 22x8 22x8 - 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 58 58 - 228 228 263 263 263 350 350 350 390 390 - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar 48 € · 210,49 228,76 259,72 285,70 285,70 327,73 398,20 398,20 589,90 589,90 · · acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Nastro di segnalazione e di localizzazione Warning tape / Bande de advertisseur / Cinta de signalación y localización di segnalazione Per acqua / gas / cavi elettrici / cavidotto L=200 m H=12 cm Per tubo fognatura / fibre ottiche / cavi telefonici L=200 m H=10 cm di localizzazione Per acqua Per gas Per acqua/gas/cavi elettrici Per tubo fognatura/fibre ottiche L=150 m H=12 cm CON FILI INOX L=150 m H=12 cm CON FILI INOX L=150 m H=12 cm CON BANDINA L=200 m H=12 cm CON BANDINA 49 n. rotoli per conf. € 24 30 18,16 14,88 n. rotoli per conf. € 5 5 5 5 98,80 84,00 77,76 77,76 ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING CODE: 611FW1 50 welding machines 51 SALDATRICI / WELDING MACHINES ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING saldatrici e accessori per saldatura acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Saldatrici e accessori da cantiere Welding machines and equipments used in the work site Machines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantier Maquina de soldar y accesorios de cantera La macchina saldatrice testa/testa della linea “FUT” é conforme alla norma UNI 10565 e provvista di marchio CE é inoltre in grado di garantire: • una perfetta coassialità dei tubi a mezzo delle ganasce; • una preparazione ineccepibile delle estremità dei tubi/raccordi a mezzo della fresa; • un perfetto controllo della pressione di saldatura e della temperatura del termoelemento; • la conformità alle prescrizioni legislative antinfortunistiche. Ogni macchina può saldare più diametri; in funzione delle dimensioni del tubo vengono inseriti nelle ganasce di base i corrispondenti anelli di riduzione. È costituita da un corpo base sul quale sono montate le ganasce fisse e mobili. Le parti mobili, mosse idraulicamente, scorrono su due guide. La saldatrice é dotata di fresa spianatrice, termoelemento, centralina elettroidaulica con distributore e regolatore di pressione con manometro. Il termoelemento é costruito in modo da garantire un’uniformità di temperatura su tutta la superficie. Il controllo della temperatura é mantenuto da un termostato regolabile che garantisce una variazione massima di ± 2°C della temperatura impostata. Su tutti i modelli é posizionato sul termoelemento un termometro ad indice collegato tramite una sonda alla termopiastra. Attenzione: secondo quanto previsto dalla norma UNI 10565 ogni due anni la saldatrice deve essere revisionata presso il costruttore o un centro specializzato da egli autorizzato. CONTATTATECI!!! The butt-welding machine of the “FUT” line is in accordance with UNI 10565 and it has the CE mark. In addition it can guarantee the following characteristics: • A perfect concentricity of the pipes thanks to the jaws; • An exemplary welding pressure control and a perfect thermo element temperature control; • The conformity to the industrial injury legislation. Every machine can weld more than one diameter. On function to the pipe dimensions the corresponding reduction rings are inserted in the base jaws. A basic body on which there are set the mobile and fix jaws composes the butt-welding machine. The mobile parts are hydraulically moved and they slide on two guides. The butt-welding machine is provided with a facing cutter, a thermo element, and an electro hydraulic gear case with a pressure distributor and regulator and with a pressure gauge. The thermo element guarantees a uniformity of the temperature on the entire surface. The temperature control is preserved by an adjustable thermostat that guarantees a variation of maximum of +-2 degrees from the fixed temperature. All the models have a thermometer linked with a feeler to the thermo platen. Attention: in accordance to the UNI 10565 the butt welding machine has to be revised every two years by the constructor or by a specialised centre authorised by the constructor. CONTACT US!!! La machine à souder bout à bout de la ligne “FUT” est en conformité ave UNI 10565 et elle a le marque CE; en plus elle peut garantir: • Une parfaite coaxialité des tuyaux par des mâchoires; • Une parfaite préparation des extrémités du tuyau/raccord par la fraise; • Un parfait control de la pression du soudage et de la température du thermoélément; • La conformité aux prescriptions législatives pour la prévention des accidents. Chacune machine peuvent souder plusieurs diamètres, en fonction des dimensions du tuyau on met dans les mâchoires de base les correspondants anneaux de réduction.La machine à souder est formée par un corps de base sur lequel les mâchoires, fixes ou mobiles, sont montées. La machine à souder est dotée d’une fraise à surfacer, un thermoélément, un central électrohydraulique avec un distributeur et un régulateur avec un manomètre. Le thermoélément est fait dans une façon qui permet la garantie d’une uniformité de la température sur toute la surface. Le control de la température est constante grâce à un thermostat réglable qui garantie une variation maxime de ±2°C de la température imposée. Attention: selon la norme UNI 10565 tous les deux ans la machine à souder doit être révisée près le constructeur ou près d’un centre spécialisé par lui autorisé. CONTACTEZ-NOUS!!! La maquina soldadora de cabeza de la lìnea “FUT” , conforme a la norma UNI 10565 y provista de marca CE, es ademàs capaz de garantizar: • Una perfecta coaxialidad de los tubos por medio de las morzadas; • Una preparaciòn impecable de las extremidades de los tubos/ juntas por medio de la fresa; • Un control perfecto de la presiòn de soldadura y de la temperatura del termoelemento; • La conformidad a las prescripciones legislativas contra los infortunios. Cada maquina puede soldar muchos diàmetros; en funciòn de las dimensiones del tubo, se introducen en las morzadas de bàse las correspondientes argollas de reducciòn. La maquina està constituida por un cuerpo bàse en el que se montan las morzadas fijas y mòviles. Las partes mòviles, movidas hidràulicamente, corren sobre dos conductos. La soldadora està dotada con una fresa explanadora, termoelemento, centralita electrohidràulica con distribuidor y regulador de presiòn con manòmetro. El termoelemento està construido de modo que puede garantizar una uniformidad de temperatura en toda la superficie. El control de la temperatura se mantiene con un termostato regulable que garantiza una variaciòn màxima de ± 2°C de la temperatura impostada. En totos los modelos es posicionado en el termoelemento un termòmetro con ìndice conectado con una termoplancha por medio de una sonda Atenciòn: segùn la norma UNI 10565 cada dos años la soldadora tiene que ser revisada por el constuctor o un centro especializado y autorizado. CONTACTANOS!!! 52 mod. FUT 125 160 200 250 315 355 500 630 Corpo base Body grundaus Fresa Milling cutter Centralina Control panel Termopiastra Heating mirror € € € € 1.940,80 3.502,40 3.864,00 3.996,80 5.734,40 6.792,00 9.580,80 15.259,20 1.164,80 1.950,40 2.056,00 2.417,60 3.352,00 3.616,00 5.504,00 9.491,20 3.043,20 3.043,20 3.043,20 3.043,20 3.528,00 3.528,00 3.528,00 3.969,60 1.024,00 1.612,80 1.668,80 1.976,00 2.531,20 3.360,00 4.587,20 6.880,00 Supporto Support € 283,20 371,20 452,80 494,40 582,40 624,00 672,00 944,00 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Tot. Macchina Total machine € 7.456,00 10.480,00 11.084,80 11.928,00 15.728,00 17.920,00 23.872,00 36.544,00 Macchina saldatrice testa /testa versione completa per tubi pead / pp linea “fut” versione completa di tutti gli accessori Butt-welding machine full optional version for pehd/pp pipes, fut line, full optional version Machine a souder bout a bout avec touts les accessoires pour tuyau pehd/pp avec touts les accessoires La maquina soldadora a tope vérsion completa para los tubos en pehd/pp vérsion completa de todos los accesorio mod. FUT 125 160 200 250 315 355 500 630 Serie riduzioni Series of reducers App. Salda cartelle Stubend device € € € € € 7.456,00 10.480,00 11.084,80 11.928,00 15.728,00 17.920,00 23.872,00 36.544,00 1.049,60 2.414,40 2.396,80 3.764,80 4.406,40 5.582,40 8.286,40 12.278,40 406,40 441,60 617,60 1.104,00 1.500,80 1.774,40 2.192,00 252,80 398,40 424,00 481,60 582,40 635,20 1.200,00 1.465,60 8.758,40 13.699,20 14.347,20 16.792,00 21.820,80 25.638,40 35.132,80 52.480,00 Versione base Simplest version 53 Cassa di trasporto Transport wooden box Totale macchina Total machine ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Butt-welding machine the simplest version for pehd /pp pipes fut line, the simplest version Machines à souder bout à bout version base pour tuyaux pehd/pp ligne fut version base La maquina soldadora a tope vérsion base para los tubos en pehd/pp de la línea fue, vérsion base SALDATRICI / WELDING MACHINES Macchina saldatrice testa /testa versione base per tubi pead / pp linea “fut” versione base Registratore cicli di saldatura “CONTROL BOX” per saldatrici testa/testa linea “FUT” Control box welding cycle recorder for butt-welding machine of the FUT line Enregistreur des cycles de soudage control box pour machines bout à bout de la ligne FUT Registrador ciclos soldadura control box para soldadoras a tope linea FUT Il CONTROL BOX è un dispositivo per la registrazione ed il controllo dei paramentri utilizzati durante l’esecuzione di saldature testa/testa su tubi PEAD e PP. L’apparecchio verifica che i parametri impostati dall’operatore durante la saldatura siano conformi a quelli della normativa; pressioni e temperature vengono visualizzate su di un display LCD 2x16 e, se difformi da quelli previsti dalle norme l’apparecchio emette segnali acustici di allarme che guidano l’operatore durante tutte le fasi della saldatura Il dispositivo è dotato di stampante incorporata che rilascia un rapporto al termine del ciclo. The CONTROL BOX is a system to register and control the parameters used during the butt-welding operation using PEHD and PP pipes. This machine verifies that the parameters imposed by the operator during the welding operation are complied with the normative ones. Pressures and temperatures are visualized on a LCD 2* 16 display and, if they are different from that are estimated from the law, they utter acoustic sounds. These last elements guide the operator during all the welding phases. This system is provided with an incorporated printer that issues a report at the end of the cycle. Le CONTROL BOX est un dispositif pour enregistrer et pour contrôler les paramètres utilisés pendant exécution de soudage bout à bout sur tuyau PEHD et PP. Cet enregistreur vérifie que les paramètres que l’opérateur utilise pendant le soudage soient en conformité avec ces de la normative. Les pressions et les températures sont visualisés sur un display LCD 2X16, s’ils sont différents de ces de la normative la machine fait des signaux acoustiques d’alarme qui guident l’opérateur pendant toutes les phases de la soudure. Le dispositif a une imprimante qui donne, à la fin du cycle, un rapport final. El CONTROL BOX es un dispositivo para la grabación y el control de los parámetros utilizados durante la ejecución de soldaduras a tope en tubos PEHD y PP. El aparato verifica que los parámetros comenzados por el operador durante la soldadura sean conformes a los de la norma; presiones y temperaturas se visualizan en una pantalla LCD 2x16 y, si resultan diferentes de los previstos por las normas, el aparato emite señales acústicas de alarma que dirigen el operador durante las fases de la soldadura. El dispositivo está provisto de una impresora incorporada que entrega un relato final del ciclo. mod. FUT Peso Weight Lungh. Length Largh. Width Altezza Height Volt. Voltage Consumo Consume Memoria Memory Press. Pressure Control Box 5 Kg 34 cm 18 cm 18 cm 230v 0,30 kw 2000 cicli max 200 bar € 11.137,80 Supporto LDU su centralina / LDU support for control panel 532,00 Protezione LDU antipioggia / LDU rain protection 76,00 Serie di riduzioni per saldatrici “fut” Series of reducers for “fut” welding machine / Serie complète des réductions pour la machine “fut” / Serie de las reducciones pa ra la máquina de soldadura fut NOTE: Le riduzioni per FUT315 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT315 Le riduzioni per FUT355 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT355 Le riduzioni per FUT500 dal DE250 al DE280 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 315 per FUT500 Le riduzioni per FUT630 dal DE315 al DE450 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 500 per FUT630 ATTENTION: Reductions for FUT315 from DE90 to DE225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 315 Reductions for FUT 355 from DE 90 to DE 225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 355 Reductions for FUT 500 from DE 250 to DE 280 can be used only if in coupling with reductions 315 for FUT 500 Reductions for FUT 630 from DE315 to DE 450 can be used only if in coupling with reductions 500 for FUT 630 ATTENTION: Les réductions pour les tuyaux FUT 315 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 315 Les réductions pour les tuyaux FUT 355 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 355 Les réductions pour les tuyaux FUT 500 à partir de DE 250 pour arriver au DE 280 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 315pour FUT 500 Les réductions pour les tuyaux FUT 630à partir de DE 315 pour arriver au DE 450 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 500 pour FUT 630 NOTE: Reducciones para FUT 315 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 315 Reducciones para FUT 355 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 355 Reducciones para FUT 500 de DE 250 a DE 2280 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 315 para FUT 500 Reducciones para FUT 630 de DE 315 a DE 450 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 500 para FUT 630 DE 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 FUT 125 FUT 160 FUT 200 FUT 250 FUT 315 FUT 355 FUT 500 FUT 630 € € € € € € € € 177,60 176,00 161,60 153,60 147,20 233,60 - 318,40 318,40 316,80 312,00 305,60 304,00 291,20 248,00 - 412,80 408,00 396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00 - 396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00 886,40 576,00 - 326,40 318,40 315,20 308,80 300,80 296,00 283,20 248,00 - 54 396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00 1.094,40 838,40 705,60 - 356,80 328,00 886,40 576,00 1.852,80 1.483,20 1.425,60 1.377,60 - 1.852,80 1.483,20 1.425,60 1.377,60 3.352,00 2.787,20 La saldatrice ATHENA UNIVERSAL è dotata di scanner per lettura codice a barre, impostazione manuale ed automatica, ed è quindi in grado di saldare tutti i raccordi in pe ad elettrofusione presenti sul mercato fino al Ø 400 / Ø 800. La machine à souder ATHENA UNIVERSAL est due d’un scanner pour la lecture du code à barre, d’un réglage manuel et donc elle peut souder, avec une électrofusion opération, tous les raccords en PE qui sont présents sur le marché Ø 400 / Ø 800. The welding machine ATHENA UNIVERSALhas an scanner that can read the bar code. There is the manual or automatic definition of parameters. For this reason it can weld all the electrofusion PE fittings that are on the market Ø 400 / Ø 800. La soldadora ATHENA UNIVERSAL està dotada con scanner para la lectura de los còdigos de barras, impostaciòn manual y automatica, y entonces capaz de soldar todas las juntas electrosoldables en PE que se encuentran en el mercado Ø 400 / Ø 800. Saldatrice ad elettrofusione per tubi pead linea “Athena” Electrofusion machine for pehd pipes “Athena” Machines à électrofusion our tuyaux en pehd version “Athena” Soldadora para electrofusiòn para los tubos en pehd linea “Athena” mod. FUT Athena Universal V 400 (*) Athena Universal V 800 (*) Stampante Palmare Peso Weight Lungh. Length Largh. Width Altezza Height Volt. Voltage Consumo Consume Memoria Memory Press. Pressure 18 22 1 0,4 32 30 10 15 20 21 18 9 27 26 10 3 230 230 12 12 4,5 4,5 - 20..400 20..800 - 8..48 8..48 - · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar * Con valigetta e lettore ottico / With box and optical pen / Avec petit valise et lecture optique / Con estuche y lector óptico 55 € 3.400,00 4.300,00 · · SALDATRICI / WELDING MACHINES ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Electrofusion welding machines / Machines pour l’electrosoudage Soldadoras para electrofusion acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Saldatrici per elettrofusione Accessori Tools / Accessories / Accessorios Allineatore a cinghia Tagliatubi a Rotella Alligner / Positionneur / Alineador a correa Pipe cutter / Coupeur de tube / Cortador de la tubería mod. € mod. € 20...90 mm 40...180 mm 50...250 mm 1.230,00 1.736,00 1.836,80 110...160 mm 348,21 Raschiatore tangenziale Raschietto manuale Revolving scraper / Grattoir rotatif / Rascador giratorio Manual scraper / Grattoir manuel / Rascador manual mod. € mod. € 63…200 mm 160…400 mm 1.250,00 2.000,00 - 22,54 Kit lame raschiatore Universale Blide set for scraper Lames pour grattoir universel Kit de lamas para rascador mod. 75…180 mm 200…400 mm € 200,00 200,00 Liquido detergente per tubi pead Cleaning fluid for pehd pipes Detergeant pour les tuyaux en pehd Liquido detrergente para tubos pead € Pennarello bianco indelebile White indelible pen Stylo blanc indelebile Marcador blanco € 17,71 56 10,36 lavorazioni speciali / specialty items specialty items 57 SALDATRICI / WELDING MACHINES ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING lavorazioni speciali acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Consulenza tecnica e realizzazione pezzi speciali su richiesta Technical advice and production of special parts on request Conseils techniques et réalisation de pièces spéciales sur demande Consultoría técnica y realización recorta a petición. Tubazioni e raccorderia per discariche Pipes and fittings for Landfill sites Tube et raccords pour decharge Tubos y accesorios para los vertederos 58 acquedotti, gasdotti e irrigazione WATER, GAS and irrigation Prodotti per acquacoltura ANTINCENDIO / FIRE FIGHTING Items for aquaculture Produits pour aquaculture Productos de l’acuicultura SALDATRICI / WELDING MACHINES Tubazioni e raccorderia per fognatura lavorazioni speciali / specialty items Pipes and fittings for sewage Tubes et raccords pour assainissement Tubos y accesorios para sistemas de drenaje 59 Certificati aziendali Certificati di prodotto Documentazione tecnica e software per progettazione disponibili a richiesta Futura S.p.A. via Mattei 15 61026 Belforte all’Isauro (PU) tel. +39 0722 721075 fax +39 0722 721772 [email protected] www.tubi.net