DESCO 600DESCO 600

Transcript

DESCO 600DESCO 600
DESCO
DESCO
600
600
PIANI COTTURA VETROCERAMICA
CERAMIC GLASS COOKING TOPS
RECHAUD VERRE CERAMIQUE
GLASKERAMIK-KOCHPLATTE
SUPERFICIES EN VITROCERAMICA
IT - Piani in vetroceramica a 2 o 4 zone, con piastre di cottura radianti a tutto piano. Piano in vetroceramica con 1 zona ad induzione
(anche wok) con regolazione precisa della temperatura per garantire una cottura dolce.
UK - Ceramic tops with 2 or 4 zones, with full-width radiant cooking plates. Ceramic top with 1 induction zone (also wok) offering precise
temperature control to ensure gentle cooking.
FR - Tables vitrocéramiques à 2 ou 4 zones, avec plaques de cuisson radiantes sur toute la table. Table vitrocéramique avec 1 foyer à
induction (même wok) avec régulation précise de la température pour garantir le mijotage.
DE - Kochfelder aus Glasceran mit 2 oder 4 Heizzonen, mit Glühplatte über das ganze Feld. Kochfelder aus Glasceran mit einer Induktions-Heizzone (auch Wok) mit präziser Temperatureinstellung, um ein sanftes Garen zu gewährleisten.
ES - Superfi cies en vitrocerámica de 2 ó 4 zonas, con placas de cocción radiantes que ocupan toda la superfi cie. Superfi cie en vitrocerámica con 1 zona de inducción (también wok) con regulación precisa de la temperatura para garantizar una cocción suave.
Modello - Model
Modèle - Gerätetyp - Modelo
Dimensioni esterne
External dimensions
Dimensions extérieures
Abmessungen
Dimensiones externas
LxPxH
N° piastre/fuochi - N° plates/burners
Nombre plaque/feux
Anzahl Platten/ Kochstellen
������������������������������
- N°
����������������
placas/fuegos
1CV63
1CV66
1CI64*
1WI64*
300x600x280
600x600x280
400x600x280
400x600x280
2
4
1
1 WOK
ø 300
Potenza piastre/fuochi anteriori
Front plates/burners power
Puissance plaques/feux avant
Leistung vordere Platten/ Kochstellen
Potencia placas/fuegos frentes
kW
2,1
1,2 + 2,1
-
-
Potenza piastre/fuochi posteriori
Rear plates/burners power
Puissance plaques/feux arrière
Leistung hintere Platten/ Kochstellen
Potencia placas/fuegos traseras
kW
1,2
2,1 + 1,2
-
-
[kW - Kcal/h]
3,3
6,6
5
5
400V 3N + T
400V 3N + T
400V 3N + T
400V 3N + T
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
19 - 0,13
26 - 0,25
23 - 0,18
23 - 0,18
Potenza complessiva - Total power
Puissance - Leistung - Potencia
Tensione di alimentazione - Supply voltage
Tension d’alimentation - Anschussspannung
Tensión de Alimentación
Frequenza - Frequency
Fréquence - Frequenz - Frequencia
Peso netto / Volume
Net weight / Volume
Poids net / Volume
Nettogewicht / Volumen
kg-m3
* INDUZIONE / INDUCTION / INDUCTION / INDUKTION / INDUCCIÓN
1CV63 - 1CV66 - 1CI64 - 1WI64
600
550
302
B
C
35
37
A
285
200
377
50
75
50
84
406
105
207
25
17
33
40
40
63 = 300 64 = 400 66 = 600
LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ERLÄUTERUNG - LEYENDA
A
B
C
Targhetta caratteristiche - Features plate - Plaquette d’identification
Typenschild - Chapa de características
Allacciamento alla rete elettrica - Connection to mains electric power�
Branchement au réseau électrique - Anschluss an das Stromnetz - Conexión eléctrica
Attacco gas ISO 7-1 R1/2GM - Gas Connection ISO 7-1 R1/2GM
Raccord gaz ISO 7-1 R1/2GM - Gasanschluss ISO 7-1 R1/2GM - Conexión gas ISO 7-1 R1/2GM
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung
vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.