DESCO 600DESCO 600
Transcript
DESCO 600DESCO 600
DESCO DESCO 600 600 PIANI COTTURA VETROCERAMICA CERAMIC GLASS COOKING TOPS RECHAUD VERRE CERAMIQUE GLASKERAMIK-KOCHPLATTE SUPERFICIES EN VITROCERAMICA IT - Piani in vetroceramica a 2 o 4 zone, con piastre di cottura radianti a tutto piano. Piano in vetroceramica con 1 zona ad induzione (anche wok) con regolazione precisa della temperatura per garantire una cottura dolce. UK - Ceramic tops with 2 or 4 zones, with full-width radiant cooking plates. Ceramic top with 1 induction zone (also wok) offering precise temperature control to ensure gentle cooking. FR - Tables vitrocéramiques à 2 ou 4 zones, avec plaques de cuisson radiantes sur toute la table. Table vitrocéramique avec 1 foyer à induction (même wok) avec régulation précise de la température pour garantir le mijotage. DE - Kochfelder aus Glasceran mit 2 oder 4 Heizzonen, mit Glühplatte über das ganze Feld. Kochfelder aus Glasceran mit einer Induktions-Heizzone (auch Wok) mit präziser Temperatureinstellung, um ein sanftes Garen zu gewährleisten. ES - Superfi cies en vitrocerámica de 2 ó 4 zonas, con placas de cocción radiantes que ocupan toda la superfi cie. Superfi cie en vitrocerámica con 1 zona de inducción (también wok) con regulación precisa de la temperatura para garantizar una cocción suave. Modello - Model Modèle - Gerätetyp - Modelo Dimensioni esterne External dimensions Dimensions extérieures Abmessungen Dimensiones externas LxPxH N° piastre/fuochi - N° plates/burners Nombre plaque/feux Anzahl Platten/ Kochstellen ������������������������������ - N° ���������������� placas/fuegos 1CV63 1CV66 1CI64* 1WI64* 300x600x280 600x600x280 400x600x280 400x600x280 2 4 1 1 WOK ø 300 Potenza piastre/fuochi anteriori Front plates/burners power Puissance plaques/feux avant Leistung vordere Platten/ Kochstellen Potencia placas/fuegos frentes kW 2,1 1,2 + 2,1 - - Potenza piastre/fuochi posteriori Rear plates/burners power Puissance plaques/feux arrière Leistung hintere Platten/ Kochstellen Potencia placas/fuegos traseras kW 1,2 2,1 + 1,2 - - [kW - Kcal/h] 3,3 6,6 5 5 400V 3N + T 400V 3N + T 400V 3N + T 400V 3N + T 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 19 - 0,13 26 - 0,25 23 - 0,18 23 - 0,18 Potenza complessiva - Total power Puissance - Leistung - Potencia Tensione di alimentazione - Supply voltage Tension d’alimentation - Anschussspannung Tensión de Alimentación Frequenza - Frequency Fréquence - Frequenz - Frequencia Peso netto / Volume Net weight / Volume Poids net / Volume Nettogewicht / Volumen kg-m3 * INDUZIONE / INDUCTION / INDUCTION / INDUKTION / INDUCCIÓN 1CV63 - 1CV66 - 1CI64 - 1WI64 600 550 302 B C 35 37 A 285 200 377 50 75 50 84 406 105 207 25 17 33 40 40 63 = 300 64 = 400 66 = 600 LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ERLÄUTERUNG - LEYENDA A B C Targhetta caratteristiche - Features plate - Plaquette d’identification Typenschild - Chapa de características Allacciamento alla rete elettrica - Connection to mains electric power� Branchement au réseau électrique - Anschluss an das Stromnetz - Conexión eléctrica Attacco gas ISO 7-1 R1/2GM - Gas Connection ISO 7-1 R1/2GM Raccord gaz ISO 7-1 R1/2GM - Gasanschluss ISO 7-1 R1/2GM - Conexión gas ISO 7-1 R1/2GM Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice. Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.