se10 supporti elettromagnetici per trapani portatili

Transcript

se10 supporti elettromagnetici per trapani portatili
SE10
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI PORTATILI
ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS
Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che
hanno una capacità di foratura fino a 32 mm di diametro.
Il bloccaggio sul supporto e la rigidità impressa all’attrezzo
permettono di ottenere forature con qualità di posizione estremamente precisa. Grazie all’adattatore fornito con l’articolo è
possibile agganciare al supporto molti dei modelli di trapano conosciuti sul mercato (specificare il modello al momento dell’acquisto).
Used on positioning drills having a maximum drilling capacity
until 32 mm of diameter. The clamping on the support and the
rigidity gave to the tool, allows to obtain borings with quality
position extremely definited. Thanks to the adapter supplied, is
possible to hook to the support a lot of drills type available on the
market (please specificy the model at the purchaising time).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta)
Consumo 86 watts - 50/60 Hertz
Diametro massimo di foratura 32 mm - Corsa di foratura 220 mm
Forza di attrazione da 1200 a 1500 kg, a seconda delle
condizioni della superficie
• Regolazione radiale 26 mm - Rotazione di 350°
• Tirante di stabilizzazione regolabile diam. 20 mm
• Leve di manovra a destra o a sinistra
• Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt
TECHNICAL DATA
Standard power supply: 220 volt (other voltages on request)
Power consumption: 86 watts - 50/60 Hertz
Maximum drill diameter 32 mm - Vertical travel 220 mm
Attraction force from 1200 to 1500 kg, depending of the
surface conditions
• Radial adjustment 26 mm - Rotation 350°
• Adjustable stabilizer rod diam. 20 mm
• Control lever: right or left hand
• Safety chain lenght 0,7 m
•
•
•
•
•
•
•
•
Consigli per l’utilizzo
Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere
massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare
tensione. Fissare la catena di sicurezza con il moschettone, per salvaguardare l’utilizzatore da
eventuali problemi di caduta di tensione e quindi del pezzo da lavorare. Con il supporto magnetizzato è possibile, sbloccando la leva vicino alla base, attuare una rotazione di 350° intorno alla
colonna e spostare in avanti o indietro di 26 mm l’asse del supporto. Ricordarsi di mettere in
posizione il tirante di stabilizzazione sul retro del supporto. Una spia accesa indica che il supporto
è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita.
Instruction for use
Carefully clean the parts on which the magnetic base is to be mounted; this will increase the
magnetic attraction force. Position the stand in the required position and switch on.
Fix the safety chain with the snaplink to avoid problems caused by voltage drops. After fixing the
magnetic support on the piece to drill, the drill can rotate 350° around the column and can be
moved forwards or backwards 26 mm (radially) to allow rapid drill positioning.
Tighten the locking lever. Place the stabiliser rod in position and ensure that it is diametrically
opposite to the drill. The warning light indicates that the drill is switched on, held onto the workpiece and ready to drill.
Ricambi / Spare part
Descrizione
Description
nr.
2
Code
1
Penna porta-attacco in alluminio
Aluminium fastening-holder pen
284.35.02
2
Leva di ricambio con pomolo SE10
Spare lever SE10
284.35.05
3
Pannello di ricambio SE10
Spare panel SE10
284.35.08
4
Slittone di ricambio SE10
Spare rem SE10
284.35.06
5
Coppia guide angolari in ottone SE10
Brass angular pair guides SE10
284.35.09
6
Gruppo attacco in alluminio+vite a ghiera
Aluminium fastening group+bush screw
284.35.10
7
Base rettangolare di ricambio
Rectangular spare base
SE10.BASE2
4
8
Base tonda di ricambio
Round spare base
SE10.BASE3
5
1
6
3
7
8
Code
Descrizione
Description
SE10.00032 Supporto con base rettangolare
A
B
C
D
E
Kg
245
640
450
120
78
1500
31
660
450
-
85
1200
30
Stand with rectangular base
SE10.00033 Supporto con base tonda Ø180
Stand with round base
Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo.
Other size and voltages can be supplied on request.
22
SE20
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PICCOLI PER TRAPANI PORTATILI
SMALL ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS
3
1
Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che
hanno una capacità di foratura fino a 16 mm di diametro.
Il bloccaggio del trapano nel supporto è consentito dal collare di
bloccaggio che ha un diametro a corona che va da 40 a 43 mm
(due viti ne permettono la regolazione sul diametro).
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta)
• Consumo 60 watts - 50/60 Hertz
• Diametro massimo di foratura 16 mm
Corsa di foratura 195 mm
• Forza di attrazione 600 kg, a seconda delle
condizioni della superficie
• Leve di manovra a destra o a sinistra
• Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt
2
4
Used on positioning drills having until 16 mm diameter drilling
capacity. Drill locking on the support is allowed by the collar
having a rim diameter from 40 to 43 mm (two screws let have the
adjustament on the diameter).
5
•
•
•
•
•
•
Ricambi / Spare part
nr.
Descrizione
Description
TECHNICAL DATA
Standard power supply: 220 volt (other voltage on request)
Power consumption: 60 watts - 50/60 Hertz
Maximum drill diameter 16 mm - Vertical travel 195 mm
Attraction force 600 kg, depending of the surface condition
Control lever: right or left hand
Safety chain lenght 0,7 m
Code
Code
1
Leva di ricambio con pomolo SE20
Spare lever SE20
284.35.01
2
Pannello di ricambio SE20
Spare panel SE20
284.35.03
3
Slittone di ricambio SE20
Spare rem SE20
284.35.04
4
Coppia guide angolari in ottone SE20
Brass angular pair guides SE20
284.35.07
5
Base elettromagnetica di ricambio
Electromagnetic spare base
SE20.BASE
SE20.00016
Descrizione
Description
Power
Kg
Supp. con base elettromegnatica
Stand with electromagnetic base
600
15
Consigli per l’utilizzo
Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere
massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare
tensione. Una spia accesa indica che il supporto è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita.
Instruction for use
Thoroughly clean the parts on which the magnetic base is to be mounted, in order to increase the
magnetic attraction force. After positioned the support as wished, give voltage. The warning light
indicates that the same is magnetised and the drilling operation can be made.
Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo.
23
Other size and voltages can be supplied on request.
SE50
SE55
TRAPANO AD ATTACCO CONICO
Trapano portatile ad attacco conico dotato di struttura robusta
(corpo in metallo) per lavori a ritmo continuo. Impugnatura
smontabile per il fissaggio su supporto elettromagnetico (SE10).
Protezione del motore dai sovraccarichi.
SUPPORTO ELETTROMAGNETICO SE10
COMPLETO DI TRAPANO SE50
ELECTROMAGNETIC DRILL STAND SE10
COMPLETE WITH DRILL MACHINE SE50
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione standard 220 volt
Potenza assorbita 1600 W
Attacco punte cono morse 3 ( Ø 23,82)
Capacità di foratura: acciaio 32 mm, legno 40 mm
Avviamento lento
Frizione di sicurezza
Numero due velocità meccaniche
(selezionando lo switch sul trapano)
• Controllo elettronico della velocità
• Velocità 1°a 130/280 giri/min. - 2°a 240/510 giri/min.
• Coppia massima: min. velocità 85 Nm, max velocità 46 Nm
•
•
•
•
•
•
•
DRILLS WITH TAPER SLEEVES
These are high power duty drills (steel body) for continuos
working. Folding handgrip for mounting on electromangetic
stand (SE10). Motor fitted with overload protection.
•
•
•
•
•
•
•
TECHNICAL DATA
Standar power supply 220 Volt. Power absorbed 1600 W
Morser taper n°3 (Ø 23.82)
Max drilling capacity:steel 32 mm, wood 40 mm
Slow starting. Security clutch.
2 speed (selecting the switch on the drill)
Electronical speed control
Max torque: min. velocity 85Nm, max velocity 46Nm
Code
Code
A
B
C
SE50.17B23 540 480 105
7,5
Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo.
Descrizione
Description
SE55.00032 Supporto base rettangolare con trapano
Stand rectangular base with drill
SE55.00033 Supporto base tonda con trapano
Stand round base with drill
38
37
Other size and voltages can be supplied on request.
24
ELETTROCALAMITE CIRCOLARI E QUADRE A BASSA TENSIONE
CIRCULAR AND SQUARE LOW TENSION ELECTROMAGNETS
L’elettromagnete a bassa tensione permette di risolvere problemi
legati alla movimentazione di materiali di piccole dimensioni,
applicato soprattutto allo spostamento comandato da macchine
automatiche. Composto da un involucro in acciaio e bobina annegata in resina sottovuoto a protezione totale della stessa.
L’attivazione dell’articolo avviene con semplice alimentazione a 24
Vdc. La forza magnetica varia al variare dell’intensità di corrente.
The low voltage electromagnet allows to solve problems involved
in handling thin material expecially applied to the shift controlled
by machines. It is composed of a covering in steel and a coil
drowned in underempty resin for its total protection.
The activation of the electromagnet can be done through simple
24 Vdc alimentation. The magnetic power change on current
intensity changing.
EC10
Code
Collaudo a contatto Kg Collaudo a 1/10 Kg
Test load Kg
Test load 1/10 Kg
EC10.00001
EC10.00002
EC10.00003
EC10.00004
EC10.00005
EC10.00006
EC10.00007
A
B
Caratteristiche elettriche
Electrical characteristic
C
Volt
Amp
Watt
2
1
20
14
M3x10 0,022
24 cc
0,15
4
15
10
30
18
M5x15 0,057
24 cc
0,25
6
36
25
40
22
M6x15 0,142
24 cc
0,35
9
90
55
60
28
M6x15 0,447
24 cc
0,55
13
160
80
70
32
M8x20 0,725
24 cc
0,85
20
290
142
100
40
M10x25 1,810
24 cc
1,05
25
230
115
80
35
M10x25 1,043
24 cc
0,90
22
A
B
EC11
Code
EC11.00001
EC11.00002
EC11.00003
EC11.00004
EC11.00005
Collaudo a contatto Kg Collaudo a 1/10 Kg
Test load Kg
Test load 1/10 Kg
Volt
Amp
Watt
130
75
100
40
40
1,1
24 cc
0,21
5
145
90
150
40
40
1,7
24 cc
0,29
160
105
150
40
80
3,4
24 cc
0,42
180
115
200
40
40
2,2
24 cc
0,58
7
10
14
190
120
200
40
80
4,5
24 cc
0,71
17
Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo.
25
Caratteristiche elettriche
Electrical characteristic
C
Other size and voltages can be supplied on request.
SP40
SOLLEVATORI ELETTROMAGNETICI CIRCOLARI
CIRCULAR ELECTROMAGNETIC LIFTERS
I magneti di sollevamento elettromagnetico sono stati appositamente
studiati per il trasporto a poca distanza di residui ferrosi immagazzinati alla rinfusa quali ferro grezzo, rottami, ghise, trucioli ferrosi,
etc. Per la loro affidabilità e la loro rapidità si sono imposti come
accessori di sollevamento fisso o mobile: gru a ponte, gru a torre,
travi con monorotaie, caricamento automatico di macchine e catene
di montaggio.
They are on purpose designed for short distance handling ferrous
residues such as raw steel, scrap, cast iron, ferrous chips, etc.
Thanks to their dependability and swiftnes, they are the ideal fittings for fixed and mobile lifting: bridge and tower cranes, monorails, automatic loading systems for machines and assembly lines.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione della calamita 110 V c.c.
(può essere fornita anche con tensioni a richiesta)
• Alimentazione della eventuale centralina se richiesta, 380 V
(220 su richiesta)
• Lunghezza cavo 5 metri
• Provvista di gancio o fori a richiesta
TECHNICAL DATA
• Magnet supply 110 V c.c.
(special voltages also available at your request)
• Supply of power if you request the controller, 380 V
(220 on request)
• Lenght cable 5 meters
• Supplied with hook or holes on request
N.B.: Le portate indicate sono da ritenersi per un collaudo con
blocco in acciaio unico a facce piane e rettificate.
Per conoscere le portate su rottame chiedere alla SPD.
N.B.: The capacities indicated in the table refer to a single unit
with flat and ground faces.
Ask to SPD in order to know the capacity for scrap.
Opzionale,
solo su richiesta
Only on request
Unità di controllo
Control unit
Code
A (Ø)
B
Volt
Watt
Power Kg
SP40.00200
SP40.00300
SP40.00400
SP40.00500
SP40.00600
200
100
110
170
560
300
130
110
360
1400
55
400
130
110
470
2160
105
500
130
110
870
2430
180
600
150
110
870
5160
230
Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo.
20
UC10
Other size and voltages can be supplied on request.
26