se10 supporti elettromagnetici per trapani portatili
Transcript
se10 supporti elettromagnetici per trapani portatili
SE10 SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI PORTATILI ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che hanno una capacità di foratura fino a 32 mm di diametro. Il bloccaggio sul supporto e la rigidità impressa all’attrezzo permettono di ottenere forature con qualità di posizione estremamente precisa. Grazie all’adattatore fornito con l’articolo è possibile agganciare al supporto molti dei modelli di trapano conosciuti sul mercato (specificare il modello al momento dell’acquisto). Used on positioning drills having a maximum drilling capacity until 32 mm of diameter. The clamping on the support and the rigidity gave to the tool, allows to obtain borings with quality position extremely definited. Thanks to the adapter supplied, is possible to hook to the support a lot of drills type available on the market (please specificy the model at the purchaising time). CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta) Consumo 86 watts - 50/60 Hertz Diametro massimo di foratura 32 mm - Corsa di foratura 220 mm Forza di attrazione da 1200 a 1500 kg, a seconda delle condizioni della superficie • Regolazione radiale 26 mm - Rotazione di 350° • Tirante di stabilizzazione regolabile diam. 20 mm • Leve di manovra a destra o a sinistra • Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt TECHNICAL DATA Standard power supply: 220 volt (other voltages on request) Power consumption: 86 watts - 50/60 Hertz Maximum drill diameter 32 mm - Vertical travel 220 mm Attraction force from 1200 to 1500 kg, depending of the surface conditions • Radial adjustment 26 mm - Rotation 350° • Adjustable stabilizer rod diam. 20 mm • Control lever: right or left hand • Safety chain lenght 0,7 m • • • • • • • • Consigli per l’utilizzo Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare tensione. Fissare la catena di sicurezza con il moschettone, per salvaguardare l’utilizzatore da eventuali problemi di caduta di tensione e quindi del pezzo da lavorare. Con il supporto magnetizzato è possibile, sbloccando la leva vicino alla base, attuare una rotazione di 350° intorno alla colonna e spostare in avanti o indietro di 26 mm l’asse del supporto. Ricordarsi di mettere in posizione il tirante di stabilizzazione sul retro del supporto. Una spia accesa indica che il supporto è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita. Instruction for use Carefully clean the parts on which the magnetic base is to be mounted; this will increase the magnetic attraction force. Position the stand in the required position and switch on. Fix the safety chain with the snaplink to avoid problems caused by voltage drops. After fixing the magnetic support on the piece to drill, the drill can rotate 350° around the column and can be moved forwards or backwards 26 mm (radially) to allow rapid drill positioning. Tighten the locking lever. Place the stabiliser rod in position and ensure that it is diametrically opposite to the drill. The warning light indicates that the drill is switched on, held onto the workpiece and ready to drill. Ricambi / Spare part Descrizione Description nr. 2 Code 1 Penna porta-attacco in alluminio Aluminium fastening-holder pen 284.35.02 2 Leva di ricambio con pomolo SE10 Spare lever SE10 284.35.05 3 Pannello di ricambio SE10 Spare panel SE10 284.35.08 4 Slittone di ricambio SE10 Spare rem SE10 284.35.06 5 Coppia guide angolari in ottone SE10 Brass angular pair guides SE10 284.35.09 6 Gruppo attacco in alluminio+vite a ghiera Aluminium fastening group+bush screw 284.35.10 7 Base rettangolare di ricambio Rectangular spare base SE10.BASE2 4 8 Base tonda di ricambio Round spare base SE10.BASE3 5 1 6 3 7 8 Code Descrizione Description SE10.00032 Supporto con base rettangolare A B C D E Kg 245 640 450 120 78 1500 31 660 450 - 85 1200 30 Stand with rectangular base SE10.00033 Supporto con base tonda Ø180 Stand with round base Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo. Other size and voltages can be supplied on request. 22 SE20 SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PICCOLI PER TRAPANI PORTATILI SMALL ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS 3 1 Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che hanno una capacità di foratura fino a 16 mm di diametro. Il bloccaggio del trapano nel supporto è consentito dal collare di bloccaggio che ha un diametro a corona che va da 40 a 43 mm (due viti ne permettono la regolazione sul diametro). CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta) • Consumo 60 watts - 50/60 Hertz • Diametro massimo di foratura 16 mm Corsa di foratura 195 mm • Forza di attrazione 600 kg, a seconda delle condizioni della superficie • Leve di manovra a destra o a sinistra • Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt 2 4 Used on positioning drills having until 16 mm diameter drilling capacity. Drill locking on the support is allowed by the collar having a rim diameter from 40 to 43 mm (two screws let have the adjustament on the diameter). 5 • • • • • • Ricambi / Spare part nr. Descrizione Description TECHNICAL DATA Standard power supply: 220 volt (other voltage on request) Power consumption: 60 watts - 50/60 Hertz Maximum drill diameter 16 mm - Vertical travel 195 mm Attraction force 600 kg, depending of the surface condition Control lever: right or left hand Safety chain lenght 0,7 m Code Code 1 Leva di ricambio con pomolo SE20 Spare lever SE20 284.35.01 2 Pannello di ricambio SE20 Spare panel SE20 284.35.03 3 Slittone di ricambio SE20 Spare rem SE20 284.35.04 4 Coppia guide angolari in ottone SE20 Brass angular pair guides SE20 284.35.07 5 Base elettromagnetica di ricambio Electromagnetic spare base SE20.BASE SE20.00016 Descrizione Description Power Kg Supp. con base elettromegnatica Stand with electromagnetic base 600 15 Consigli per l’utilizzo Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare tensione. Una spia accesa indica che il supporto è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita. Instruction for use Thoroughly clean the parts on which the magnetic base is to be mounted, in order to increase the magnetic attraction force. After positioned the support as wished, give voltage. The warning light indicates that the same is magnetised and the drilling operation can be made. Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo. 23 Other size and voltages can be supplied on request. SE50 SE55 TRAPANO AD ATTACCO CONICO Trapano portatile ad attacco conico dotato di struttura robusta (corpo in metallo) per lavori a ritmo continuo. Impugnatura smontabile per il fissaggio su supporto elettromagnetico (SE10). Protezione del motore dai sovraccarichi. SUPPORTO ELETTROMAGNETICO SE10 COMPLETO DI TRAPANO SE50 ELECTROMAGNETIC DRILL STAND SE10 COMPLETE WITH DRILL MACHINE SE50 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione standard 220 volt Potenza assorbita 1600 W Attacco punte cono morse 3 ( Ø 23,82) Capacità di foratura: acciaio 32 mm, legno 40 mm Avviamento lento Frizione di sicurezza Numero due velocità meccaniche (selezionando lo switch sul trapano) • Controllo elettronico della velocità • Velocità 1°a 130/280 giri/min. - 2°a 240/510 giri/min. • Coppia massima: min. velocità 85 Nm, max velocità 46 Nm • • • • • • • DRILLS WITH TAPER SLEEVES These are high power duty drills (steel body) for continuos working. Folding handgrip for mounting on electromangetic stand (SE10). Motor fitted with overload protection. • • • • • • • TECHNICAL DATA Standar power supply 220 Volt. Power absorbed 1600 W Morser taper n°3 (Ø 23.82) Max drilling capacity:steel 32 mm, wood 40 mm Slow starting. Security clutch. 2 speed (selecting the switch on the drill) Electronical speed control Max torque: min. velocity 85Nm, max velocity 46Nm Code Code A B C SE50.17B23 540 480 105 7,5 Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo. Descrizione Description SE55.00032 Supporto base rettangolare con trapano Stand rectangular base with drill SE55.00033 Supporto base tonda con trapano Stand round base with drill 38 37 Other size and voltages can be supplied on request. 24 ELETTROCALAMITE CIRCOLARI E QUADRE A BASSA TENSIONE CIRCULAR AND SQUARE LOW TENSION ELECTROMAGNETS L’elettromagnete a bassa tensione permette di risolvere problemi legati alla movimentazione di materiali di piccole dimensioni, applicato soprattutto allo spostamento comandato da macchine automatiche. Composto da un involucro in acciaio e bobina annegata in resina sottovuoto a protezione totale della stessa. L’attivazione dell’articolo avviene con semplice alimentazione a 24 Vdc. La forza magnetica varia al variare dell’intensità di corrente. The low voltage electromagnet allows to solve problems involved in handling thin material expecially applied to the shift controlled by machines. It is composed of a covering in steel and a coil drowned in underempty resin for its total protection. The activation of the electromagnet can be done through simple 24 Vdc alimentation. The magnetic power change on current intensity changing. EC10 Code Collaudo a contatto Kg Collaudo a 1/10 Kg Test load Kg Test load 1/10 Kg EC10.00001 EC10.00002 EC10.00003 EC10.00004 EC10.00005 EC10.00006 EC10.00007 A B Caratteristiche elettriche Electrical characteristic C Volt Amp Watt 2 1 20 14 M3x10 0,022 24 cc 0,15 4 15 10 30 18 M5x15 0,057 24 cc 0,25 6 36 25 40 22 M6x15 0,142 24 cc 0,35 9 90 55 60 28 M6x15 0,447 24 cc 0,55 13 160 80 70 32 M8x20 0,725 24 cc 0,85 20 290 142 100 40 M10x25 1,810 24 cc 1,05 25 230 115 80 35 M10x25 1,043 24 cc 0,90 22 A B EC11 Code EC11.00001 EC11.00002 EC11.00003 EC11.00004 EC11.00005 Collaudo a contatto Kg Collaudo a 1/10 Kg Test load Kg Test load 1/10 Kg Volt Amp Watt 130 75 100 40 40 1,1 24 cc 0,21 5 145 90 150 40 40 1,7 24 cc 0,29 160 105 150 40 80 3,4 24 cc 0,42 180 115 200 40 40 2,2 24 cc 0,58 7 10 14 190 120 200 40 80 4,5 24 cc 0,71 17 Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo. 25 Caratteristiche elettriche Electrical characteristic C Other size and voltages can be supplied on request. SP40 SOLLEVATORI ELETTROMAGNETICI CIRCOLARI CIRCULAR ELECTROMAGNETIC LIFTERS I magneti di sollevamento elettromagnetico sono stati appositamente studiati per il trasporto a poca distanza di residui ferrosi immagazzinati alla rinfusa quali ferro grezzo, rottami, ghise, trucioli ferrosi, etc. Per la loro affidabilità e la loro rapidità si sono imposti come accessori di sollevamento fisso o mobile: gru a ponte, gru a torre, travi con monorotaie, caricamento automatico di macchine e catene di montaggio. They are on purpose designed for short distance handling ferrous residues such as raw steel, scrap, cast iron, ferrous chips, etc. Thanks to their dependability and swiftnes, they are the ideal fittings for fixed and mobile lifting: bridge and tower cranes, monorails, automatic loading systems for machines and assembly lines. CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione della calamita 110 V c.c. (può essere fornita anche con tensioni a richiesta) • Alimentazione della eventuale centralina se richiesta, 380 V (220 su richiesta) • Lunghezza cavo 5 metri • Provvista di gancio o fori a richiesta TECHNICAL DATA • Magnet supply 110 V c.c. (special voltages also available at your request) • Supply of power if you request the controller, 380 V (220 on request) • Lenght cable 5 meters • Supplied with hook or holes on request N.B.: Le portate indicate sono da ritenersi per un collaudo con blocco in acciaio unico a facce piane e rettificate. Per conoscere le portate su rottame chiedere alla SPD. N.B.: The capacities indicated in the table refer to a single unit with flat and ground faces. Ask to SPD in order to know the capacity for scrap. Opzionale, solo su richiesta Only on request Unità di controllo Control unit Code A (Ø) B Volt Watt Power Kg SP40.00200 SP40.00300 SP40.00400 SP40.00500 SP40.00600 200 100 110 170 560 300 130 110 360 1400 55 400 130 110 470 2160 105 500 130 110 870 2430 180 600 150 110 870 5160 230 Si eseguono su richiesta misure e voltaggi non a catalogo. 20 UC10 Other size and voltages can be supplied on request. 26