Catalogo Prima Parte
Transcript
Catalogo Prima Parte
CONFSPORT S.R.L. Via Jolanda 59, Tezze sul Brenta (VI) - Italy tel: +39 0424 539435 fax: +39 0424 539445 [email protected] www.energiapura.info 4 18 34 46 66 88 96 FABRICS WATERPROOF Drops of water are too big to penetrate the membrane. PERMEABILE AL SUDORE Il sudore passa facilmente attraverso le aperture intermolecolari della membrana. MOISTURE PERMEABLE Perspiration vapour passes easily through the membrane's intermolecular openings. Toray è il tessuto da lavoro che ridefinisce il comfort per i tessuti ad alte prestazioni. La sua idrorepellenza prolungata (più di 80 punti dopo 100 cicli di lavaggio) protegge nelle condizioni meteo più estreme. Toray Dermizax è eccezionalmente impermeabile (anche oltre 10 000 mm H2O) e anti-vento. Il miglioramento nella sua capacità di lasciar passare il sudore (10 000 g/m2/24h per due strati) aumenta il comfort. È morbido, leggero e facile da mantenere. Toray is the heavy-duty fabric that redefines comfort for performance fabrics. Its super-durable water-repellency (80 point or higher after 100 wash cycles) protects against heavy storm conditions. Toray Dermizax is exceptionally waterproof (10 000 mm H2O or higher) and highly windproof. Its greatly improved moisture permeability (10 000 g/m2/24h for two layers) enhances comfort. It is soft, lightweight and easycare. PrimaLoft® è un sistema di isolazione studiato per avere massima termicità, impermeabilità, morbidezza e comprimibilità. Le microfibre formano minuscole tasche d’aria che intrappolano il calore corporeo e respingono l’aria fredda; il risultato è immediato e senza ingombro. Le microfibre assicurano l’impermabilità grazie a una maggiore tensione di superficie, in modo tale che il tessuto isolante si asciughi più in fretta della piuma d’oca pur essendo altrettanto traspirante e comprimibile. ACQUA WATER OLIO OIL REPEL TEFLON® PrimaLoft® is a performance insulation engineered for superior warmth, water resistance, loft, softness and compressibility. Fine fibers form tiny air pockets that trap body heat and keep the cold out; the result is immediate warmth without the bulk. Fine fibers are engineered for permanent water resistance and create tight surface tension that resists moisture penetration, resulting in an insulation that dries faster than goose down while being as breathable and compressible. Il trattamento Repel Teflon® fa sì che i liquidi a base d'acqua o d'olio formino delle gocce e scivolino via dal tessuto. Repel Teflon® fabric protector enables liquid water- and oil- based spills to bead up and roll off the fabric surface. Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente. Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension. Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated with such repellent technology dry faster than untreated fabrics. LYCRA® SPORT 200g 600g -- ELONGATION ALLUNGAMENTO 8 6 4 2 0 LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%) Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape; furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances. Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche. PROTEZIONE UV UV PROTECTION 140 120 UPF 100 80 60 40 20 0 MERYL® COTTON COTONE Meryl® è una microfibra performante in poliammide. È ideale per i capi a diretto contatto con la pelle, poiché controlla il sudore e ne elimina la sgradevole sensazione sulla pelle. È leggero, ha una grande elasticità e assicura la massima libertà di movimento. Meryl® è anche facile da mantenere e ha una buona resistenza all’abrasione (anti-pilling). La sua compattezza aumenta la protezione dai raggi UVA e UVB, rendendolo il tessuto ideale per lunghe sessioni di allenamento all’aria aperta. LINING FODERA La struttura dell'imbottitura facilita la fuorisucita del vapore acque e protegge il microclima corporeo dalle influenze esterne. The structure form of the padding allows water vapour to escape and protects the body's microclimate from outside influences. BODY TEMPERATURE TEMPERATURA DEL CORPO L'isolazione PrimaLoft® mantiene il corpo caldo, asciutto e a suo agio anche in condizioni estreme. 65% ++ WINDPROOF ANTIVENTO IT DRIES FAST SI ASCIUGA VELOCEMENTE AS WARM AND SOFT AS DOWN CALDO E MORBIDO COME IL PIUMINO SUPERIOR WATER REPELLENCY IDROREPELLENZA SUPERIORE THERMALLY EFFICIENT TERMICAMENTE EFFICIENTE PrimaLoft® insulation keeps the body warm, dry and comfortable, even in extreme conditions. 6 FABRIC RECOVERY AND FIT RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA 40% I prodotti Valtherm® assicurano un’elevata traspirazione grazie alla struttura alveolare dell’imbottitura, che facilita la fuoriuscita del vapore acqueo e protegge il microclima corporeo dall’ambiente esterno. Valtherm® offre un’ampia gamma di imbottiture multistrato a densità differenziata in ovatte calandrate, agugliate o resinate, prive di sostanze allergizzanti e anti-statiche, termicamente isolanti, indeformabili e resistenti allo strappo, allo sfregamento e ai lavaggi. PA PES Meryl® is a performance polyamide mycrofiber. It is ideal for garments in direct contact with the skin, as it controls skin moisture and eliminates the unpleasant feeling of perspiration on the body. It is lightweight, has excellent stretch and ensures maximum freedom of movement. Meryl® is also easy to care for and has a good abrasion resistance (low pilling). Its compactness increases protection from UVA and UVB rays, making it the ideal fabric for long training sessions under the sun. OUTER FABRIC TESSUTO ESTERNO COLD AIR ARIA FREDDA EXTERNAL TEMPERATURE TEMPERATURA ESTERNA IMPERMEABILE Le gocce d'acqua sono troppo grandi per penetrare la membrana. FABRIC RECOVERY IN GRAMS RECUPERO DEL TESSUTO IN g FABRICS Valtherm® products offer excellent breathability. The honeycomb form of the padding allows water vapour to escape and protects the body’s microclimate from outside influences. Valtherm® offers a wide range of differentiated density multilayer paddings (calendered, needle punch or resin treated wadding) that are anti-static, free from allergenic substances, thermally insulated, indeformable and tear-, ruband wash-resistant. 7 SNOW SNOW GIACCA CON GA159X.TEPA03 XS - XXL 8 - 14 Giacca realizzata in tessuto Toray a due strati, impermeabile e antivento. Il tessuto esterno è idrorepellente e oleorepellente, trattato Teflon per far scivolare liquidi molto velocemente affinchè non vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Imbottitura in ovatta 120 gr e fodera nylon ripstop. Capo dal taglio ergonomico, zip impermeabili antiacqua, cinque tasche esterne e tre interne di cui una con zip, chiusura polsi con regolazione Velcro. Tutte le cuciture sono termonastrate. 8999 black 5400 turquoise CAPPUCCIO / JACKET WITH H OOD NGA SALOPETTE LU NG PANT FULL FULL ZIP / LO BRINKHEIM NEW SUNDSVALL UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Toray jacket made of fabric in two layers, waterproof and windproof. The outer fabric is water-repellent and oil-repellent , Teflon treated to let fluids slide very quickly. Water column of 10.000 mm in 24 hours, breathability of 10.000 gr / sqm in 24 hours. Wadding 120 gr lining and ripstop nylon. Ergonomic cut , waterproof zippers, five external pockets, three inside pocket, one of these with zip, adjustable cuffs with Velcro. All seams are thermo-taped. Salopette in tessuto in Toray, idrorepellente e oleorepellente, imbottitura in ovatta e fodera nylon Meryl. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore, esternamente il tessuto è stato trattato Teflon per far scivolare liquidi molto velocemente affinchè non vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Taglio ergonomico, scalda schiena con bretelle staccabili, dotato di zip per apertura totale gamba, ghetta antineve con elastico antiscivolo, circonferenza vita regolabile tramite zip e velcro. Fodera interna ginocchia e seduta in pile termico. Due tasche laterali. Tutte le cuciture sono termonastrate. ZIP SB022X.TEPA03 XS - XXL 8 - 14 Pant with braces in Toray fabric. Water and oil repellent, wadding lining and Meryl nylon Cover. Water column 10.000 mm in 24 hours, breathability 10.000 gr/sqm in 24 hours and Teflon treatment that lets fluids slide quickly, the fabric is Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so it absorbs no snow, water or dirt Ergonomic cut, backwarmer with removable braces, with total zip for leg opening, snowproof gaiter with axtislip elastic, adjustable waistband with zip and velcro. Internal lining on knees and seat in thermic fleece. Two side pockets. All the sewings are thermotaped. 6100 acid green 8999 black OOD CKET WITH H PPUCCIO / JA PANTALONE LU NGO CON ZIP CA GIACCA CON BARTENHEIM UNISEX - JUNIOR GA16OX.TEPA02 XS - XXL 8 - 14 / LONG PANT WITH ZIP NEW TARNABY PA035X.TEPA03 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR C755 acid green / optical white Giacca realizzata in tessuto Toray a tre strati, impermeabile e antivento. Il tessuto esterno è trattato Teflon, idrorepellente e oleorepellente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico, zip impermeabili antiacqua, quattro tasche esterne e una interna, chiusura polsi con regolazione Velcro. La giacca ha la possibilità di inserire il giubbino Stetten o il gilet Kappalen per avere un’ottima termicità quando le temperature lo richiedono. C724 turquoise / optical white Jacket made of fabric Toray three layers , waterproof and windproof . The outer fabric is Teflon treated , water-repellent and oil-repellent . Water column of 10.000 mm in 24 hours, breathability of 10.000 gr / sqm in 24 hours. Ergonomic cut , waterproof zippers, four external pockets and one inside , wrist with adjustable velcro . Possibility to insert a bodywarmer jacket ( Model Stetten) or a bodywarmer Gilet (Model Kappelen) for an higher termicity. C149 black / optical white Pantalone costruito in tessuto PD altamente impermeabile altissima traspirazione alla condensa , antivento e termico, certificato EN471 EN343. Vestibilità confortevole, dotato di zip per apertura fondo gamba, ghetta antineve con elastico antiscivolo. Il cavallo è dotato di due zip per aerazione. Fodera interna ginocchia e seduta in pile termico. Quattro tasche: due tasche chiuse con zip e due tasconi laterali. Tutte le cuciture sono termonastrate. COMBINABLE WITH kappelen - pag.14 6100 acid green Pants in PD fabric, certificated EN471 EN343. Highly waterproof, windproof and termic. Comfortable fit, with short zip for leg opening, antisnowpowder gaiter with antislip elastic. 2 zips on the crotch of the pant for aeration. Internal lining on knees and seat in thermic fleece. 4 pockets: 2 with zip and 2 big pockets on the sides. All the seams are thermotaped. 5400 turquoise stetten - pag.14 8999 black 8 9 SNOW SNOW GIACCA CON GA145X.TS09F0 XS - XXL 8 - 14 Giacca con cappuccio realizzata in tessuto sandwich a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e termica. Trattata esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente con cappuccio regolabile tramite cordino elastico. Zip antiacqua, tre tasche sul davanti e una sulla schiena. Internamente una tasca chiusa con zip portacellulare e una tasca porta skipass. A361 turquoise / optical white A191 acid green / optical white A156 optical white / turquoise CAPPUCCIO / 10 OOD T WITH ZIP P / LONG PAN N ZI PANTALONE CO BASILEA PLUS WALD PLUS UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Three layers jackets, strech, waterproof, windproof and thermic.Teflon treated externally, water and oil repellent to make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn 10.000 mm in 24 hours, transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours. Ergonomic and slim fit jacket with adjustable hood by elastic cord. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on the back. Inside 1 pocket with zip for mobile phone and 1 skipass pocket. A363 blue / turquoise COMBINABLE WITH Kappelen - pag.14 JACKET WITH H Stetten - pag.14 A362 cyclamen / turquoise PA039X.TS09F0 XS - XXL 8 - 14 Pantalone realizzato in tessuto sandwich a tre strati elasticizzato. Impermeabile, antivento e termico, Trattato esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente e con una membrana in poliuretano monoelastico. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente. Bretelle regolabili e staccabili dal pantalone. Apertura centrale davanti con zip e due tasche chiuse con zip. Due punti di regolazione vita tramite velcro con elastico. Nel fondo del pantalone sono stati applicate due zip che ne permettono l’apertura parziale e una ghetta in tessuto impermeabile con elastico antiscivolo per applicarla sopra lo scarpone. Nel fondogamba internamente sono stati applicati due pezzi di tessuto in Cordura con funzione antitaglio per salvaguardare il pantalone dalle lamine. Pant in three layers elastic fabric. Waterproof, windproof and termic. Teflon treated outside, water and oil repellent to let liquids and dirty slide very queekly and provided with a monoelastic polyurethane membrane. Water Coloumn 10.000 mm in 24 hours, breathability 10.000 gr/mq in 24 hours. Ergonomic cut and slim fit . Adjustable braces and detachable from pant. Central opening with zip and two zips pockets. Two points for adjustthe waist by elastic velcro. Two zippers on the leg end for a partial opening and antisnowpowder gaiters with antislip elastic. In the internal leg end, two patches of Cordura fabric to save the pants from cuttings. A360 orange / optical white 8999 black 5850 blue 8700 anthracite 5400 turquoise 11 SNOW SNOW GIACCA CON GA118U.TEPL16 XS - XXL 8 - 14 Giacca con cappuccio realizzata in tessuto sandwich a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e termica. Trattata esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente con cappuccio regolabile tramite cordino elastico. Zip antiacqua, tre tasche sul davanti e una sulla schiena. Internamente una tasca chiusa con zip portacellulare e una tasca porta skipass. Fondomanica con polsino in lycra antivento e fondogiacca con elastico in silicone antiscivolo. CAPPUCCIO / JACKET WITH H OOD NGO PANTALONE LU BASILEA SATER UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Three layers jackets, strech, waterproof, windproof and thermic.Teflon treated externally, water and oil repellent to make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn 10.000 mm in 24 hours, transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours. Ergonomic and slim fit jacket with adjustable hood by elastic cord. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on the back. Inside 1 pocket with zip for mobile phone and 1 skipass pocket. Endsleeve with lycra windproof wrist and end jacket with silicon anti-slip elastic. NG PANT FULL FULL ZIP / LO Pantalone realizzato in tessuto sandwich a tre strati elasticizzato. Impermeabile, antivento e termico, Trattato esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente e con una membrana in poliuretano monoelastico. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente. Bretelle regolabili e staccabili dal pantalone. Sui lati e per tutta la lunghezza della gamba sono state applicate due zip che consentono l’apertura totale del pantalone. Due punti di regolazione vita tramite velcro con elastico. Nel fondogamba internamente sono stati applicati due pezzi di tessuto in Cordura con funzione antitaglio per salvaguardare il pantalone dalle lamine. ZIP PB021X.TEPL16 XS - XXL 8 - 14 Pant in three layers elastic fabric. Waterproof, windproof and termic. Teflon treated outside, water and oil repellent to let liquids and dirty slide very queekly and provided with a monoelastic polyurethane membrane. Water Coloumn 10.000 mm in 24 hours, breathability 10.000 gr/mq in 24 hours. Ergonomic cut and slim fit . Adjustable braces and detachable from pant. On the sides, full zippers to allow the complete opening. Central opening with zip and two zips pockets. Two points for adjustthe waist by elastic velcro. Two zippers on the leg end for a partial opening and antisnowpowder gaiters with antislip elastic. In the internal leg end, two patches of Cordura fabric to save the pants from cuttings. COMBINABLE WITH Kappelen - pag.14 Stetten - pag.14 A016 black / anthracite 8999 black ET GIACCA / JACK EMMEN GA119X.TEPL16 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Giacca realizzata in tessuto sandwich a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e termica. Trattata esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente. Zip antiacqua, tre tasche sul davanti e una sul fianco sinistro mentre internamente è presente una tasca porta skipass. Fondomanica con polsino in lycra antivento e fondogiacca con elastico in silicone antiscivolo. Three layers jackets, strech, waterproof, windproof and thermic. Teflon treated externally, water and oil repellent to make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn 10.000 mm in 24 hours, transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours. Ergonomic and slim fit jacket. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on left hip. Inside 1 skipass pocket. Endsleeve with lycra windproof wrist and end jacket with silicon anti-slip elastic. COMBINABLE WITH Kappelen - pag.14 Stetten - pag.14 8999 black 12 13 SNOW PIUMINO SIN TETICO STACC ABILE / MATCH ABLE SYNTHET IC PADDED JA CKET STETTEN GC036X.TEPL00 XS - XXL TEPA09 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Giubbino termico imbottito in Primaloft gr. 80 termicamente efficiente, traspirante, resistente all’acqua, si asciuga rapidamente, antibatterico, soffice per il massimo comfort, leggero e comprimibile. Il tessuto esterno in nylon woven, idrorepellente e traspirante. Vestibilità aderente, con quattro tasche frontali. Utilizzabile come capo singolo o abbinato come interno. Termic light jacket with gr. 80 Primaloft lining: thermally efficient, breathable, water-resistant, quick dry, anti-bacterial, soft for high comfort, lightweight and compressible. The outer fabric in woven nylon allow an higher features of waterproof and breathability. Slim fit, with four front pockets. Used as a single or combined as bodywarmer under other garments. A044 anthracite / black A412 silver / black A016 black / anthracite ILET IC PADDED G BLE SYNTHET A ABILE / MATCH NTETICO STACC O SI GILET PIUMIN KAPPELEN GL019X.TEPL00 XS - XXL TEPA09 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Gilet termico imbottito in Primaloft gr. 80 termicamente efficiente, traspirante, resistente all’acqua, si asciuga rapidamente, antibatterico, soffice per il massimo comfort, leggero e comprimibile. Il tessuto esterno in nylon woven, idrorepellente e traspirante. Vestibilità aderente, con quattro tasche frontali. Utilizzabile come capo singolo o abbinato come interno. La variante argento, ha un effetto alluminio. A016 black / anthracite Termic light gilet with gr. 80 Primaloft lining: thermally efficient, breathable, water-resistant, quick dry, anti-bacterial, soft for high comfort, lightweight and compressible. The outer fabric in woven nylon allow an higher features of waterproof and breathability. Slim fit, with four front pockets. Used as a single or combined as bodywarmer under other garments. The silver color one, give visibly an aluminium effect. A412 silver / black A044 anthracite / black 14 15 SNOW SNOW MANTELLA / RA IN COAT GG000U.TEPL20 II - III GG000J.TEPL20 I GG000K.TEPL20 0 Tessuto trilaminato con esterno in nylon 100% Supplex alta tenacità idrorepellente e oleorepellente, membranato, fodera nylon Meryl. Membrana in poliuretano monoelastico, impermeabile, morbida, leggera, resistente. Colonna d’acqua di 20.000 gr/ mq in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore, esternamente il tessuto è stato trattato Teflon per far scivolare liquidi molto velocemente affinchè non vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Il tessuto rimane inalterato e conserva le sue prestazioni anche dopo frequenti lavaggi. Capo impermeabile, traspirante, con cuciture termonastrate. Cappuccio con visiera, circonferenza vita con coulisse elasticizzata, regolabile, possibilità di allungare la lunghezza del capo tramite bottoni. Polsi regolabili, due tasche in vita e una tasca porta radio al petto. Schiena dotata di sistema di aerazione con rete. EADBAND FASCET TA / H RAIN FASCETTA UNISEX - JUNIOR - KID UNISEX Trilaminated fabric with external part in high tenacity Nylon 100% Supplex, waterproof and oil repellent, with membrane, nylon Meryl lining. Polyurethane monoelastic membrane, waterproof, soft, light and resistant. Water column 20.000 gr/sqm in 24 hours transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours, the fabric is Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so it absorbs no snow, water or dirt. The fabric remains unaltered and keeps its characteristics even after many washes. Waterproof garment transpirant, with thermotaped seams. Hood with visor, waist with elastic coulisse, it is possible to modify length with buttons. Adjustable cuffs, two pockets on the waist and a radio pocket on the chest. Aeration system on the back with net. AH000U.TS17F0 M - L Accessorio antivento, traspirante, ideale quando la temperatura scende sotto lo zero per proteggersi dal freddo e rimanere asciutti. 1001 optical white 8999 black Windproof accessory, transpirant, ideal when the temperature goes under zero to protect oneself from cold and remain dry. 5700 royal 3400 red C632 turquoise / optical white C004 black / white IN COAT MASCHERINA / RA MANTELLA / NARVIK UNISEX - JUNIOR - KID Tessuto esterno in nylon 100% Supplex alta tenacità idrorepellente e oleorepellente, membranato e altamente traspirante. Spalmatura argentata in poliuretano monoelastico, impermeabile, morbida, leggera, resistente. Colonna d’acqua di 15.000 gr/mq in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore, esternamente il tessuto è stato trattato Teflon per far scivolare liquidi molto velocemente affinchè non vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Il tessuto rimane inalterato e conserva le sue prestazioni anche dopo frequenti lavaggi; infatti attraverso la stiratura vengono riattivate le proprietà del trattamento Teflon. Non contiene CFC ed è dermatologicamente sperimentato. Impermeabile, traspirante, con cuciture termonastrate. Zip antiacqua, schiena dotata di sistema di aerazione con rete. Le dimensioni di questo capo sono state studiate per agevolare l’atleta che vuole allenarsi anche in condizioni estreme come forti nevicate, pioggia o vento forte. GG004U.TEPA10 II - III GG004J.TEPA10 I GG004K.TEPA10 00 - 0 AV000U.TS17F0 M - L MASK MASCHERINA UNISEX External fabric in high tenacity Nylon 100% Supplex, waterproof and oil repellent, with membrane and highly transpirant. Silvery coating in monoelastic Polyurethane, waterproof, soft, light, resistant. Water column 15.000 gr/sqm in 24 hours, transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours, the fabric is Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so it absorbs no snow, water or dirt. The fabric remains unaltered and keeps its characteristics even after many washes, ironing activates again Teflon treatments properties. It does not contain CFC and it is dermatologically tested. This item is waterproof, transpirant, with thermotaped seams. Waterproof zips, aeration system on the back with net. Dimensions of this item are studied to make it easy to wear for the athletes that train even in extreme weather conditions as heavy snow, rain or strong wind. Accessorio antivento, traspirante, evita la condensazione, ideale per proteggere le vie respiratorie quando la temperatura scende sotto i 10°C. 5700 royal Windproof accessory, transpirant, avoids condensation and it is ideal to protect mouth when the temperature goes under -10°C. 3400 red 1001 optical white 8999 black A011 black / optical white 16 17 FABRICS FABRICS IT ALLOWS BREATHABILITY ESPELLE IL VAPORE OUTER LAYER STRATO ESTERNO Windtex® is a windproof and waterproof membrane combining softness, lightness and elasticity. WATERPROOF RESPINGE L'ACQUA LINING FODERA IT MAINTAINS WARMTH TRATTIENE IL CALORE Windtex® is an heat-regulating membrane. It is windproof, waterproof and breathable; therefore, it is able to keep the microclimate between body and fabric unaltered. Thermotape® heat seals ensure complete waterproofness. Furthermore, Windtex® is elastic and lightweight, combining maximum freedom of movement with a minimal amount of space; that makes it ideal for sportswear garments. It does not lose its qualities even after repeated washing. La membrana termoregolatrice Windtex® è anti-acqua, anti-vento e traspirante, ed è dunque in grado di mantenere inalterato il microclima presente tra pelle e tessuto. Le cuciture termosaldate Thermotape® garantiscono una completa impermeabilità. Inoltre Windtex® è elastico e leggero, assicurando non solo la massima libertà di movimento ma anche il minimo ingombro; ciò lo rende ideale per i capi sportivi. Le sue caratteristiche restano inalterate dopo ripetuti lavaggi. CORDURA® COTTON ABRASION TEST TEST DI ABRASIONE TEAR TEST TEST DI STRAPPO RUBS SFREGAMENTI 60 200K 150K 40 100K 20 50K 0 0 10 25 50 100 WASHES LAVAGGI 65% LYCRA® SPORT ++ 200g 600g -- ELONGATION ALLUNGAMENTO 8 6 4 2 0 LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%) Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape; furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances. TEAR STRANGTH FORZA DI STRAPP0 80 250K FABRIC RECOVERY AND FIT RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA 40% Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche. CORDURA® COTONE 300K FABRIC RECOVERY IN GRAMS RECUPERO DEL TESSUTO IN g Windtex® è una membrana impermeabile e anti-vento che combina morbidezza, leggerezza ed elasticità. 0 0 10 25 Il tessuto Cordura® è sinonimo di resistenza negli ambienti esterni più ostili, per usi che spaziano dall’esercito all’agonismo estremo. Cordura® è prodotto con fili di qualità controllata e un sistema di inserzione trama ad aria che lo rendono resistente a strappi, sfregamento e abrasione più di ogni altro tessuto (4 volte più del nylon, 20 volte più del cotone) e ne garasticono la durata nel tempo; inoltre è facile da pulire e conservare. I prodotti in Cordura® sono pensati per vivere e costruiti per durare. 50 100 Cordura® fabric is synonimous with high durability in the toughest enviroments for both military and extended outdoor uses. Cordura® fabric is constructed with qualifying yarns and it is air jet textured; that makes it resistant to tears, scuffs and abrasion like no other kind of fabric (4 times tougher than nylon, 20 times tougher than cotton), providing long-lasting durability; it is also easy to care for. Products made with Cordura® fabric are designed for living and built to last. FLEECE Fleece not only provides outstanding warmth without weight, but is breathable and durable, dries quickly and fits into virtually every end use. PILE Il pile non solo garantisce un calore eccezionale con poco peso, ma è anche traspirante e duraturo, si asciuga in fretta e si adatta a moltissimi usi. ACQUA WATER OLIO OIL REPEL TEFLON® Il trattamento Repel Teflon® fa sì che i liquidi a base d'acqua o d'olio formino delle gocce e scivolino via dal tessuto. BREATHABLE TRASPIRANTE Il pile è un tessuto sintetico isolante. È un concorrente della lana, perché ne condivide alcune qualità, ma pesa una frazione della lana più leggera in commercio. Il pile è morbido, leggero, termico e comodo. Dal momento che è idrofobo, trattiene in acqua solo l’1% del suo peso e tende a conservare il suo potere isolante anche quando è bagnato. È ideale per i capi traspiranti e per un’attività fisica intensa. Si lava in lavatrice e si asciuga facilmente. IT KEEPS BODY HEAT TRATTIENE IL CALORE Polar fleece is an insulating synthetic fabric. It competes with wool because it shares some of wool's finest qualities but it weighs a fraction of the lightest available woollens. Fleece is soft, lightweight, warm and comfortable. Being hydrophobic, it holds less than 1% of its weight in water and retains much of its insulating powers even when wet. It is ideal for breathable garments and for strenuous physical activity. It is machine washable and it dries quickly. Repel Teflon® fabric protector enables liquid water- and oil- based spills to bead up and roll off the fabric surface. Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente. 20 Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension. Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated with such repellent technology dry faster than untreated fabrics. 21 WARM UP WARM UP GILET / VEST GH005X.TEPL22 XS - XXL 8 - 14 Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod. GHT JACKET GIUBBINO / LI BADIA FULL NEW GARDENA UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket. Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento.Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. GE095X.TEPL22 XS - XXL 8 - 14 Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket and kevlar rip-stop reinforcements. 8999 black 8999 black GIUBBINO / LI GHT JACKET GILET / VEST BADIA COLOR GH005X.TS18F0 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod. 2800 orange 22 6100 acid green Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket. 2400 yellow 4500 cyclamen GARDENA COLOR GE086X.TS18F0 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento.Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. 5400 turquoise 5400 turquoise 2800 orange 6100 acid green Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket and kevlar rip-stop reinforcements. 4500 cyclamen 2400 yellow 23 WARM UP WARM UP GILET / VEST GH009X.TS06F0 XS - XXL Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod. 6055 metallic light green 8255 aluminium BADIA GLITTER CORTINA UNISEX UNISEX - JUNIOR Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket. 5255 metallic light blue GHT JACKET GIUBBINO / LI 4855 metallic violet 2055 metallic gold GE067X.TS19F0 XS - XXL 8 - 14 Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. E295 orange / turquoise Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements.Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket. and kevlar ripstop reinforcements. E292 cyclamen / yellow E294 turquoise / red E293 blue / acid green PANTALONI CO RTI CON PRO TEZIONI / SHO RT PANT WITH HT JACKET IUBBINO / LIG G GARDENA GLITTER UNISEX Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento.Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod. 5255 metallic light blue 24 6055 metallic light green GE093X.TS06F0 XS - XXL 8 - 14 4855 metallic violet UNISEX - JUNIOR Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo. 2055 metallic gold 8255 alluminium A365 blue S CORTINA P2026X.TS19F0 XS - XXL 8 - 14 Windtex fabric with three layers, 100% operated polyester outside, polyurethane membrane and 100% polyester mono brushed fleece inside. Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket. PROTEC TION A360 orange Short pant windproof with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. Over the knee long, with extractable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front for complete opening, adjustable waistband and antislip rubber elastic. A364 cyclamen A367 turquoise 25 WARM UP WARM UP FELPA CON CA PPUCCIO / SW MI001X.TS19F0 XS - XXL 8 - 14 Tessuto a maglia di poliestere, trilaminato con membrana, impermeabile, antivento trattato Teflon esternamente. Tessuto di nuova concezione studiato per bloccare esternamente il vento freddo permettendovi così di restare caldi all’aperto senza dovervi coprire ulteriormente. Estremamente traspirante, il sudore (sotto forma di vapore acqueo) può uscire facilmente eliminando la spiacevole sensazione di freddo umido che normalmente si crea durante l’attività fisica. Il capo, leggero, estremamente morbido e caldo, mantiene le sue caratteristiche anche a basse temperature. Offre calore senza l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento. Le sue caratteristiche rimangono inalterate anche dopo numerosi lavaggi. Nella parte anteriore è presente una tasca “scalda mani” con all’interno un’ulteriore tasca porta I-Pad. EATSHIRT WIT H HOOD GIUBB WORKOUT PLUS COLOR UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Fabric in Polyester mesh, trilaminated with membrane, waterproof, windproof, Teflon treated on the outside. New concept fabric studied to stop penetration of cold wind thus leaving your body warm without the need to wear more. Extremely transpirant, moisture is brought out through the fibers easily eliminating that bad feeling of wet that is normally created during phisical activity. This garment, light, extremely soft and warm, keeps its characteristics even at low temperatures. Offers warmth without being bulky as the traditional insulation fabrics. Its characteristics remain unaltered even after many washes. “Warm hands” pocket with an internal I-PAD pocket on the front side. Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere, membrana in poliuretano e100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. E296 blue / magenta / optical white / turquoise E299 orange / cyclamen / optical white / blue PANTALONI CO C TIONS RTI CON PRO TEZIONI / SHO RT PANT WITH PANTALONI CO WORKOUT PLUS 26 P2026X.TS04F0 XS - XXL 8 - 14 P2017X.TS19F0 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR E303 orange / blue / cyclamen / black Windtex fabric in 3 layers :100% Operated Polyester outside, Poliurethane membrane and 100% Polyester monobrushed fleece inside Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating.Water repellent surface. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictve fit allows full range of motion. Provided with 2 pockets and 1 ski pass/I-pod pocket. Kevlar reionforcements. E297 cyclamen / lemon yellow / optical white / turquoise T WITH PROTE RT PAN TEZIONI / SHO RTI CON PRO E300 blue / turquoise / magenta / black GE092X.TS04F0 XS - XXL 8 - 14 Y632 smoke black E298 acid green /royal / optical white / lemon yellow Salopette in tessuto antivento trattato Teflon che blocca il vento al 98%,per prevenire la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tessuti tradizionali per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Zip sulla parte anteriore della gamba per apertura completa, lunghezza sopra il ginocchio, elastico antiscivolo, protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi. ITH HOOD HT JACKET W UCCIO / LIG INO CON CAPP Short pant with braces in windproof fabric, with Teflon treated , blocks the 98 % of the wind to prevent wind chill , highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent outside surface. It provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabric not restrictive fit allows full range of motions. Full zip on the front for complete opening , over the knee long , antislip elastic , removable protections and Kevlar reinforcement on the sides. E301 cyclamen / turquoise / lemon yellow / black Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per prevenire la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo. E302 acid green / lemon yellow / royal / black PROTEC TION S COLOR UNISEX - JUNIOR Windtex gfacbric shorts with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. Over the knee long, with extractable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front for complete opening, adjustable waistband and antislip rubber elastic. Y653 smoke black 27 WARM UP WARM UP GIUBBINO CO N CAPPUCCIO GE094X.TS17F0 XS - XXL 8 - 14 Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. A350 universe / white tiger / LIGHT JACK ET WITH HOO D GIUBB ANIMAL FACE FLAG UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR 100% Operated Polyester outside, Poliurethane membrane and 100% Polyester monobrushed fleece inside Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating.Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. With hood and Cordura reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass pocket and kevlar rip-stop reinforcements. A410 savannah / leopard ITH HOOD HT JACKET W UCCIO / LIG INO CON CAPP Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar. Y441 England GE094X.TS17F0 XS - XXL 8 - 14 100% Operated Polyester outside, Poliurethane membrane and 100% Polyester monobrushed fleece inside Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating.Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. With hood and Cordura reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass pocket and kevlar rip-stop reinforcements. Y439 Italy RTI CON PRO TEZIONI / SHO RT PANT WITH PANTALONI CO UNIVERSE P2024X.TS17F0 XS - XXL 8 - 14 UNISEX - JUNIOR Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo. 28 P2026X.TS17F0 XS - XXL 8 - 14 Short pant windproof with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. Over the knee long, with extractable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front for complete opening, adjustable waistband and antislip rubber elastic. A413 black / savannah Y443 America Y475 Korea PANTALONI CO C TIONS T WITH PROTE RT PAN TEZIONI / SHO RTI CON PRO Y440 Japan Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo. A355 black / universe PROTEC TION S JEANS UNISEX - JUNIOR Short pant windproof with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. Over the knee long, with extractable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front for complete opening, adjustable waistband and antislip rubber elastic. Y233 jeans stonewashed 29 WARM UP WARM UP CAMICIA / SH IRT CB000X.TS05P0 XS - XXL 8 - 14 Nuova camicia termica e antivento. Tessuto a maglia di poliestere, trilaminato con membrana, impermeabile, antivento e trattato Teflon esternamente. Studiato per bloccare esternamente il vento freddo permettendovi così di restare caldi all’aperto senza dovervi coprire ulteriormente. Estremamente traspirante, il sudore può uscire facilmente eliminando la spiacevole sensazione di freddo umido che normalmente si crea durante l’attività fisica. Il capo, leggero, estremamente morbido e caldo, mantiene le sue caratteristiche anche a basse temperature. Le sue caratteristiche rimangono inalterate anche dopo numerosi lavaggi. Nella parte anteriore sono presenti due tasche, zip di apertura centrale con pattina antivento sopra. Y652 fuxia Y648 royal Y650 green NT RTI / SHORT PA PANTALONI CO SCOTLAND NEW WENGEN FULL UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR New termic and windproof shirt. Fabric in Polyester mesh, trilaminated with membrane, waterproof, windproof and Teflon treated on the outside. Studied to stop cold wind,allowing you to keep the body warmth without need to dress something else. Extremely transpirant, moisture is easily brought out through the fibers ,eliminating the bad feeling of wet that is normally created during phisical activity. This garment, light, extremely soft and warm, keeps its characteristics even at low temperatures. Its characteristics remain unaltered even after many washes. Two front pockets, zip for total opening with antisnowpowder flap. Y649 red Capo antivento, altamente traspirante, studiato principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; dotato di elastico in vita ed imbottitura centrale sulla cintura posteriore, zip sulla parte anteriore della gamba per l’apertura completa ed inserto in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. PC003X.TEPL22 XS - XXL 8 - 14 Windproof, breathable, mainly studied for training. Elastic waistband and padded on the back part of the waistband, zips on the front part of the leg for complete opening, and Nebraska insert on the hip. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. 8999 black Y651 beige PANTALONI CO RTI / SHORT PA PC003X.TS18F0 XS - XXL 8 - 14 NEW WENGEN COLOR UNISEX - JUNIOR Capo antivento, altamente traspirante, studiato principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; dotato di elastico in vita ed imbottitura centrale sulla cintura posteriore, zip sulla parte anteriore della gamba per l’apertura completa ed inserto in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. 5400 turquoise NT 2400 yellow Windproof, breathable, mainly studied for training. Elastic waistband and padded on the back part of the waistband, zips on the front part of the leg for complete opening, and Nebraska insert on the hip. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. 4500 cyclamen 6100 acid green 2800 orange 30 31 WARM UP WARM UP SALOPETTE CO RTA CON PRO TE ZIONI / SHORT S2001X.TEPL22 XS - XXL 8 - 14 Pantaloncino con bretelle elastiche, in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per prevenire la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa ed elastico antiscivolo. PANT WITH PR NS H PROTEC TIO IUM PANT WIT OTEC TIONS ZIONI / MED IA CON PROTE ED SALOPETTE M SANKT MORITZ DEUX ALPES UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR Short pant with elastic suspendes, windproof with Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. Over the knee long, with extractable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front for complete opening and antislip rubber elastic. Capo antivento con bretelle elastiche, altamente traspirante, lunghezza sotto al ginocchio, dotato di zip anteriore per apertura completa, elastico antiscivolo, protezioni estraibili e rinforzi in kevlar sui fianchi. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. S3000X.TS17F0 XS - XXL 8 - 14 Windproof item with elastic suspendes, highly breathable, under the knee long, with front zip for complete opening, antislip rubber elastic, removable protections and Kevlar reinforcements on the hips. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. 8999 black A022 black T PAN RTA / SHORT SALOPETTE CO ADELBODEN COLOR JUNIOR - KID Capo antivento, altamente traspirante, studiato principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; con bretelle elastiche, zip sulla parte anteriore della gamba per l’apertura completa ed inserto in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di movimento. 2800 orange 5399 turquoise 2400 yellow SD005U.TS18F0 XS - XXL SD005J.TS18F0 8 - 14 Windproof, breathable, mainly studied for training. With elastic braces, zips on the front part of the leg for complete opening, and Nebraska insert on the hip. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of motion. 4500 cyclamen 6100 acid green 32 33 FABRICS FABRICS Special fabric designed by EnergiaPura Tessuto appositamente realizzato per EnergiaPura WIND TUNNEL TESTS TEST IN GALLERIA DEL VENTO Il tessuto omologato World Cup è indispensabile nelle gare in cui vigono le normative F.I.S.; è un tessuto bielastico a tre strati composto all'82% da poliestere e al 18% da Lycra, con una membrana interna in poliuretano. Le sue fibre di ultima generazione gli conferiscono un'aerodinamicità eccezionale, che è il risultato di anni di ricerca in pista e in galleria del vento con i migliori atleti e tecnici della Coppa del Mondo di sci. I suoi valori rimangono stabili anche in condizioni climatiche molto diverse. OUTER LAYER STRATO ESTERNO Special fabric designed by EnergiaPura Tessuto appositamente realizzato per EnergiaPura INNER LAYER STRATO INTERNO IT KEEPS WARM TRATTIENE IL CALORE Thermospeed race fabric is made of polyester (80%) and Lycra (20%) with an inner membrane in polyurethane (85% poliestere, 15% Lycra). The outer fabric and the windproof membrane block cold air outside while keeping the body warm and comfortable; the fabric is breathable, so it lets moisture escape. The outer fabric glides when in contact with other objects (i.e. gates, velcro's, zippers, etc.) and therefore it doesn't chafe; such quality makes the fabric more resistant and more durable. WIND VENTO WATER ACQUA MEMBRANE MEMBRANA MOISTURE ESCAPES ELIMINA IL SUDORE INNER LAYER STRATO INTERNO IT KEEPS WARM TRATTIENE IL CALORE Il tessuto liscio Speed è costitutito all'82% da poliestere e al 18% da Lycra, con una membrana interna in poliuretano. La membrana interna blocca il vento all'esterno e trattiene il calore corporeo all'interno, permettendo al contempo la traspirazione del sudore. Il tessuto esterno scivola al contatto con corpi esterni (pali da gara, velcri, zip, etc. ) e quindi non crea problemi di peeling; in questo modo il tessuto risulta più resistente e dura più a lungo. 36 WATER ACQUA MOISTURE ESCAPES ELIMINA IL SUDORE OUTER LAYER STRATO ESTERNO Tessuto appositamente realizzato per EnergiaPura WIND VENTO MEMBRANE MEMBRANA Il tessuto da gara Thermospeed è costitutito all'80% da poliestere e al 20% in Lycra, con una membrana interna 85% poliestere e 15% Lycra. Il tessuto esterno e la membrana anti-vento bloccano all'esterno l'aria fredda e trattengono il calore corporeo, permettendo al contempo la traspirazione del sudore. Il tessuto esterno scivola al contatto con corpi esterni (pali da gara, velcri, zip, etc. ) e quindi non crea problemi di peeling; in questo modo il tessuto risulta più resistente e dura a lungo. Special fabric designed by EnergiaPura World Cup is a F.I.S. approved fabric which is essential for official races. It is a three-layered bielastic fabric made of polyester (82%) and Lycra (18%), with an inner membrane in polyurethane. Its state-of-the-art fibers ensure exceptional aerodynamic qualities, which are the result of several years of research carried out both on the slopes and in the wind tunnel with World Cup racers and their trainers. Its aerodynamic quality remains unaltered in very different weather conditions. Speed smooth fabric is made of polyester (82%) and Lycra (18%), with an inner membrane in polyurethane. The inner membrane blocks wind and cold air outside, while keeping the body warm and comfortable; since it is breathable, it lets moisture escape. The outer fabric glAides when in contact with other objects (i.e. gates, velcro's, zippers, etc.) and therefore it doesn't chafe; such quality makes the fabric more resistant and more durable. 37 RACING SUITS RACING SUITS TUTA DA GARA TA000X.TS16F0 XS - XXL TS14F0 8 - 14 TS13F0 / RACING SUIT TUTA DA GARA / RACING SUIT COLOR TIGER UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR T1000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 8 - 14 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT T4000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING XS - XXL 8 - 14 TA000X.TS16F0 TS14F0 TS13F0 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT XS - XXL T1000X.TS14F0 8 - 14 TS13F0 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING XS - XXL T4000X.TS14F0 TS13F0 Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Y565 black / white tiger / turquoise Y654 smoke black 38 Y557 universe / white tiger 39 RACING SUITS RACING SUITS TUTA DA GARA TA000X.TS16F0 XS - XXL TS14F0 8 - 14 TS13F0 / RACING SUIT TUTA DA GARA LEOPARD AMERICA UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR T1000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 8 - 14 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT T4000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING 40 XS - XXL 8 - 14 TA000X.TS16F0 TS14F0 TS13F0 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT XS - XXL T1000X.TS14F0 TS13F0 8 - 14 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING XS - XXL T4000X.TS14F0 TS13F0 Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Y452 fuxia / acid green Y638 leopard / RACING SUIT Y451 green / violet Y443 blue / red 41 RACING SUITS RACING SUITS TUTA DA GARA TA000X.TS16F0 XS - XXL TS14F0 8 - 14 TS13F0 42 TUTA DA GARA / RACING SUIT WAVE LINE UNISEX - JUNIOR UNISEX - JUNIOR T1000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 8 - 14 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT T4000X.TS14F0 XS - XXL TS13F0 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING Y561 white / fuxia / turquoise / violette / acid green Y338 black / turquoise / pink / orange / RACING SUIT XS - XXL T1000X.TS14F0 8 - 14 TS13F0 TUTA DA GARA IMBOTTITA LIGHT PADDED RACING XS - XXL T4000X.TS14F0 TS13F0 Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. Y222 royal / optical white TA000X.TS16F0 TS14F0 TS13F0 TUTA DA GARA CON PROTEZIONI PADDED RACING SUIT Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. Y656 black / optical white / yellow / acid green XS - XXL 8 - 14 Y445 black / optical white Y447 red / optical white Y554 acid green / optical white Y446 blue / optical white 43 RACING SUITS RACING SUITS TUTA DA GARA TA000X.TS16F0 XS - XXL TS14F0 8 - 14 TS13F0 / RACING SUIT TA / SECOND SECONDA TU SUIT SLOVENIA ZUGO UNISEX - JUNIOR UNISEX Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling. Il modello della tuta è stato studiato pensando alle posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni. Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone. Nella tuta si trova una tasca porta skipass Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup – Thermospeed – Speed. TF003X.TEPA05 XS - XXL Seconda tuta realizzata con tessuto che rientra nei parametri previsti dal regolamento FIS. Studiata per essere utilizzata come secondo elemento da inserire sotto la tuta da gara per aumentare le performance della tuta esterna. Realizzato con cuciture piatte per essere più confortevole.Tessuto bi-elastico per aderire meglio alle forme del corpo. Zip centrale anteriore. Second suit is made with fabric within the parameters allowed by FIS rules. Designed to be used as a second element to be inserted under the race suit in order to increase the performance of the suit outside. Made with flat seams to be more comfortable.Twoway stretch fabric with close fitting. Zip front center. Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and no-peeling fabric. The suit style has been techical studied in the athlet’s positions during the race, to ensure the best body adherence and an high elasticity to give a full range of motion in all positions. On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit a perfect adherence to the boots. Endowed with a skipass pocket. All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed. X261 optical white / acid green / royal 44 A161 black / white 45 FABRICS FABRICS WHAT IS CE MARKING? CE marking is a mandatory conformity marking for products placed on the market in the European Economic Area (EEA). With the CE marking on a product, the manufacturer declares that the product conforms with requirements of the applicable EC directives. Compliance with these requirements is proved within a certified quality management system. CE MARKING MARCATURA CE CHE COS'È LA MARCATURA CE? Il marchio CE è un marchio di conformità obbligatorio per i prodotti commercializzati nello Spazio Economico Europeo (SEE). Apponendo il marchio CE su un prodotto, il produttore ne dichiara la conformità rispetto ai requisiti delle direttive comunitarie applicabili. La conformità rispetto a tali requisiti è verificata all'interno di un sistema certificato di controllo della qualità. ACQUA WATER Il trattamento Repel Teflon® fa sì che i liquidi a base d'acqua o d'olio formino delle gocce e scivolino via dal tessuto. OLIO OIL REPEL TEFLON® The CE marking highlights that an IPD (Individual Protection Device) conforms with the applicable EC directives (89/686/CEE). There are three IPD risk categories: IPD's of Category I ("simple design") protect against minimal harm, IPD's of Category III ("complex design") protect against mortal danger or seriously and irreversibe harms to the health, while in all other cases IPD's are of Category II. IPD's of Category II and III are certified by an external Notified Body. La marcatura CE evidenzia la conformità di un Dispositivo di Protezione individuale (DPI) alle direttiva europee (89/686/CEE). I DPI sono classificati in tre categorie di rischio: i DPI di classe 1 (”di progettazione semplice”) proteggono da danni fisici di lieve entità, i DPI di classe 3 (”di progettazione complessa”) proteggono da rischi di morte o lesioni gravi e permanenti, mentre in tutti gli altri casi i DPI sono di classe 2. I DPI di classe 2 e 3 sono certificati da un Organismo Notificato. SHOULDER, ELBOW AND FOREARM, HIP, KNEE, LOWER LEG SPALLA, GOMITO, AVABRACCIO, FIANCO, GINOCCHIO, STINCO Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente. BACK SCHIENA EUROPEAN STANDARD STANDARD EUROPEO EN 1621-1:1997 EN 1621-2:2003 CATEGORY I CLASSE 1 CATEGORY I CLASSE 1 CATEGORY I CLASSE 1 AVERAGE PEAK FORCE PICCO DI FORZA MEDIO AVERAGE PEAK FORCE PICCO DI FORZA MEDIO 35 kN 18 kN 9 kN MAXIMUM PEAK FORCE PICCO DI FORZA MASSIMO MAXIMUM PEAK FORCE PICCO DI FORZA MASSIMO MAXIMUM PEAK FORCE PICCO DI FORZA MASSIMO 50 kN 24 kN 12 kN Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension. Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated with such repellent technology dry faster than untreated fabrics. AVERAGE PEAK FORCE PICCO DI FORZA MEDIO EN 1621-1 assesses protectors for the shoulder, elbow and forearm, hip, knee and lower leg regions. They conform to such standard if the average transmitted force of 9 tests is less than 35 kN, with no single test result exceeding 50 kN. European Standard EN 1621-2 defines two levels of performance for back protectors: for Level 1 the average peak force recorded is below 18 kN (never more than 24 kN), for level 2 it is below 9 kN (never more than 12 kN). Lo standard europeo EN 1621-1 regola le protezioni per la spalla, il gomito, l’avambraccio, l’anca, il ginocchio e la parte bassa della gamba. Esso prevede che la forza media trasmessa in 9 test sia inferiore a 35 kN e non superi mai 50 kN. Lo standard europeo EN 1621-2 definisce due livelli di protezione per la schiena: per il livello 1 il picco di forza media registrato è inferiore a 18 kN (mai più di 24 kN), per il livello 2 è inferiore a 9 kN (mai più di 12 kN). FABRIC RECOVERY IN GRAMS RECUPERO DEL TESSUTO IN g EUROPEAN STANDARD STANDARD EUROPEO Repel Teflon® fabric protector enables liquid water- and oil- based spills to bead up and roll off the fabric surface. FABRIC RECOVERY AND FIT RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA 40% 65% LYCRA® SPORT ++ 200g 600g -- ELONGATION ALLUNGAMENTO 8 6 4 2 0 LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%) Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape; furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances. Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche. PROTEZIONE UV UV PROTECTION 140 120 100 UPF Long Back Protector, Slalom Back protector, Short Back Protector and Gilet Protector are made of three layers of Memory Foam, in different thickness and with holes. Such structure makes the protectors ergonomical, more elastic and breathable through the holes. One worn, it is the body warmth that ensures perfect adherence to the user’s back. The three separate layers break the impact force by lowering it from layer to layer and dissipating it on the whole surface of the protector. Il Long Back Protector, lo Slalom Back protector, lo Short Back Protector e il Gilet Protector sono composti da tre strati di Memory Foam, forati e di uguale spessore. Tale struttura garantisce non solo la perfetta ergonomia, ma anche una maggiore flessibilità e, attraverso i fori, la massima traspirazione. Una volta indossato, è lo stesso protettore ad assicurare l’aderenza alla schiena. I tre strati permettono di disperdere l’urto dissipandolo sulla superficie complessiva del protettore. 80 60 40 20 0 WHY CARBON FIBER? Because carbon fiber is stiffer, stronger, and lighter than other fibers. FIBRA DI CARBONIO PERCHÉ LA FIBRA DI CARBONIO? La fibra di carbonio è più rigida, resistente e leggera delle altre fibre TOW TENSION STRENGTH (ksi) RESISTENZA A TRAZIONE (ksi) CARBON FIBER FIBERGLASS VETRORESINA 800 MERYL® COTTON COTONE PA PES 600 KEVLAR 400 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE TITANIUM TITANIO 200 0 ALUMINIUM ALLUMINIO 0 10 20 30 40 Meryl® è una microfibra performante in poliammide. È ideale per i capi a diretto contatto con la pelle, poiché controlla il sudore e ne elimina la sgradevole sensazione sulla pelle. È leggero, ha una grande elasticità e assicura la massima libertà di movimento. Meryl® è anche facile da mantenere e ha una buona resistenza all’abrasione (anti-pilling). La sua compattezza aumenta la protezione dai raggi UVA e UVB, rendendolo il tessuto ideale per lunghe sessioni di allenamento all’aria aperta. Meryl® is a performance polyamide mycrofiber. It is ideal for garments in direct contact with the skin, as it controls skin moisture and eliminates the unpleasant feeling of perspiration on the body. It is lightweight, has excellent stretch and ensures maximum freedom of movement. Meryl® is also easy to care for and has a good abrasion resistance (low pilling). Its compactness increases protection from UVA and UVB rays, making it the ideal fabric for long training sessions under the sun. TOW TENSILE MODULE MODULO DI RESISTENZA A TRAZIONE (Msi) La fibra di carbonio serve a formare materiali detti "compositi", in quanto le fibre sono poste su una matrice (ex.: una resina epossidica) che mantiene e protegge la corretta orientazione delle fibre, in modo tale che il prodotto assorba gli urti e mantenga la forma originaria. Tra le sue caratteristiche spiccano la resistenza meccanica, la bassa densità, la capacità di isolamento termico e la resistenza a variazioni di temperatura e all'effetto di agenti chimici. 48 CARBON FIBER FIBRE DI CARBONIO Carbon fibers are usually combined with other materials to form a composite. Carbon fibers are set on a matrix (e.g. an epoxy resin) in order to keep and protect their correct orientation; this way, they are able to absorb impacts and maintain the original form of the product. Among the most outstanding qualities of carbon fibers there are high mechanical resistance, low weight, high thermal insulation capacity, high temperature tolerance and resistance to chemical agents. 49 PROTECTIONS TEZIONI / SHIR LIA CON PRO MAG C TIONS T WITH PROTE MAGLIA ANTICUTTING PARASCHIENA Maglia studiata per proteggere il corpo umano da corpi estranei che potrebbero causare delle lacerazioni alla cute, in particolare le zone a rischio in quanto in caso di taglio metterebbero a rischio di morte l’atleta. La realizzazione di questi capi è stata richiesta dalla FIS per poter garantire agli atleti di Coppa del Mondo una sicurezza in caso di caduta. Conoscendo le esigenze degli atleti abbiamo sviluppato un prodotto che non limiti i movimenti e che sia termico, elastico e antibatterico. Certificazione: ANTI-CUTTING Level 3 , according TOEN388 – 2004 CLAUSE 6.2 Energiapura continua la propria ricerca e sviluppo su questi prodotti per dare una maggior sicurezza al nostro sport. R C TO / BACK PROTE LONG BACK ANTIPERFORATION Il Paraschiena anti-perforazione Energiapura è il primo e unico protettore lombare che oltre a garantire una protezione CE livello 2 fino a – 20°, è riuscito ad aumentare la sicurezza di chi pratica lo sci anche in caso di perforazioni da corpi estranei come i bastoni da sci, pali da slalom ecc. La certificazione EN21621-2.2014 ANTI PERFORATION, garantisce la massima sicurezza lasciando inalterate le caratteristiche di morbidezza e adattabilità al corpo dell’atleta che i protettori Energiapura garantiscono. M1004X.TEKE00 XS - XXL Shirt designed to protect the body from objects that could cause lacerations to the skin, especially in the sensitive areas of the body which, in case of cut , could also cause the racer’s death. The development of these garments has been required by FIS in order to ensure the WC athletes an higher safety in case of fall. Knowing the needs of athletes we have developed a product that do not limit the movements and it is at the same time thermic , elastic and antibacterial. Certification: ANTI - CUTTING Level 3, According TOEN388 - 2004 CLAUSE 6.2 Energiapura continues its research and development of these products to give more safety to our sport. A2002X.TEPA13 XS - XL The anti-perforation Long Back Protector Energiapura is the first and only back protector that besides ensuring protection CE level 2 up to - 20 °, is able to increase the safety of skiers in case of perforations by foreign bodies like ski and slalom poles. Certification EN21621-2.2014 ANTI PERFORATION, provides maximum security without affecting the characteristics of softness and adaptability to the body. 1300 natural white PANTALONE 3/ 4 CON PROTE P3001X.TEKE00 XS - XXL Calzamaglia ¾ studiata per proteggere il corpo umano da corpi estranei che potrebbero causare delle lacerazioni alla cute, in particolare le zone a rischio in quanto in caso di taglio metterebbero a rischio di morte l’atleta. La realizzazione di questi capi è stata richiesta dalla FIS per poter garantire agli atleti di Coppa del Mondo una sicurezza in caso di caduta. Conoscendo le esigenze degli atleti abbiamo sviluppato un prodotto che non limiti i movimenti e che sia termico, elastico e antibatterico. Certificazione: ANTI-CUTTING Level 3 , according TOEN388 – 2004 CLAUSE 6.2 Energiapura continua la propria ricerca e sviluppo su questi prodotti per dare una maggior sicurezza al nostro sport. C751 black / silver / red ZIONI / 3/4 PA NT WITH PRO TEC TIONS PANTA 3/4 ANTICUTTING Tights ¾ designed to protect the body from objects that could cause lacerations to the skin, especially in the sensitive areas of the body which, in case of cut , could also cause the racer’s death. The development of these garments has been required by FIS in order to ensure the WC athletes an higher safety in case of fall. Knowing the needs of athletes we have developed a product that do not limit the movements and it is at the same time thermic , elastic and antibacterial. Certification: ANTI - CUTTING Level 3, According TOEN388 - 2004 CLAUSE 6.2 Energiapura continues its research and development of these products to give more safety to our sport. 1300 natural white 50 51 PROTECTIONS PROTECTIONS PARASCHIENA A2005XT.TEPL13 XS - XL / BACK PROTE C TOR PARASCHIENA R C TO / BACK PROTE LONG BACK PROTECTOR ADJ LONG BACK PROTECTOR ADJ COLOR ANIMAL FACE Il Long Back Protector di Energiapura avvia una nuova generazione di protezioni per la schiena; la sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita dalla certificazione CE nella categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le condizioni estreme che si possono verificare durante l’attività sportiva invernale. The Energiapura Long Back Protector starts a new generation of back protectors; its latest version is the result of a long developement study that took to the CE certification specific for skiing. The market offers also other products with motorcycling certification at room temperature. Energiapura certified the product also at temperatures down to – 20° C, and therefore it is the first company to offer a product with double certification, studied and designed specifically for winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More specifically, the product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory tests carried out at temperatures comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during the winter sport activities. Il Long Back Protector di Energiapura avvia una nuova generazione di protezioni per la schiena; la sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita dalla certificazione CE nella categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le condizioni estreme che si possono verificare durante l’attività sportiva invernale. A2005X.TEPL13 XS - XL The Energiapura Long Back Protector starts a new generation of back protectors; its latest version is the result of a long developement study that took to the CE certification specific for skiing. The market offers also other products with motorcycling certification at room temperature. Energiapura certified the product also at temperatures down to – 20° C, and therefore it is the first company to offer a product with double certification, studied and designed specifically for winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More specifically, the product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory tests carried out at temperatures comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during the winter sport activities. A410 savannah / leopard A411 smoke black A350 universe / white tiger PARASCHIENA A2005X.TEPL13 XS - XL / BACK PROTE C TOR LONG BACK PROTECTOR ADJ Il Long Back Protector di Energiapura avvia una nuova generazione di protezioni per la schiena; la sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita dalla certificazione CE nella categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le condizioni estreme che si possono verificare durante l’attività sportiva invernale. FLAG The Energiapura Long Back Protector starts a new generation of back protectors; its latest version is the result of a long developement study that took to the CE certification specific for skiing. The market offers also other products with motorcycling certification at room temperature. Energiapura certified the product also at temperatures down to – 20° C, and therefore it is the first company to offer a product with double certification, studied and designed specifically for winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More specifically, the product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory tests carried out at temperatures comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during the winter sport activities. A275 America A373 Korea 52 A281 Norway A278 Italy A276 Austria A277 France A280 England A279 Japan 53 PROTECTIONS PARASCHIENA R C TO / BACK PROTE LONG BACK PROTECTOR ADJ Il Long Back Protector di Energiapura avvia una nuova generazione di protezioni per la schiena; la sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita dalla certificazione CE nella categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le condizioni estreme che si possono verificare durante l’attività sportiva invernale. A2005X.TEPA06 XS - XL The Energiapura Long Back Protector starts a new generation of back protectors; its latest version is the result of a long developement study that took to the CE certification specific for skiing. The market offers also other products with motorcycling certification at room temperature. Energiapura certified the product also at temperatures down to – 20° C, and therefore it is the first company to offer a product with double certification, studied and designed specifically for winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More specifically, the product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory tests carried out at temperatures comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during the winter sport activities. 8210 silver 2750 orange 5550 electric blue 2499 fluo yellow 8999 black 4500 cyclamen 6400 green PARASCHIENA A2004X.TEPL13 XS - XL Il Long Back World Cup è una versione innovativa del tradizionale Long Back Protector, studiato per essere ancora più ergonomico ha le bretelle e la fascia di chiusura centrale regolabile in altezza per adattarsi meglio alle varie dimensioni del busto. L’efficacia del protettore è garantita dalla certificazione CE nella categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 1621-2:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le condizioni estreme che si possono verificare durante l’attività sportiva invernale. / BACK PROTE C TOR LONG BACK WORLD CUP The Long Back World Cup is an innovative version of our Long Back Protector; studied to be even more ergonomic, its braces and waistband can be moved with a velcro up or down, to make the protector suitable to the structure of each athlete’s torso. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More specifically, the product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory tests carried out at temperatures comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during the winter sport activities. W075 black / grey comb / Austria official supplier 54 55