Catalogo Prima Parte

Transcript

Catalogo Prima Parte
CONFSPORT S.R.L.
Via Jolanda 59, Tezze sul Brenta (VI) - Italy
tel: +39 0424 539435 fax: +39 0424 539445
[email protected] www.energiapura.info
4
18
34
46
66
88
96
FABRICS
WATERPROOF
Drops of water are too big
to penetrate the
membrane.
PERMEABILE AL SUDORE
Il sudore passa facilmente
attraverso le aperture
intermolecolari della
membrana.
MOISTURE PERMEABLE
Perspiration vapour
passes easily through
the membrane's intermolecular openings.
Toray è il tessuto da lavoro che ridefinisce il comfort per i tessuti ad alte prestazioni.
La sua idrorepellenza prolungata (più di 80 punti dopo 100 cicli di lavaggio)
protegge nelle condizioni meteo più estreme. Toray Dermizax è eccezionalmente
impermeabile (anche oltre 10 000 mm H2O) e anti-vento. Il miglioramento nella
sua capacità di lasciar passare il sudore (10 000 g/m2/24h per due strati) aumenta
il comfort. È morbido, leggero e facile da mantenere.
Toray is the heavy-duty fabric that redefines comfort for performance fabrics. Its
super-durable water-repellency (80 point or higher after 100 wash cycles) protects
against heavy storm conditions. Toray Dermizax is exceptionally waterproof (10 000
mm H2O or higher) and highly windproof. Its greatly improved moisture permeability (10 000 g/m2/24h for two layers) enhances comfort. It is soft, lightweight and
easycare.
PrimaLoft® è un sistema di isolazione studiato per avere massima termicità,
impermeabilità, morbidezza e comprimibilità. Le microfibre formano minuscole
tasche d’aria che intrappolano il calore corporeo e respingono l’aria fredda; il
risultato è immediato e senza ingombro. Le microfibre assicurano l’impermabilità
grazie a una maggiore tensione di superficie, in modo tale che il tessuto isolante si
asciughi più in fretta della piuma d’oca pur essendo altrettanto traspirante e
comprimibile.
ACQUA WATER
OLIO OIL
REPEL TEFLON®
PrimaLoft® is a performance insulation engineered for superior warmth, water
resistance, loft, softness and compressibility. Fine fibers form tiny air pockets that
trap body heat and keep the cold out; the result is immediate warmth without the
bulk. Fine fibers are engineered for permanent water resistance and create tight
surface tension that resists moisture penetration, resulting in an insulation that
dries faster than goose down while being as breathable and compressible.
Il trattamento Repel
Teflon® fa sì che i liquidi
a base d'acqua o d'olio
formino delle gocce e
scivolino via dal tessuto.
Repel Teflon® fabric
protector enables liquid
water- and oil- based spills
to bead up and roll off the
fabric surface.
Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il
trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la
tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio
umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano
facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test
mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente.
Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a
molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension.
Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to
bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean
cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated
with such repellent technology dry faster than untreated fabrics.
LYCRA®
SPORT
200g
600g
--
ELONGATION
ALLUNGAMENTO
8
6
4
2
0
LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%)
Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its
elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such
reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape;
furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of
movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and
anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances.
Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero
della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte
rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto
recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche
della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche.
PROTEZIONE UV
UV PROTECTION
140
120
UPF
100
80
60
40
20
0
MERYL® COTTON
COTONE
Meryl® è una microfibra performante in poliammide. È ideale per i capi a diretto
contatto con la pelle, poiché controlla il sudore e ne elimina la sgradevole
sensazione sulla pelle. È leggero, ha una grande elasticità e assicura la massima
libertà di movimento. Meryl® è anche facile da mantenere e ha una buona
resistenza all’abrasione (anti-pilling). La sua compattezza aumenta la protezione
dai raggi UVA e UVB, rendendolo il tessuto ideale per lunghe sessioni di
allenamento all’aria aperta.
LINING
FODERA
La struttura dell'imbottitura
facilita la fuorisucita del vapore
acque e protegge il microclima
corporeo dalle influenze esterne.
The structure form of the padding
allows water vapour to escape and
protects the body's microclimate
from outside influences.
BODY TEMPERATURE
TEMPERATURA DEL CORPO
L'isolazione PrimaLoft® mantiene il
corpo caldo, asciutto e a suo agio
anche in condizioni estreme.
65%
++
WINDPROOF
ANTIVENTO
IT DRIES FAST
SI ASCIUGA
VELOCEMENTE
AS WARM AND SOFT
AS DOWN
CALDO E MORBIDO
COME IL PIUMINO
SUPERIOR
WATER REPELLENCY
IDROREPELLENZA
SUPERIORE
THERMALLY
EFFICIENT
TERMICAMENTE
EFFICIENTE
PrimaLoft® insulation keeps the
body warm, dry and comfortable,
even in extreme conditions.
6
FABRIC RECOVERY AND FIT
RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA
40%
I prodotti Valtherm® assicurano un’elevata traspirazione grazie alla struttura
alveolare dell’imbottitura, che facilita la fuoriuscita del vapore acqueo e protegge il
microclima corporeo dall’ambiente esterno. Valtherm® offre un’ampia gamma di
imbottiture multistrato a densità differenziata in ovatte calandrate, agugliate o
resinate, prive di sostanze allergizzanti e anti-statiche, termicamente isolanti,
indeformabili e resistenti allo strappo, allo sfregamento e ai lavaggi.
PA
PES
Meryl® is a performance polyamide mycrofiber. It is ideal for garments in direct
contact with the skin, as it controls skin moisture and eliminates the unpleasant
feeling of perspiration on the body. It is lightweight, has excellent stretch and
ensures maximum freedom of movement. Meryl® is also easy to care for and has a
good abrasion resistance (low pilling). Its compactness increases protection from
UVA and UVB rays, making it the ideal fabric for long training sessions under the
sun.
OUTER FABRIC
TESSUTO ESTERNO
COLD AIR
ARIA FREDDA
EXTERNAL TEMPERATURE
TEMPERATURA ESTERNA
IMPERMEABILE
Le gocce d'acqua sono
troppo grandi per
penetrare la membrana.
FABRIC RECOVERY IN GRAMS
RECUPERO DEL TESSUTO IN g
FABRICS
Valtherm® products offer excellent breathability. The honeycomb form of the
padding allows water vapour to escape and protects the body’s microclimate from
outside influences. Valtherm® offers a wide range of differentiated density multilayer
paddings (calendered, needle punch or resin treated wadding) that are anti-static,
free from allergenic substances, thermally insulated, indeformable and tear-, ruband wash-resistant.
7
SNOW
SNOW
GIACCA CON
GA159X.TEPA03 XS - XXL
8 - 14
Giacca realizzata in tessuto Toray a due strati, impermeabile e antivento. Il tessuto esterno è idrorepellente e oleorepellente, trattato Teflon per far scivolare
liquidi molto velocemente affinchè non vengano
assorbiti acqua, neve o sporco. Colonna d’acqua di
10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq
in 24 ore.
Imbottitura in ovatta 120 gr e fodera nylon ripstop.
Capo dal taglio ergonomico, zip impermeabili antiacqua, cinque tasche esterne e tre interne di cui una
con zip, chiusura polsi con regolazione Velcro. Tutte
le cuciture sono termonastrate.
8999
black
5400
turquoise
CAPPUCCIO /
JACKET WITH
H
OOD
NGA
SALOPETTE LU
NG PANT FULL
FULL ZIP / LO
BRINKHEIM
NEW SUNDSVALL
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Toray jacket made ​​of fabric in two layers, waterproof and windproof. The outer fabric is water-repellent
and oil-repellent , Teflon treated to let fluids slide
very quickly. Water column of 10.000 mm in 24 hours,
breathability of 10.000 gr / sqm in 24 hours.
Wadding 120 gr lining and ripstop nylon.
Ergonomic cut , waterproof zippers, five external
pockets, three inside pocket, one of these with zip,
adjustable cuffs with Velcro. All seams are thermo-taped.
Salopette in tessuto in Toray,
idrorepellente e oleorepellente, imbottitura in ovatta e fodera nylon Meryl. Colonna d’acqua di 10.000
mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore,
esternamente il tessuto è stato trattato Teflon per far
scivolare liquidi molto velocemente affinchè non
vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Taglio ergonomico, scalda schiena con bretelle staccabili, dotato
di zip per apertura totale gamba, ghetta antineve con
elastico antiscivolo, circonferenza vita regolabile tramite zip e velcro. Fodera interna ginocchia e seduta
in pile termico. Due tasche laterali. Tutte le cuciture
sono termonastrate.
ZIP
SB022X.TEPA03 XS - XXL
8 - 14
Pant with braces in Toray fabric.
Water and oil repellent, wadding lining and Meryl
nylon Cover. Water column 10.000 mm in 24 hours,
breathability 10.000 gr/sqm in 24 hours and Teflon
treatment that lets fluids slide quickly, the fabric is
Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so it
absorbs no snow, water or dirt
Ergonomic cut, backwarmer with removable braces,
with total zip for leg opening, snowproof gaiter with
axtislip elastic, adjustable waistband with zip and
velcro. Internal lining on knees and seat in thermic
fleece. Two side pockets. All the sewings are thermotaped.
6100
acid green
8999
black
OOD
CKET WITH H
PPUCCIO / JA
PANTALONE LU
NGO CON ZIP
CA
GIACCA CON
BARTENHEIM
UNISEX - JUNIOR
GA16OX.TEPA02 XS - XXL
8 - 14
/ LONG PANT
WITH ZIP
NEW TARNABY
PA035X.TEPA03 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
C755
acid green
/ optical white
Giacca realizzata in tessuto Toray a tre strati, impermeabile e antivento. Il tessuto esterno è trattato
Teflon, idrorepellente e oleorepellente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità di 10.000
gr/mq in 24 ore.
Capo dal taglio ergonomico, zip impermeabili antiacqua, quattro tasche esterne e una interna, chiusura
polsi con regolazione Velcro.
La giacca ha la possibilità di inserire il giubbino Stetten o il gilet Kappalen per avere un’ottima termicità
quando le temperature lo richiedono.
C724
turquoise
/ optical white
Jacket made ​​of fabric Toray three layers , waterproof and windproof . The outer fabric is Teflon treated
, water-repellent and oil-repellent . Water column of
10.000 mm in 24 hours, breathability of 10.000 gr /
sqm in 24 hours. Ergonomic cut , waterproof zippers,
four external pockets and one inside , wrist with
adjustable velcro . Possibility to insert a bodywarmer
jacket ( Model Stetten) or a bodywarmer Gilet (Model
Kappelen) for an higher termicity.
C149
black /
optical white
Pantalone costruito in tessuto PD altamente impermeabile altissima traspirazione alla condensa , antivento e termico, certificato EN471 EN343.
Vestibilità confortevole, dotato di zip per apertura
fondo gamba, ghetta antineve con elastico antiscivolo. Il cavallo è dotato di due zip per aerazione. Fodera
interna ginocchia e seduta in pile termico. Quattro tasche: due tasche chiuse con zip e due tasconi laterali.
Tutte le cuciture sono termonastrate.
COMBINABLE WITH
kappelen - pag.14
6100
acid green
Pants in PD fabric, certificated EN471 EN343. Highly
waterproof, windproof and termic.
Comfortable fit, with short zip for leg opening, antisnowpowder gaiter with antislip elastic. 2 zips on
the crotch of the pant for aeration. Internal lining on
knees and seat in thermic fleece. 4 pockets: 2 with
zip and 2 big pockets on the sides. All the seams are
thermotaped.
5400
turquoise
stetten - pag.14
8999
black
8
9
SNOW
SNOW
GIACCA CON
GA145X.TS09F0 XS - XXL
8 - 14
Giacca con cappuccio realizzata in tessuto sandwich
a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e
termica. Trattata esternamente Teflon, idrorepellente
e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in
24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo
dal taglio ergonomico e vestibilità aderente con
cappuccio regolabile tramite cordino elastico. Zip
antiacqua, tre tasche sul davanti e una sulla schiena.
Internamente una tasca chiusa con zip portacellulare
e una tasca porta skipass.
A361
turquoise /
optical white
A191
acid green /
optical white
A156
optical white
/ turquoise
CAPPUCCIO /
10
OOD
T WITH ZIP
P / LONG PAN
N ZI
PANTALONE CO
BASILEA PLUS
WALD PLUS
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Three layers jackets, strech, waterproof, windproof
and thermic.Teflon treated externally, water and oil
repellent to make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn 10.000 mm in 24 hours, transpiration
10.000 gr/sqm in 24 hours. Ergonomic and slim fit
jacket with adjustable hood by elastic cord. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on the
back. Inside 1 pocket with zip for mobile phone and
1 skipass pocket.
A363
blue /
turquoise
COMBINABLE WITH
Kappelen - pag.14
JACKET WITH
H
Stetten - pag.14
A362
cyclamen /
turquoise
PA039X.TS09F0 XS - XXL
8 - 14
Pantalone realizzato in tessuto sandwich a tre strati
elasticizzato. Impermeabile, antivento e termico,
Trattato esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi
velocemente e con una membrana in poliuretano
monoelastico. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24
ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal
taglio ergonomico e vestibilità aderente. Bretelle regolabili e staccabili dal pantalone. Apertura centrale
davanti con zip e due tasche chiuse con zip. Due
punti di regolazione vita tramite velcro con elastico.
Nel fondo del pantalone sono stati applicate due zip
che ne permettono l’apertura parziale e una ghetta
in tessuto impermeabile con elastico antiscivolo per
applicarla sopra lo scarpone. Nel fondogamba internamente sono stati applicati due pezzi di tessuto in
Cordura con funzione antitaglio per salvaguardare il
pantalone dalle lamine.
Pant in three layers elastic fabric. Waterproof, windproof and termic. Teflon treated outside, water and
oil repellent to let liquids and dirty slide very queekly and provided with a monoelastic polyurethane
membrane. Water Coloumn 10.000 mm in 24 hours,
breathability 10.000 gr/mq in 24 hours.
Ergonomic cut and slim fit . Adjustable braces and
detachable from pant.
Central opening with zip and two zips pockets. Two
points for adjustthe waist by elastic velcro.
Two zippers on the leg end for a partial opening and
antisnowpowder gaiters with antislip elastic. In the
internal leg end, two patches of Cordura fabric to
save the pants from cuttings.
A360
orange /
optical white
8999
black
5850
blue
8700
anthracite
5400
turquoise
11
SNOW
SNOW
GIACCA CON
GA118U.TEPL16 XS - XXL
8 - 14
Giacca con cappuccio realizzata in tessuto sandwich
a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e
termica. Trattata esternamente Teflon, idrorepellente
e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente. Colonna d’acqua di 10.000 mm in
24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo
dal taglio ergonomico e vestibilità aderente con
cappuccio regolabile tramite cordino elastico. Zip
antiacqua, tre tasche sul davanti e una sulla schiena.
Internamente una tasca chiusa con zip portacellulare
e una tasca porta skipass. Fondomanica con polsino
in lycra antivento e fondogiacca con elastico in silicone antiscivolo.
CAPPUCCIO /
JACKET WITH
H
OOD
NGO
PANTALONE LU
BASILEA
SATER
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Three layers jackets, strech, waterproof, windproof
and thermic.Teflon treated externally, water and oil
repellent to make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn 10.000 mm in 24 hours, transpiration
10.000 gr/sqm in 24 hours. Ergonomic and slim fit
jacket with adjustable hood by elastic cord. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on the
back. Inside 1 pocket with zip for mobile phone and
1 skipass pocket.
Endsleeve with lycra windproof wrist and end jacket
with silicon anti-slip elastic.
NG PANT FULL
FULL ZIP / LO
Pantalone realizzato in tessuto sandwich a tre strati
elasticizzato. Impermeabile, antivento e termico,
Trattato esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente, per far scivolare via lo sporco e i liquidi
velocemente e con una membrana in poliuretano
monoelastico. Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24
ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal
taglio ergonomico e vestibilità aderente. Bretelle regolabili e staccabili dal pantalone. Sui lati e per tutta
la lunghezza della gamba sono state applicate due
zip che consentono l’apertura totale del pantalone.
Due punti di regolazione vita tramite velcro con elastico. Nel fondogamba internamente sono stati applicati due pezzi di tessuto in Cordura con funzione
antitaglio per salvaguardare il pantalone dalle lamine.
ZIP
PB021X.TEPL16 XS - XXL
8 - 14
Pant in three layers elastic fabric. Waterproof, windproof and termic. Teflon treated outside, water and
oil repellent to let liquids and dirty slide very queekly and provided with a monoelastic polyurethane
membrane. Water Coloumn 10.000 mm in 24 hours,
breathability 10.000 gr/mq in 24 hours. Ergonomic
cut and slim fit . Adjustable braces and detachable
from pant. On the sides, full zippers to allow the complete opening.
Central opening with zip and two zips pockets. Two
points for adjustthe waist by elastic velcro.
Two zippers on the leg end for a partial opening and
antisnowpowder gaiters with antislip elastic. In the
internal leg end, two patches of Cordura fabric to
save the pants from cuttings.
COMBINABLE WITH
Kappelen - pag.14
Stetten - pag.14
A016
black /
anthracite
8999
black
ET
GIACCA / JACK
EMMEN
GA119X.TEPL16 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Giacca realizzata in tessuto sandwich a tre strati, elasticizzata, impermeabile, antivento e termica. Trattata
esternamente Teflon, idrorepellente e oleorepellente,
per far scivolare via lo sporco e i liquidi velocemente.
Colonna d’acqua di 10.000 mm in 24 ore, traspirabilità
di 10.000 gr/mq in 24 ore. Capo dal taglio ergonomico e vestibilità aderente. Zip antiacqua, tre tasche sul
davanti e una sul fianco sinistro mentre internamente
è presente una tasca porta skipass. Fondomanica con
polsino in lycra antivento e fondogiacca con elastico
in silicone antiscivolo.
Three layers jackets, strech, waterproof, windproof
and thermic.
Teflon treated externally, water and oil repellent to
make liquids and dirty slide quikly. Water coloumn
10.000 mm in 24 hours, transpiration 10.000 gr/sqm
in 24 hours. Ergonomic and slim fit jacket. Waterproof zippers, three frontal pockets and one on left hip.
Inside 1 skipass pocket.
Endsleeve with lycra windproof wrist and end jacket
with silicon anti-slip elastic.
COMBINABLE WITH
Kappelen - pag.14
Stetten - pag.14
8999
black
12
13
SNOW
PIUMINO SIN
TETICO STACC
ABILE / MATCH
ABLE SYNTHET
IC PADDED JA
CKET
STETTEN
GC036X.TEPL00 XS - XXL
TEPA09 8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Giubbino termico imbottito in Primaloft gr. 80 termicamente efficiente, traspirante, resistente all’acqua,
si asciuga rapidamente, antibatterico, soffice per il
massimo comfort, leggero e comprimibile. Il tessuto
esterno in nylon woven, idrorepellente e traspirante.
Vestibilità aderente, con quattro tasche frontali. Utilizzabile come capo singolo o abbinato come interno.
Termic light jacket with gr. 80 Primaloft lining: thermally efficient, breathable, water-resistant, quick dry,
anti-bacterial, soft for high comfort, lightweight and
compressible. The outer fabric in woven nylon allow
an higher features of waterproof and breathability.
Slim fit, with four front pockets. Used as a single or
combined as bodywarmer under other garments.
A044
anthracite
/ black
A412
silver / black
A016
black /
anthracite
ILET
IC PADDED G
BLE SYNTHET
A
ABILE / MATCH
NTETICO STACC
O SI
GILET PIUMIN
KAPPELEN
GL019X.TEPL00 XS - XXL
TEPA09 8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Gilet termico imbottito in Primaloft gr. 80 termicamente efficiente, traspirante, resistente all’acqua,
si asciuga rapidamente, antibatterico, soffice per il
massimo comfort, leggero e comprimibile. Il tessuto
esterno in nylon woven, idrorepellente e traspirante.
Vestibilità aderente, con quattro tasche frontali. Utilizzabile come capo singolo o abbinato come interno.
La variante argento, ha un effetto alluminio.
A016
black /
anthracite
Termic light gilet with gr. 80 Primaloft lining: thermally efficient, breathable, water-resistant, quick dry,
anti-bacterial, soft for high comfort, lightweight and
compressible. The outer fabric in woven nylon allow
an higher features of waterproof and breathability.
Slim fit, with four front pockets. Used as a single or
combined as bodywarmer under other garments.
The silver color one, give visibly an aluminium effect.
A412
silver / black
A044
anthracite
/ black
14
15
SNOW
SNOW
MANTELLA /
RA
IN COAT
GG000U.TEPL20 II - III
GG000J.TEPL20 I
GG000K.TEPL20 0
Tessuto trilaminato con esterno in nylon 100% Supplex alta tenacità idrorepellente e oleorepellente,
membranato, fodera nylon Meryl. Membrana in
poliuretano monoelastico, impermeabile, morbida,
leggera, resistente. Colonna d’acqua di 20.000 gr/
mq in 24 ore, traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24
ore, esternamente il tessuto è stato trattato Teflon
per far scivolare liquidi molto velocemente affinchè
non vengano assorbiti acqua, neve o sporco. Il tessuto rimane inalterato e conserva le sue prestazioni
anche dopo frequenti lavaggi. Capo impermeabile,
traspirante, con cuciture termonastrate. Cappuccio
con visiera, circonferenza vita con coulisse elasticizzata, regolabile, possibilità di allungare la lunghezza
del capo tramite bottoni. Polsi regolabili, due tasche
in vita e una tasca porta radio al petto. Schiena dotata
di sistema di aerazione con rete.
EADBAND
FASCET TA / H
RAIN
FASCETTA
UNISEX - JUNIOR - KID
UNISEX
Trilaminated fabric with external part in high tenacity
Nylon 100% Supplex, waterproof and oil repellent,
with membrane, nylon Meryl lining. Polyurethane
monoelastic membrane, waterproof, soft, light and
resistant. Water column 20.000 gr/sqm in 24 hours
transpiration 10.000 gr/sqm in 24 hours, the fabric is
Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so
it absorbs no snow, water or dirt. The fabric remains
unaltered and keeps its characteristics even after
many washes. Waterproof garment transpirant, with
thermotaped seams. Hood with visor, waist with
elastic coulisse, it is possible to modify length with
buttons. Adjustable cuffs, two pockets on the waist
and a radio pocket on the chest. Aeration system on
the back with net.
AH000U.TS17F0 M - L
Accessorio antivento, traspirante, ideale quando la
temperatura scende sotto lo zero per proteggersi dal
freddo e rimanere asciutti.
1001
optical white
8999
black
Windproof accessory, transpirant, ideal when the
temperature goes under zero to protect oneself from
cold and remain dry.
5700
royal
3400
red
C632
turquoise /
optical white
C004
black / white
IN COAT
MASCHERINA
/
RA
MANTELLA /
NARVIK
UNISEX - JUNIOR - KID
Tessuto esterno in nylon 100% Supplex alta tenacità
idrorepellente e oleorepellente, membranato e altamente traspirante. Spalmatura argentata in poliuretano monoelastico, impermeabile, morbida, leggera,
resistente. Colonna d’acqua di 15.000 gr/mq in 24 ore,
traspirabilità di 10.000 gr/mq in 24 ore, esternamente
il tessuto è stato trattato Teflon per far scivolare liquidi
molto velocemente affinchè non vengano assorbiti
acqua, neve o sporco. Il tessuto rimane inalterato e
conserva le sue prestazioni anche dopo frequenti
lavaggi; infatti attraverso la stiratura vengono riattivate le proprietà del trattamento Teflon. Non contiene
CFC ed è dermatologicamente sperimentato. Impermeabile, traspirante, con cuciture termonastrate. Zip
antiacqua, schiena dotata di sistema di aerazione con
rete. Le dimensioni di questo capo sono state studiate per agevolare l’atleta che vuole allenarsi anche in
condizioni estreme come forti nevicate, pioggia o
vento forte.
GG004U.TEPA10 II - III
GG004J.TEPA10 I
GG004K.TEPA10 00 - 0
AV000U.TS17F0 M - L
MASK
MASCHERINA
UNISEX
External fabric in high tenacity Nylon 100% Supplex,
waterproof and oil repellent, with membrane and
highly transpirant. Silvery coating in monoelastic
Polyurethane, waterproof, soft, light, resistant. Water column 15.000 gr/sqm in 24 hours, transpiration
10.000 gr/sqm in 24 hours, the fabric is Teflon treated to allow liquids slide very quickly, so it absorbs
no snow, water or dirt. The fabric remains unaltered
and keeps its characteristics even after many washes,
ironing activates again Teflon treatments properties.
It does not contain CFC and it is dermatologically
tested. This item is waterproof, transpirant, with thermotaped seams. Waterproof zips, aeration system on
the back with net. Dimensions of this item are studied to make it easy to wear for the athletes that train
even in extreme weather conditions as heavy snow,
rain or strong wind.
Accessorio antivento, traspirante, evita la condensazione, ideale per proteggere le vie respiratorie quando la temperatura scende sotto i 10°C.
5700
royal
Windproof accessory, transpirant, avoids condensation and it is ideal to protect mouth when the temperature goes under -10°C.
3400
red
1001
optical white
8999
black
A011
black /
optical white
16
17
FABRICS
FABRICS
IT ALLOWS BREATHABILITY
ESPELLE IL VAPORE
OUTER LAYER
STRATO ESTERNO
Windtex® is a windproof
and waterproof membrane
combining softness, lightness
and elasticity.
WATERPROOF
RESPINGE L'ACQUA
LINING
FODERA
IT MAINTAINS WARMTH
TRATTIENE IL CALORE
Windtex® is an heat-regulating membrane. It is windproof, waterproof and
breathable; therefore, it is able to keep the microclimate between body and fabric
unaltered. Thermotape® heat seals ensure complete waterproofness. Furthermore,
Windtex® is elastic and lightweight, combining maximum freedom of movement
with a minimal amount of space; that makes it ideal for sportswear garments. It
does not lose its qualities even after repeated washing.
La membrana termoregolatrice Windtex® è anti-acqua, anti-vento e traspirante, ed
è dunque in grado di mantenere inalterato il microclima presente tra pelle e
tessuto. Le cuciture termosaldate Thermotape® garantiscono una completa
impermeabilità. Inoltre Windtex® è elastico e leggero, assicurando non solo la
massima libertà di movimento ma anche il minimo ingombro; ciò lo rende ideale
per i capi sportivi. Le sue caratteristiche restano inalterate dopo ripetuti lavaggi.
CORDURA®
COTTON
ABRASION TEST TEST DI ABRASIONE
TEAR TEST TEST DI STRAPPO
RUBS
SFREGAMENTI
60
200K
150K
40
100K
20
50K
0
0
10
25
50
100
WASHES
LAVAGGI
65%
LYCRA®
SPORT
++
200g
600g
--
ELONGATION
ALLUNGAMENTO
8
6
4
2
0
LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%)
Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its
elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such
reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape;
furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of
movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and
anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances.
TEAR STRANGTH
FORZA DI STRAPP0
80
250K
FABRIC RECOVERY AND FIT
RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA
40%
Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero
della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte
rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto
recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche
della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche.
CORDURA®
COTONE
300K
FABRIC RECOVERY IN GRAMS
RECUPERO DEL TESSUTO IN g
Windtex® è una membrana
impermeabile e anti-vento che
combina morbidezza, leggerezza
ed elasticità.
0
0
10
25
Il tessuto Cordura® è sinonimo di resistenza negli ambienti esterni più ostili, per usi
che spaziano dall’esercito all’agonismo estremo. Cordura® è prodotto con fili di
qualità controllata e un sistema di inserzione trama ad aria che lo rendono
resistente a strappi, sfregamento e abrasione più di ogni altro tessuto (4 volte più
del nylon, 20 volte più del cotone) e ne garasticono la durata nel tempo; inoltre è
facile da pulire e conservare. I prodotti in Cordura® sono pensati per vivere e
costruiti per durare.
50
100
Cordura® fabric is synonimous with high durability in the toughest enviroments for
both military and extended outdoor uses. Cordura® fabric is constructed with
qualifying yarns and it is air jet textured; that makes it resistant to tears, scuffs and
abrasion like no other kind of fabric (4 times tougher than nylon, 20 times tougher
than cotton), providing long-lasting durability; it is also easy to care for. Products
made with Cordura® fabric are designed for living and built to last.
FLEECE
Fleece not only provides outstanding
warmth without weight, but is
breathable and durable, dries quickly
and fits into virtually every end use.
PILE
Il pile non solo garantisce un calore
eccezionale con poco peso, ma è anche
traspirante e duraturo, si asciuga in
fretta e si adatta a moltissimi usi.
ACQUA WATER
OLIO OIL
REPEL TEFLON®
Il trattamento Repel
Teflon® fa sì che i liquidi
a base d'acqua o d'olio
formino delle gocce e
scivolino via dal tessuto.
BREATHABLE
TRASPIRANTE
Il pile è un tessuto sintetico isolante. È un concorrente della lana, perché ne
condivide alcune qualità, ma pesa una frazione della lana più leggera in commercio. Il pile è morbido, leggero, termico e comodo. Dal momento che è idrofobo,
trattiene in acqua solo l’1% del suo peso e tende a conservare il suo potere isolante
anche quando è bagnato. È ideale per i capi traspiranti e per un’attività fisica
intensa. Si lava in lavatrice e si asciuga facilmente.
IT KEEPS BODY HEAT
TRATTIENE IL CALORE
Polar fleece is an insulating synthetic fabric. It competes with wool because it shares
some of wool's finest qualities but it weighs a fraction of the lightest available
woollens. Fleece is soft, lightweight, warm and comfortable. Being hydrophobic, it
holds less than 1% of its weight in water and retains much of its insulating powers
even when wet. It is ideal for breathable garments and for strenuous physical
activity. It is machine washable and it dries quickly.
Repel Teflon® fabric
protector enables liquid
water- and oil- based spills
to bead up and roll off the
fabric surface.
Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il
trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la
tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio
umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano
facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test
mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente.
20
Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a
molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension.
Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to
bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean
cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated
with such repellent technology dry faster than untreated fabrics.
21
WARM UP
WARM UP
GILET / VEST
GH005X.TEPL22 XS - XXL
8 - 14
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il
vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma
essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod.
GHT JACKET
GIUBBINO / LI
BADIA FULL
NEW GARDENA
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of
the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow.
Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full
range of motion.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket.
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.Dotato di due tasche più una
porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar.
GE095X.TEPL22 XS - XXL
8 - 14
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98%
of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from
overheating. Water repellent surface sheds rain and
snow. Provides warmth without the weight and bulk
of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on
the sleeves.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket
and kevlar rip-stop reinforcements.
8999
black
8999
black
GIUBBINO / LI
GHT JACKET
GILET / VEST
BADIA COLOR
GH005X.TS18F0 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il
vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma
essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod.
2800
orange
22
6100
acid green
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of
the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow.
Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full
range of motion.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket.
2400
yellow
4500
cyclamen
GARDENA COLOR
GE086X.TS18F0 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.Dotato di due tasche più una
porta skipass e I-Pod e rinforzi in Kevlar.
5400
turquoise
5400
turquoise
2800
orange
6100
acid green
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98%
of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from
overheating. Water repellent surface sheds rain and
snow. Provides warmth without the weight and bulk
of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on
the sleeves.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket
and kevlar rip-stop reinforcements.
4500
cyclamen
2400
yellow
23
WARM UP
WARM UP
GILET / VEST
GH009X.TS06F0 XS - XXL
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Gilet in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il
vento al 98% per evitare la sensazione di freddo, ma
essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod.
6055
metallic light
green
8255
aluminium
BADIA GLITTER
CORTINA
UNISEX
UNISEX - JUNIOR
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex vest with Teflon treatment, blocks 98% of
the wind to prevent wind chill, highly breathable allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow.
Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full
range of motion.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket.
5255
metallic light
blue
GHT JACKET
GIUBBINO / LI
4855
metallic violet
2055
metallic gold
GE067X.TS19F0 XS - XXL
8 - 14
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e
rinforzi in Kevlar.
E295
orange /
turquoise
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of
the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow.
Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full
range of motion. Kevlar reinforcements.Two pockets
and a further skipass and I-Pod pocket. and kevlar ripstop reinforcements.
E292
cyclamen
/ yellow
E294
turquoise
/ red
E293
blue /
acid green
PANTALONI CO
RTI CON PRO
TEZIONI / SHO
RT PANT WITH
HT JACKET
IUBBINO / LIG
G
GARDENA GLITTER
UNISEX
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.Dotato di due tasche più una
porta skipass e I-Pod.
5255
metallic light
blue
24
6055
metallic light
green
GE093X.TS06F0
XS - XXL
8 - 14
4855
metallic violet
UNISEX - JUNIOR
Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che
blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di
freddo, ma essendo traspirante permette ad un
quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno
del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento.
Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per
apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo.
2055
metallic gold
8255
alluminium
A365
blue
S
CORTINA
P2026X.TS19F0 XS - XXL
8 - 14
Windtex fabric with three layers, 100% operated
polyester outside, polyurethane membrane and
100% polyester mono brushed fleece inside.
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98%
of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from
overheating. Water repellent surface sheds rain and
snow. Provides warmth without the weight and bulk
of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion. Kevlar reinforcements on
the sleeves.
Two pockets and a further skipass and I-Pod pocket.
PROTEC TION
A360
orange
Short pant windproof with Teflon treatment, blocks
98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you
from overheating. Water repellent surface sheds rain
and snow. Provides warmth without the weight and
bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit
allows full range of motion. Over the knee long, with
extractable protections and Kevlar reinforcements
on the hips. Zips on the front for complete opening,
adjustable waistband and antislip rubber elastic.
A364
cyclamen
A367
turquoise
25
WARM UP
WARM UP
FELPA CON CA
PPUCCIO / SW
MI001X.TS19F0 XS - XXL
8 - 14
Tessuto a maglia di poliestere, trilaminato con membrana, impermeabile, antivento trattato Teflon esternamente. Tessuto di nuova concezione studiato per
bloccare esternamente il vento freddo permettendovi così di restare caldi all’aperto senza dovervi coprire
ulteriormente. Estremamente traspirante, il sudore
(sotto forma di vapore acqueo) può uscire facilmente
eliminando la spiacevole sensazione di freddo umido che normalmente si crea durante l’attività fisica.
Il capo, leggero, estremamente morbido e caldo,
mantiene le sue caratteristiche anche a basse temperature. Offre calore senza l’ingombro dei tradizionali
tessuti per l’isolamento. Le sue caratteristiche rimangono inalterate anche dopo numerosi lavaggi. Nella
parte anteriore è presente una tasca “scalda mani”
con all’interno un’ulteriore tasca porta I-Pad.
EATSHIRT WIT
H
HOOD
GIUBB
WORKOUT PLUS
COLOR
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Fabric in Polyester mesh, trilaminated with membrane, waterproof, windproof, Teflon treated on the outside. New concept fabric studied to stop penetration
of cold wind thus leaving your body warm without
the need to wear more. Extremely transpirant, moisture is brought out through the fibers easily eliminating that bad feeling of wet that is normally created
during phisical activity. This garment, light, extremely
soft and warm, keeps its characteristics even at low
temperatures. Offers warmth without being bulky
as the traditional insulation fabrics. Its characteristics
remain unaltered even after many washes. “Warm
hands” pocket with an internal I-PAD pocket on the
front side.
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere,
membrana in poliuretano e100% poliestere pile monogarzato all’interno. Giubbino in tessuto Windtex
trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare
la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente di circolare
all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento
corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro dei tradizionali
tessuti per l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che
garantisce comfort e ampia libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e
I-Pod e rinforzi in Kevlar.
E296
blue /
magenta /
optical white
/ turquoise
E299
orange /
cyclamen /
optical white
/ blue
PANTALONI CO
C TIONS
RTI CON PRO
TEZIONI / SHO
RT PANT WITH
PANTALONI CO
WORKOUT PLUS
26
P2026X.TS04F0 XS - XXL
8 - 14
P2017X.TS19F0 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
E303
orange /
blue /
cyclamen
/ black
Windtex fabric in 3 layers :100% Operated Polyester
outside, Poliurethane membrane and 100% Polyester
monobrushed fleece inside
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98% of
the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from overheating.Water repellent surface. Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating
fabrics, not restrictve fit allows full range of motion.
Provided with 2 pockets and 1 ski pass/I-pod pocket.
Kevlar reionforcements.
E297
cyclamen /
lemon yellow
/ optical white
/ turquoise
T WITH PROTE
RT PAN
TEZIONI / SHO
RTI CON PRO
E300
blue /
turquoise /
magenta
/ black
GE092X.TS04F0 XS - XXL
8 - 14
Y632
smoke black
E298
acid green /royal /
optical white
/ lemon yellow
Salopette in tessuto antivento trattato Teflon che
blocca il vento al 98%,per prevenire la sensazione
di freddo, ma essendo traspirante permette ad un
quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno
del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tessuti tradizionali per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento.
Zip sulla parte anteriore della gamba per apertura
completa, lunghezza sopra il ginocchio, elastico antiscivolo, protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui
fianchi.
ITH HOOD
HT JACKET W
UCCIO / LIG
INO CON CAPP
Short pant with braces in windproof fabric, with
Teflon treated , blocks the 98 % of the wind to prevent wind chill , highly breathable allows enough air
to circulate to keep you from overheating. Water repellent outside surface. It provides warmth without
the weight and bulk of traditional insulating fabric
not restrictive fit allows full range of motions.
Full zip on the front for complete opening , over the
knee long , antislip elastic , removable protections
and Kevlar reinforcement on the sides.
E301
cyclamen /
turquoise /
lemon yellow
/ black
Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon
che blocca il vento al 98% per prevenire la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un
quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno
del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento. Lunghezza
sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo
in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo.
E302
acid green /
lemon yellow
/ royal / black
PROTEC TION
S
COLOR
UNISEX - JUNIOR
Windtex gfacbric shorts with Teflon treatment,
blocks 98% of the wind to prevent wind chill,
highly breathbale allows enough air to circulate to
keep you from overheating. Water repellent surface
sheds rain and snow. Provides warmth without the
weight and bulk of traditional insulating fabrics, non
restrictive fit allows full range of motion. Over the
knee long, with extractable protections and Kevlar
reinforcements on the hips. Zips on the front for
complete opening, adjustable waistband and antislip
rubber elastic.
Y653
smoke black
27
WARM UP
WARM UP
GIUBBINO CO
N CAPPUCCIO
GE094X.TS17F0 XS - XXL
8 - 14
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e
rinforzi in Kevlar.
A350
universe / white
tiger
/ LIGHT JACK
ET WITH HOO
D
GIUBB
ANIMAL FACE
FLAG
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
100% Operated Polyester outside, Poliurethane
membrane and 100% Polyester monobrushed fleece
inside
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98%
of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from
overheating.Water repellent surface sheds rain and
snow. Provides warmth without the weight and bulk
of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion.
With hood and Cordura reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass pocket and
kevlar rip-stop reinforcements.
A410
savannah / leopard
ITH HOOD
HT JACKET W
UCCIO / LIG
INO CON CAPP
Tessuto Windtex a tre strati 100% poliestere operato
all’esterno, membrana in poliuretano e 100% poliestere pile monogarzato all’interno.
Giubbino in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di freddo,
ma essendo traspirante permette ad un quantitativo
d’aria sufficiente di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie
esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e
l’ingombro dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha
un’ottima vestibilità che garantisce comfort e ampia
libertà di movimento.
Dotato di due tasche più una porta skipass e I-Pod e
rinforzi in Kevlar.
Y441
England
GE094X.TS17F0 XS - XXL
8 - 14
100% Operated Polyester outside, Poliurethane
membrane and 100% Polyester monobrushed fleece
inside
Windtex jacket with Teflon treatment, blocks 98%
of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you from
overheating.Water repellent surface sheds rain and
snow. Provides warmth without the weight and bulk
of traditional insulating fabrics, not restrictive fit allows full range of motion.
With hood and Cordura reinforcements on the sleeves. Two pockets and a further skipass pocket and
kevlar rip-stop reinforcements.
Y439
Italy
RTI CON PRO
TEZIONI / SHO
RT PANT WITH
PANTALONI CO
UNIVERSE
P2024X.TS17F0 XS - XXL
8 - 14
UNISEX - JUNIOR
Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che
blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di
freddo, ma essendo traspirante permette ad un
quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno
del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento.
Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per
apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo.
28
P2026X.TS17F0 XS - XXL
8 - 14
Short pant windproof with Teflon treatment, blocks
98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you
from overheating. Water repellent surface sheds rain
and snow. Provides warmth without the weight and
bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit
allows full range of motion. Over the knee long, with
extractable protections and Kevlar reinforcements
on the hips. Zips on the front for complete opening,
adjustable waistband and antislip rubber elastic.
A413
black /
savannah
Y443
America
Y475
Korea
PANTALONI CO
C TIONS
T WITH PROTE
RT PAN
TEZIONI / SHO
RTI CON PRO
Y440
Japan
Pantaloncino in tessuto Windtex trattato Teflon che
blocca il vento al 98% per evitare la sensazione di
freddo, ma essendo traspirante permette ad un
quantitativo d’aria sufficiente di circolare all’interno
del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento.
Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per
apertura completa, vita regolabile ed elastico antiscivolo.
A355
black /
universe
PROTEC TION
S
JEANS
UNISEX - JUNIOR
Short pant windproof with Teflon treatment, blocks
98% of the wind to prevent wind chill, highly breathbale allows enough air to circulate to keep you
from overheating. Water repellent surface sheds rain
and snow. Provides warmth without the weight and
bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit
allows full range of motion. Over the knee long, with
extractable protections and Kevlar reinforcements
on the hips. Zips on the front for complete opening,
adjustable waistband and antislip rubber elastic.
Y233
jeans stonewashed
29
WARM UP
WARM UP
CAMICIA / SH
IRT
CB000X.TS05P0 XS - XXL
8 - 14
Nuova camicia termica e antivento. Tessuto a maglia
di poliestere, trilaminato con membrana, impermeabile, antivento e trattato Teflon esternamente.
Studiato per bloccare esternamente il vento freddo
permettendovi così di restare caldi all’aperto senza
dovervi coprire ulteriormente. Estremamente traspirante, il sudore può uscire facilmente eliminando la spiacevole sensazione di freddo umido che
normalmente si crea durante l’attività fisica. Il capo,
leggero, estremamente morbido e caldo, mantiene
le sue caratteristiche anche a basse temperature. Le
sue caratteristiche rimangono inalterate anche dopo
numerosi lavaggi. Nella parte anteriore sono presenti
due tasche, zip di apertura centrale con pattina antivento sopra.
Y652
fuxia
Y648
royal
Y650
green
NT
RTI / SHORT PA
PANTALONI CO
SCOTLAND
NEW WENGEN FULL
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
New termic and windproof shirt. Fabric in Polyester
mesh, trilaminated with membrane, waterproof, windproof and Teflon treated on the outside. Studied to
stop cold wind,allowing you to keep the body warmth without need to dress something else.
Extremely transpirant, moisture is easily brought out
through the fibers ,eliminating the bad feeling of wet
that is normally created during phisical activity. This
garment, light, extremely soft and warm, keeps its
characteristics even at low temperatures.
Its characteristics remain unaltered even after many
washes. Two front pockets, zip for total opening with
antisnowpowder flap.
Y649
red
Capo antivento, altamente traspirante, studiato
principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; dotato di elastico in vita ed imbottitura
centrale sulla cintura posteriore, zip sulla parte anteriore della gamba per l’apertura completa ed inserto
in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro
dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima
vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di
movimento.
PC003X.TEPL22 XS - XXL
8 - 14
Windproof, breathable, mainly studied for training.
Elastic waistband and padded on the back part of
the waistband, zips on the front part of the leg for
complete opening, and Nebraska insert on the hip.
Water repellent surface sheds rain and snow. Provides
warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of
motion.
8999
black
Y651
beige
PANTALONI CO
RTI / SHORT PA
PC003X.TS18F0 XS - XXL
8 - 14
NEW WENGEN COLOR
UNISEX - JUNIOR
Capo antivento, altamente traspirante, studiato
principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; dotato di elastico in vita ed imbottitura
centrale sulla cintura posteriore, zip sulla parte anteriore della gamba per l’apertura completa ed inserto
in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro
dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima
vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di
movimento.
5400
turquoise
NT
2400
yellow
Windproof, breathable, mainly studied for training.
Elastic waistband and padded on the back part of
the waistband, zips on the front part of the leg for
complete opening, and Nebraska insert on the hip.
Water repellent surface sheds rain and snow. Provides
warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of
motion.
4500
cyclamen
6100
acid green
2800
orange
30
31
WARM UP
WARM UP
SALOPETTE CO
RTA CON PRO
TE
ZIONI / SHORT
S2001X.TEPL22 XS - XXL
8 - 14
Pantaloncino con bretelle elastiche, in tessuto Windtex trattato Teflon che blocca il vento al 98% per
prevenire la sensazione di freddo, ma essendo traspirante permette ad un quantitativo d’aria sufficiente
di circolare all’interno del capo, prevenendo il surriscaldamento corporeo. La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro
dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima
vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di
movimento.
Lunghezza sopra al ginocchio, con protezioni estraibili e rinforzo in Kevlar sui fianchi, zip anteriori per
apertura completa ed elastico antiscivolo.
PANT WITH PR
NS
H PROTEC TIO
IUM PANT WIT
OTEC TIONS
ZIONI / MED
IA CON PROTE
ED
SALOPETTE M
SANKT MORITZ
DEUX ALPES
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
Short pant with elastic suspendes, windproof with
Teflon treatment, blocks 98% of the wind to prevent
wind chill, highly breathbale allows enough air to
circulate to keep you from overheating. Water repellent surface sheds rain and snow. Provides warmth
without the weight and bulk of traditional insulating
fabrics, non restrictive fit allows full range of motion.
Over the knee long, with extractable protections and
Kevlar reinforcements on the hips. Zips on the front
for complete opening and antislip rubber elastic.
Capo antivento con bretelle elastiche, altamente traspirante, lunghezza sotto al ginocchio, dotato di zip
anteriore per apertura completa, elastico antiscivolo,
protezioni estraibili e rinforzi in kevlar sui fianchi.
La superficie esterna è idrorepellente. Offre calore
senza il peso e l’ingombro dei tradizionali tessuti per
l’isolamento, ha un’ottima vestibilità che garantisce
comfort e ampia libertà di movimento.
S3000X.TS17F0 XS - XXL
8 - 14
Windproof item with elastic suspendes, highly breathable, under the knee long, with front zip for complete opening, antislip rubber elastic, removable protections and Kevlar reinforcements on the hips.
Water repellent surface sheds rain and snow. Provides
warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full range of
motion.
8999
black
A022
black
T
PAN
RTA / SHORT
SALOPETTE CO
ADELBODEN COLOR
JUNIOR - KID
Capo antivento, altamente traspirante, studiato
principalmente per l’attività di allenamento e riscaldamento; con bretelle elastiche, zip sulla parte
anteriore della gamba per l’apertura completa ed
inserto in Nebrasca sul fianco. La superficie esterna è
idrorepellente. Offre calore senza il peso e l’ingombro
dei tradizionali tessuti per l’isolamento, ha un’ottima
vestibilità che garantisce comfort e ampia libertà di
movimento.
2800
orange
5399
turquoise
2400
yellow
SD005U.TS18F0 XS - XXL
SD005J.TS18F0 8 - 14
Windproof, breathable, mainly studied for training.
With elastic braces, zips on the front part of the leg
for complete opening, and Nebraska insert on the
hip. Water repellent surface sheds rain and snow.
Provides warmth without the weight and bulk of traditional insulating fabrics, non restrictive fit allows full
range of motion.
4500
cyclamen
6100
acid green
32
33
FABRICS
FABRICS
Special fabric
designed by EnergiaPura
Tessuto appositamente
realizzato per EnergiaPura
WIND TUNNEL TESTS TEST IN GALLERIA DEL VENTO
Il tessuto omologato World Cup è indispensabile nelle gare in cui vigono le
normative F.I.S.; è un tessuto bielastico a tre strati composto all'82% da poliestere e
al 18% da Lycra, con una membrana interna in poliuretano. Le sue fibre di ultima
generazione gli conferiscono un'aerodinamicità eccezionale, che è il risultato di
anni di ricerca in pista e in galleria del vento con i migliori atleti e tecnici della
Coppa del Mondo di sci. I suoi valori rimangono stabili anche in condizioni
climatiche molto diverse.
OUTER
LAYER
STRATO
ESTERNO
Special fabric
designed by EnergiaPura
Tessuto appositamente
realizzato per EnergiaPura
INNER
LAYER
STRATO
INTERNO
IT KEEPS
WARM
TRATTIENE
IL CALORE
Thermospeed race fabric is made of polyester (80%) and Lycra (20%) with an inner
membrane in polyurethane (85% poliestere, 15% Lycra). The outer fabric and the
windproof membrane block cold air outside while keeping the body warm and
comfortable; the fabric is breathable, so it lets moisture escape. The outer fabric
glides when in contact with other objects (i.e. gates, velcro's, zippers, etc.) and
therefore it doesn't chafe; such quality makes the fabric more resistant and more
durable.
WIND
VENTO
WATER
ACQUA
MEMBRANE
MEMBRANA
MOISTURE
ESCAPES
ELIMINA
IL SUDORE
INNER
LAYER
STRATO
INTERNO
IT KEEPS
WARM
TRATTIENE
IL CALORE
Il tessuto liscio Speed è costitutito all'82% da poliestere e al 18% da Lycra, con una
membrana interna in poliuretano. La membrana interna blocca il vento all'esterno
e trattiene il calore corporeo all'interno, permettendo al contempo la traspirazione
del sudore. Il tessuto esterno scivola al contatto con corpi esterni (pali da gara,
velcri, zip, etc. ) e quindi non crea problemi di peeling; in questo modo il tessuto
risulta più resistente e dura più a lungo.
36
WATER
ACQUA
MOISTURE
ESCAPES
ELIMINA
IL SUDORE
OUTER
LAYER
STRATO
ESTERNO
Tessuto appositamente
realizzato per EnergiaPura
WIND
VENTO
MEMBRANE
MEMBRANA
Il tessuto da gara Thermospeed è costitutito all'80% da poliestere e al 20% in Lycra,
con una membrana interna 85% poliestere e 15% Lycra. Il tessuto esterno e la
membrana anti-vento bloccano all'esterno l'aria fredda e trattengono il calore
corporeo, permettendo al contempo la traspirazione del sudore. Il tessuto esterno
scivola al contatto con corpi esterni (pali da gara, velcri, zip, etc. ) e quindi non crea
problemi di peeling; in questo modo il tessuto risulta più resistente e dura a lungo.
Special fabric
designed by EnergiaPura
World Cup is a F.I.S. approved fabric which is essential for official races. It is a
three-layered bielastic fabric made of polyester (82%) and Lycra (18%), with an inner
membrane in polyurethane. Its state-of-the-art fibers ensure exceptional aerodynamic qualities, which are the result of several years of research carried out both on
the slopes and in the wind tunnel with World Cup racers and their trainers. Its
aerodynamic quality remains unaltered in very different weather conditions.
Speed smooth fabric is made of polyester (82%) and Lycra (18%), with an inner
membrane in polyurethane. The inner membrane blocks wind and cold air outside,
while keeping the body warm and comfortable; since it is breathable, it lets
moisture escape. The outer fabric glAides when in contact with other objects (i.e.
gates, velcro's, zippers, etc.) and therefore it doesn't chafe; such quality makes the
fabric more resistant and more durable.
37
RACING SUITS
RACING SUITS
TUTA DA GARA
TA000X.TS16F0
XS - XXL
TS14F0
8 - 14
TS13F0
/ RACING SUIT
TUTA DA GARA
/ RACING SUIT
COLOR
TIGER
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
T1000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0 8 - 14
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
T4000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
XS - XXL
8 - 14
TA000X.TS16F0
TS14F0
TS13F0
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
XS - XXL T1000X.TS14F0
8 - 14
TS13F0
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
XS - XXL T4000X.TS14F0
TS13F0
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Y565
black /
white tiger
/ turquoise
Y654
smoke black
38
Y557
universe /
white tiger
39
RACING SUITS
RACING SUITS
TUTA DA GARA
TA000X.TS16F0
XS - XXL
TS14F0
8 - 14
TS13F0
/ RACING SUIT
TUTA DA GARA
LEOPARD
AMERICA
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
T1000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0 8 - 14
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
T4000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
40
XS - XXL
8 - 14
TA000X.TS16F0
TS14F0
TS13F0
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
XS - XXL T1000X.TS14F0
TS13F0
8 - 14
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
XS - XXL T4000X.TS14F0
TS13F0
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Y452
fuxia /
acid green
Y638
leopard
/ RACING SUIT
Y451
green /
violet
Y443
blue /
red
41
RACING SUITS
RACING SUITS
TUTA DA GARA
TA000X.TS16F0
XS - XXL
TS14F0
8 - 14
TS13F0
42
TUTA DA GARA
/ RACING SUIT
WAVE
LINE
UNISEX - JUNIOR
UNISEX - JUNIOR
T1000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0 8 - 14
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
T4000X.TS14F0 XS - XXL
TS13F0
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
Y561
white / fuxia
/ turquoise /
violette / acid
green
Y338
black /
turquoise /
pink / orange
/ RACING SUIT
XS - XXL T1000X.TS14F0
8 - 14
TS13F0
TUTA DA GARA IMBOTTITA
LIGHT PADDED RACING
XS - XXL T4000X.TS14F0
TS13F0
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
Y222
royal /
optical white
TA000X.TS16F0
TS14F0
TS13F0
TUTA DA GARA CON PROTEZIONI
PADDED RACING SUIT
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
Y656
black /
optical white
/ yellow / acid
green
XS - XXL
8 - 14
Y445
black /
optical white
Y447
red /
optical white
Y554
acid green /
optical white
Y446
blue /
optical white
43
RACING SUITS
RACING SUITS
TUTA DA GARA
TA000X.TS16F0
XS - XXL
TS14F0
8 - 14
TS13F0
/ RACING SUIT
TA / SECOND
SECONDA TU
SUIT
SLOVENIA
ZUGO
UNISEX - JUNIOR
UNISEX
Tuta da gara con tessuto bielastico, traspirante, antivento e anti peeling.
Il modello della tuta è stato studiato pensando alle
posizioni che l’atleta assume in gara, garantendo
un’ottima aderenza sul corpo, un’alta elasticità per
dare la massima libertà di movimento in tutte le posizioni.
Nella parte anteriore è inserita una zip che favorisce
l’entrata nella tuta, all’interno del fondo gamba è applicato un elastico di silicone antiscivolo che permette alla tuta una miglior aderenza allo scarpone.
Nella tuta si trova una tasca porta skipass
Tutte le grafiche della collezione di tute da gara possono essere prodotte nei seguenti tessuti: World Cup
– Thermospeed – Speed.
TF003X.TEPA05 XS - XXL
Seconda tuta realizzata con tessuto che rientra nei
parametri previsti dal regolamento FIS.
Studiata per essere utilizzata come secondo elemento da inserire sotto la tuta da gara per aumentare le
performance della tuta esterna.
Realizzato con cuciture piatte per essere più confortevole.Tessuto bi-elastico per aderire meglio alle forme del corpo. Zip centrale anteriore.
Second suit is made with fabric within the parameters allowed by FIS rules. Designed to be used as a
second element to be inserted under the race suit in
order to increase the performance of the suit outside.
Made with flat seams to be more comfortable.Twoway stretch fabric with close fitting. Zip front center.
Racing suit with bielastic, transpirant, windproof and
no-peeling fabric.
The suit style has been techical studied in the athlet’s
positions during the race, to ensure the best body
adherence and an high elasticity to give a full range
of motion in all positions.
On the frontal side a zip allows to dress the suit; internal leg bottom with silicone antislip elastic to permit
a perfect adherence to the boots.
Endowed with a skipass pocket.
All the designs of Racing Suits Collection can be produced in the followings fabrics: World Cup – Thermospeed – Speed.
X261
optical white /
acid green
/ royal
44
A161
black / white
45
FABRICS
FABRICS
WHAT IS CE MARKING?
CE marking is a mandatory conformity marking for products
placed on the market in the European Economic Area (EEA).
With the CE marking on a product, the manufacturer declares that
the product conforms with requirements of the applicable EC
directives. Compliance with these requirements is proved
within a certified quality management system.
CE MARKING
MARCATURA CE
CHE COS'È LA MARCATURA CE?
Il marchio CE è un marchio di conformità obbligatorio per i prodotti
commercializzati nello Spazio Economico Europeo (SEE).
Apponendo il marchio CE su un prodotto, il produttore ne dichiara la
conformità rispetto ai requisiti delle direttive comunitarie applicabili.
La conformità rispetto a tali requisiti è verificata
all'interno di un sistema certificato di controllo della qualità.
ACQUA WATER
Il trattamento Repel
Teflon® fa sì che i liquidi
a base d'acqua o d'olio
formino delle gocce e
scivolino via dal tessuto.
OLIO OIL
REPEL TEFLON®
The CE marking highlights that an IPD (Individual Protection Device) conforms with
the applicable EC directives (89/686/CEE). There are three IPD risk categories: IPD's
of Category I ("simple design") protect against minimal harm, IPD's of Category III
("complex design") protect against mortal danger or seriously and irreversibe harms
to the health, while in all other cases IPD's are of Category II. IPD's of Category II and
III are certified by an external Notified Body.
La marcatura CE evidenzia la conformità di un Dispositivo di Protezione individuale
(DPI) alle direttiva europee (89/686/CEE). I DPI sono classificati in tre categorie di
rischio: i DPI di classe 1 (”di progettazione semplice”) proteggono da danni fisici di
lieve entità, i DPI di classe 3 (”di progettazione complessa”) proteggono da rischi di
morte o lesioni gravi e permanenti, mentre in tutti gli altri casi i DPI sono di classe
2. I DPI di classe 2 e 3 sono certificati da un Organismo Notificato.
SHOULDER, ELBOW AND FOREARM, HIP, KNEE, LOWER LEG
SPALLA, GOMITO, AVABRACCIO, FIANCO, GINOCCHIO, STINCO
Il trattamento Teflon Repel protegge i tessuti dai liquidi a base d’acqua e d’olio. Il
trattamento forma una barriera molecolare attorno ad ogni fibra, abbassandone la
tensione critica di superficie. Così trattati, i tessuti resistono agli schizzi e al terriccio
umido, che tendo a formare delle gocce e a scivolare via. I residui si asciugano
facilmente e possono essere spazzolati o asciugati con un panno pulito. I test
mostrano che i tessuti con trattamento Teflon si asciugano più velocemente.
BACK
SCHIENA
EUROPEAN STANDARD
STANDARD EUROPEO
EN 1621-1:1997
EN 1621-2:2003
CATEGORY I
CLASSE 1
CATEGORY I
CLASSE 1
CATEGORY I
CLASSE 1
AVERAGE PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MEDIO
AVERAGE PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MEDIO
35 kN
18 kN
9 kN
MAXIMUM PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MASSIMO
MAXIMUM PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MASSIMO
MAXIMUM PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MASSIMO
50 kN
24 kN
12 kN
Repel Teflon fabric protector repels most water- and oil-based liquids. It forms a
molecular barrier around each individual fibre, lowering the critical surface tension.
Fabrics treated for repellency fight off dry soil and nasty splashes, allowing liquids to
bead up and roll off. Any residue can be easily wiped away or blotted with a clean
cloth. Dry soils can be easily brushed away. Tests have shown that fabrics treated
with such repellent technology dry faster than untreated fabrics.
AVERAGE PEAK FORCE
PICCO DI FORZA MEDIO
EN 1621-1 assesses protectors for the shoulder, elbow and forearm, hip, knee and
lower leg regions. They conform to such standard if the average transmitted force
of 9 tests is less than 35 kN, with no single test result exceeding 50 kN. European
Standard EN 1621-2 defines two levels of performance for back protectors: for Level
1 the average peak force recorded is below 18 kN (never more than 24 kN), for level
2 it is below 9 kN (never more than 12 kN).
Lo standard europeo EN 1621-1 regola le protezioni per la spalla, il gomito,
l’avambraccio, l’anca, il ginocchio e la parte bassa della gamba. Esso prevede che
la forza media trasmessa in 9 test sia inferiore a 35 kN e non superi mai 50 kN. Lo
standard europeo EN 1621-2 definisce due livelli di protezione per la schiena: per
il livello 1 il picco di forza media registrato è inferiore a 18 kN (mai più di 24 kN), per
il livello 2 è inferiore a 9 kN (mai più di 12 kN).
FABRIC RECOVERY IN GRAMS
RECUPERO DEL TESSUTO IN g
EUROPEAN STANDARD
STANDARD EUROPEO
Repel Teflon® fabric
protector enables liquid
water- and oil- based spills
to bead up and roll off the
fabric surface.
FABRIC RECOVERY AND FIT
RECUPERO DEL TESSUTO E ADERENZA
40%
65%
LYCRA®
SPORT
++
200g
600g
--
ELONGATION
ALLUNGAMENTO
8
6
4
2
0
LOSS OF FIT (%) PERDITA DI ADERENZA (%)
Lycra® is an elastomeric fibre with unique stretch and form recovery properties. Its
elasticity lets Lycra® fibres stretch 7 times as much as its original size. For such
reason, garments containing Lycra® fibre are always able to recover their shape;
furthermore, they have excellent wearbility and they allow maximum freedom of
movement. Lycra® fibre is also lightweight, resistant to abrasion, soft and
anti-pilling. Lycra® garments are ideal to ensure top sport performances.
Lycra® è una fibra elastomerica con proprietà uniche di allungamento e recupero
della forma originaria. La sua elasticità le permette di estendersi fino a 7 volte
rispetto alle dimensioni iniziali, conferendo ai capi che la contengono perfetto
recupero della forma, ottima vestibilità e libertà di movimento. Altre caratteristiche
della fibra sono la leggerezza, la resistenza all’abrasione, la morbidezza e l’anti-pilling. Lycra® è ideale per garantire le massime prestazioni agonistiche.
PROTEZIONE UV
UV PROTECTION
140
120
100
UPF
Long Back Protector, Slalom Back protector, Short Back Protector and Gilet
Protector are made of three layers of Memory Foam, in different thickness and with
holes. Such structure makes the protectors ergonomical, more elastic and
breathable through the holes. One worn, it is the body warmth that ensures perfect
adherence to the user’s back. The three separate layers break the impact force by
lowering it from layer to layer and dissipating it on the whole surface of the
protector.
Il Long Back Protector, lo Slalom Back protector, lo Short Back Protector e il Gilet
Protector sono composti da tre strati di Memory Foam, forati e di uguale spessore.
Tale struttura garantisce non solo la perfetta ergonomia, ma anche una maggiore
flessibilità e, attraverso i fori, la massima traspirazione. Una volta indossato, è lo
stesso protettore ad assicurare l’aderenza alla schiena. I tre strati permettono di
disperdere l’urto dissipandolo sulla superficie complessiva del protettore.
80
60
40
20
0
WHY CARBON FIBER?
Because carbon fiber is
stiffer, stronger, and lighter
than other fibers.
FIBRA DI CARBONIO
PERCHÉ LA FIBRA DI CARBONIO?
La fibra di carbonio è più
rigida, resistente e leggera
delle altre fibre
TOW TENSION STRENGTH (ksi)
RESISTENZA A TRAZIONE (ksi)
CARBON FIBER
FIBERGLASS
VETRORESINA
800
MERYL® COTTON
COTONE
PA
PES
600
KEVLAR
400
STAINLESS
STEEL
ACCIAIO
INOSSIDABILE
TITANIUM TITANIO
200
0
ALUMINIUM ALLUMINIO
0
10
20
30
40
Meryl® è una microfibra performante in poliammide. È ideale per i capi a diretto
contatto con la pelle, poiché controlla il sudore e ne elimina la sgradevole
sensazione sulla pelle. È leggero, ha una grande elasticità e assicura la massima
libertà di movimento. Meryl® è anche facile da mantenere e ha una buona
resistenza all’abrasione (anti-pilling). La sua compattezza aumenta la protezione
dai raggi UVA e UVB, rendendolo il tessuto ideale per lunghe sessioni di
allenamento all’aria aperta.
Meryl® is a performance polyamide mycrofiber. It is ideal for garments in direct
contact with the skin, as it controls skin moisture and eliminates the unpleasant
feeling of perspiration on the body. It is lightweight, has excellent stretch and
ensures maximum freedom of movement. Meryl® is also easy to care for and has a
good abrasion resistance (low pilling). Its compactness increases protection from
UVA and UVB rays, making it the ideal fabric for long training sessions under the
sun.
TOW TENSILE MODULE MODULO DI RESISTENZA A TRAZIONE (Msi)
La fibra di carbonio serve a formare materiali detti "compositi", in quanto le fibre
sono poste su una matrice (ex.: una resina epossidica) che mantiene e protegge la
corretta orientazione delle fibre, in modo tale che il prodotto assorba gli urti e
mantenga la forma originaria. Tra le sue caratteristiche spiccano la resistenza
meccanica, la bassa densità, la capacità di isolamento termico e la resistenza a
variazioni di temperatura e all'effetto di agenti chimici.
48
CARBON FIBER
FIBRE DI CARBONIO
Carbon fibers are usually combined with other materials to form a composite.
Carbon fibers are set on a matrix (e.g. an epoxy resin) in order to keep and protect
their correct orientation; this way, they are able to absorb impacts and maintain the
original form of the product. Among the most outstanding qualities of carbon
fibers there are high mechanical resistance, low weight, high thermal insulation
capacity, high temperature tolerance and resistance to chemical agents.
49
PROTECTIONS
TEZIONI / SHIR
LIA CON PRO
MAG
C TIONS
T WITH PROTE
MAGLIA
ANTICUTTING
PARASCHIENA
Maglia studiata per proteggere il corpo umano da
corpi estranei che potrebbero causare delle lacerazioni alla cute, in particolare le zone a rischio in quanto in caso di taglio metterebbero a rischio di morte
l’atleta. La realizzazione di questi capi è stata richiesta
dalla FIS per poter garantire agli atleti di Coppa del
Mondo una sicurezza in caso di caduta. Conoscendo
le esigenze degli atleti abbiamo sviluppato un prodotto che non limiti i movimenti e che sia termico,
elastico e antibatterico.
Certificazione: ANTI-CUTTING Level 3 , according
TOEN388 – 2004 CLAUSE 6.2
Energiapura continua la propria ricerca e sviluppo
su questi prodotti per dare una maggior sicurezza al
nostro sport.
R
C TO
/ BACK PROTE
LONG BACK
ANTIPERFORATION
Il Paraschiena anti-perforazione Energiapura è il primo e unico protettore lombare che oltre a garantire
una protezione CE livello 2 fino a – 20°, è riuscito ad
aumentare la sicurezza di chi pratica lo sci anche in
caso di perforazioni da corpi estranei come i bastoni
da sci, pali da slalom ecc.
La certificazione EN21621-2.2014 ANTI PERFORATION,
garantisce la massima sicurezza lasciando inalterate
le caratteristiche di morbidezza e adattabilità al corpo
dell’atleta che i protettori Energiapura garantiscono.
M1004X.TEKE00 XS - XXL
Shirt designed to protect the body from objects that
could cause lacerations to the skin, especially in the
sensitive areas of the body which, in case of cut ,
could also cause the racer’s death. The development
of these garments has been required by FIS in order
to ensure the WC athletes an higher safety in case of
fall. Knowing the needs of athletes we have developed a product that do not limit the movements and it
is at the same time thermic , elastic and antibacterial.
Certification: ANTI - CUTTING Level 3, According
TOEN388 - 2004 CLAUSE 6.2
Energiapura continues its research and development
of these products to give more safety to our sport.
A2002X.TEPA13 XS - XL
The anti-perforation Long Back Protector Energiapura
is the first and only back protector that besides ensuring protection CE level 2 up to - 20 °, is able to
increase the safety of skiers in case of perforations by
foreign bodies like ski and slalom poles. Certification
EN21621-2.2014 ANTI PERFORATION, provides maximum security without affecting the characteristics of
softness and adaptability to the body.
1300
natural white
PANTALONE 3/
4 CON PROTE
P3001X.TEKE00 XS - XXL
Calzamaglia ¾ studiata per proteggere il corpo umano da corpi estranei che potrebbero causare delle
lacerazioni alla cute, in particolare le zone a rischio
in quanto in caso di taglio metterebbero a rischio
di morte l’atleta. La realizzazione di questi capi è
stata richiesta dalla FIS per poter garantire agli atleti
di Coppa del Mondo una sicurezza in caso di caduta. Conoscendo le esigenze degli atleti abbiamo sviluppato un prodotto che non limiti i movimenti e che
sia termico, elastico e antibatterico.
Certificazione: ANTI-CUTTING Level 3 , according
TOEN388 – 2004 CLAUSE 6.2
Energiapura continua la propria ricerca e sviluppo
su questi prodotti per dare una maggior sicurezza al
nostro sport.
C751
black /
silver
/ red
ZIONI / 3/4 PA
NT WITH PRO
TEC TIONS
PANTA 3/4
ANTICUTTING
Tights ¾ designed to protect the body from objects
that could cause lacerations to the skin, especially in
the sensitive areas of the body which, in case of cut ,
could also cause the racer’s death. The development
of these garments has been required by FIS in order
to ensure the WC athletes an higher safety in case of
fall. Knowing the needs of athletes we have developed a product that do not limit the movements and it
is at the same time thermic , elastic and antibacterial.
Certification: ANTI - CUTTING Level 3, According
TOEN388 - 2004 CLAUSE 6.2
Energiapura continues its research and development
of these products to give more safety to our sport.
1300
natural white
50
51
PROTECTIONS
PROTECTIONS
PARASCHIENA
A2005XT.TEPL13 XS - XL
/ BACK PROTE
C TOR
PARASCHIENA
R
C TO
/ BACK PROTE
LONG BACK PROTECTOR ADJ
LONG BACK PROTECTOR ADJ
COLOR
ANIMAL FACE
Il Long Back Protector di Energiapura avvia una
nuova generazione di protezioni per la schiena; la
sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso
di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE
specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri
prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche
per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima
azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli
sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita
dalla certificazione CE nella categoria protezioni per
la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea
89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la
sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test
di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra
0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le
condizioni estreme che si possono verificare durante
l’attività sportiva invernale.
The Energiapura Long Back Protector starts a new
generation of back protectors; its latest version is the
result of a long developement study that took to the
CE certification specific for skiing. The market offers
also other products with motorcycling certification at
room temperature. Energiapura certified the product
also at temperatures down to – 20° C, and therefore
it is the first company to offer a product with double
certification, studied and designed specifically for
winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back
protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the
European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More
specifically, the product follows the requisites of the
EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter
sports. Laboratory tests carried out at temperatures
comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room
temperature) simulated the extreme conditions that
can happen during the winter sport activities.
Il Long Back Protector di Energiapura avvia una
nuova generazione di protezioni per la schiena; la
sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso
di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE
specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri
prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche
per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima
azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli
sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita
dalla certificazione CE nella categoria protezioni per
la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea
89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la
sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test
di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra
0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le
condizioni estreme che si possono verificare durante
l’attività sportiva invernale.
A2005X.TEPL13 XS - XL
The Energiapura Long Back Protector starts a new
generation of back protectors; its latest version is the
result of a long developement study that took to the
CE certification specific for skiing. The market offers
also other products with motorcycling certification at
room temperature. Energiapura certified the product
also at temperatures down to – 20° C, and therefore
it is the first company to offer a product with double
certification, studied and designed specifically for
winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back
protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the
European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More
specifically, the product follows the requisites of the
EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter
sports. Laboratory tests carried out at temperatures
comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room
temperature) simulated the extreme conditions that
can happen during the winter sport activities.
A410
savannah /
leopard
A411
smoke black
A350
universe /
white tiger
PARASCHIENA
A2005X.TEPL13 XS - XL
/ BACK PROTE
C TOR
LONG BACK PROTECTOR ADJ
Il Long Back Protector di Energiapura avvia una
nuova generazione di protezioni per la schiena; la
sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso
di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE
specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri
prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche
per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima
azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli
sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita
dalla certificazione CE nella categoria protezioni per
la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea
89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la
sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test
di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra
0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le
condizioni estreme che si possono verificare durante
l’attività sportiva invernale.
FLAG
The Energiapura Long Back Protector starts a new
generation of back protectors; its latest version is the
result of a long developement study that took to the
CE certification specific for skiing. The market offers
also other products with motorcycling certification at
room temperature. Energiapura certified the product
also at temperatures down to – 20° C, and therefore
it is the first company to offer a product with double
certification, studied and designed specifically for
winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back
protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the
European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More
specifically, the product follows the requisites of the
EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter
sports. Laboratory tests carried out at temperatures
comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room
temperature) simulated the extreme conditions that
can happen during the winter sport activities.
A275
America
A373
Korea
52
A281
Norway
A278
Italy
A276
Austria
A277
France
A280
England
A279
Japan
53
PROTECTIONS
PARASCHIENA
R
C TO
/ BACK PROTE
LONG BACK
PROTECTOR ADJ
Il Long Back Protector di Energiapura avvia una
nuova generazione di protezioni per la schiena; la
sua ultima versione è il frutto di un lungo percorso
di sviluppo che ha portato fino alla certificazione CE
specifica per lo sci. Sul mercato si trovano anche altri
prodotti con certificazione moto a temperatura ambiente. Energiapura ha certificato il prodotto anche
per temperature fino a – 20° C, ed è quindi la prima
azienda ad offrire un prodotto con doppia certificazione, pensato e progettato specificamente per gli
sport invernali. L’efficacia del protettore è garantita
dalla certificazione CE nella categoria protezioni per
la schiena. Ciò significa che i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo 10 della Direttiva europea
89/686/EEC sui requisiti essenziali per la salute e la
sicurezza degli utilizzatori. Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 16212:2003 per il motociclismo e gli sport invernali. I test
di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra
0°C e – 20° C (oltre che a 21° C), hanno simulato le
condizioni estreme che si possono verificare durante
l’attività sportiva invernale.
A2005X.TEPA06 XS - XL
The Energiapura Long Back Protector starts a new
generation of back protectors; its latest version is the
result of a long developement study that took to the
CE certification specific for skiing. The market offers
also other products with motorcycling certification at
room temperature. Energiapura certified the product
also at temperatures down to – 20° C, and therefore
it is the first company to offer a product with double
certification, studied and designed specifically for
winter sports. The effectiveness of the back protector is guaranteed by the CE certification in the back
protections category. This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the
European Directive 89/686/EEC regarding the essential requisites for wealth and safety of the users. More
specifically, the product follows the requisites of the
EN: 1621-2:2003 Norm for motorcycling and winter
sports. Laboratory tests carried out at temperatures
comprised between 0°C and -20°C (and at 21°C, room
temperature) simulated the extreme conditions that
can happen during the winter sport activities.
8210
silver
2750
orange
5550
electric blue
2499
fluo yellow
8999
black
4500
cyclamen
6400
green
PARASCHIENA
A2004X.TEPL13 XS - XL
Il Long Back World Cup è una versione innovativa del
tradizionale Long Back Protector, studiato per essere
ancora più ergonomico ha le bretelle e la fascia di
chiusura centrale regolabile in altezza per adattarsi
meglio alle varie dimensioni del busto. L’efficacia del
protettore è garantita dalla certificazione CE nella
categoria protezioni per la schiena. Ciò significa che
i test condotti sul prodotto si adeguano all’articolo
10 della Direttiva europea 89/686/EEC sui requisiti
essenziali per la salute e la sicurezza degli utilizzatori.
Nello specifico, il prodotto è conforme ai requisiti della normativa EN: 1621-2:2003 per il motociclismo e gli
sport invernali. I test di laboratorio, eseguiti a temperature comprese tra 0°C e – 20° C (oltre che a 21° C),
hanno simulato le condizioni estreme che si possono
verificare durante l’attività sportiva invernale.
/ BACK PROTE
C TOR
LONG BACK
WORLD CUP
The Long Back World Cup is an innovative version of
our Long Back Protector; studied to be even more
ergonomic, its braces and waistband can be moved with a velcro up or down, to make the protector
suitable to the structure of each athlete’s torso. The
effectiveness of the back protector is guaranteed by
the CE certification in the back protections category.
This means that the tests carried out on the product follow the article 10 of the European Directive
89/686/EEC regarding the essential requisites for
wealth and safety of the users. More specifically, the
product follows the requisites of the EN: 1621-2:2003
Norm for motorcycling and winter sports. Laboratory
tests carried out at temperatures comprised between
0°C and -20°C (and at 21°C, room temperature) simulated the extreme conditions that can happen during
the winter sport activities.
W075
black /
grey comb /
Austria official supplier
54
55