Scarica PDF - Tierre Fittings
Transcript
Scarica PDF - Tierre Fittings
TM SOLENOID VALVES INOX AISI 316L •Elettrovalvole inox AISI 316L •Électrovalve inox AISI 316L •Elektroventile edelstahl AISI 316L •Electroválvulas en acero inoxidable AISI 316L •Válvulas solenoide inox AISI 316L T CODE Fluid temperature: -10°C to ÷ 150°C Room temperature: -10°C to ÷ 80°C G1/8 G1/4 G3/8 G1/2 SVX2 SVX3 188 Bar See technical table Construction Materials Body: stainless steel AISI 316L Seat: stainless steel AISI 316L Armature tube: stainless steel Armature e core: stainless steel IMRE Springs: stainless steel Protection: IP 65 with connector Connection type: DIN 43650/A DIN 43650/B Coil: IXEF cover, wire insulation 180°C class H 12-24 V DC 24 110 220 240 AC V - AC 50/60 Hz special voltages on demand Voltage tolerances: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Standard seal: food Viton FKM Materiali Costruttivi Matériaux Constitutifs Corpo: acciaio Inox AISI 316L Sede: acciaio Inox AISI 316L Canotto: acciaio Inox Nucleo mobile: acciaio Inox IMRE Molle: acciaio inox Protezione: IP 65 con connettore Connessione: DIN 43650/A DIN 43650/B Bobina: copertura IXEF isolamento filo 180°C classe H12-24 V DC 24 110 220 240 V - AC 50/60 Hz Voltaggi speciali a richiesta Tolleranze tensioni: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Tenute standard: Viton FKM alimentare Corps: acier inox AISI 316L Base: acier inoxl AISI 316L Canot: acier inox Noyau mobile: acier inox IMRE Ressort: acier inox Protection: IP 65 avec connecteur Connexion: DIN 43650/A DIN 43650/B Bobine: couvertureI IXEF, wire isolement du fil 180°C classe H 12-24 V DC 24 110 220 240 AC V - AC 50/60 Hz voltages spéciaux sur demande Tolérance de tensions: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Maintiens standard: alimentaire Viton FKM Materiales constructivos Materiais de construção Körper: edelstahl AISI 316L Sitz: edelstahl AISI 316L Pinole: edelstahl Beweglicher kern: edelstahl IMRE Feder: edelstahl Schutz: IP 65 mit anschluss Anschluss: DIN 43650/A DIN 43650/B Spule: abdeckung IXEF, DrahtIsolierung 180°C klasse H 12-24 V DC 24 110 220 240 AC V - AC 50/60 Hz besondere spannungen auf anfrage Spannungstoleranzen: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Standarddichtungen: lebensmittelbereich viton FKM Cuerpo: acero inoxidable AISI 316L Asiento: acero inoxidable AISI 316L Armazón: acero inoxidable Núcleo móvil: acero inoxidable IMRE Muelle: acero inoxidable Protección: IP 65 con conector Conexión: DIN 43650/A DIN 43650/B Bobina: cobertura IXEF, aislamiento hilo 180°C clase H 12-24 V DC 24 110 220 240 AC V - AC 50/60 Hz voltajes especiales bajo petición Tolerancias tensiones: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Estanqueidades estándar: alimentario Viton FKM Corpo: aço inox AISI 316L Alojamento: aço inox AISI 316L Núcleo: aço inox Núcleo móvel: aço inox IMRE Mola: aço inox Proteção: IP 65 com conector Conexão: DIN 43650/A DIN 43650/B Bobina: cobertura IXEF, isolamento fio 180°C classe H 12-24 V DC 24 110 220 240 AC V - AC 50/60 Hz tensões elétricas especiais a pedido Tolerâncias tensões: AC -10% +5% Volt DC -5% +10% Volt Vedações padrão: alimentício Viton FKM Baumaterialien Data Sheet Dati Tecnici Informations Techniques Technische Daten Datos técnicos Dados Técnicos Applications: pneumatics, water, food, chemical, vacuum, medical & pharmaceutical apps. Racommendations: for non gaseous fluids installation and functioning must be done horizzontally. Threads: cylindrical gas BSPP ISO 228 from 1/8” to 1/2” Maximum fluid viscosity: 2° E (Engel degrees) Advantages: the solenoid valves are direct 2/2 acting valves & 3/2 ways NC. They are compatible with neutral liquids suitable for food Viton (FKM) NSF & stainless steel INOX AISI 316L. It’s not necessary a minimum working pressure. The sealing o’ring between body & armature tube, 360° welding of the armature tube with core guarantee reliability & endurance. Applicazioni: pneumatica, acqua, settore alimentare, chimico, medicale e farmaceutico, vuoto. Raccomandazioni: per fluidi non gassosi eseguire l’installazione e garantire il funzionamento in orizzontale. Filettature: gas cilindrica BSPP ISO 228 da 1/8” a 1/2” Massima viscosità fluido: 2° E (Gradi Engel) Caratteristiche: elettrovalvola ad azione diretta 2/2 vie & 3/2 vie NC per fluidi neutri compatibili con Viton (FKM) alimentare ed Acciaio INOX AISI 316L. Non è richiesta una pressione minima di funzionamento. La tenuta o’ring tra corpo e canotto e la saldatura a 360° del tubo guida, garantiscono affidabilità e durata nel tempo. Applications: pneumatique, secteur alimentaire, chimique, médicale et pharmaceutique, vide. Recommandations: for non gaseous pour les fluides non gazeux procéder à l’installation et s’assurer que le fonctionnement se fasse à l’horizontale. Filetage: gaz cylindrique BSPP ISO 228 de 1/8” à 1/2” Viscosité maximale du fluide: 2° E (Engel degrees) Caractéristiques: électrovalve à action directe, distributeur 2/2 et 3/2 NC. Valve NF pour fluides neutres compatibles viton (FKM) alimentaire et acier Inox AISI 316L. Aucune pression minimale de fonctionnement n’est requise. Le maintien par joint torique entre le corps et le canot, et la soudure à 360° du tube principal garantissent fiabilité et durabilité. Anwendungen: pneumatisch, lebensmittelbereich, medizin und pharmazeutik, vakuum. Empfehlungen: für nicht gasförmige flüssigkeiten die Installation und funktionsgarantie horizontal vornehmen. Gewinde: WhitworthGewinde zylindrisch BSPP ISO 228 von 1/8” bis 1/2” Maximale flüssigkeitsviskosität: 2° E (Engel degrees) Eigenschaften: elektroventil mit direkter wirkung 2/2 wege & 3/2 Wege NC. für neutrale Flüssigkeiten kompatibel mit Viton (FKM) lebensmitteltauglich und Edelstahl AISI 316L. Es ist kein Mindestfunktionsdruck notwendig. Die O-Ring-Dichtung zwischen körper und hülse und der 360°-Schweißung des leitrohrs garantieren zuverlässigkeit und dauerhaftigkeit. Aplicaciones: neumática, sector alimentario, médico y farmacéutico vacío. Recomendaciones: con fluidos no gaseosos, realizar la instalación y garantizar su funcionamiento en horizontal. Roscas: gas cilíndrica BSPP ISO 228 desde 1/8” hasta 1/2” Máxima viscosidad de fluido: 2° E (Engel degrees) Características: electroválvula de acción directa 2/2 vías y 3/2 vías NC. Para fluidos neutros compatibles con Viton (FKM) alimentario y acero inoxidable AISI 316L. No se requiere una presión mínima de funcionamiento. La junta tórica entre cuerpo y armazón y la soldadura a 360° del tubo guía, garantizan la fiabilidad y durabilidad. Aplicações: pneumática, setor alimentício, médico e farmacêutico, vácuo. Recomendações: para fluidos não gasosos, realizar a instalação e garantir o funcionamento na horizontal. Roscas: gàs cilíndrica BSPP ISO 228 de 1/8” a 1/2” Máxima viscosidade do fluido: 2° E (Engel degrees) Características: válvula solenoide de ação direta 2/2 vias & 3/2 vias NC. Para fluidos neutros compatíveis com Viton (FKM) para uso alimentício e aço Inox AISI 316L. Não exige uma pressão mínima de serviço. A vedação o’ring entre o corpo e núcleo e a soldagem a 360° do tubo guia, garantem uma maior confiabilidade e duração. On demand: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE 25% carbon charged (-40°C +200°C) except SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Ruby (-40°C +180°C) A richiesta: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE caricato al carbonio 25% (-40°C +200°C) escluso SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Rubino (-40°C +180°C) Sur demande: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE 25% redevance sur le carbone (-40°C +200°C) sauf SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Rubis (-40°C +180°C) Auf anfrage: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE kohlenstoff-ladung 25% (-40°C +200°C) außer SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Rubin (-40°C +180°C) Bajo demanda: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE encargada de carbono 25% (-40°C +200°C) excepto SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Rubí (-40°C +180°C) A bedido: - EPDM (-20°C +145°C) PTFE carga de carbono 25% (-40°C +200°C) exceto SVX2C100G12, SVX3C15G18, SXV3C25G14, SVX3C40G14 - Rubi (-40°C +180°C) Download technical data from www.tierrefittings.it TM •Elettrovalvole inox AISI 316L •Électrovalve inox AISI 316L •Elektroventile edelstahl AISI 316L •Electroválvulas en acero inoxidable AISI 316L •Válvulas solenoide inox AISI 316L SOLENOID VALVES INOX AISI 316L ∆P bar Min. DC Ta. temp. ambient °C Va AC AC SH14/B 0 25 20 80 22 SH14/B 0 16 12 80 22 0,12 SH14/B 0 20 12 80 22 0 15 7 8 6 60 60 80 34 22 5 2 60 60 80 34 22 4 1,5 60 60 80 34 22 4 1,5 60 60 80 34 22 10 10 6 60 60 CODICE FILETTO DN Kv BOBINA tipe code thread mm m³/h coil SVX2C15G18 G1/8 1,5 0,07 SVX2C30G18 G1/8 3,0 0,20 SVX2C25G14 G1/4 2,5 3/2 NC 2/2 NC TIPO STANDARD SERIE model SVX2 SH14/B-N POTENZA (assorb.) power Max. W DC GUARNIZIONE ALTERNATIVA CONNETTORE connector CN 10 PESO alternative seal weight CN 14 EPDM PTFE RUBINO Kg 12 • • • • 0,405 12 • • • • 0,400 12 • • • • 0,400 25 17 • • • • • • • • • 0,400 0,400 0,400 25 17 • • • • • • • • • 0,404 0,404 0,404 25 17 • • • • • • • • • 0,404 0,404 0,404 25 17 • • • • • • • • • 0,378 0,378 0,378 34 25 17 • • SVX2C40G14 G1/4 4,0 0,39 SH14/HP SH14 SH14/B SVX2C50G38 G3/8 5,0 0,48 SH14/HP SH14 SH14/B 0 10 5 SVX2C64G38 G3/8 6,4 0,68 SH14/HP SH14 SH14/B 0 7 3 SVX2C64G12 G1/2 6,4 0,68 SH14/HP SH14 SH14/B 0 7 3 SVX2C100G12 G1/2 10,0 1,65 SH14/HP SH14 0 SVX3C15G18 G1/8 1,5 0,07 SH14/B 0 18 18 80 22 12 • • • 0,405 SVX3C25G14 G1/4 2,5 0,12 SH14/B 0 10 10 80 22 12 • • • 0,400 SVX3C40G14 G1/4 4,0 0,39 SH14/B 0 4 4 80 22 12 • • SVX2C15G18 SVX2C30G18 SVX2C25G14 SVX2C40G14 SVX2C50G38 SVX2C64G38 SVX2C64G12 SVX2C100G12 SH14AC24/B-N SH14AC110/B-N SH14AC220/B-N SH14AC240/B-N SH14DC12/B-N SH14DC24/B-N SVX3 SH14/HP-N SVX3C15G18 SVX3C25G14 SVX3C40G14 SH14DC12/HP-N SH14DC24/HP-N Download technical data from www.tierrefittings.it SH14-N CN14 0,515 0,515 0,400 SH14AC24-N SH14AC110-N SH14AC220-N SH14AC240-N SH14DC12-N SH14DC24-N CN14 189