obturation for hand use for hand use

Transcript

obturation for hand use for hand use
FOR HAND USE
OBTURATION
Paper Points
(REF A 022W)
S1 -
F1
S1 -
F2
S1 -
F3
Gutta Percha (REF A 022X)
Obturators (REF A 1411)
1) Secuencia
3) Precauciones
• Crear un acceso directo al conducto radicular
• Explorar el conducto con la lima de configuración #10
• Seleccionar correctamente los casos
seguida de la lima de configuración #15
• Ensanchar el tercio coronal con la lima S1
•
•
•
•
•
(seguida de SX o de "Gates Glidden Drills" si fuese necesario)
hasta alcanzar la longitud de trabajo
Medir y confirmar la longitud de trabajo con la lima #15
Usar la lima S1 hasta la longitud de trabajo
Usar la lima S2 hasta la longitud de trabajo
Usar la lima F1 hasta la longitud de trabajo y luego calibrar el foramen
En conductos más anchos, usar la lima F2 hasta la longitud
de trabajo y la lima F3, F4 y F5 cuando sea necesario
(Atención con los conductos muy curvos)
• Establecer el acceso en línea recta
• Verificar la permeabilidad del conducto
F4
S1 -
F5
1) Sequenza
3) Indicazioni
• Creare una linea d'accesso diretta
• Esplorare il canale con #10 seguito da #15
• Allargare la zona coronale con S1 (seguito da SX
• Selezione del caso adatto (attenzione alle
hasta el ápice radicular
• Usar los instrumentos una vez que el
conducto esté bien irrigado y lubrificado
• Limpiar frecuentemente el instrumento
y revisar los signos de deformación
• Utilizar los instrumentos efectuando los
movimientos recomendados
2) Movimiento recomendado
S1 -
FOR HAND USE
• Introducir levemente el instrumento en el conducto con un delicado movimiento rotatorio en el sentido de las agujas
del reloj hasta notar una resistencia
• Retirar la lima con un movimiento rotatorio de aproximadamente 1/4 de vuelta, en sentido contrario a las agujas del reloj
• Cortar la dentina con un movimiento rotatorio en el sentido de las agujas del reloj
y retirar la lima al mismo tiempo
• Repetir los movimientos manuales hasta alcanzar la longitud deseada
• Según la anatomía del conducto, las limas Protaper pueden usarse como se indica
en los puntos anteriores, o bien alternando movimientos de rotación
•
•
•
•
•
o punte Gates Glidden, se necessario) fino al raggiungimento
della profondità del #15
Misurare e confermare la lunghezza di lavoro con #15
Utilizzare S1 per raggiungere la lunghezza
Utilizzare S2 per raggiungere la lunghezza
Utilizzare F1 per raggiungere la lunghezza seguito
dalla misurazione apicale
Per canali più ampi utilizzare F2 fino alla lunghezza
di lavoro, se il caso lo richiede utilizzare F3, F4 e F5
curvature apicali accentuate)
• Creare una linea d'accesso diretta
• Verificare la pervietà del canale
• Utilizzare gli strumenti in un canale
ben irrigato e lubrificato
• Pulire frequentemente le spire dello strumento
T R E AT M E N T
e controllare attentamente che non vi siano
segni di distorsione delle lame
• Utilizzare gli strumenti seguendo
i movimenti consigliati
2) Movimento
• Inserire delicatamente lo strumento fino all'impegno con le pareti del canale ruotando con delicatezza
l'impugnatura in senso orario fino a quando la lima si è adattata con precisione
• Disimpegnare la lima in senso antiorario ruotando l'impugnatura di 45-90 gradi
• Tagliare la dentina ruotando l'impugnatura in senso orario ed estrarre simultaneamente la lima
• Ripetere i movimenti dell'impugnatura fino al raggiungimento della lunghezza desiderata
• In base all'anatomia, le lime ProTaper possono essere utilizzate come indicato sopra o facendo
un movimento rotativo alternato
CH-1338 Ballaigues
2) Motion
•
•
•
•
•
Lightly engage dentin by gently rotating the handle clockwise until the file is just snug
Disengage the file by rotating the handle counterclockwise 45-90 degrees
Cut dentin by rotating the handle clockwise while simultaneously withdrawing the file
Repeat handle motions until desired length is achieved
Depending on the anatomy, ProTaper files can be used as described above
or by reciprocating the handle in a back and forth motion
1) Arbeitsschritte
3) Grundsätzliches
• Einen geradlinigen Zugang schaffen
• Den Kanal mit einer Handfeile Größe 10,
• Nur bei geeigneten Wurzelkanalbedingungen
• Den koronale Bereich mit der S1 erweitern
• Einen geradlinigen Zugang schaffen
• Den Kanal auf Durchgängigkeit prüfen
• Instrumente nur in gut gespülten Kanälen
•
•
•
•
•
(suivi du SX ou des Forets de Gates si nécessaire)
afin d'obtenir la longueur de travail avec la lime #15
Mesurer et confirmer la longueur de travail avec la lime #15
Utiliser l'instrument S1 à la longueur de travail
Utiliser S2 à la longueur de travail
Utiliser F1 à la longueur de travail, puis jauger l'apex
Pour les canaux plus larges, utiliser la lime F2 à la longueur
de travail, voire F3, F4 et F5 dans les cas appropriés
(attention aux courbes apicales sévères)
• Préparer une cavité d'accès rectiligne
• Vérifier la perméabilité du canal jusqu'à l'apex
• Utiliser les instruments dans un canal
abondamment irrigué et lubrifié
• Nettoyer fréquemment les spires et déceler
les traces de déformation
• Utiliser les instruments en appliquant
les mouvements recommandés (voir ci-après)
2) Mouvements recommandés
• Engager légèrement l'instrument dans l'orifice canalaire en tournant doucement le manche dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'à ce que la lime soit bien ajustée
• Désengager la lime en effectuant une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ1/4 de tour,
tout en maintenant une légère pression
• Simultanément, couper la dentine en tournant le manche dans le sens des aiguilles d'une montre,
tout en effectuant un mouvement de retrait
• Répéter les mouvements précités jusqu'à l'obtention de la longueur de travail souhaitée
• Suivant l'anatomie du canal, les limes ProTaper peuvent être utilisées selon la méthode
indiquée ci-dessus ou en effectuant des mouvements de rotation alternée
gefolgt von Größe 15, sondieren
(gefolgt von SX oder Gates-Glidden-Bohrern, falls nötig),
bis das Instrument die Tiefe der Feile Größe 15 erreicht
Die Arbeitslänge mit der Feile Größe 15 messen und kontrollieren
Die S1 bis zur Arbeitslänge anwenden
Die S2 bis zur Arbeitslänge anwenden
Die F1 bis zur Arbeitslänge anwenden, danach die Größe
des Foramen apicale messen
• Bei weitlumigen Kanälen die F2 und gegebenenfalls
die F3, F4 und F5 bis zur Arbeitslänge anwenden
•
•
•
•
O P T I O N A L
einsetzen (Vorsicht bei starken Krümmungen
im apikalen Bereich)
und mit Schmiermittel verwenden
• Den Schneidebereich häufig reinigen
und auf Zeichen von Verformung achten
• Die Instrumente mit der empfohlenen
Arbeitsbewegung anwenden
2) Technik
• Die Feile durch eine vorsichtige Drehung im Uhrzeigersinn leicht in das Dentin eingreifen lassen
• Die Feile mit einer 45-90 Grad Drehung gegen den Uhrzeigersinn lösen
• Mit einer Drehung im Uhrzeigersinn und gleichzeitigem Herausziehen der Feile das Dentin
spanabhebend bearbeiten
• Diese Bewegungen wiederholen, bis die gewünschte Länge erreicht ist
• Die ProTaper Feilen können, entsprechend der anatomischen Gegebenheiten, mit der oben
beschriebenen Technik oder mit einer drehenden Einwärts-Auswärts-Bewegung angewandt werden
IFY/F19 02 84.X/02/2006 - updated 03/2008
Ø 050
• Proper case selection (be cautious
of sharp apical curvatures)
• Establish straight line access
• Check canal patency
• Use instruments in a well irrigated
and lubricated canal
• Clean flutes frequently and inspect
for signs of distortion
• Use instruments
with recommended motion
3) Règles d'utilisation
• Sélectionner la taille adéquate
Ø 040
• Establish straight line access
• Explore canal with #10 followed by #15
• Flare coronal with S1 (followed by SX or Gates Glidden
drills if necessary) until the depth of #15 is reached
• Measure and confirm working length with #15
• Use S1 to length
• Use S2 to length
• Use F1 to length followed by apical gauging
• For larger canals, use F2 to length
and F3, F4 and F5 when appropriate
1) Séquence
• Préparer une cavité d'accès rectiligne
• Explorer le canal à l'aide de la lime #10, suivie de la lime #15
• Elargir le tiers coronaire du canal avec l'instrument S1
TREATMENT
Ø 030
3) Guidelines
FOR HAND USE
Ø 025
1) Sequence
FOR HAND USE
Ø 020
FOR HAND USE