Übersicht der Campingplätze im Engadin

Transcript

Übersicht der Campingplätze im Engadin
1. CAMPING PLAN CURTINAC, MALOJA 2. CAMPING SILVAPLANA
3. TCS CAMPING ST. MORITZ 5. CAMPING MORTERATSCH, PONTRESINA 4. TCS CAMPING SAMEDAN
6. CAMPING GRAVATSCHA, SAMEDAN
7. CAMPING MADULAIN
8. CAMPING CHAPELLA, CINUOS-CHEL
9. CAMPING CUL, ZERNEZ
10. TCS CAMPING SCUOL
11. CAMPING SUR EN 12. CAMPING ARINA, STRADA
Leitung: Max und Flurina Pittin
Plan Curtinac
7516 Maloja
T +41 81 824 31 81
[email protected]
www.camping-maloja.ch
Leitung: Clarita und Solo Wyss
Via Bos-cha 13
7513 Silvaplana
T +41 81 828 84 92
[email protected]
www.campingsilvaplana.ch
Leitung: Christiane Jegerlehner
Via San Gian
7500 St. Moritz
T + 41 81 833 40 90
[email protected]
www.campingtcs.ch/stmoritz
Leitung: Kathrin und Peter Käch
Plauns 13
7504 Pontresina
T +41 81 842 62 85
[email protected]
www.camping-morteratsch.ch
Leitung: Brigitte Conte
Via da Puntraschigna 56
7503 Samedan , T +41 81 842 81 97
[email protected]
www.campingtcs.ch/samedan
Leitung: Nadja Menig
Piazza Aviatica 27
7503 Samedan,
T +41 76 253 77 26
[email protected]
www.camping-gravatscha.ch
Leitung: Renato Garofani
Via Vallatscha
7523 Madulain
T +41 81 854 01 61
[email protected]
www.campingmadulain.ch
Leitung: Erna und Duri Campell
Chapella
7526 Cinous-chel,
T +41 81 854 12 06
[email protected]
www.campingchapella.ch
Leitung: Andris Filli
Cul
7530 Zernez
T +41 81 856 14 62
[email protected]
www.camping-cul.com
Leitung: Gian Pfister
7550 Scuol
T +41 81 864 15 01
[email protected]
www.campingtcs.ch/scuol
Leitung: Wolfgang Bosshardt
Sur En
7554 Sent
T +41 81 866 35 44
[email protected]
www.suren.ch
Leitung: Georg Häfner
CH-7558 Strada
T +41 81 866 32 24
[email protected]
www.campingarina.ch
Engadin St. Moritz, CH-7500 St. Moritz, Tel +41 81 830 00 01, [email protected]
www.engadin.stmoritz.ch/camping
Engadin Scuol, CH-7550 Scuol, Tel +41 81 861 88 00, [email protected]
www.engadin.com/camping
Engadin St. Moritz, CH-7500 St. Moritz, Tel +41 81 830 00 01, [email protected]
www.engadin.stmoritz.ch/camping
Zeltplätze / Tent pitches / Posteggi per tende
Wohnwagenplätze / Caravans / Posteggi per camper
Spielplatz / Playground / Parco giochi per bambini
5. CAMPING MORTERATSCH, PONTRESINA Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Dezember - April / December - April / Dicembre - Aprile
Plätze / Pitches / Posteggi: 250 / 150
Restaurant (max. 1 km) / Restaurant (max. 1 km) / Ristorante (max. 1 km)
WC
DIE SCHÖNHEIT
DER INSPIRIERENDEN NATUR
AUF DEM CAMPINGPLATZ
HAUTNAH ERLEBEN.
WC geheizt / WC heated / Servizi igienici riscaldati
Waschmaschine / Laundry / Lavatrice, Tumbler
@
WLAN/WIFI / Wireless Internet / WLAN/WIFI
Imbissstand / Snacks / Chiosco
Motorhome Entsorgung / Waste disposal for caravans / Smaltimento rifiuti e scarichi camper
Skiraum / Ski room / Deposito sci
Aufenthaltsraum geheizt / Common area heated / Sala di ritrovo riscaldata
Laden gross / Larger shop / Negozio con grande scelta alimentare
Animation / Entertainment for children / Programma di animazione
@
WC
Laden klein / Small shop / Negozio con piccola scelta alimentare
6. CAMPING GRAVATSCHA, SAMEDAN
Januar - Dezember / January - December /
Gennaio - Dicembre
Plätze / Pitches / Posteggi: 40
WC
@
7. CAMPING MADULAIN
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Dezember - April / December - April / Dicembre - Aprile
Plätze / Pitches / Posteggi: 40
@
WC
8. CAMPING CHAPELLA, CINUOS-CHEL
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Plätze / Pitches / Posteggi: 80
Unterkunft / Accomodation / Allogio
WC
1. CAMPING PLAN CURTINAC, MALOJA 9. CAMPING CUL, ZERNEZ Juni - September / June - September / Giugno - Settembre
Plätze / Pitches / Posteggi: 130
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Plätze / Pitches / Posteggi: 300
@
2. CAMPING SILVAPLANA
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Plätze / Pitches / Posteggi: 250
@
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Dezember - April / December - April / Dicembre - Aprile
Plätze / Pitches / Posteggi: 180
WC
@
WC
11. CAMPING SUR EN Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Plätze / Pitches / Posteggi: 150
Januar - Dezember / January - December /
Gennaio - Dicembre
Plätze / Pitches / Posteggi: 100
WC
WC
@
4. TCS CAMPING SAMEDAN
12. CAMPING ARINA, STRADA
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
November - April / November - April / Novembre - Aprile
Plätze / Pitches / Posteggi: 120
Mai - Oktober / May - October / Maggio - Ottobre
Plätze / Pitches / Posteggi: 50
@
www.engadin.stmoritz.ch/camping
10. TCS CAMPING SCUOL
3. TCS CAMPING ST. MORITZ @
www.engadin.com/camping
@
WC
WC
@
Glacier Express
Mit dem Wohnwagen ins Engadin / Con roulotte / WithFrankfurt
caravan
DEUTSCHLAND
BerninaMalojapass
Express1815 m ü.M. Wohn–
Maloja 1815 m s.l.m., strada con
Maloja Pass 1,815 metres above
max.
molti tornanti, adatta al transito
UNESCOwagentauglich.
Welterbe Steigung
Albula/Bernina
sea level, pass road full of bends,
11%, Klasse 2 (mittel). Im Sommer
con la roulotte. Pendenza max. 11%,
suitable for caravans. Max. graVenedig–St.
Moritz
Tour
und Winter geöffnet.
classe: 2, aperta estate e inverno
dient 11%, class 2, open summer
Schaffhausen
Palm Express (Postauto)
Basel (280 km)
+ winter
Julierpass 2284 mü.M. Wohn–
Julier 2284 m s.l.m., strada ben
Autoverlad
VereinaSteigung max.
wagentauglich.
disegnata e adatta al transito con
13%, Klasse 1 (leicht). Im Sommer
und Winter geöffnet.
la roulotte. Pendenza max. 13%,
classe: 1, aperta estate e inverno
Berninapass 2328 mü.M. Wohnwagentauglich. Im Winter oft
schwierig zu fahren. Steigung
max. 12%, Klasse 1 (leicht). Im
FRANCE
Sommer und Winter geöffnet.
Bernina 2328 m s.l.m., strada ben
disegnata e adatta al transito con
la roulotte. D’inverno spesso difficile la guida! Pendenza max. 12%,
classe: 1, aperta estate e inverno
Albulapass 2312 mü.M. Anhängerverbot, nur für schmale Reisemobile geeignet. Breite max.
2.30 m. Höhe max. 3.30 m.
Steigung max. 12%. Klasse: 3
(eng). Ca. Anfangs Dezember –
Mitte Mai geschlossen.
Albula 2312 m s.l.m., divieto di tranBern
sito con veicoli al traino, adatta
solo a camper di piccole dimensioni.
Larghezza max. 2,30 m, altezza max.
3,30 m, pendenza max. 12%, classe:
3, chiusa d’inverno (inizio dicembre –
metà di maggio ca.)
Ofenpass 2149 mü.M. Eine gut
ausgebaute Passstrasse. Wohnwagentauglich. Steigung max.
12%. Klasse 2 (mittel). Im Sommer und Winter
geöffnet.
Genève
Forno 2149 m s.l.m., strada benBrig
disegnata e adatta al transito con
la roulotte. Pendenza max. 12%,
classe: 2, aperta estate e inverno
SCHWEIZ
Julier Pass 2,284 m.a.s.l., very
good pass road, suitable
for caraZürich
(200 km)
vans. Max. gradient 13%, class 1,
open summer + winter
Bernina Pass 2,328 m.a.s.l., very
good pass road, suitable for caravans. Often difficult to drive in
winter! Max. gradient 12%, class 1,
open summer + winter
Albula Pass 2,312 m.a.s.l., trailers
forbidden, suitable Disentis
only for narrow camper vans. Max. width
2.30
m, max. height 3.30 m, max.
Andermatt
gradient 12%, class 3, closed winter
(approx early December – mid -May)
Ofen Pass 2,149 m.a.s.l., good
pass road, suitable for caravans.
Max. gradient 12%, class 2, open
summer + winter
Flüelapass 2383 mü.M. Wohn–
wagentauglich. Steigung max.
12%. Klasse 2 (mittel). Januar bis
Mai geschlossen.
Flüela 2383 m s.l.m., strada ben
Flüela Pass 2,383 m.a.s.l., good
disegnata e adatta al transito
pass road, suitable for caravans.
Zermatt
con la roulotte. Pendenza max. 12%,
Max. gradient
12%, (120
class 2,
closed
Lugano
km)
classe: 2, chiusa d’inverno (inizio
winter (approx. early January –
gennaio – inizio maggio ca.)
early May)
Autoverlad Vereina Verbindet
Klosters und Sagliains (Susch).
Fahrdauer 18 min. Abfahrt alle 30
Min. Breite max. 2.50 m. Fahrzeuge ab Eckhöhe 3.30 m müssen
15 Min. vor Abfahrt bereit sein.
Wohnwagentauglich. Sommer
und Winter offen. www.rhb.ch/
autoverlad
Vereina Klosters – Sagliains (Susch),
durata del viaggio 18 min., partenza ogni 30 min. Larghezza
max. 2,50 m, i veicoli con un
angolo di altezza di 3,30 m devono
essere pronti al carico 15 min. prima
della partenza. Adatta al transito con
la roulotte. Aperta estate e inverno.
www.rhb.ch/autoverlad
Landeck – Scuol – Zernez –
Samedan Kein Alpenübergang,
keine Autobahngebühr. Wohn–
wagentauglich. Landeck – Scuol,
Klasse 1 (leicht) Sommer und
Winter offen. Von Deutschlan
d Anreise über Fernpass (1209 m
ü.M. Steigung max. 8%)
Landeck – Scuol – Zernez – Samedan Nessun transito su passi alpini,
nessun pedaggio autostradale, adatta al transito con la roulotte. Landeck – Scuol, classe: 1, aperta estate e inverno. Il transito proveniente
dalla Germania passa dal Fernpass
(1209 ms.l.m., pendenza max. 8%).
Vereina car transporter service
ITALIA
Klosters
– Sagliains (Susch), travel
time 18 min., every 30 min. Max.
width 2.50 m, vehicles more than
3.30 m high must be checked in
Milano
(175 km)
15 min. before
departure.
Suitable for caravans. Open summer +
winter. www.rhb.ch/autoverlad
Landeck – Scuol – Zernez –
Samedan No alpine crossing, no
motorway charges, suitable for
caravans. Landeck – Scuol, class
1, open summer + winter. From
Germany, access via the Fern Pass
(1,209 m.a.s.l., max. gradient 8%).
Anfahrt mit dem Auto
Anfahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Glacier Express
Bernina Express
UNESCO Welterbe Albula/Bernina
Venedig–St. Moritz Tour
Palm Express (Postauto)
Basel (280 km)
Autoverlad Vereina
München (280 km)
DEUTSCHLAND
Frankfurt
München (280 km)
Friedrichshafen (210 km)
Friedrichshafen (210 km)
Schaffhausen
Zürich (200 km)
St. Gallen
ÖSTERREICH
Landeck
Innsbruck (190 km)
CAMPING IM ENGADIN
FRANCE
St. Gallen
ÖSTERREICH
Landquart
Chur
Bern
Klosters
Davos
Disentis
Andermatt
Filisur
Thusis
SCHWEIZ
Landeck
Brig
Innsbruck
(190 km)Maloja
Chiavenna
Genève
Zermatt
Zernez
Mals
Engadin St. Moritz – Engadin Scuol
Samedan
Pontresina
Poschiavo
Tirano
Merano
Venezia (430 km)
Lugano (120 km)
Lecco
Landquart
Chur
Klosters
Davos
Bergamo
(145 km)
Zernez
Filisur
Thusis
Maloja
ITALIA
Milano (175 km)
Mals
Samedan
Pontresina
Ihre Anreise
ins Engadin
Chiavenna
Poschiavo
Tirano
Merano
Venezia (430 km)
Auf gut ausgebauten Strassen erreichen Sie das Engadin via Chur über Julier- oder Albulapass, via Davos
und Flüelapass oder via Klosters und Autoverlad am Vereina (Züge im Halbstundentakt) von überall aus
der Schweiz sowie aus Deutschland und Österreich auch zusätzlich via Landeck – und von Italien aus via
Maloja-, Bernina- und Ofenpass.
www.engadin.stmoritz.ch/strassenzustand, www.engadin.com/anreise
Lecco
Come arrivare
In Engadin si accede su ottime strade via Coira, tramite i Passi dello Julier o dell’Albula, via Davos e Passo
del Flüela o via Klosters e treno-navetta nel tunnel della Vereina (treni ogni mezz’ora) da qualsiasi angolo
dellaBergamo
Svizzera; inoltre dalla Germania e dall’Austria si arriva anche via Landeck; dall’Italia attraverso i
km) del Bernina e del Forno.
Passi(145
del Maloja,
www.engadin.stmoritz.ch/infostrada, www.engadin.com/anreise
How to get here
Road connections are excellent. From within Switzerland, drive via Chur (over the Julier Pass or Albula
Pass), via Davos (over the Flüela Pass) or via Klosters (using the car-transporter rail service through the
Vereina Tunnel; trains run every half hour). From Germany and Austria, you can also travel directly via
Landeck. From Italy, drive via the Maloja Pass, Bernina Pass or Ofen Pass.
www.engadin.stmoritz.ch/roadreport, www.engadin.com/anreise
Kontakt Engadin St. Moritz: CH-7500 St. Moritz, Tel +41 81 830 00 01, [email protected]
Kontakt Engadin Scuol: CH-7550 Scuol, Tel +41 81 861 88 00, [email protected]
www.engadin.com
www.engadin.stmoritz.ch