9 Specifiche

Transcript

9 Specifiche
GSX600
9 Specifiche
9-1 Specifiche standard
1) Serie ad ingresso monofase 200 V
Grandezza
Specifiche
GSX600-0.4-S
GSX600-0.75-S
GSX600-1.5-S
GSX600-2.2-S
Motore nominale
applicato 1)
[kW]
0,4
0,75
1,5
2,2
0,95
1,5
2,6
3,8
Potenza apparente 2)
[kVA]
Tensione
[V]
Corrente
[A]
!
Trifase, 200 - 240 V
(la tensione di uscita non può superare la tensione d’ingresso)
2,5
4,0
7,0
10,0
Capacità di
sovraccarico
!
150% della corrente nominale 1/10 min
Frequenza
!
50 Hz , 60 Hz
Fasi, tensione,
frequenza
!
Monofase da 200 a 240 V 50/60Hz
Variazioni
di Tensione/
Frequenza
!
Tensione: +10% a -10%, Frequenza: +5% a -5%
!
Quando la tensione d’ingresso è 165 V o più, l’inverter può funzionare
continuativamente. Quando la tensione di ingresso scende al di sotto di
165 V, l’inverter può funzionare per 15 ms.
Calo
di tensione 3)
Corrente 6) [A]
(con DCR)
3,5
6,5
11,8
17,7
(senza DCR)
6,4
11,4
19,8
28,5
Potenza richiesta
in alimentazione
4)
[kVA]
0,7
1,3
2,4
3,6
50
30
9
Grandezze nominali di ingresso
Grandezze nominali di uscita
Tipo di inverter
Frenatura
Coppia frenante
5)
100
[%]
!
Frequenza di inserzione: 3Hz (fissa), corrente di frenatura
(0% a 100%), Tempo di frenatura (0,0 s a 30,0 s)
Grado di protezione
(IEC60529)
!
IP20
Metodo di
raffreddamento
!
Ventilazione naturale
Frenatura in
corrente continua
Peso
[Kg]
0,7
!
0,9
Ventilazione forzata
1,6
2,2
(vedi note pagina seguente)
9 Specifiche
77
GSX600
Note:
1) Per motore nominale applicato si intende un motore standard a 4 poli.
2) Potenza di uscita dell’inverter (kVA) a 220 V.
3) Quando si verifica una mancanza momentanea di tensione (con la tensione nominale applicata), si considera
applicato l’85% del carico nominale.
4) Con l’utilizzo della reattanza DC opzionale per la correzione del fattore di potenza.
5) Coppia di frenatura con motore a vuoto in decelerazione e arresto il funzionamento da 60 Hz. (varia a seconda del
rendimento del motore).
6) La specifica è calcolata secondo l’ipotesi che l’inverter sia collegato ad un trasformatore di potenza 500 kVA.
9-2 Specifiche funzionali
Specifiche
Frequenza
massima
di uscita
!
da 50 a 120 Hz (a passi di 1 Hz)
Frequenza base
!
da 50 a 120 Hz (a passi di 1 Hz)
Frequenza
di avvio
!
da 1 a 6 Hz (a passi di 1 Hz)
!
da 0,75 kHz a 15 kHz
(Controllo PWM modificabile sotto i 7 kHz)
Quando il funzionamento avviene ad una frequenza portante di 9
kHz o superiore, essa può automaticamente diminuire a 8 kHz per
proteggere l’inverter da surriscaldamenti.
!
Impostazione analogica:
10 °C)
!
Impostazione dal pannello di comando:
massima (da –10 °C a +50 °C)
!
Impostazione analogica: 1/256 della frequenza massima
!
Impostazione da pannello di comando: 0,1 Hz (99,9 Hz o inferiore),
1 Hz (100 Hz o superiore)
!
Tensione di uscita proporzionale alla tensione di ingresso.
Frequenza di base regolabile da 50 Hz a 120 Hz.
!
Impostazione manuale da 0 a 31.
(adattabile a carichi con coppia quadratica).
Coppia di avvio
!
150% o superiore (a 6 Hz)
Metodo di
controllo
!
Controllo PWM sinusoidale
(con soppressione semplificata delle oscillazioni armoniche)
!
Funzionamento tramite pannello di comando: tasti
!
Segnali di ingresso:Comando marcia
avanti/indietro di, arresto
blocco impulsi in uscita
con arresto per inerzia,
ingresso allarme esterno
reset allarme.
Impostazione
Frequenza di uscita
Dettaglio
Frequenza
portante
1,0% della frequenza massima (a 25 °C
Risoluzione
Risoluzione di
impostazione
9
Caratteristica
tensione/frequenza
Controllo
Boost di coppia
Metodo di
funzionamento
78
0,01% della frequenza
o
:
9 Specifiche
GSX600
Dettaglio
!
Tramite pannello di comando:
Impostazione tramite i tasti
o
!
Potenziometro incorporato
!
Ingresso analogico: da 0 a +5 V DC,
da 0 a +10 V DC, da 4 a 20 mA DC
!
Si possono impostare 4 frequenze multilivello tramite combinazioni
di due segnali esterni in morsettiera.
!
Tramite comunicazione seriale RS485 (opzionale)
!
da 0,01 s a 60,0 s
(accelerazione e decelerazione regolabili indipendentemente)
!
Limiti superiore e inferiore della frequenza di
uscita tra 0 e 120 Hz.
!
La soglia di frequenza può essere impostata da
–120 a +120 Hz.
!
Può essere selezionato un guadagno per la massima frequenza a
5 V DC o 10 V DC del segnale analogico d’ingresso.
!
Possono essere selezionati 3 salti frequenza con un valore di ampiezza relativa.
!
E’ possibile prevedere il riavvio senza allarme al ritorno della tensione di alimentazione.
!
La funzione di controllo PID è fornita standard.
!
IP20
!
Raffreddamento naturale per 0,75 kW o inferiore.
Raffreddamento tramite ventola per 1,5 kW o superiore.
!
Frequenza di uscita, corrente di uscita e valore di riferimento/feedback PID.
!
Codice funzione e dati
(Multilivello)
Controllo
(Collegamento
seriale)
Tempo di
accelerazione/
decelerazione
Limitazione di
frequenza
Soglia di frequenza
Guadagno (segnale
riferimento frequenza)
Salti frequenza
Riavvio dopo momentanea mancanza di
alimentazione
Controllo PID
Grado di protezione
Indicazione
Metodo di raffreddamento
Funzionamento,
arresto
Modo di
programmazione
9 Specifiche
9
Regolazione della
frequenza
Specifiche
79
GSX600
Indicazione
Dettaglio
Allarmi
[Causa allarme: codice]
! OC1 (sovracorrente durante l’accelerazione)
! OC2 (sovracorrente durante la decelerazione)
! OC3 (sovracorrente a regime)
! OU1 (sovratensione durante l’accelerazione)
! OU2 (sovratensione durante la decelerazione)
! OU3 (sovratensione a regime)
! LU (sottotensione)
! OH1 (surriscaldamento del dissipatore)
! OH2 (allarme esterno)
! OL (sovraccarico motore)
! OLU (sovraccarico inverter)
! Er1 (errore di memoria)
! Er3 (errore di CPU)
! Er8 (errore di comunicazione RS485)
! Lin (guasto su fase di ingresso)
!
Vengono memorizzati i dati riguardanti gli ultimi 4 guasti verficatisi.
I dati vengono conservati anche senza alimentazione.
Sovraccarico
!
Relé termico elettronico per la protezione da sovraccarico motore.
Sovratensione
!
Individuazione di tensioni elevate del bus DC ed arresto inverter.
!
Individuazione di sovracorrente dovuta a sovraccarico dell’uscita a
protezione del componente di potenza dell’inverter.
!
Protezione da sbalzi di tensione in ingresso tra alimentazione AC e
la terra a protezione l’inverter.
!
Viene individuato il livello di sottotensione del circuito bus DC per
l’arresto dell’inverter.
!
Individuazione del guasto alla ventola di raffreddamento per aumento di temperatura a protezione dell’inverter.
!
Individuazione di sovracorrenti causate da corto circuito lato uscita inverter, a protezione dell’inverter.
!
Individua sovracorrenti per guasti di terra lato uscita inverter per proteggere l’inverter (all’avviamento).
!
Protezione da sovraccarico motore attraverso il relé termico elettronico.
!
Controllo della frequenza per prevenzione di allarme OC per superamento del valore limite di corrente durante l’accelerazione.
!
Abbassamento della frequenza per mantenere la coppia motrice approssimativamente costante nel caso in cui la corrente di uscita superi il valore limite durante il funzionamento a velocità costante.
!
Controllo della frequenza per prevenire un allarme OU nel caso in
cui la tensione del bus DC superi il valore limite durante la decelerazione.
Storico allarmi
Sovracorrente
Sbalzi di tensione
in ingresso
Sottotensione
9
Surriscaldamento
Protezione
Specifiche
Corto circuito
Guasto di terra
Protezione del
motore
Prevenzione
allarmi
80
9 Specifiche
GSX600
Specifiche
!
Può essere impostata una funzione di „riavvio“ per le funzioni di protezione per OC1, OC2, OC3, OU1, OU2 e OU3.
(n° di tentativi: 5, tempo di attesa: 0,5 s fisso).
!
2000 Vac per 1 minuto tra qualsiasi morsetto del circuito di potenza
e la terra (10 mA o inferiore).
!
500 V DC test con il megger tra qualsiasi morsetto di potenza e il
morsetto di terra.
(5 MΩ o superiore).
!
Solo per uso interno. Non installare in luoghi con presenza di polvere (grado di inquinamento: 2) o esporre a diretto contatto con la luce
solare, con gas corrosivi o infiammabili.
!
-10 °C fino a +50 °C
Umidità
dell’aria
!
5% fino a 95% RH
(In assenza di condensa)
Altitudine
!
1000 m o inferiore
!
3 mm: da 2 a 8 Hz
!
9,8 m/s2: da 9 a 19 Hz
!
2 m/s2: da 20 a 54 Hz
!
1 m/s2: da 55 a 199 Hz
Temperatura
d’immagazzinamento
!
-25 °C fino a +65 °C
Umidità ambiente
d’immagazzinamento
!
5% fino a 95% RH (senza condensa)
!
Il morsetto per collegare la reattanza DC di correzione del fattore di
potenza (DCR) è standard.
!
Incorporata per l’intera gamma di inverter.
!
La ventola di raffreddamento può essere arrestata automaticamente
se l’inverter si arresta.
Protezione
Riavvio
Test di rigidità
dielettrica
Megger test
Luogo d’installazione
Ambiente
Temperatura
ambiente
Vibrazione
Altro
Soppressione delle
armoniche di ordine
superiore
Resistenza di
precarica
Controllo ON/OFF
della ventola
di raffreddamento
9 Specifiche
81
9
Dettaglio
GSX600
9-3 Dimensioni
Morsetto 2
4 – 5 x 6 fori
GSX600
Morsetto 3
Morsetto 1
fori 4 - 5 x 6
Diagramma dettagliato foro 5 x 6
Simmetria su/giù o destra/sinistra
9
MORSETTO 1
MORSETTO 2
30A
30B
30C
G L1/L
FM
X1
X2
L2/N
P1
P(+)
V
W
G
X3
FWD REV
P24/
CM
11
12
13
C1
Serie monofase 200 V
MORSETTO 3
P(+)
N(-)
U
Serie
Tipo
Rendimento nominale
del motore di applicazione (kW)
D
D1
D2
D3
D4
Monofase
200V
GSX600-0.4-S
0,4
115
103,5
42,2
25
58,2
GSX600-0.75-S
0,75
140
128,5
67,2
50
83,2
82
Dimensioni (mm)
9 Specifiche
GSX600
Morsetto 2
GSX600
Morsetto 1
Morsetto 3
Disposizione dei fori di montaggio
MORSETTO 1
MORSETTO 2
30A
30B
30C
G L1/L
FM
X1
X2
L2/N
P1
P(+)
V
W
G
X3
FWD REV
P24/
CM
11
12
13
C1
Serie monofase 200 V
MORSETTO 3
P(+)
N(-)
U
Dimensioni (mm)
Serie
Tipo
Motore nominale
applicato (kW)
D
D1
D2
D3
Monofase 200V
GSX600-1.5-S
1,5
149
137,5
81,2
64
9 Specifiche
83
9
GSX600-1.5-S
GSX600
Morsetto 2
GSX600
Morsetto 1
Morsetto 3
GSX600-2.2-S
Disposizione dei fori di montaggio
9
MORSETTO 1
30A
MORSETTO 2
30B
30C
G L1/L
FM
X1
X2
L2/N
P1
P(+)
V
W
G
X3
FWD REV
P24/
CM
11
12
13
C1
Serie monofase 200 V
MORSETTO 3
P(+)
N(-)
U
Dimensioni (mm)
Serie
Tipo
Motore nominale
applicato (kW)
D
D1
D2
D3
Monofase 200 V
GSX600-2.2-S
2,2
137
125,5
89,2
72
84
9 Specifiche
GSX600
4)
2,5
4)
4)
2,5
4)
2,5
2,5
Cavi di controllo
Corrente
Contattore
Sezione cavi raccomandata
nominale del
elettromagnetico (MC)
(mm2)
dispositivo
Circuito
di protezione:
Circuito
di
ingresso
fusibili,
di ingresso
monofase 200 Circuiinterruttore
monofase 200 V
V
to di
magnetotermico e
[L1/L, L2/N]
uscita
differenziale (A) 1) [L1/L, L2/N]
[U, V,
Senza
W]
Senza
Con
Senza
Con
reatCon
DCR
DCR
DCR 3) DCR tanza
DCR
3)
Circuito DCR 2)
[P1][P(+)]
Tipo di inverter
Si raccomanda la predisposizione di cablaggi secondo quanto prescritto
dall’Appendice C della EN60204.
Circuito di uscita 2)
[U,V,W]
Potenza motore (kW)
Tensione di alimentazione
9-4 Selezione
dispositivi di
protezione
0,4
GSX600-0.4-S
6
10
10
0,75
GSX600-0.75-S
10
16
15
1,5
GSX600-1.5-S
16
20
20
2,2
GSX600-2.2-S
20
32
25
Tabella 9-4-1
4)
0,5
4,0
5)
5)
5)
5)
4,0
6,0
2,5
4,0
Selezione dispositivi di protezione e connessione
1) Adottare fusibili ad intervento rapido, con tensione nominale 500 V. Tipologia
dell’interruttore magnetotermico e per l’interruttore differenziale dipendono dalla
potenza del trasformatore di linea. Per dettagli, fare riferimento a documentazione
tecnica al riguardo.
2) La sezione raccomandata del cavo del circuito di potenza è riferita all’installazione
con temperatura ambiente di 40 °C ed in conformità alla direttiva bassa tensione
(LVD).
3) L’impedenza dell’alimentazione senza reattanza deve corrispondere allo 0,1%
convertita alla potenza dell’inverter. Basato sullo squilibrio di tensione, si prevede
uno squilibrio di corrente del 10%.
4) Utilizzare capicorda da 7,4 mm di larghezza.
5) Utilizzare capicorda da 9,5 mm di larghezza.
9 Specifiche
85
9
Monofase 200V
3)
GSX600
10 Opzioni
10-1 Opzioni
incorporate
E’ disponibile una scheda opzionale per la comunicazione seriale
RS485.
Per informazioni contattare Bonfiglioli Riduttori div. Silectron sistemi.
10-2 Opzioni esterne
Interruttore magnetotermico
Collegare l’interruttore magnetotermico all’inverter per la protezione elettrica, nel circuito di potenza di collegamento all’inverter, oltre che per aprire
e chiudere il circuito.
La corrente nominale e il potere di interruzione varia a seconda delle specifiche sull’alimentazione della corrente.
Correzione del fattore
di potenza in ingresso.
Reattanza AC (ACR)
Reattanza DC (DCR)
Questo è consigliabile nei seguenti casi.
1. Quando la potenza apparente del trasformatore di alimentazione è
superiore a 500 kVA.
2. Per ridurre la distorsione armonica della corrente in ingresso:
il fattore di potenza di ingresso aumenta da 0,75 a 0,85 (con ACR);
il fattore di potenza di ingresso aumenta da 0,9 a 0,95 (con DCR).
3. Se è presente un dispositivo a tiristori sulla stessa linea di
alimentazione, o con batterie di condensatori per la correzione del
fattore di potenza attivati e disattivati, o se la rete è soggetta a sbalzi di
tensione (solo ACR).
* La reattanza AC non è necessaria se viene utilizzata la reattanza DC.
Contattore
magnetico
(MC)
elettro-
L’inverter può essere collegato anche senza l’utilizzo di tale componente.
Tuttavia in caso di attivazione della funzione di protezione sull’inverter
esso garantisce maggior sicurezza aprendo il circuito e togliendo alimentazione al dispositivo.
Scaricatore di
sovratensioni
Prevedere l’utilizzo di questo dispositivo per eliminare sbalzi di tensione
generati dalla bobina di eccitazione di contattori elettromagnetici o relé di
controllo durante l’accensione e lo spegnimento.
POT (VR)
per la regolazione di
frequenza
Collegarlo alla morsettiera di controllo dell’inverter per variarne la
frequenza sfruttando l’alimentazione disponibile (morsetto 13, +10 VDC)
10
Tabella 10-2-1 Opzioni Esterne
86
10 Opzioni
GSX600
11 Reattanze applicabili
Tipo di inverter
Reattanza in continua (DCR) per la correzione
del fattore di potenza di ingresso
GSX600-0.4-S
DCR2-0.75A
GSX600-0.75-S
DCR2-1.5A
GSX600-1.5-S
DCR2-2.2A
GSX600-2.2-S
DCR2-3.7A
Tabella 11-1-1Lista reattanze applicabili
Metodo di connessione
Alimentazione
Motore
L1/L
U
V
Reattanza DC per
la correzione del P1
fattore di potenza
di ingresso
G
W
G
G
P1
P(+)
Metodo di connessione della reattanza DC per la correzione del fattore di potenza di ingresso (DCR)
11
Fig. 11-1-1
P(+)
L2/N
M
3
11 Reattanze applicabili
87
GSX600
12 Conformità con gli
standard
12-1 Standard UL/cUL
[Applicabile ai prodotti con
il marchio UL/cUL]
ALIMENTAZIONE
G
L1/L
L2/N
FUSIBILE
(Si veda il manuale delle
istruzioni per il
dimensionamento.)
P1
P(+)
12-1-1 Informazioni generali
Gli standard UL (Underwriters Laboratories Inc.)
sono standard di sicurezza con lo scopo di prevenire incendi e incidenti negli Stati Uniti, garantendo la protezione degli operatori, il personale
di servizio e altri.
Gli standard cUL sono nati dalla collaborazione
tra UL e gli standard CSA. La certificazione cUL
dei prodotti è equivalente alla certificazione per
gli standard CSA.
[THR]
P(+)
N(-)
U
V
W
[CM]
G
THRMAL
OL RY
M
3~
12-1-2 Precauzioni
Fig. 12-1-1
Collegamento consigliato
Quando si usa il prodotto certificato UL/cUL, fare
riferimento a „Conformità con gli standard UL/cUL“
a pagina 2.
Per la connessione, fare riferimento alla
Fig. 12-1-1.
!
!
!
!
!
!
!
12
88
Apparecchiatura tipo "Open Type„ uso
interno quadro.
Adatto all’uso con un circuito che non eroghi
più di 5,000 A rms, simmetrico, 240 V massimo.
Proteggere con fusibili di Classe J.
Utilizzare solo filo 60/75 C CU.
Circuito di Classe 2 collegato con cavi di
Classe 1.
La connessione dell’impianto con le apparecchiature in campo deve essere eseguita con
un terminale di connessione ad anello di dimensione adeguata al filo contenuto ed incluso nelle liste UL e certificato CSA. Il cavo
andrà fissato nel capicorda con lo strumento
specificato dal produttore dello stesso.
In ogni modello è compresa una protezione
per il sovraccarico del motore allo stato solido.
12 Conformità con gli standard
GSX600
12-2 Conformità con la
direttiva EMC in EU
[Applicabile ai prodotti con
il marchio CE]
12-3 Conformità con la direttiva EU
sulla bassa tensione
[Applicabile a prodotti con
il marchio TÜV o CE]
12-2-1 Informazioni generali
12-3-1 Informazioni generali
Il marchio CE indicato sulla serie GSX600 concerne la direttiva europea 89/336/EEC sulla
compatibilità elettromagnetica EMC; altre direttive non sono incluse.
Per l’inverter general purpose si deve fare riferimento alla direttiva EU sulla bassa tensione. La
conformità della serie GSX600 con la direttiva europea EN 50178/1997 è stata ottenuta attraverso
un organismo accreditato in ambito EU, che asserisce inoltre la conformità con la direttiva sulla
bassa tensione.
Il marchio CE sul prodotto non prova che l’intera
macchina o il sistema contenente il prodotto è
conforme alla direttiva EMC, pertanto il marchio
CE attestante la conformità alle direttive europee applicabili dell’intera macchina o sistema,
dovrà essere apportato, sotto la sua responsabilità, dal produttore della stessa.
Questo poiché:
12-3-2 Precauzioni
Fare riferimento alle pagine 3 e 4 della „Conformità con la direttiva EU sulla bassa tensione“
qualora il prodotto debba venire usato in modo
conforme alla direttiva stessa.
1. il marchio CE sul nostro prodotto richiama
precise condizioni sull’installazione ed il
funzionamento il cui soddisfacimento
dipende dal produttore della macchina.
2. in generale in una macchina o in un sistema
vengono applicati altri dispositivi oltre a
questo prodotto, pertanto il produttore della
macchina deve considerare la macchina o il
sistema nella sua interezza.
La direttiva EMC racchiude le caratteristiche di
immunità dei dispositivi al rumore (afferente) ed
emissione di rumore (uscente). Questo inverter
general purpose contiene dispositivi a semiconduttore che commutano rapidamente, generando rumore elettrico.
Standard applicabili
Immunità: EN 61800-3
Emissione: EN 61800-3
12 Conformità con gli standard
12
Le precise condizioni sull’installazione ed il funzionamento richiamate al punto 1 sopra indicato
prevedono il collegamento alla rete elettrica mediante un filtro RFI, e l’installazione in un quadro
elettrico metallico.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione
successiva e alle istruzioni per l’uso accluse al
Filtro RFI.
89
GSX600
13 Compatibilità
elettromagnetica (EMC)
13-1 Informazioni generali
Conformemente alla Direttiva 89/336/EEC contenuta nel manuale della Commissione Europea,
la Bonfiglioli Riduttori ha classificato la serie di inverter GSX600 come "Componente complesso".
La classificazione come "Componente complesso", attribuisce ad un prodotto lo stato di "apparatus", consentendogli la rispondenza ai requisiti
essenziali della Direttiva EMC che devono essere osservati sia dal distributore di inverter
GSX600, dai suoi clienti o utilizzatori finali. Gli inverter GSX600 sono forniti con marcatura CE
(‘conformità CE’) che attesta piena rispondenza
alla Direttiva EC 89/336/EEC, quando installato
con componenti di filtraggio qui di seguito specificati e con connessioni di terra effettuate secondo quanto riportato in questo manuale.
Le
specifiche
del
prodotto
richiedono
l’osservanza dei seguenti criteri.
standard prodotto EMC EN61800-3/1996
Immunità:
Secondo ambiente
(Ambiente industriale )
Emissione:
Primo ambiente
(Ambiente domestico )
E’ responsabilità del cliente, la verifica della
rispondenza alle norme EMC da parte
dell’apparecchiatura.
13-2 Filtri RFI
È severamente raccomandato l’uso del filtro appropriato GSX600 in ingresso come mostrato di
seguito, per limitare l’emissione in RF nel circuito di alimentazione.
In assenza dell’apposito filtro in ingresso, l’installazione non soddisfa le esigenze stabilite
dalla direttiva. Gli inverter GSX600 contengono
dispositivi a semiconduttore di potenza, che vengono commutati ad alte velocità per la sintesi di
un’onda di corrente di forma quasi sinusoidale in
tutta la gamma di frequenza in uscita.
Le variazioni rapide di tensioni e correnti nel dispositivo, generano un certo grado di emissioni
elettromagnetiche. Le emissioni sono prevalentemente condotte, attraverso i cavi del motore e
i cavi di alimentazione, anche se alcune emissioni irradiate possono individuarsi in prossimità del
dispositivo.
È necessario che queste precauzioni sull’installazione vengano prese sia nella fase di progetto
che al momento dell’installazione, in modo da
evitare interferenze a radiofrequenza (RFI), che
provenienti dall’azionamento, possano influire
sul funzionamento di apparecchiature situate in
prossimità.
La gamma dei filtri RFI è costruita appositamente per l’inverter GSX600 e assicura la conformità alla direttiva EMC dell’inverter GSX600 a
cui è collegato.
Gli inverter possono essere montati sulla superficie superiore del filtro utilizzando gli appositi
fori di fissaggio, assicurando così un buon accoppiamento e consentendo di risparmiare spazio interno quadro (fare riferimento alla Tabella
13-2-1).
13
90
13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
GSX600
Modello Inverter
Modello filtro
TensioCorrente
ne nonominale
minale
Dimensioni
LxWxH
[mm]
Dimensioni
di montaggio Y x X
[mm]
155,5x60
125
0,7
OC1
M4 x 12
(4)
165x89
140
1,2
OC2
M4 x 16
(4)
OC2
M4 x 16
(4)
GSX600-0.4-S
EFL-0.75C11-7
GSX600-0.75-S
12A
180x86x38
GSX600-1.5-S
20A
1ph
240Vac 190x117x46
GSX600-2.2-S
EFL-1.5C11-7
EFL-2.2C11-7
29A
240x148x46
216x118
CaFissagAnelblag- Peso
gio
Fig.
lo di
gio L' [kg]
dell'inferrite
[mm]
verter
150
1,5
13
2-1
13
2-2
Table 13-2-1 Dimensioni filtri RFI
Nota:
Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso accluse ai filtri RFI.
Osservazione:
I test di conformità EMC sono stati effettuati sulla
base della EN61800-3. Le misurazioni sono
state effettuate con un cavo motore di 50m (per
EN55011/ classe A) e un cavo motore di 10m
(per EN55011/ classe B).
Osservazione:
Al fine di minimizzare disturbi elettromagnetici
nel sistema di distribuzione potenza, il cavo del
motore dovrebbe essere il più corto possibile.
L’utente ha inoltre la responsabilità di
confermare che il sistema in cui gli inverter sono
installati è conforme alla direttiva EMC qualora
venga utilizzato un cavo motore più lungo o
qualora le condizioni di installazione differiscano
da quelle descritte nel manuale di istruzioni.
Cablaggio
ingresso inverter
Cablaggio
ingresso inverter
LOAD
LOAD
Posizioni di
fissaggio
dell'inverter
Posizioni di
fissaggio
dell'inverter
LINE
Vite di
terra
Morsetti di
ingresso
di potenza
Fig. 13-2-1
LINE
Filtri RFI
Vite di
terra
Morsetti di
ingresso
di potenza
Fig. 13-2-2
Filtri RFI
Tipo
D
mm
H
mm
T
mm
X
mm
W
mm
∅
mm
OC1
OC2
21
28,5
46
62
22
24
70
90
85
105
5
5
Fig.13-2-3
13
Tabella 13-2-2 Dimensioni dell'anello di ferrite
Anello di ferrite
13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
91
GSX600
13-3 Istruzioni raccomandate per
l’installazione
Perché sia garantita la conformità con la
Direttiva EMC, è necessario seguire queste
istruzioni.
Seguire le normali procedure di sicurezza previste
in tutti i casi in cui si opera con apparecchiature
elettriche. Tutti i collegamenti elettrici con il filtro,
l’inverter e il motore devono essere effettuati da
personale qualificato.
(Fare riferimento alla Fig. 13-3-1 e alla Fig. 13-3-2)
1. Utilizzare il filtro corretto come da
Tabella 13-2-1.
2. Installare l’Inverter e il filtro nel quadro elettrico metallico per impianti, protetto elettricamente.
3. Il pannello posteriore del quadro dovrebbe essere preparato per le dimensioni del filtro da
montare. Prestare attenzione nella rimozione
di vernice ecc. dai fori di montaggio e dalla superficie della piastra quadro, operazione che
permette di assicurare il miglior collegamento
a terra del filtro.
4. Utilizzare il cavo schermato per il motore e le
altre connessioni afferenti all’inverter; gli
schermi dovranno poi essere connessi a terra
in modo efficace, con cavo corto, di ampia sezione e con terminazioni che garantiscano accoppiamenti ampi e ben serrati.
5. È importante che le lunghezze dei cavi siano
le più corte possibile e che la linea di ingresso
filtro e cavi alimentazione motore, siano tenuti
ben separati.
6. Se con il filtro viene fornito un anello di ferrite
creare, con il cavo trifase del motore, un attraversamento dell’anello con rivoluzione
sull’anello stesso (per due volte se possibile).
Armadietto di metallo per l’impianto elettrico
Filtro
RFI
Anello di Ferrite
2 giri
Inverter
Protezione
L
L
N
N
Alimentazione
monofase
Fig. 13-3-1
L1/L U
V
L2/N W
Cavo motore schermato
Motore
M
3
La schermatura deve avere
continuità elettrica e deve essere
collegata alla terra del quadro e del
motore
Installazione raccomandata
13
92
13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
GSX600
Fig. 13-3-2
EMC - Installazione raccomandata in quadro elettrico.
Quando viene utilizzata la reattanza di
correzione del fattore di potenza DC.
Alimentazione
monofase
200 V a 240V
50/60Hz
Quadro elettrico
metallico
Anello di
Ferrite
Filtro RFI
Motore
Efficace per la riduzione del rumore a
radio frequenza. Se il cavo di
collegamento motore è inferiore a 20 m,
utilizzare l’anello di ferrite in dotazione,
sul lato alimentazione; in caso contrario
prevederlo sul cavo motore
Nel caso di un cavi motore, di
lunghezze elevate, fissare una
parte dello schermo come
indicato in figura.
Ingresso in tensione per
impostazione di frequenza
(0 V DC a +10 V DC)
Uscita
analogica
Ingresso in corrente per
impostazione di frequenza
(+4 mA DC a +20mADC)
Strumento analogico
Comando di marcia
avanti
Comando di
marcia
indietro
Al morsetto 11
Cumulativo
allarmi
13
Per cavi di segnale utilizzati per la regolazione
della frequenza, fissare una parte dello schermo
come indicato in figura
13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
93
GSX600
13
94
13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)