Visualizza Articoli
Transcript
Visualizza Articoli
SOLLEVA LASTRONI Big plate lifter - Élévateur de dalles - Heber für groSSe Platten - LEVANTAR LA LOSA ART.-CEAF609 Attrezzo di acciaio zincato e verniciato, dotato di ruote di piccolo diametro per effettuare lo spostamento di pietre tombali poggianti su pavimentazione. Il sollevamento avviene tramite 2 cilindri oleodinamici, comandati da una pompa manuale montata su carrello trasportabile porta attrezzi, che movimentano 2 staffe a C che vanno ad imbragare la lastra lateralmente o frontalmente. Dimensioni di ingombro variabili a richiesta. Portata 1200 kg. Painted and zinc steel device equipped with wheels of small diameter to move gravestones placed on the floor. The lifting is made by two hydraulic control cylinders run by a manual pump assembled on a movable tool trolley that move two C shaped bars which sling the plate frontally and on the side. Variable size according to the requests. Carrying capacity 1200 kg. Appareil en acier zingué et laqué, équipé de roues de petit diamètre pour la manutention de pierres tombales posées au sol. L’élévation est assurée par 2 vérins hydrauliques commandés par une pompe manuelle installée sur chariot mobile porte-outils, qui actionnent 2 étriers en C saisissant la dalle sur les côtés ou de face. Dimensions variables sur demande. Portée : 1200 kg Lackierte und verzinkte Einrichtung aus Stahl ausgestattet mit Räder von kleinem Durchmesser zur Bewegung der Grabsteine auf dem Boden. Die Erhebung wird durch zwei hydraulischen Zylinder durchführt, die von einer manuellen Pumpe geführt ist, die auf einem Wagen montiert ist, die 2 C Stange bewegnen zum Stirn- und seitlichen Anschlag der Platte. Verschiedene Größe nach Anfrage.Tragfähigkeit 1200 Kg. Dispositivo de acero cincado y pintado, dotado de ruedas de pequeño diámetro para el desplazamiento de lápidas apoyadas sobre el pavimento. La elevación se realiza mediante dos cilindros hidráulicos, accionados por una bomba manual instalada en un carro portaherramientas; dichos cilindros mueven dos estribos en forma de “C” que se insertan en la parte lateral o frontal de la placa. Dimensiones variables a petición. Capacidad: 1.200 kg Struttura e sistemi di sollevamento sono collaudati secondo indicazioni della Direttiva Macchine in allegato 1° parag. 4.1.2.3 circa le prove statiche e dinamiche delle apparecchiature di sollevamento. Portata massima 1200 kg Corsa di sollevamento 50 mm Altezza di lavoro da 30 a 250 mm Spessore della lastra 150 mm max. APERTURA MASSIMA - MAXIMUM OPENING - OUVERTURE MAXIMALE - MAXIMUM ÖFFNUNG - APERTURA MASSIMA APERTURA MASSIMA 2500 mm - MAXIMUM OPENING - OUVER- APERTURA MASSIMA APERTURAÖFFNUNG MASSIMA:- APERTURA 2500mm MASSIMA TURE MAXIMALE - MAXIMUM LASTRA LASTRA PLATE DALLE PLATTE PLACA APERTURA MASSIMA 2500 mm - MAXIMUM OPENING - OUVERTURE MAXIMALE - MAXIMUM ÖFFNUNG MASSIMA APERTURA- APERTURA MASSIMA: 2500mm ILLIMITATA - UNLIMITED - ILLIMITÉE UNBESCHRÄNKT - ILLIMITATA ILIMITADA ILLIMITATA - UNLIMITED - ILLIMITÉE UNBESCHRÄNKT ILLIMITATA - ILIMITADA Lifting structure and systems are tested according to the enclosed Machine Directive I° Paragraph 4.1.2.3. about the static and dynamic tests of the lifting equipments. Maximum carrying capacity: 1200 Kg Lifting ride: 50 mm Working height from 30 to 250 mm Plate thickness 150 mm maximum La structure et les systèmes d’élévation sont testés conformément à la Directive Machines en annexe 1 parag. 4.1.2.3 sur les essais statiques et dynamiques des équipements d’élévation. Portée maximale : 1200 kg Course d’élévation : 50 mm Hauteur de travail : de 30 à 250 mm Épaisseur de la plaque : 150 mm max. Erhebungsstruktur und Systeme werden nach der Maschine Richtlinie I° Absatz 4.1.2.3. geprüft für die statische und dynamische Testen von der Erhebungseinrichtungen. Maximum Tragfähigkeit: 1200 Kg Erhebungshub: 50 mm Arbeitshöhe von 30 bis zu 250 mm Plattedicke 150 mm Maximum La estructura y los sistemas de elevación son ensayados según lo previsto por la Directiva Máquinas (Anexo 1º, Párr. 4.1.2.3) sobre las pruebas estáticas y dinámicas de los dispositivos de elevación. Capacidad máxima: 1200 kg Carrera de elevación: 50 mm Altura de trabajo: de 30 a 250 mm Espesor máx. de la placa: 150 mm LASTRA PLATE DALLE PLATTE LASTRA PLACA SCORRIMENTO TRASVERSALE - TRANSVERSAL SLIDING SCORRIMENTO TRASVERSALE COURSE TRANSVERSALE - QUERGLEITEN - DESLIZAMIENTO TRANSVERSAL SCORRIMENTO LONGITUDINALE LONGITUDINAL SLIDING SCORRIMENTO- LONGITUDINALE COURSE LONGITUDINALE - LÄNGSGLEITE - DESLIZAMIENTO LONGITUDINAL 665