Sergei BEREZNUK Protezione degli ultimi esemplari di tigri

Transcript

Sergei BEREZNUK Protezione degli ultimi esemplari di tigri
Fact
Sheetdegli ultimi esemplari di tigri siberiane sulle coste orientali
Protezione
della Russia
Sergei BEREZNUK
Programme Overview
Data di nascita: 28 settembre 1960
The Rolex Awards for Enterprise were created to foster a spirit of enterprise and advance human
Cittadino russo
knowledge and well-being. They support pioneering work in five areas:
Professione: Ambientalista, direttore del Phoenix Fund
Ubicazione del progetto: Estremo Oriente Russo
• science and health
• applied technology
IL PROGETTO IN SINTESI
• exploration and discovery
L’estremo lembo orientale della Russia ospita il 95% degli esemplari rimasti di tigri dell’Amur,
• the environment
una delle tigri più grandi al mondo, che, con un peso medio di oltre 200 kg, è nota anche come
• cultural heritage
tigre siberiana. Attualmente, un numero di esemplari stimato fra 350 e 500 di questa sottospecie
(Panthera tigris altaica) popola la regione compresa tra la frontiera russo-cinese e il Mar del
Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access
Giappone. Numerose misure di protezione adottate nel corso degli ultimi anni hanno permesso il
to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial
passaggio dalla categoria “specie minacciata criticamente” a “specie minacciata” nella lista rossa
assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing
dell’IUCN (Unione Internazionale per la Protezione della Natura). Gli animali restano però a
projects.
rischio, soprattutto a causa del bracconaggio.
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
La popolazione della Panthera tigris conta oggi in tutto il mondo circa 4.000 esemplari selvatici
Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next
rispetto ai 100.000 recensiti nel 1900.
generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a
Rolex chronometer.
Da ormai 17 anni, Sergei Bereznuk, un convinto ambientalista e conservazionista russo, impegna
le sue energie per salvare la tigre Amur dall’estinzione. Basandosi sull’esperienza accumulata
Selection Process
dal 1995,are
allachosen
guida della
anti-bracconaggio
di Primorskij
Krai (laembody
provincia
Winners
by a pattuglia
Jury of international
experts
who themselves
themarittima
spirit of
della
Russia
nota
anche
come
Primorye),
Bereznuk
è
convinto
che
la
salvezza
della
tigre
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinaryAmur
and
dipenda dalleAmisure
intraprese
contro for
la caccia
di frodo
ma anche
dall’educazione
independent.
new panel
is convened
each series
of Awards,
which
are presentedambientale
every two
della popolazione del luogo, due elementi fondamentali del suo progetto vincitore dei Premi
years.
Rolex. Il ricercatore russo è convinto inoltre che la salvaguardia di questi animali sia essenziale
per la receives
sopravvivenza
delasloro
ecosistema,
la from
foresta
paludosa
di countries
conifere (taiga)
distese
Rolex
as many
3,000
applications
more
than 150
for eachdelle
series.
The
siberiane.
Awards
are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed
by a team of scientific researchers before being presented to the Jury.
In qualità di direttore del Phoenix Fund, una piccola organizzazione non governativa della
Projects
judged
theirBereznuk
feasibility,
potential for
sustained
impact
and,un
above
all,
quale è aare
capo
da 12onanni,
e ioriginality,
suoi sei collaboratori
stanno
portando
avanti
numero
on
the
candidates’
spirit
of
enterprise.
Applicants
must
show
how
they
will
use
a
Rolex
Award
impressionante di iniziative per preservare dall’estinzione la tigre Amur in un territorio to
di
2 of their projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit
leverage
the
impact
oltre 166.000 km . Le loro attività comprendono il supporto alle unità anti-bracconaggio, la
mankind.
sensibilizzazione della popolazione locale, la lotta contro la riduzione dell’habitat, dovuta agli
incendi e al disboscamento, la risoluzione di situazioni conflittuali fra uomo e animali, la rifusione
di danni e la sorveglianza di progetti industriali invasivi nella regione.
La caccia di frodo resta la minaccia principale per la sopravvivenza dell’Amur: gli animali
vengono uccisi per proteggere il bestiame, come prede selvatiche e trofei di caccia. La pelliccia,
le ossa e altre parti del corpo vengono inoltre usate nella medicina tradizionale cinese. Nonostante
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
le leggi internazionali che vietano il contrabbando di parti anatomiche dell’Amur, il mercato di
frodo è fiorente. Nell’ambito di una campagna volta a ridurre il massacro degli animali, Bereznuk
e il Phoenix Fund, con sede a Vladivostok, forniscono alle pattuglie anti-bracconaggio un
software di gestione delle informazioni – MIST, Management Information System – sviluppato
espressamente dalla Wildlife Conservation Society. Gli aggiornamenti e la tempestiva diffusione
di informazioni fanno parte integrante dell’efficace gestione di un’area protetta.
Bereznuk fornisce alle pattuglie carburante, parti di ricambio per i veicoli, pagamenti di incentivi
e training. Con l’appoggio del Phoenix Fund, l’efficienza delle pattuglie migliorerebbe per quanto
riguarda arresti eseguiti, azioni penali e interventi sulla pratica del bracconaggio.
Consapevole del fatto che queste misure non costituiscono una soluzione a lungo termine, Bereznuk
ha sviluppato un’ampia rete di attività educative e di outreach. Gli istruttori finanziati dal Phoenix
Fund lavorano con i bambini allestendo materiale didattico, filmati, concorsi ed eventi ecologici,
fra i quali la Giornata annuale della Tigre a Vladivostok e in altri centri regionali incoraggiando i
giovani e la popolazione ad apprezzare e a preservare la vita selvatica. Per Bereznuk, la Giornata
della Tigre è un potente strumento di sensibilizzazione.
Il progetto di Bereznuk è il primo esempio di intervento contro la caccia di frodo e di sensibilizzazione
ambientale nel Estremo Oriente Russo. Il Phoenix Fund, che agisce in collaborazione con le
grandi organizzazioni per la salvaguardia dell’ambiente, è il solo gruppo russo che conduce e
finanzia programmi nella regione, è fortemente radicato nelle comunità, dotato della necessaria
sensibilità culturale e può contare sull’appoggio di un’ampia rete di operatori.
Modesto e pragmatico, Bereznuk ha superato ostacoli di ogni genere in un ambiente che impone
grandi sfide e procede con tenacia cambiando l’atteggiamento della popolazione e permettendo a
un gruppo di giovani collaboratori di preservare dall’estinzione la tigre Amur.
Il Premio Rolex finanzierà il progetto nel 2013 e attirerà l’attenzione del mondo sulle attività volte
alla protezione di questa specie minacciata.
PROFILO
Uomo coraggioso, convinto che la protezione della tigre Amur sia possibile mediante un’attività
coordinata, la sensibilizzazione e l’educazione ambientale, Sergei Bereznuk ha lasciato un
segno nella provincia che i russi chiamano Estremo Oriente, la sua regione natale. Laureatosi
in ingegneria nel 1982 presso l’Istituto Politecnico di Vladivostok, ha iniziato a lavorare nel
settore import / export. Il crollo dell’Unione Sovietica lo ha portato a rivedere i suoi orizzonti
professionali spingendolo, a metà degli anni ’90, a indirizzare i suoi sforzi verso la protezione
dell’ambiente naturale e, in particolare, della tigre Amur. Fra il 1995 e il 1999 è stato vicedirettore
di Inspection Tiger, un gruppo anti-bracconaggio. Ha poi aderito a Phoenix Fund di cui è divenuto
direttore l’anno successivo. Sotto la sua guida, il Fondo è divenuto una delle maggiori ONG della
provincia di Primorye.
CONTATTI
Tel.: +7 4232 205 048
Cellulare: +7 9242 426 651
Email: [email protected], [email protected]
Fact
Sheet la presenza dei grandi predatori marini nei loro “punti
Monitorare
d’incontro” e proteggere gli oceani
Barbara BLOCK
Programme Overview
DataRolex
di nascita:
25 for
aprile
1958 were created to foster a spirit of enterprise and advance human
The
Awards
Enterprise
Cittadina degli
Uniti They support pioneering work in five areas:
knowledge
and Stati
well-being.
Professione: Docente universitaria, biologa marina
progetto: Costa occidentale degli Stati Uniti
•Ubicazione
science anddel
health
• applied technology
IL PROGETTO IN SINTESI
• exploration and discovery
I grandi predatori marini, come gli squali e i tonni, svolgono una funzione essenziale nel
• the environment
mantenimento del delicato equilibrio dell’ecosistema oceanico ma la pesca non autorizzata,
• cultural heritage
la distruzione del loro habitat e l’inquinamento hanno causato una forte riduzione della loro
popolazione mondiale.
Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access
to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial
Le misure caldeggiate dagli scienziati per evitare il declino delle specie prevedono la creazione di
assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing
grandi aree protette in mare aperto per garantire le loro abitudini alimentari e la loro riproduzione.
projects.
L’ubicazione di questi rifugi è di importanza critica visto che i grandi predatori sono specie con
uno spiccato comportamento migratorio e pertanto difficili da seguire.
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next
Barbara Block, professore di biologia marina, ha sviluppato tecniche di monitoraggio che rendono
generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a
possibile seguire gli spostamenti subacquei degli animali. Alla fine degli anni ’90 ha contribuito
Rolex chronometer.
allo sviluppo del primo dispositivo di sorveglianza a emersione, un tag marcatore che, alla data
programmata,
si distacca dal corpo dell’animale monitorato e sale in superficie trasmettendo via
Selection
Process
satellite
i
dati
raccolti.
Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and
Dal 2000 al 2010,
co-direttore
scientifico
programma
perpresented
il monitoraggio
dei
independent.
A newBlock
panel èisstata
convened
for each
series of del
Awards,
which are
every two
predatori del Pacifico (TOPP, Tagging of Pacific Predators), che rientra nel Censimento della
years.
popolazione marina, un’iniziativa che coinvolge 80 paesi del mondo e che si prefigge di fare un
bilancio
della diversità
dell’abbondanza
dellafrom
vita more
negli than
oceani.
Rolex
receives
as manyeas
3,000 applications
150 countries for each series. The
Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed
by
a team of oltre
scientific
beingè presented
to the
Jury.
Impiegando
4.000researchers
marcatori before
elettronici
stato studiato
il comportamento,
nelle acque del
Pacifico settentrionale, di 23 specie di grandi predatori suddivisi in sei gruppi: tonni, squali,
Projects
ared’acqua
judgedsalata,
on their
feasibility,
potential
for sustained
impact
and,identificato
above all,
tartarughe
balene,
foche originality,
e uccelli marini.
I ricercatori
del TOPP
hanno
on
the
candidates’
spirit
of
enterprise.
Applicants
must
show
how
they
will
use
a
Rolex
Award
tre hotspots (i cosiddetti punti d’incontro) che costituiscono una ricca riserva nutritiva
pertoi
leverage
of their
projects, and quantità
how, through
initiative
ingenuity,
they will
benefit
predatorithe
cheimpact
si cibano
di un’abbondante
di krill,
sardine,and
acciughe,
salmoni
e calamari.
mankind.
L’abbondanza di prede in queste zone fa sì che squali bianchi, squali salmone, squali mako e alcuni
tipi di tonno vi rimangano per un notevole periodo di tempo, per poi farvi ritorno in occasione
delle migrazioni successive.
Barbara Block intende sviluppare una tecnologia di monitoraggio che permetta l’osservazione
di questi hotspots e la sensibilizzazione dell’opinione pubblica verso la possibile estinzione dei
predatori marini che vivono nelle acque dell’America nord-occidentale, un passo essenziale per
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
la sopravvivenza di queste specie. Il suo gruppo pratica un’“oceanografia protettiva” che si serve
delle più recenti tecniche di rilevamento, osservazione e calcolo e che vuole fornire ai responsabili
dello sfruttamento delle risorse naturali e ai politici, i dati necessari per determinare il livello di
sostenibilità sia di prede che di predatori marini.
Block è convinta che gli interventi nei confronti dell’opinione pubblica siano un aspetto
fondamentale del suo lavoro e si impegna a fornire a livello politico, nazionale e internazionale,
e ai media elementi suffragati da dati scientifici che giustifichino una pesca sostenibile. Block
ha diretto la cosiddetta Tag A Giant Campaign, un’iniziativa destinata a collocare oltre 1.000
marche satellitari sul corpo di altrettanti tonni rossi (Thunnus thynnus) per far sì che la razzia
di questi animali diventi di pubblico dominio. La ricercatrice americana intende creare nel
Pacifico un grande sito Patrimonio dell’Umanità dell’Unesco al largo della California destinato a
proteggere le specie individuate dal programma TOPP. Il suo gruppo ha raccolto una convincente
documentazione che descrive l’ambiente individuato (al largo delle coste del Nord America),
le rotte migratorie, gli hotspots e i punti di raccolta per il ritorno negli stanziamenti abituali che
potrebbe costituire l’inizio di un “Serengeti blu”, dal nome del parco nazionale della Tanzania,
una delle più importanti aree protette del pianeta.
Con l’importo del Premio Rolex, Block porterà avanti il suo programma per la creazione di una rete
di osservatori biologici oceanici lungo le coste della California che permetteranno di monitorare
gli animali e di trasmettere dati sui loro movimenti, via satellite o cellulare, al laboratorio di
ricerca.
Il gruppo di Barbara Block equipaggerà squali e tonni con marche acustiche poco costose e a
lunga durata, in comunicazione con stazioni d’ascolto mobili o fisse. Questo collegamento con
gli hotspots permetterà a Block di censire la popolazione di questi animali, descrivere i loro
cicli migratori e monitorare i loro spostamenti annuali. Un sito Internet e un’applicazione mobile
permetteranno al grande pubblico un accesso virtuale ai “predator cafés” di queste importanti
specie marine.
A tutt’oggi la maggior parte delle iniziative di tutela delle specie sono state rivolte a ecosistemi
terrestri. La passione di Block per la ricerca scientifica e la moderna tecnologia permetterà a
ognuno di noi di impegnarsi per la protezione dei predatori d’alto mare.
PROFILO
Con instancabile determinazione e inventiva, Barbara Block, considerata uno dei massimi esperti
mondiali di biologia marina, sfrutta le più recenti tecnologie e le sinergie con altre discipline
scientifiche per trasformare la ricerca negli oceani. Ma il suo impegno va oltre la scienza perché
cerca anche di risolvere il problema della gestione e della commercializzazione sostenibile della
pesca del tonno. Il suo lavoro nasce da un profondo desiderio di preservare gli oceani e incoraggiare
la loro protezione, spingendo l’opinione pubblica a cambiare abitudini alimentari e influenzando
le decisioni politiche. Nell’ambito di questo ampio programma d’azione ha collaborato con i suoi
colleghi dell’Acquario di Monterey riuscendo ad attirarvi un banco di tonni rossi per far sì che 2
milioni di visitatori l’anno potessero ammirarne le forme, i colori e l’agilità.
CONTATTI
Tel.: +1 831 655 6225 (Addetto stampa, dottor Randy Kochevar)
Cellulare: +1 831 594 2071
Tel.: (sede): +1 831 655 6236
E-mail: [email protected]
Fact
Sheet
Educare
la popolazione di tre paesi dell’America Latina alla protezione
del Gran Chaco
Erika CUÉLLAR
Programme Overview
DataRolex
di nascita:
9 dicembre
1971 were created to foster a spirit of enterprise and advance human
The
Awards
for Enterprise
Cittadina della
knowledge
and Bolivia
well-being. They support pioneering work in five areas:
Professione: Biologa conservazionista
progetto: Gran Chaco, regione compresa fra Bolivia, Argentina, Brasile e Paraguay
•Ubicazione
science anddelhealth
• applied technology
IL PROGETTO IN SINTESI
• exploration and discovery
Il più grande parco nazionale della Bolivia, il Kaa-Iya del Gran Chaco, presenta una singolare
• the environment
combinazione di condizioni climatiche e ospita 70 specie di grandi mammiferi fra i quali giaguari,
• cultural heritage
puma e armadilli giganti, che vivono nella foresta tropicale secca più estesa del mondo.
Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access
Questo ambiente, duro e inospitale, è il laboratorio naturale nel quale Erika Cuéllar lavora da oltre
to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial
dieci anni.
assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing
projects.
Cuéllar ha promosso iniziative di “salvaguardia partecipativa” fra gli indigeni Guaraní che vivono
ai confini del parco. Insegnando alle popolazioni locali a far propri gli strumenti necessari alla
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
protezione dell’habitat in cui vivono, Cuéllar è riuscita a migliorare la pastorizia e a promuovere
Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next
competenze legate all’ambiente.
generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a
Rolex chronometer.
Incoraggiata dai successi ottenuti nel parco nazionale, Erika Cuéllar ha rivolto il proprio interesse
all’intera regione
del Gran Chaco, che si stende ai confini fra la Bolivia, il Brasile, il Paraguay e
Selection
Process
l’Argentina.
Nel
Gran
Chaco
vivono
numerose tribù
di indigeni,
cacciatori /embody
raccoglitori
nomadi,
Winners are chosen by
a Jury
of international
experts
who themselves
the spirit
of
pescatori,
contadini,
e
allevatori.
Le
foreste
e
le
zone
aride
ospitano
3.400
specie
vegetali,
500
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and
specie di uccelli
e 150
di mammiferi,
dei quali
unici nella
regione.
independent.
A new
panel
is convenedmolti
for each
seriessono
of Awards,
which
are presented every two
years.
Ma da oltre un secolo la ricchezza naturale del Gran Chaco è soggetta a un depauperamento
sistematico.
Gliashabitat
specie
sono stati from
distrutti
dathan
avamposti
militari for
creati
a causa
Rolex
receives
many delle
as 3,000
applications
more
150 countries
each
series.delle
The
Awards
open di
to anyone
age, nationality
applications
arelaanalysed
continueare
dispute
confine of
fraany
Bolivia
e Paraguay.orLabackground.
costruzioneThe
di un
gasdotto fra
Bolivia
by
team of l’allevamento
scientific researchers
before being
presented
to the Jury. delle acque freatiche a fini
e ilaBrasile,
e l’agricoltura
intensivi
e lo sfruttamento
irrigui hanno fatto pagare un caro prezzo alla ricchezza e alla varietà delle specie selvatiche della
Projects
regione. are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all,
on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to
leverage
theimportante
impact of their
projects,
and how,
through
ingenuity,
benefit
Una vittima
di questa
intrusione
dell’uomo
è ilinitiative
guanaco,and
l’antenato
del they
lamawill
domestico,
mankind.
che Charles Darwin descriveva come “un animale elegante con un grande collo slanciato e agili
zampe”. Circa 500.000 esemplari di questa specie dal classico mantello color cannella vivono
nelle grandi steppe della Patagonia, ma pochissimi sopravvivono nel Gran Chaco, circoscritti a tre
gruppi in Bolivia, Paraguay e Argentina, ognuno dei quali conta meno di 200 esemplari.
Nel 2007, per proteggere questa specie e il suo habitat, Erika Cuéllar ha ideato un corso di
“parabiologia” destinato a tre gruppi etnici insediati nel Gran Chaco (Guaranì, Ayoreode
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
e Chiquitano). Per quanto riguarda la protezione dell’ambiente, la parabiologia è considerata
uno strumento efficace, e al contempo sostenibile, che permette ai nativi di assimilare nozioni
scientifiche e di acquisire le competenze necessarie a salvaguardare il proprio ecosistema.
Inoltre un gruppo di parabiologi locali è in grado, meglio di chiunque altro, di instillare nelle
comunità indigene il concetto di protezione della natura. La validità di questo approccio innovativo
è ormai ampiamente riconosciuta a livello nazionale e internazionale.
Cuéllar intende estendere la sua campagna di sensibilizzazione all’Argentina e al Paraguay
trasformando questo modello educativo in una salvaguardia a lungo termine del patrimonio naturale
che permetterà, fra l’altro, di aprire sbocchi professionali a livello locale. La studiosa boliviana
inoltre vorrebbe inserire i suoi parabiologi in un sistema di policy-making volto all’elaborazione
di una strategia comune ai tre Stati, finalizzata alla protezione del Gran Chaco. Il guanaco sarà la
specie simbolo dell’iniziativa ma i parabiologi saranno responsabili della protezione dell’intero
ambiente naturale in cui vivono.
Le capacità con cui la biologa ha condotto complessi e innovativi negoziati le sono valse il rispetto
delle popolazioni indigene e dei leader politici. L’importo del Premio Rolex va a riconoscimento
dei risultati ottenuti e finanzierà l’ampliamento dell’approccio partecipativo destinato a preservare
questo ambiente primigenio dell’America latina.
PROFILO
Nota nella regione come la “biologa dei guanaco”, Erika Cuéllar è una dei maggiori esperti
boliviani nella protezione della vita selvatica. Dopo aver conseguito due master universitari
in Gran Bretagna (Istituto Durrell per la protezione dell’ambiente e l’ecologia e Università di
Oxford), ha fatto ritorno in Bolivia per garantire la sostenibilità del patrimonio naturale dei suoi
antenati Guaraní. Come donna inserita in una società patriarcale, Erika Cuéllar si è scontrata con
non poche difficoltà prima di essere accettata dagli indigeni e dagli allevatori della regione. Ora
però le sue iniziative sono riconosciute e apprezzate sul piano nazionale e prese a modello di
impegno, forza morale e tempra fisica. Cuéllar ha fondato due ONG boliviane per la protezione
della natura ed è coordinatore del Comitato boliviano per la sopravvivenza delle specie istituito
dalla Commissione IUCN (Unione Internazionale per la conservazione della natura).
CONTATTI
Cellulare: 591 7092 9604
Email: [email protected]
Fact
Sheet nelle tecniche di vaccinazione per salvare milioni di vite
Rivoluzione
Mark KENDALL
Data di nascita:Overview
16 aprile 1972
Programme
Cittadino
britannico were created to foster a spirit of enterprise and advance human
The
Rolexaustraliano
Awards foreEnterprise
Professione:
Esperto
di
bioingegneria,
professore
presso
australiano di bioingegneria e
knowledge and well-being.
They support
pioneering
workl’Istituto
in five areas:
nanotecnologia dell’Università del Queensland (Australia)
progetto: Australia, Papua Nuova Guinea
•Ubicazione
science anddel
health
• applied technology
PROGETTO
SINTESI
•ILexploration
andIN
discovery
Kendall sta sviluppando una tecnica di vaccinazione a basso costo e altamente efficiente
•Mark
the environment
che
permetterà
di ridurre il numero di vittime delle malattie infettive, che assommano a milioni
• cultural heritage
ogni anno in tutto il mondo. Molti di questi decessi possono essere evitati con le vaccinazioni ma i
tradizionali
di inoculazione
tramite
al 1853,
si rivelano
inefficaci
dal
Winners
aremetodi
innovators
who typically
worksiringa,
outsideche
the risalgono
mainstream
and often
have limited
access
punto
di vista funding.
sanitario.Rather
Il vaccino
difatti
che posseggono
to
traditional
thanviene
reward
pastsomministrato
achievements,nei
thetessuti
Rolexmuscolari
Awards provide
financial
poche
cellule
immunitarie,
e
non
si
deposita
nel
cosiddetto
sweet
spot
o
punto
assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carryingda
outstimolare.
ongoing
Oltre
a
essere
costose,
le
vaccinazioni
tradizionali
richiedono
poi
l’impiego
di
refrigeratori
per la
projects.
conservazione dei medicinali, con conseguenti difficoltà nei paesi in cui l’approvvigionamento
elettricoofè 100,000
irregolare.
Grants
Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next
TM
La tecnologia
“Nanopatch
”, must
che be
il used
professor
Kendall
sta sviluppando
con receive
processia
generation
of leaders.
The grants
to complete
projects.
All winners also
bioingegneristici
d’avanguardia
presso
l’Università
del
Queensland,
in
Australia,
potrebbe
Rolex chronometer.
eliminare tutta una serie di problemi legati all’uso delle siringhe.
Selection Process
Conosciuto
le sue
campo dellaexperts
bioingegneria
e per le embody
soluzionitheinnovative
Winners
are per
chosen
by ricerche
a Jury ofnelinternational
who themselves
spirit of
proposte
negli
otto
anni
trascorsi
come
ricercatore
capo
all’Università
di
Oxford,
Kendall
è stato
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary
and
chiamato sei A
anni
dall’Università
sede a which
Brisbane,
sua città natale)
per
independent.
newfapanel
is conveneddelforQueensland
each series(con
of Awards,
are presented
every two
collaborare alle attività del nuovo Istituto australiano di bioingegneria e nanotecnologia, dove è
years.
uno dei responsabili delle ricerche sul “Nanopatch”.
Rolex receives as many as 3,000 applications from more than 150 countries for each series. The
Awards
are open
anyone of any
age, nationality
or background.
Thel’introduzione
applications aredianalysed
Il Premio
Rolexto dovrebbe
consentire
a Kendall
di accelerare
questa
by
a
team
of
scientific
researchers
before
being
presented
to
the
Jury.
nanotecnologia nei paesi in via di sviluppo nei quali si verificano la maggior parte dei decessi per
malattie infettive.
Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all,
on
the candidates’
spirit
Applicants
must ilshow
how they
will useila vaccino
Rolex Award
to
Grazie
al Nanopatch,
le of
cuienterprise.
dimensioni
non superano
centimetro
quadrato,
penetra
leverage
the impact
of theirricche
projects,
and how,
through initiative
and ingenuity,
they will
benefit
direttamente
nelle regioni
di cellule
immunitarie.
La maggior
parte dei vaccini
impiegati
mankind.
attualmente viene inoculata tramite iniezioni endomuscolari che richiedono dosaggi elevati e
comportano rischi di ferite da ago, contaminazioni e problemi di smaltimento.
Il metodo di inoculazione diretta sviluppato da Kendall prevede l’uso di un applicatore che, senza
procurare dolore, spinge il Nanopatch e le sue micro-irrorazioni in uno strato superficiale della
pelle in cui le cellule immunitarie sono più numerose. Il processo non comporta ferite e fuoriuscita
di sangue scongiurando in gran parte il rischio di infezioni.
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
Il Nanopatch ha un rivestimento di vaccino disidratato e non richiede quindi l’uso di refrigeratori.
Questa soluzione tecnica e la conseguente riduzione del dosaggio abbassano i costi di trasporto.
A lungo termine, la nuova tecnologia potrebbe essere usata da assistenti sociali o da insegnanti
evitando così il ricorso a personale medico.
Kendall e il suo team di ricercatori hanno testato l’efficacia del Nanopatch sui topi. I fondi del
Premio Rolex permetteranno di ampliare i test e di perfezionare il Nanopatch per i paesi in via
di sviluppo: un test simulato, senza vaccino, che verrà eseguito prossimamente in Papua Nuova
Guinea permetterà di verificare l’efficacia del procedimento in situazione reale.
Dopo i necessari perfezionamenti, Kendall intende iniziare i test clinici in Papua Nuova Guinea
per vaccinare le donne contro l’infezione da Papilloma Virus Umano (HPV), che può condurre
al carcinoma della cervice uterina, una frequente causa di morte fra le giovani dei paesi in via di
sviluppo.
Il professor Kendall ha già ottenuto risultati molto concreti poiché ha preso parte a tutti gli
esperimenti sui metodi di inoculazione tramite bombardamento di particelle (la cosiddetta tecnica
Gene Gun con la quale il vaccino viene iniettato con una pistola genica) condotti durante il
suo lavoro di ricerca a Oxford. Se i test avranno esito positivo, il Nanopatch potrebbe essere
commercializzato fra 10 anni previo adeguamento dei vaccini impiegati attualmente.
Descritto dai media australiani come “una svolta storica” e una “tecnologia rivoluzionaria”, il
Nanopatch può cambiare radicalmente le tecniche di somministrazione rendendo le vaccinazioni
più facili, meno costose e traumatiche per tutti coloro che temono l’uso delle siringhe. L’inventiva
e la determinazione di Mark Kendall e del suo team potrebbero salvare milioni di vite umane.
PROFILO
Da 14 anni Mark Kendall divide il suo lavoro fra ricerca di base e ricerca industriale guidando
gruppi di giovani scienziati che si servono di tecnologie avanzate per mettere a punto applicazioni
destinate a migliorare la vita di milioni di persone in tutto il mondo. Il professor Kendall è
specializzato nella somministrazione di principi immunoterapeutici, come i vaccini, senza l’uso
di aghi e siringhe. Kendall è uno dei ricercatori capo dell’Istituto australiano di bioingegneria
e nanotecnologia. Dopo aver ricoperto l’incarico di direttore associato del PowderJect Centre
for Gene and Drug Delivery Research presso l’Università di Oxford, è stato docente di Scienze
dell’ingegneria e professore incaricato al Magdalen College. Ha al suo attivo 205 pubblicazioni fra
capitoli di libri, articoli e interventi, molti dei quali sono apparsi in autorevoli riviste scientifiche.
Ha depositato 105 brevetti di cui 9 in corso di registrazione.
CONTATTI
Professor Mark Kendall (spesso in viaggio all’estero)
Tel.: +61 431162391
E-mail: [email protected]
e/o
Sig.ra Anne Ewing, Brisbane Australia
Tel.: +61 7 334 64265
E-mail: [email protected]
Fact
Sheet
Istituire
un Centro di medicina telematica in una bidonville per salvare
le vite di madri e bambini
Aggrey OTIENO
Programme Overview
The
Awards
Enterprise
DataRolex
di nascita:
28 for
gennaio
1978 were created to foster a spirit of enterprise and advance human
knowledge
and
well-being.
They
support pioneering work in five areas:
Cittadino keniota
Professione: Direttore generale di Pambazuko Mashinani, Nairobi, Kenya
•Ubicazione
science anddel
health
progetto: Bidonville di Korogocho – Nairobi, Kenya
• applied technology
•ILexploration
andIN
discovery
PROGETTO
SINTESI
•Korogocho
the environment
è, per grandezza, la quarta bidonville di Nairobi, un territorio di appena 1,5 km2 in
•cui
cultural
heritage circa 200.000 persone con l’inevitabile strascico di insicurezza, carenza di
sono ammassate
servizi sanitari e miseria. Ogni anno circa 300 donne sono vittime di emorragie post-partum e 200
Winners
are innovators
who typically
work
outsidemediche,
the mainstream
and often
limited
access
neonati muoiono
per l’inefficienza
delle
strutture
l’impossibilità
di have
affrontare
i costi
di
to
funding. Rather
than reward
past achievements,
the per
Rolex
Awards
provide financial
untraditional
ricovero ospedaliero
e la mancanza
di un’adeguata
assistenza
i casi
più urgenti.
assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing
projects.
Il tasso di mortalità materna è di circa 700 donne su 100.000 contro le 13 su 100.000 degli Stati
Uniti.
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
Young
Laureates.
TheUSA,
YoungAggrey
Laureates
Programme
was
introduced
in 2009
to encourage
the next
Dopo gli
studi negli
Otieno
è tornato
alla
bidonville,
il luogo
in cui è nato,
per
generation
ofcondizioni
leaders. The
grants
must
be used
to complete
projects.
All winners
also strumenti
receive a
migliorare le
di vita
della
comunità
e per
fornire ai suoi
connazionali
concreti
Rolex
chronometer.
di intervento.
Grazie alle sue conoscenze del territorio, Otieno, che si è guadagnato la reputazione
di paladino dei poveri e dei deboli di Korogocho, ha le competenze e la volontà per portare
Selection
Process
a compimento
la realizzazione di un centro di medicina telematica, accessibile 24 ore su 24,
Winners
are
chosen
a Jury of
international
experts
whoa themselves
embody
the spirit of
provvisto dei servizi abydomicilio
e delle
ambulanze
necessari
salvare molte
vite umane.
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and
independent.
A new panel is convened
for each
series ofMashinani
Awards, which
areè presented
two
Sotto l’egida dell’organizzazione
non-profit
Pambazuko
– di cui
fondatore eevery
direttore
years.
generale – Otieno userà l’importo del Premio Rolex per formare ostetriche in grado di riconoscere
i casi più gravi e di avvertire il Centro tramite sms. Il personale paramedico e i dottori del Centro
Rolex receives as many as 3,000 applications from more than 150 countries for each series. The
potranno fornire consulenza medica immediata e, se necessario, chiamare un’ambulanza per il
Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed
trasporto delle donne in ospedale.
by a team of scientific researchers before being presented to the Jury.
Con un bagaglio
professionale
per la prevenzione
tubercolosi,
Otienoimpact
avverte
il bisogno
di
Projects
are judged
on their feasibility,
originality,della
potential
for sustained
and,
above all,
sensibilizzare
migliaia
di
donne
verso
tutte
le
problematiche
che
ruotano
intorno
alla
maternità
on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to
quali l’igiene,
la pianificazione
famigliare
e la nutrizione
infantile.and ingenuity, they will benefit
leverage
the impact
of their projects,
and how,
through initiative
mankind.
Per raggiungere questo obiettivo, Otieno e i suoi colleghi intendono preparare video educativi,
da mostrare nelle sale d’attesa degli ospedali, e produrre programmi didattici pubblicizzati con
depliant e tramite radio private. Con la sua campagna Otieno spera di raggiungere 25.000 donne.
Oltre a salvare le vite di donne e bambini il suo progetto si propone di migliorare le condizioni di
salute degli abitanti della bidonville.
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
L’importo del Premio verrà impiegato anche per costruire il Centro di medicina telematica. Un
medico e una squadra di cinque paramedici saranno disponibili in ogni momento e il loro lavoro
sarà organizzato in turni. Sarà inoltre presente un servizio di ambulanza per trasportare i pazienti,
specialmente la notte, quando l’attraversamento della bidonville è meno sicuro. Il Centro e la
campagna di sensibilizzazione saranno due passi importanti verso la realizzazione del progetto
di Pambazuko Mashinani: la creazione di una società in cui i poveri possiedono gli strumenti per
cambiare in positivo le proprie vite.
Nei prossimi cinque anni Otieno vorrebbe estendere il progetto ad altre bidonville di Nairobi,
raggiungendo così 2.200 donne e 1.500 bambini che richiedono urgenti cure mediche.
PROFILO
Stimato dai suoi colleghi per la sua visione e la sua determinazione, Aggrey Otieno è riuscito
a superare le sfide sociali divenendo il primo abitante di Korogocho a conseguire una laurea
specialistica. Nel 2011 l’Università dell’Ohio gli ha conferito un master in comunicazione e
sviluppo e un riconoscimento per interventi sanitari nelle regioni africane. Lo stesso anno ha
fondato l’organizzazione di base Pambazuko Mashinani ed ha ricevuto un premio dalla Clinton
Global Initiative University e finanziamenti dalla Fondazione Ford. Difensore dei diseredati da
circa 10 anni, Otieno ha deciso di affrontare i problemi della mortalità materna e infantile dopo
i gravi problemi ostetrici avuti dalla sorella durante un parto avvenuto in casa, durante la notte.
Grazie al suo intervento Otieno è ormai in grado di mobilitare sostenitori e di sviluppare una forte
catena di solidarietà all’interno della sua comunità.
CONTATTI
Tel.: +254 (0)20 300 4406/ +254 (0)20 387 6502
Cellulare: +254 787 900 162
E-mail: [email protected]
Fact
Sheet
Membri
della Giuria
2012 Rolex Awards for Enterprise
Programme
Overview
Habiba Bouhamed
Chaabouni (Tunisia), pioniere della ricerca nel campo delle malattie
The
Rolex Awards
forinEnterprise
were
created to
a spirit
of enterprise
anddel
advance
human
genetiche.
Laureata
medicina,
è docente
difoster
genetica
medica,
direttrice
Laboratorio
knowledge
and
well-being.
They
support
pioneering
work
in
five
areas:
di genetica umana presso la facoltà di medicina dell’Università di Tunisi nonché capo del
Dipartimento malattie congenite ed ereditarie dell’ospedale Charles Nicolle della stessa città.
• science and health
•Gururaj
applied technology
“Desh” Deshpande (India/Stati Uniti) è fondatore e direttore di varie società
•diexploration
discoveryfra le quali Sycamore Networks. Attuale co-presidente del Consiglio
tecnologia and
innovativa,
per l’innovazione e l’imprenditoria degli Stati Uniti, l’industriale di origine indiana
•nazionale
the environment
creato heritage
ed è socio del Centro Deshpande per l’Innovazione Tecnologica del Massachusetts
•hacultural
Institute of Technology (MIT).
Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access
Sylvia
Earle (Stati Uniti),
oceanografa,
esploratrice,
numerose
pubblicazioni
to
traditional
funding.
Rathereminente
than reward
past achievements,
theautrice
RolexdiAwards
provide
financial
eassistance
docente, and
ha trascorso
7.000
ore
negli
abissi
marini
e
ha
guidato
oltre
100
spedizioni,
molte
recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing
delle quali hanno stabilito record mondiali. È attualmente Explorer-in-Residence di National
projects.
Geographic Society, nonché conferenziere e autrice di libri quali The World is Blue (Il mondo è
blu, 2009)
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next
Steve Jones (Gran Bretagna) è un eminente biologo e pluripremiato autore, noto in tutto il
generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a
mondo per la sua opera di divulgazione scientifica presso un ampio pubblico di lettori. Professore
Rolex
emeritochronometer.
di genetica dell’University College di Londra, è stato a capo del Dipartimento di Genetica,
Evoluzione e Ambiente. Si è dedicato, in particolare, a tematiche quali la genetica delle lumache
Selection
Process
e l’evoluzione
umana.
Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of
enterprise
thatJuma the Awards
seek
to promote.
The Jury
is international,
interdisciplinary
andè
Calestous
(Kenya),
autorità
internazionale
nell’ambito
dello sviluppo
sostenibile,
independent.
A
new
panel
is
convened
for
each
series
of
Awards,
which
are
presented
every
two
professore di Procedure per lo Sviluppo Internazionale presso l’Università di Harvard, dove dirige
years.
il Dipartimento di Scienze, Tecnologia e Progetti di globalizzazione ed è a capo del Progetto
di agricoltura innovativa in Africa, finanziato dalla Gates Foundation. Juma ha pubblicato
Rolex
receivesThe
as New
manyHarvest:
as 3,000Agricultural
applicationsInnovation
from moreinthan
150(Ilcountries
for eachinnovazione
series. The
recentemente
Africa
nuovo raccolto:
Awards
are
open
to
anyone
of
any
age,
nationality
or
background.
The
applications
are
analysed
agricola in Africa).
by a team of scientific researchers before being presented to the Jury.
Tayeb A. Kamali (Emirati Arabi Uniti) è vice rettore degli Higher Colleges of Technology,
Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all,
il principale centro di formazione universitaria degli Emirati Arabi Uniti. Ha introdotto numeon the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to
rosi programmi di formazione, ricerca, training professionale e tecnologia applicata, e, da più
leverage the impact of their projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit
di vent’anni, ha avviato in Medio Oriente iniziative di gestione imprenditoriale e insegnamento
mankind.
on-line.
Amyr Klink (Brasile) ha stabilito numerosi record mondiali nel corso delle sue avventure
per mare, descritte nei suoi libri, fra le quali la traversata in solitario del bacino meridionale
dell’Oceano Atlantico, la circumnavigazione in solitario dell’Antartico in 78 giorni nonché la
prima circumnavigazione non-stop dell’Antartide, sempre in solitario. Si dedica attualmente
all’attività di consulente e motivatore-promotore (motivational speaker).
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
Antonio Machado-Allison (Venezuela) è un esperto mondiale di biosistematica animale
e riconosciuta autorità nel campo dei pesci d’acqua dolce, in particolar modo dei piranha. Il
noto zoologo ha ottenuto l’Ordine venezuelano di José Maria Vargas e attualmente è redattore
del Bollettino dell’Accademia delle Scienze Venezuelana (Academia Venezolana de Ciencias).
Keiko Nakamura (Giappone), pioniere delle Scienze della vita, è nota per le sue idee
innovative che studiano il rapporto tra scienze biologiche e società, un nuovo ambito disciplinare
definito col termine “biostoria”, scienza che interpreta “la grande storia della vita”. È inoltre
autrice di diversi libri, fra cui From the Window of Biohistory (La finestra della biostoria).
Subramaniam Ramadorai (India) è noto per aver conferito una dimensione mondiale al
settore informatico in India nonché per aver creato la maggiore società di software dell’Asia,
Tata Elxsi e Tata Consultancy Services (TCS), di cui è attualmente vicepresidente. Premiato con
l’onorificenza indiana Padma Bhushan, è stato recentemente nominato consulente del premier
indiano presso il Consiglio Nazionale per lo Sviluppo delle Competenze Professionali; con la
carica di ministro.
Gerhard Schmitt (Svizzera) è un esperto di intelligenza artificiale e applicazioni
computerizzate per il disegno architettonico. È professore di Informatica applicata all’architettura
e vicepresidente del dipartimento relazioni istituzionali internazionali presso il Politecnico
Federale di Zurigo (ETH). Schmitt ha ottenuto il Premio Culturale Europeo per la Scienza ed è
attualmente a capo del Centro Singapore-ETH per la Sostenibilità Ambientale Globale.
Mahrukh Tarapor (India/Stati Uniti) è una delle maggiori esperte di musei al mondo e ha
svolto incarichi direttivi presso il Metropolitan Museum of Art di New York, curando esposizioni
in tutto il mondo. La ricercatrice americana di origine indiana, è attualmente consulente di grandi
istituzioni culturali nonché esperta in materia di musei del governo indiano.
Fact Sheet
Bando dei Premi Rolex 2014
Programme Overview
Si aprono il 30 giugno 2012 le candidature per la nuova
The Rolex Awards
for Enterprise
were
created
to foster
a spirit of enterprise
and advance human
edizione
dei Premi
Rolex.
I Premi
dell’edizione
2014 saranno
knowledge and well-being.
They
support
pioneering
work
in
five
areas:
espressamente riservati ai giovani di età compresa fra i 18 e i
30 anni.
• science and health
• applied technology
La prima edizione dei Premi dedicati al “Programma Giovani”
• exploration and(Young
discovery
Laureates) ha avuto luogo nel 2009 allo scopo di
• the environmentsostenere giovani uomini e donne lungimiranti in un momento
• cultural heritagecruciale della loro carriera.
Winners are innovators
who typically
work
outside the
mainstream
often have
I partecipanti
devono
presentare
progetti
volti aand
risolvere
i limited access
to traditional funding.
thandella
reward
past epoca
achievements,
Rolex
Awards provide financial
grandiRather
problemi
nostra
in cinquethe
aree
disciplinari:
assistance and recognition
to
individuals
embarking
on
new
ventures
or carrying out ongoing
scienze e salute, tecnologia applicata, esplorazioni e scoperte,
projects.
ambiente e tutela del patrimonio culturale.
Grants of 100,000
Swiss francs
are awarded
to five
Laureates and
50,000 Swiss
I candidati
devono
dimostrare
l’originalità,
la fattibilità
e francs to five
Young Laureates.l’impatto
The Young
Laureates
Programme
was
introduced
in
2009
to
encourage
the next
sostenibile del loro programma e dar prova dello
generation of leaders.
grants must bedaused
to complete
winners also receive a
spiritoThe
di intraprendenza
cui sono
animati.projects.
I progettiAll
vengono
Rolex chronometer.
rigorosamente esaminati in base alla corrispondenza ai criteri
qui definiti; una Giuria di esperti indipendenti selezionerà i
Selection Process
cinque Vincitori da una rosa ristretta di candidati.
Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and
I vincitori ricevono l’importo di 50.000 franchi svizzeri,
independent. A new panel is convened for each series of Awards, which are presented every two
suddiviso in due anni.
years.
garantisce from
a ogni
un accesso
Rolex receives asInoltre,
many asRolex
3,000 applications
moreVincitore
than 150 countries
for each series. The
all’esclusivo
gruppo
dei
più
di
100
ricercatori
premiati
nel
Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications
are analysed
passato
nonché una
visibilità
grazie
by a team of scientific
researchers
before
beinginternazionale
presented to the
Jury.alla propria
presenza mediatica e al sito dei Premi Rolex.
Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all,
I candidati
sono invitati
a far pervenire
le proprie
candidature,
on the candidates’
spirit of enterprise.
Applicants
must show
how they
will use a Rolex Award to
leverage the impact
of their
projects,
and how, through initiative and ingenuity, they will benefit
on-line
sul sito:
www.rolexawards.com/about/apply.
mankind.
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com / young.rolexawards.com
Fact
RolexSheet
Awards for Enterprise
Programme
Overview
Il programma
in sintesi
The
Rolex
Awards
for Enterprise
to incoraggiare
foster a spiritloofspirito
enterprise
and advance
human
I Rolex
Awards
for Enterprise
sonowere
staticreated
creati per
d’iniziativa
e per favorire
knowledge
well-being. Essi
Theyforniscono
support pioneering
work in five
areas: innovativi presentati in
il progressoand
dell’umanità.
aiuto finanziario
a progetti
cinque grandi ambiti di ricerca:
• science and health
• applied
scienze technology
e salute
• exploration
and discovery
tecnologia applicata
• the
environment
esplorazioni
e scoperte
• cultural
ambienteheritage
• tutela del patrimonio culturale
Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access
to
traditional
Rather
than rewardpersone
past achievements,
Awards
provide
financial
I Vincitori
deifunding.
Premi sono,
abitualmente,
che lavoranothe
al Rolex
di fuori
dei circuiti
istituzionali
assistance
andhanno
recognition
to individuals
embarking
newdiventures
or carrying
outdiongoing
e che, quindi,
un accesso
limitato alle
principalionfonti
finanziamento.
Invece
fornire
projects.
un riconoscimento a risultati acquisiti, i Premi Rolex danno un appoggio finanziario a singoli
individui che si dedicano a progetti interamente nuovi o a iniziative già avviate.
Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five
Young
Laureates.
Theè Young
Laureates
Programme
was
introduced
2009 tofranchi
encourage
the per
nexti
L’importo
dei Premi
di 100.000
franchi
svizzeri per
i Vincitori
e diin50.000
svizzeri
generation
of leaders.
The grants
be used
to complete
projects.
All winners
receive
Giovani (Young
Laureates).
Tutti i must
Vincitori
ricevono
inoltre un
cronometro
Rolex. Ialso
fondi
devonoa
Rolex
essere chronometer.
impiegati per portare a termine i progetti presentati all’atto della candidatura.
Selection
Process
Il ciclo di Premi
dedicato al Programma Giovani è stato istituito nel 2009 per incoraggiare una
Winners
are
chosen
a Jury of
international experts who themselves embody the spirit of
nuova generazione diby
ricercatori
d’élite.
enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and
independent.
A new
panel is convened for each series of Awards, which are presented every two
Selezione dei
Vincitori
years.
I Vincitori sono selezionati da una Giuria di esperti di tutto il mondo, esempio vivente dello spirito
di iniziativa che anima i Rolex Awards for Enterprise. La Giuria è internazionale, interdisciplinare,
Rolex
receivese viene
as many
as 3,000
applications
more than 150 countries for each series. The
indipendente
rinnovata
a ogni
edizionefrom
dei Premi.
Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed
by
team edizione,
of scientific
researchers
before
being presented
to the
Jury.
Pera ogni
Rolex
riceve fino
a 3.000
candidature
provenienti
da oltre 150 paesi. La
partecipazione ai Premi è aperta a individui di qualunque cittadinanza o ceto sociale. Le
Projects
are sono
judged
on their
potential
sustained
impactalla
and,
above all,
candidature
vagliate
dafeasibility,
un gruppo originality,
di ricercatori
prima diforessere
presentate
Giuria.
on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to
leverage
impact
of their
throughoriginalità
initiative and
ingenuity, they
benefit
I progettithe
sono
giudicati
in projects,
base allaand
lorohow,
fattibilità,
e sostenibilità,
ma will
soprattutto
mankind.
in funzione dello spirito di iniziativa che li anima. I candidati devono indicare in che modo
intendono tradurre un’idea originale in un progetto concreto e in che misura le loro iniziative e il
loro ingegno si pongano al servizio dell’umanità.
THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE
P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected]
rolexawards.com
/ young.rolexawards.com
rolexawards.com
Storia dei Premi Rolex
I Rolex Awards for Enterprise sono stati istituiti nel 1976 dal fu André J. Heiniger, presidente di
Rolex, per commemorare il 50° anniversario del cronometro Oyster, il primo orologio da polso
veramente impermeabile.
Nei 36 anni trascorsi dall’istituzione dei Premi, Rolex ha avuto modo di esaminare un numero
considerevole di progetti internazionali e innovativi: i Vincitori dei Premi perseguono in genere
l’innovazione scientifica o tecnologica, o mirano a proteggere specie rare e minacciate, dal
minuscolo ippocampo al gigantesco squalo balena, o, ancora, a salvaguardare intere regioni della
Terra, dalla foresta amazzonica agli ecosistemi forestali dello Sri Lanka. I progetti vincitori portano
nuovo splendore ad antiche usanze, dall’agricoltura andina e africana alla medicina tradizionale
himalayana, e offrono agli abitanti dei paesi emergenti un accesso facilitato all’acqua, al cibo, ai
medicinali e a una dimora sicura.
Attività filantropica Rolex
Dalla sua fondazione, un secolo fa, Rolex sostiene l’eccellenza e i risultati individuali. Negli anni
’50, la Casa di Ginevra iniziò a dimostrare l’affidabilità dei propri orologi chiedendo a grandi
personalità dello sport e delle esplorazioni di collaudarli nelle condizioni più estreme, dalla vetta
dell’Everest alla Fossa delle Marianne.
Nel corso dell’ultimo trentennio Rolex ha continuato a premiare l’eccellenza con due programmi
unici nel loro genere: i Rolex Awards for Enterprise, istituiti nel 1976, cui si è affiancata, nel 2002,
l’Iniziativa Maestro e Allievo.
Maestro e Allievo è un programma artistico globale che permette a giovani artisti emergenti
di lavorare per un anno a stretto contatto con rinomati Maestri delle discipline della danza, del
cinema, della letteratura, della musica, del teatro e delle arti figurative. L’Iniziativa Maestro e
Allievo sostiene la trasmissione delle capacità artistiche da una generazione all’altra.
Incoraggiando l’innovazione nelle scienze, nelle esplorazioni, nella protezione della natura e
sostenendo le arti, i Rolex Awards for Enterprise e l’Iniziativa Maestro e Allievo aprono le porte
del successo a singoli ricercatori e ad artisti che incarnano la filosofia, l’ingegno e l’eccellenza
che sono propri del marchio Rolex.