Sergei BEREZNUK Protezione degli ultimi esemplari di tigri
Transcript
Sergei BEREZNUK Protezione degli ultimi esemplari di tigri
Fact Sheetdegli ultimi esemplari di tigri siberiane sulle coste orientali Protezione della Russia Sergei BEREZNUK Programme Overview Data di nascita: 28 settembre 1960 The Rolex Awards for Enterprise were created to foster a spirit of enterprise and advance human Cittadino russo knowledge and well-being. They support pioneering work in five areas: Professione: Ambientalista, direttore del Phoenix Fund Ubicazione del progetto: Estremo Oriente Russo • science and health • applied technology IL PROGETTO IN SINTESI • exploration and discovery L’estremo lembo orientale della Russia ospita il 95% degli esemplari rimasti di tigri dell’Amur, • the environment una delle tigri più grandi al mondo, che, con un peso medio di oltre 200 kg, è nota anche come • cultural heritage tigre siberiana. Attualmente, un numero di esemplari stimato fra 350 e 500 di questa sottospecie (Panthera tigris altaica) popola la regione compresa tra la frontiera russo-cinese e il Mar del Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access Giappone. Numerose misure di protezione adottate nel corso degli ultimi anni hanno permesso il to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial passaggio dalla categoria “specie minacciata criticamente” a “specie minacciata” nella lista rossa assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing dell’IUCN (Unione Internazionale per la Protezione della Natura). Gli animali restano però a projects. rischio, soprattutto a causa del bracconaggio. Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five La popolazione della Panthera tigris conta oggi in tutto il mondo circa 4.000 esemplari selvatici Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next rispetto ai 100.000 recensiti nel 1900. generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a Rolex chronometer. Da ormai 17 anni, Sergei Bereznuk, un convinto ambientalista e conservazionista russo, impegna le sue energie per salvare la tigre Amur dall’estinzione. Basandosi sull’esperienza accumulata Selection Process dal 1995,are allachosen guida della anti-bracconaggio di Primorskij Krai (laembody provincia Winners by a pattuglia Jury of international experts who themselves themarittima spirit of della Russia nota anche come Primorye), Bereznuk è convinto che la salvezza della tigre enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinaryAmur and dipenda dalleAmisure intraprese contro for la caccia di frodo ma anche dall’educazione independent. new panel is convened each series of Awards, which are presentedambientale every two della popolazione del luogo, due elementi fondamentali del suo progetto vincitore dei Premi years. Rolex. Il ricercatore russo è convinto inoltre che la salvaguardia di questi animali sia essenziale per la receives sopravvivenza delasloro ecosistema, la from foresta paludosa di countries conifere (taiga) distese Rolex as many 3,000 applications more than 150 for eachdelle series. The siberiane. Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed by a team of scientific researchers before being presented to the Jury. In qualità di direttore del Phoenix Fund, una piccola organizzazione non governativa della Projects judged theirBereznuk feasibility, potential for sustained impact and,un above all, quale è aare capo da 12onanni, e ioriginality, suoi sei collaboratori stanno portando avanti numero on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award impressionante di iniziative per preservare dall’estinzione la tigre Amur in un territorio to di 2 of their projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit leverage the impact oltre 166.000 km . Le loro attività comprendono il supporto alle unità anti-bracconaggio, la mankind. sensibilizzazione della popolazione locale, la lotta contro la riduzione dell’habitat, dovuta agli incendi e al disboscamento, la risoluzione di situazioni conflittuali fra uomo e animali, la rifusione di danni e la sorveglianza di progetti industriali invasivi nella regione. La caccia di frodo resta la minaccia principale per la sopravvivenza dell’Amur: gli animali vengono uccisi per proteggere il bestiame, come prede selvatiche e trofei di caccia. La pelliccia, le ossa e altre parti del corpo vengono inoltre usate nella medicina tradizionale cinese. Nonostante THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com le leggi internazionali che vietano il contrabbando di parti anatomiche dell’Amur, il mercato di frodo è fiorente. Nell’ambito di una campagna volta a ridurre il massacro degli animali, Bereznuk e il Phoenix Fund, con sede a Vladivostok, forniscono alle pattuglie anti-bracconaggio un software di gestione delle informazioni – MIST, Management Information System – sviluppato espressamente dalla Wildlife Conservation Society. Gli aggiornamenti e la tempestiva diffusione di informazioni fanno parte integrante dell’efficace gestione di un’area protetta. Bereznuk fornisce alle pattuglie carburante, parti di ricambio per i veicoli, pagamenti di incentivi e training. Con l’appoggio del Phoenix Fund, l’efficienza delle pattuglie migliorerebbe per quanto riguarda arresti eseguiti, azioni penali e interventi sulla pratica del bracconaggio. Consapevole del fatto che queste misure non costituiscono una soluzione a lungo termine, Bereznuk ha sviluppato un’ampia rete di attività educative e di outreach. Gli istruttori finanziati dal Phoenix Fund lavorano con i bambini allestendo materiale didattico, filmati, concorsi ed eventi ecologici, fra i quali la Giornata annuale della Tigre a Vladivostok e in altri centri regionali incoraggiando i giovani e la popolazione ad apprezzare e a preservare la vita selvatica. Per Bereznuk, la Giornata della Tigre è un potente strumento di sensibilizzazione. Il progetto di Bereznuk è il primo esempio di intervento contro la caccia di frodo e di sensibilizzazione ambientale nel Estremo Oriente Russo. Il Phoenix Fund, che agisce in collaborazione con le grandi organizzazioni per la salvaguardia dell’ambiente, è il solo gruppo russo che conduce e finanzia programmi nella regione, è fortemente radicato nelle comunità, dotato della necessaria sensibilità culturale e può contare sull’appoggio di un’ampia rete di operatori. Modesto e pragmatico, Bereznuk ha superato ostacoli di ogni genere in un ambiente che impone grandi sfide e procede con tenacia cambiando l’atteggiamento della popolazione e permettendo a un gruppo di giovani collaboratori di preservare dall’estinzione la tigre Amur. Il Premio Rolex finanzierà il progetto nel 2013 e attirerà l’attenzione del mondo sulle attività volte alla protezione di questa specie minacciata. PROFILO Uomo coraggioso, convinto che la protezione della tigre Amur sia possibile mediante un’attività coordinata, la sensibilizzazione e l’educazione ambientale, Sergei Bereznuk ha lasciato un segno nella provincia che i russi chiamano Estremo Oriente, la sua regione natale. Laureatosi in ingegneria nel 1982 presso l’Istituto Politecnico di Vladivostok, ha iniziato a lavorare nel settore import / export. Il crollo dell’Unione Sovietica lo ha portato a rivedere i suoi orizzonti professionali spingendolo, a metà degli anni ’90, a indirizzare i suoi sforzi verso la protezione dell’ambiente naturale e, in particolare, della tigre Amur. Fra il 1995 e il 1999 è stato vicedirettore di Inspection Tiger, un gruppo anti-bracconaggio. Ha poi aderito a Phoenix Fund di cui è divenuto direttore l’anno successivo. Sotto la sua guida, il Fondo è divenuto una delle maggiori ONG della provincia di Primorye. CONTATTI Tel.: +7 4232 205 048 Cellulare: +7 9242 426 651 Email: [email protected], [email protected] Fact Sheet la presenza dei grandi predatori marini nei loro “punti Monitorare d’incontro” e proteggere gli oceani Barbara BLOCK Programme Overview DataRolex di nascita: 25 for aprile 1958 were created to foster a spirit of enterprise and advance human The Awards Enterprise Cittadina degli Uniti They support pioneering work in five areas: knowledge and Stati well-being. Professione: Docente universitaria, biologa marina progetto: Costa occidentale degli Stati Uniti •Ubicazione science anddel health • applied technology IL PROGETTO IN SINTESI • exploration and discovery I grandi predatori marini, come gli squali e i tonni, svolgono una funzione essenziale nel • the environment mantenimento del delicato equilibrio dell’ecosistema oceanico ma la pesca non autorizzata, • cultural heritage la distruzione del loro habitat e l’inquinamento hanno causato una forte riduzione della loro popolazione mondiale. Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial Le misure caldeggiate dagli scienziati per evitare il declino delle specie prevedono la creazione di assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing grandi aree protette in mare aperto per garantire le loro abitudini alimentari e la loro riproduzione. projects. L’ubicazione di questi rifugi è di importanza critica visto che i grandi predatori sono specie con uno spiccato comportamento migratorio e pertanto difficili da seguire. Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next Barbara Block, professore di biologia marina, ha sviluppato tecniche di monitoraggio che rendono generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a possibile seguire gli spostamenti subacquei degli animali. Alla fine degli anni ’90 ha contribuito Rolex chronometer. allo sviluppo del primo dispositivo di sorveglianza a emersione, un tag marcatore che, alla data programmata, si distacca dal corpo dell’animale monitorato e sale in superficie trasmettendo via Selection Process satellite i dati raccolti. Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and Dal 2000 al 2010, co-direttore scientifico programma perpresented il monitoraggio dei independent. A newBlock panel èisstata convened for each series of del Awards, which are every two predatori del Pacifico (TOPP, Tagging of Pacific Predators), che rientra nel Censimento della years. popolazione marina, un’iniziativa che coinvolge 80 paesi del mondo e che si prefigge di fare un bilancio della diversità dell’abbondanza dellafrom vita more negli than oceani. Rolex receives as manyeas 3,000 applications 150 countries for each series. The Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed by a team of oltre scientific beingè presented to the Jury. Impiegando 4.000researchers marcatori before elettronici stato studiato il comportamento, nelle acque del Pacifico settentrionale, di 23 specie di grandi predatori suddivisi in sei gruppi: tonni, squali, Projects ared’acqua judgedsalata, on their feasibility, potential for sustained impact and,identificato above all, tartarughe balene, foche originality, e uccelli marini. I ricercatori del TOPP hanno on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award tre hotspots (i cosiddetti punti d’incontro) che costituiscono una ricca riserva nutritiva pertoi leverage of their projects, and quantità how, through initiative ingenuity, they will benefit predatorithe cheimpact si cibano di un’abbondante di krill, sardine,and acciughe, salmoni e calamari. mankind. L’abbondanza di prede in queste zone fa sì che squali bianchi, squali salmone, squali mako e alcuni tipi di tonno vi rimangano per un notevole periodo di tempo, per poi farvi ritorno in occasione delle migrazioni successive. Barbara Block intende sviluppare una tecnologia di monitoraggio che permetta l’osservazione di questi hotspots e la sensibilizzazione dell’opinione pubblica verso la possibile estinzione dei predatori marini che vivono nelle acque dell’America nord-occidentale, un passo essenziale per THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com la sopravvivenza di queste specie. Il suo gruppo pratica un’“oceanografia protettiva” che si serve delle più recenti tecniche di rilevamento, osservazione e calcolo e che vuole fornire ai responsabili dello sfruttamento delle risorse naturali e ai politici, i dati necessari per determinare il livello di sostenibilità sia di prede che di predatori marini. Block è convinta che gli interventi nei confronti dell’opinione pubblica siano un aspetto fondamentale del suo lavoro e si impegna a fornire a livello politico, nazionale e internazionale, e ai media elementi suffragati da dati scientifici che giustifichino una pesca sostenibile. Block ha diretto la cosiddetta Tag A Giant Campaign, un’iniziativa destinata a collocare oltre 1.000 marche satellitari sul corpo di altrettanti tonni rossi (Thunnus thynnus) per far sì che la razzia di questi animali diventi di pubblico dominio. La ricercatrice americana intende creare nel Pacifico un grande sito Patrimonio dell’Umanità dell’Unesco al largo della California destinato a proteggere le specie individuate dal programma TOPP. Il suo gruppo ha raccolto una convincente documentazione che descrive l’ambiente individuato (al largo delle coste del Nord America), le rotte migratorie, gli hotspots e i punti di raccolta per il ritorno negli stanziamenti abituali che potrebbe costituire l’inizio di un “Serengeti blu”, dal nome del parco nazionale della Tanzania, una delle più importanti aree protette del pianeta. Con l’importo del Premio Rolex, Block porterà avanti il suo programma per la creazione di una rete di osservatori biologici oceanici lungo le coste della California che permetteranno di monitorare gli animali e di trasmettere dati sui loro movimenti, via satellite o cellulare, al laboratorio di ricerca. Il gruppo di Barbara Block equipaggerà squali e tonni con marche acustiche poco costose e a lunga durata, in comunicazione con stazioni d’ascolto mobili o fisse. Questo collegamento con gli hotspots permetterà a Block di censire la popolazione di questi animali, descrivere i loro cicli migratori e monitorare i loro spostamenti annuali. Un sito Internet e un’applicazione mobile permetteranno al grande pubblico un accesso virtuale ai “predator cafés” di queste importanti specie marine. A tutt’oggi la maggior parte delle iniziative di tutela delle specie sono state rivolte a ecosistemi terrestri. La passione di Block per la ricerca scientifica e la moderna tecnologia permetterà a ognuno di noi di impegnarsi per la protezione dei predatori d’alto mare. PROFILO Con instancabile determinazione e inventiva, Barbara Block, considerata uno dei massimi esperti mondiali di biologia marina, sfrutta le più recenti tecnologie e le sinergie con altre discipline scientifiche per trasformare la ricerca negli oceani. Ma il suo impegno va oltre la scienza perché cerca anche di risolvere il problema della gestione e della commercializzazione sostenibile della pesca del tonno. Il suo lavoro nasce da un profondo desiderio di preservare gli oceani e incoraggiare la loro protezione, spingendo l’opinione pubblica a cambiare abitudini alimentari e influenzando le decisioni politiche. Nell’ambito di questo ampio programma d’azione ha collaborato con i suoi colleghi dell’Acquario di Monterey riuscendo ad attirarvi un banco di tonni rossi per far sì che 2 milioni di visitatori l’anno potessero ammirarne le forme, i colori e l’agilità. CONTATTI Tel.: +1 831 655 6225 (Addetto stampa, dottor Randy Kochevar) Cellulare: +1 831 594 2071 Tel.: (sede): +1 831 655 6236 E-mail: [email protected] Fact Sheet Educare la popolazione di tre paesi dell’America Latina alla protezione del Gran Chaco Erika CUÉLLAR Programme Overview DataRolex di nascita: 9 dicembre 1971 were created to foster a spirit of enterprise and advance human The Awards for Enterprise Cittadina della knowledge and Bolivia well-being. They support pioneering work in five areas: Professione: Biologa conservazionista progetto: Gran Chaco, regione compresa fra Bolivia, Argentina, Brasile e Paraguay •Ubicazione science anddelhealth • applied technology IL PROGETTO IN SINTESI • exploration and discovery Il più grande parco nazionale della Bolivia, il Kaa-Iya del Gran Chaco, presenta una singolare • the environment combinazione di condizioni climatiche e ospita 70 specie di grandi mammiferi fra i quali giaguari, • cultural heritage puma e armadilli giganti, che vivono nella foresta tropicale secca più estesa del mondo. Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access Questo ambiente, duro e inospitale, è il laboratorio naturale nel quale Erika Cuéllar lavora da oltre to traditional funding. Rather than reward past achievements, the Rolex Awards provide financial dieci anni. assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing projects. Cuéllar ha promosso iniziative di “salvaguardia partecipativa” fra gli indigeni Guaraní che vivono ai confini del parco. Insegnando alle popolazioni locali a far propri gli strumenti necessari alla Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five protezione dell’habitat in cui vivono, Cuéllar è riuscita a migliorare la pastorizia e a promuovere Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next competenze legate all’ambiente. generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a Rolex chronometer. Incoraggiata dai successi ottenuti nel parco nazionale, Erika Cuéllar ha rivolto il proprio interesse all’intera regione del Gran Chaco, che si stende ai confini fra la Bolivia, il Brasile, il Paraguay e Selection Process l’Argentina. Nel Gran Chaco vivono numerose tribù di indigeni, cacciatori /embody raccoglitori nomadi, Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves the spirit of pescatori, contadini, e allevatori. Le foreste e le zone aride ospitano 3.400 specie vegetali, 500 enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and specie di uccelli e 150 di mammiferi, dei quali unici nella regione. independent. A new panel is convenedmolti for each seriessono of Awards, which are presented every two years. Ma da oltre un secolo la ricchezza naturale del Gran Chaco è soggetta a un depauperamento sistematico. Gliashabitat specie sono stati from distrutti dathan avamposti militari for creati a causa Rolex receives many delle as 3,000 applications more 150 countries each series.delle The Awards open di to anyone age, nationality applications arelaanalysed continueare dispute confine of fraany Bolivia e Paraguay.orLabackground. costruzioneThe di un gasdotto fra Bolivia by team of l’allevamento scientific researchers before being presented to the Jury. delle acque freatiche a fini e ilaBrasile, e l’agricoltura intensivi e lo sfruttamento irrigui hanno fatto pagare un caro prezzo alla ricchezza e alla varietà delle specie selvatiche della Projects regione. are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all, on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to leverage theimportante impact of their projects, and how, through ingenuity, benefit Una vittima di questa intrusione dell’uomo è ilinitiative guanaco,and l’antenato del they lamawill domestico, mankind. che Charles Darwin descriveva come “un animale elegante con un grande collo slanciato e agili zampe”. Circa 500.000 esemplari di questa specie dal classico mantello color cannella vivono nelle grandi steppe della Patagonia, ma pochissimi sopravvivono nel Gran Chaco, circoscritti a tre gruppi in Bolivia, Paraguay e Argentina, ognuno dei quali conta meno di 200 esemplari. Nel 2007, per proteggere questa specie e il suo habitat, Erika Cuéllar ha ideato un corso di “parabiologia” destinato a tre gruppi etnici insediati nel Gran Chaco (Guaranì, Ayoreode THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com e Chiquitano). Per quanto riguarda la protezione dell’ambiente, la parabiologia è considerata uno strumento efficace, e al contempo sostenibile, che permette ai nativi di assimilare nozioni scientifiche e di acquisire le competenze necessarie a salvaguardare il proprio ecosistema. Inoltre un gruppo di parabiologi locali è in grado, meglio di chiunque altro, di instillare nelle comunità indigene il concetto di protezione della natura. La validità di questo approccio innovativo è ormai ampiamente riconosciuta a livello nazionale e internazionale. Cuéllar intende estendere la sua campagna di sensibilizzazione all’Argentina e al Paraguay trasformando questo modello educativo in una salvaguardia a lungo termine del patrimonio naturale che permetterà, fra l’altro, di aprire sbocchi professionali a livello locale. La studiosa boliviana inoltre vorrebbe inserire i suoi parabiologi in un sistema di policy-making volto all’elaborazione di una strategia comune ai tre Stati, finalizzata alla protezione del Gran Chaco. Il guanaco sarà la specie simbolo dell’iniziativa ma i parabiologi saranno responsabili della protezione dell’intero ambiente naturale in cui vivono. Le capacità con cui la biologa ha condotto complessi e innovativi negoziati le sono valse il rispetto delle popolazioni indigene e dei leader politici. L’importo del Premio Rolex va a riconoscimento dei risultati ottenuti e finanzierà l’ampliamento dell’approccio partecipativo destinato a preservare questo ambiente primigenio dell’America latina. PROFILO Nota nella regione come la “biologa dei guanaco”, Erika Cuéllar è una dei maggiori esperti boliviani nella protezione della vita selvatica. Dopo aver conseguito due master universitari in Gran Bretagna (Istituto Durrell per la protezione dell’ambiente e l’ecologia e Università di Oxford), ha fatto ritorno in Bolivia per garantire la sostenibilità del patrimonio naturale dei suoi antenati Guaraní. Come donna inserita in una società patriarcale, Erika Cuéllar si è scontrata con non poche difficoltà prima di essere accettata dagli indigeni e dagli allevatori della regione. Ora però le sue iniziative sono riconosciute e apprezzate sul piano nazionale e prese a modello di impegno, forza morale e tempra fisica. Cuéllar ha fondato due ONG boliviane per la protezione della natura ed è coordinatore del Comitato boliviano per la sopravvivenza delle specie istituito dalla Commissione IUCN (Unione Internazionale per la conservazione della natura). CONTATTI Cellulare: 591 7092 9604 Email: [email protected] Fact Sheet nelle tecniche di vaccinazione per salvare milioni di vite Rivoluzione Mark KENDALL Data di nascita:Overview 16 aprile 1972 Programme Cittadino britannico were created to foster a spirit of enterprise and advance human The Rolexaustraliano Awards foreEnterprise Professione: Esperto di bioingegneria, professore presso australiano di bioingegneria e knowledge and well-being. They support pioneering workl’Istituto in five areas: nanotecnologia dell’Università del Queensland (Australia) progetto: Australia, Papua Nuova Guinea •Ubicazione science anddel health • applied technology PROGETTO SINTESI •ILexploration andIN discovery Kendall sta sviluppando una tecnica di vaccinazione a basso costo e altamente efficiente •Mark the environment che permetterà di ridurre il numero di vittime delle malattie infettive, che assommano a milioni • cultural heritage ogni anno in tutto il mondo. Molti di questi decessi possono essere evitati con le vaccinazioni ma i tradizionali di inoculazione tramite al 1853, si rivelano inefficaci dal Winners aremetodi innovators who typically worksiringa, outsideche the risalgono mainstream and often have limited access punto di vista funding. sanitario.Rather Il vaccino difatti che posseggono to traditional thanviene reward pastsomministrato achievements,nei thetessuti Rolexmuscolari Awards provide financial poche cellule immunitarie, e non si deposita nel cosiddetto sweet spot o punto assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carryingda outstimolare. ongoing Oltre a essere costose, le vaccinazioni tradizionali richiedono poi l’impiego di refrigeratori per la projects. conservazione dei medicinali, con conseguenti difficoltà nei paesi in cui l’approvvigionamento elettricoofè 100,000 irregolare. Grants Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next TM La tecnologia “Nanopatch ”, must che be il used professor Kendall sta sviluppando con receive processia generation of leaders. The grants to complete projects. All winners also bioingegneristici d’avanguardia presso l’Università del Queensland, in Australia, potrebbe Rolex chronometer. eliminare tutta una serie di problemi legati all’uso delle siringhe. Selection Process Conosciuto le sue campo dellaexperts bioingegneria e per le embody soluzionitheinnovative Winners are per chosen by ricerche a Jury ofnelinternational who themselves spirit of proposte negli otto anni trascorsi come ricercatore capo all’Università di Oxford, Kendall è stato enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and chiamato sei A anni dall’Università sede a which Brisbane, sua città natale) per independent. newfapanel is conveneddelforQueensland each series(con of Awards, are presented every two collaborare alle attività del nuovo Istituto australiano di bioingegneria e nanotecnologia, dove è years. uno dei responsabili delle ricerche sul “Nanopatch”. Rolex receives as many as 3,000 applications from more than 150 countries for each series. The Awards are open anyone of any age, nationality or background. Thel’introduzione applications aredianalysed Il Premio Rolexto dovrebbe consentire a Kendall di accelerare questa by a team of scientific researchers before being presented to the Jury. nanotecnologia nei paesi in via di sviluppo nei quali si verificano la maggior parte dei decessi per malattie infettive. Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all, on the candidates’ spirit Applicants must ilshow how they will useila vaccino Rolex Award to Grazie al Nanopatch, le of cuienterprise. dimensioni non superano centimetro quadrato, penetra leverage the impact of theirricche projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit direttamente nelle regioni di cellule immunitarie. La maggior parte dei vaccini impiegati mankind. attualmente viene inoculata tramite iniezioni endomuscolari che richiedono dosaggi elevati e comportano rischi di ferite da ago, contaminazioni e problemi di smaltimento. Il metodo di inoculazione diretta sviluppato da Kendall prevede l’uso di un applicatore che, senza procurare dolore, spinge il Nanopatch e le sue micro-irrorazioni in uno strato superficiale della pelle in cui le cellule immunitarie sono più numerose. Il processo non comporta ferite e fuoriuscita di sangue scongiurando in gran parte il rischio di infezioni. THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com Il Nanopatch ha un rivestimento di vaccino disidratato e non richiede quindi l’uso di refrigeratori. Questa soluzione tecnica e la conseguente riduzione del dosaggio abbassano i costi di trasporto. A lungo termine, la nuova tecnologia potrebbe essere usata da assistenti sociali o da insegnanti evitando così il ricorso a personale medico. Kendall e il suo team di ricercatori hanno testato l’efficacia del Nanopatch sui topi. I fondi del Premio Rolex permetteranno di ampliare i test e di perfezionare il Nanopatch per i paesi in via di sviluppo: un test simulato, senza vaccino, che verrà eseguito prossimamente in Papua Nuova Guinea permetterà di verificare l’efficacia del procedimento in situazione reale. Dopo i necessari perfezionamenti, Kendall intende iniziare i test clinici in Papua Nuova Guinea per vaccinare le donne contro l’infezione da Papilloma Virus Umano (HPV), che può condurre al carcinoma della cervice uterina, una frequente causa di morte fra le giovani dei paesi in via di sviluppo. Il professor Kendall ha già ottenuto risultati molto concreti poiché ha preso parte a tutti gli esperimenti sui metodi di inoculazione tramite bombardamento di particelle (la cosiddetta tecnica Gene Gun con la quale il vaccino viene iniettato con una pistola genica) condotti durante il suo lavoro di ricerca a Oxford. Se i test avranno esito positivo, il Nanopatch potrebbe essere commercializzato fra 10 anni previo adeguamento dei vaccini impiegati attualmente. Descritto dai media australiani come “una svolta storica” e una “tecnologia rivoluzionaria”, il Nanopatch può cambiare radicalmente le tecniche di somministrazione rendendo le vaccinazioni più facili, meno costose e traumatiche per tutti coloro che temono l’uso delle siringhe. L’inventiva e la determinazione di Mark Kendall e del suo team potrebbero salvare milioni di vite umane. PROFILO Da 14 anni Mark Kendall divide il suo lavoro fra ricerca di base e ricerca industriale guidando gruppi di giovani scienziati che si servono di tecnologie avanzate per mettere a punto applicazioni destinate a migliorare la vita di milioni di persone in tutto il mondo. Il professor Kendall è specializzato nella somministrazione di principi immunoterapeutici, come i vaccini, senza l’uso di aghi e siringhe. Kendall è uno dei ricercatori capo dell’Istituto australiano di bioingegneria e nanotecnologia. Dopo aver ricoperto l’incarico di direttore associato del PowderJect Centre for Gene and Drug Delivery Research presso l’Università di Oxford, è stato docente di Scienze dell’ingegneria e professore incaricato al Magdalen College. Ha al suo attivo 205 pubblicazioni fra capitoli di libri, articoli e interventi, molti dei quali sono apparsi in autorevoli riviste scientifiche. Ha depositato 105 brevetti di cui 9 in corso di registrazione. CONTATTI Professor Mark Kendall (spesso in viaggio all’estero) Tel.: +61 431162391 E-mail: [email protected] e/o Sig.ra Anne Ewing, Brisbane Australia Tel.: +61 7 334 64265 E-mail: [email protected] Fact Sheet Istituire un Centro di medicina telematica in una bidonville per salvare le vite di madri e bambini Aggrey OTIENO Programme Overview The Awards Enterprise DataRolex di nascita: 28 for gennaio 1978 were created to foster a spirit of enterprise and advance human knowledge and well-being. They support pioneering work in five areas: Cittadino keniota Professione: Direttore generale di Pambazuko Mashinani, Nairobi, Kenya •Ubicazione science anddel health progetto: Bidonville di Korogocho – Nairobi, Kenya • applied technology •ILexploration andIN discovery PROGETTO SINTESI •Korogocho the environment è, per grandezza, la quarta bidonville di Nairobi, un territorio di appena 1,5 km2 in •cui cultural heritage circa 200.000 persone con l’inevitabile strascico di insicurezza, carenza di sono ammassate servizi sanitari e miseria. Ogni anno circa 300 donne sono vittime di emorragie post-partum e 200 Winners are innovators who typically work outsidemediche, the mainstream and often limited access neonati muoiono per l’inefficienza delle strutture l’impossibilità di have affrontare i costi di to funding. Rather than reward past achievements, the per Rolex Awards provide financial untraditional ricovero ospedaliero e la mancanza di un’adeguata assistenza i casi più urgenti. assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing projects. Il tasso di mortalità materna è di circa 700 donne su 100.000 contro le 13 su 100.000 degli Stati Uniti. Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five Young Laureates. TheUSA, YoungAggrey Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next Dopo gli studi negli Otieno è tornato alla bidonville, il luogo in cui è nato, per generation ofcondizioni leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also strumenti receive a migliorare le di vita della comunità e per fornire ai suoi connazionali concreti Rolex chronometer. di intervento. Grazie alle sue conoscenze del territorio, Otieno, che si è guadagnato la reputazione di paladino dei poveri e dei deboli di Korogocho, ha le competenze e la volontà per portare Selection Process a compimento la realizzazione di un centro di medicina telematica, accessibile 24 ore su 24, Winners are chosen a Jury of international experts whoa themselves embody the spirit of provvisto dei servizi abydomicilio e delle ambulanze necessari salvare molte vite umane. enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and independent. A new panel is convened for each series ofMashinani Awards, which areè presented two Sotto l’egida dell’organizzazione non-profit Pambazuko – di cui fondatore eevery direttore years. generale – Otieno userà l’importo del Premio Rolex per formare ostetriche in grado di riconoscere i casi più gravi e di avvertire il Centro tramite sms. Il personale paramedico e i dottori del Centro Rolex receives as many as 3,000 applications from more than 150 countries for each series. The potranno fornire consulenza medica immediata e, se necessario, chiamare un’ambulanza per il Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed trasporto delle donne in ospedale. by a team of scientific researchers before being presented to the Jury. Con un bagaglio professionale per la prevenzione tubercolosi, Otienoimpact avverte il bisogno di Projects are judged on their feasibility, originality,della potential for sustained and, above all, sensibilizzare migliaia di donne verso tutte le problematiche che ruotano intorno alla maternità on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to quali l’igiene, la pianificazione famigliare e la nutrizione infantile.and ingenuity, they will benefit leverage the impact of their projects, and how, through initiative mankind. Per raggiungere questo obiettivo, Otieno e i suoi colleghi intendono preparare video educativi, da mostrare nelle sale d’attesa degli ospedali, e produrre programmi didattici pubblicizzati con depliant e tramite radio private. Con la sua campagna Otieno spera di raggiungere 25.000 donne. Oltre a salvare le vite di donne e bambini il suo progetto si propone di migliorare le condizioni di salute degli abitanti della bidonville. THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com L’importo del Premio verrà impiegato anche per costruire il Centro di medicina telematica. Un medico e una squadra di cinque paramedici saranno disponibili in ogni momento e il loro lavoro sarà organizzato in turni. Sarà inoltre presente un servizio di ambulanza per trasportare i pazienti, specialmente la notte, quando l’attraversamento della bidonville è meno sicuro. Il Centro e la campagna di sensibilizzazione saranno due passi importanti verso la realizzazione del progetto di Pambazuko Mashinani: la creazione di una società in cui i poveri possiedono gli strumenti per cambiare in positivo le proprie vite. Nei prossimi cinque anni Otieno vorrebbe estendere il progetto ad altre bidonville di Nairobi, raggiungendo così 2.200 donne e 1.500 bambini che richiedono urgenti cure mediche. PROFILO Stimato dai suoi colleghi per la sua visione e la sua determinazione, Aggrey Otieno è riuscito a superare le sfide sociali divenendo il primo abitante di Korogocho a conseguire una laurea specialistica. Nel 2011 l’Università dell’Ohio gli ha conferito un master in comunicazione e sviluppo e un riconoscimento per interventi sanitari nelle regioni africane. Lo stesso anno ha fondato l’organizzazione di base Pambazuko Mashinani ed ha ricevuto un premio dalla Clinton Global Initiative University e finanziamenti dalla Fondazione Ford. Difensore dei diseredati da circa 10 anni, Otieno ha deciso di affrontare i problemi della mortalità materna e infantile dopo i gravi problemi ostetrici avuti dalla sorella durante un parto avvenuto in casa, durante la notte. Grazie al suo intervento Otieno è ormai in grado di mobilitare sostenitori e di sviluppare una forte catena di solidarietà all’interno della sua comunità. CONTATTI Tel.: +254 (0)20 300 4406/ +254 (0)20 387 6502 Cellulare: +254 787 900 162 E-mail: [email protected] Fact Sheet Membri della Giuria 2012 Rolex Awards for Enterprise Programme Overview Habiba Bouhamed Chaabouni (Tunisia), pioniere della ricerca nel campo delle malattie The Rolex Awards forinEnterprise were created to a spirit of enterprise anddel advance human genetiche. Laureata medicina, è docente difoster genetica medica, direttrice Laboratorio knowledge and well-being. They support pioneering work in five areas: di genetica umana presso la facoltà di medicina dell’Università di Tunisi nonché capo del Dipartimento malattie congenite ed ereditarie dell’ospedale Charles Nicolle della stessa città. • science and health •Gururaj applied technology “Desh” Deshpande (India/Stati Uniti) è fondatore e direttore di varie società •diexploration discoveryfra le quali Sycamore Networks. Attuale co-presidente del Consiglio tecnologia and innovativa, per l’innovazione e l’imprenditoria degli Stati Uniti, l’industriale di origine indiana •nazionale the environment creato heritage ed è socio del Centro Deshpande per l’Innovazione Tecnologica del Massachusetts •hacultural Institute of Technology (MIT). Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access Sylvia Earle (Stati Uniti), oceanografa, esploratrice, numerose pubblicazioni to traditional funding. Rathereminente than reward past achievements, theautrice RolexdiAwards provide financial eassistance docente, and ha trascorso 7.000 ore negli abissi marini e ha guidato oltre 100 spedizioni, molte recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing delle quali hanno stabilito record mondiali. È attualmente Explorer-in-Residence di National projects. Geographic Society, nonché conferenziere e autrice di libri quali The World is Blue (Il mondo è blu, 2009) Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five Young Laureates. The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next Steve Jones (Gran Bretagna) è un eminente biologo e pluripremiato autore, noto in tutto il generation of leaders. The grants must be used to complete projects. All winners also receive a mondo per la sua opera di divulgazione scientifica presso un ampio pubblico di lettori. Professore Rolex emeritochronometer. di genetica dell’University College di Londra, è stato a capo del Dipartimento di Genetica, Evoluzione e Ambiente. Si è dedicato, in particolare, a tematiche quali la genetica delle lumache Selection Process e l’evoluzione umana. Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of enterprise thatJuma the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary andè Calestous (Kenya), autorità internazionale nell’ambito dello sviluppo sostenibile, independent. A new panel is convened for each series of Awards, which are presented every two professore di Procedure per lo Sviluppo Internazionale presso l’Università di Harvard, dove dirige years. il Dipartimento di Scienze, Tecnologia e Progetti di globalizzazione ed è a capo del Progetto di agricoltura innovativa in Africa, finanziato dalla Gates Foundation. Juma ha pubblicato Rolex receivesThe as New manyHarvest: as 3,000Agricultural applicationsInnovation from moreinthan 150(Ilcountries for eachinnovazione series. The recentemente Africa nuovo raccolto: Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed agricola in Africa). by a team of scientific researchers before being presented to the Jury. Tayeb A. Kamali (Emirati Arabi Uniti) è vice rettore degli Higher Colleges of Technology, Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all, il principale centro di formazione universitaria degli Emirati Arabi Uniti. Ha introdotto numeon the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to rosi programmi di formazione, ricerca, training professionale e tecnologia applicata, e, da più leverage the impact of their projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit di vent’anni, ha avviato in Medio Oriente iniziative di gestione imprenditoriale e insegnamento mankind. on-line. Amyr Klink (Brasile) ha stabilito numerosi record mondiali nel corso delle sue avventure per mare, descritte nei suoi libri, fra le quali la traversata in solitario del bacino meridionale dell’Oceano Atlantico, la circumnavigazione in solitario dell’Antartico in 78 giorni nonché la prima circumnavigazione non-stop dell’Antartide, sempre in solitario. Si dedica attualmente all’attività di consulente e motivatore-promotore (motivational speaker). THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com Antonio Machado-Allison (Venezuela) è un esperto mondiale di biosistematica animale e riconosciuta autorità nel campo dei pesci d’acqua dolce, in particolar modo dei piranha. Il noto zoologo ha ottenuto l’Ordine venezuelano di José Maria Vargas e attualmente è redattore del Bollettino dell’Accademia delle Scienze Venezuelana (Academia Venezolana de Ciencias). Keiko Nakamura (Giappone), pioniere delle Scienze della vita, è nota per le sue idee innovative che studiano il rapporto tra scienze biologiche e società, un nuovo ambito disciplinare definito col termine “biostoria”, scienza che interpreta “la grande storia della vita”. È inoltre autrice di diversi libri, fra cui From the Window of Biohistory (La finestra della biostoria). Subramaniam Ramadorai (India) è noto per aver conferito una dimensione mondiale al settore informatico in India nonché per aver creato la maggiore società di software dell’Asia, Tata Elxsi e Tata Consultancy Services (TCS), di cui è attualmente vicepresidente. Premiato con l’onorificenza indiana Padma Bhushan, è stato recentemente nominato consulente del premier indiano presso il Consiglio Nazionale per lo Sviluppo delle Competenze Professionali; con la carica di ministro. Gerhard Schmitt (Svizzera) è un esperto di intelligenza artificiale e applicazioni computerizzate per il disegno architettonico. È professore di Informatica applicata all’architettura e vicepresidente del dipartimento relazioni istituzionali internazionali presso il Politecnico Federale di Zurigo (ETH). Schmitt ha ottenuto il Premio Culturale Europeo per la Scienza ed è attualmente a capo del Centro Singapore-ETH per la Sostenibilità Ambientale Globale. Mahrukh Tarapor (India/Stati Uniti) è una delle maggiori esperte di musei al mondo e ha svolto incarichi direttivi presso il Metropolitan Museum of Art di New York, curando esposizioni in tutto il mondo. La ricercatrice americana di origine indiana, è attualmente consulente di grandi istituzioni culturali nonché esperta in materia di musei del governo indiano. Fact Sheet Bando dei Premi Rolex 2014 Programme Overview Si aprono il 30 giugno 2012 le candidature per la nuova The Rolex Awards for Enterprise were created to foster a spirit of enterprise and advance human edizione dei Premi Rolex. I Premi dell’edizione 2014 saranno knowledge and well-being. They support pioneering work in five areas: espressamente riservati ai giovani di età compresa fra i 18 e i 30 anni. • science and health • applied technology La prima edizione dei Premi dedicati al “Programma Giovani” • exploration and(Young discovery Laureates) ha avuto luogo nel 2009 allo scopo di • the environmentsostenere giovani uomini e donne lungimiranti in un momento • cultural heritagecruciale della loro carriera. Winners are innovators who typically work outside the mainstream often have I partecipanti devono presentare progetti volti aand risolvere i limited access to traditional funding. thandella reward past epoca achievements, Rolex Awards provide financial grandiRather problemi nostra in cinquethe aree disciplinari: assistance and recognition to individuals embarking on new ventures or carrying out ongoing scienze e salute, tecnologia applicata, esplorazioni e scoperte, projects. ambiente e tutela del patrimonio culturale. Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss I candidati devono dimostrare l’originalità, la fattibilità e francs to five Young Laureates.l’impatto The Young Laureates Programme was introduced in 2009 to encourage the next sostenibile del loro programma e dar prova dello generation of leaders. grants must bedaused to complete winners also receive a spiritoThe di intraprendenza cui sono animati.projects. I progettiAll vengono Rolex chronometer. rigorosamente esaminati in base alla corrispondenza ai criteri qui definiti; una Giuria di esperti indipendenti selezionerà i Selection Process cinque Vincitori da una rosa ristretta di candidati. Winners are chosen by a Jury of international experts who themselves embody the spirit of enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and I vincitori ricevono l’importo di 50.000 franchi svizzeri, independent. A new panel is convened for each series of Awards, which are presented every two suddiviso in due anni. years. garantisce from a ogni un accesso Rolex receives asInoltre, many asRolex 3,000 applications moreVincitore than 150 countries for each series. The all’esclusivo gruppo dei più di 100 ricercatori premiati nel Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed passato nonché una visibilità grazie by a team of scientific researchers before beinginternazionale presented to the Jury.alla propria presenza mediatica e al sito dei Premi Rolex. Projects are judged on their feasibility, originality, potential for sustained impact and, above all, I candidati sono invitati a far pervenire le proprie candidature, on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to leverage the impact of their projects, and how, through initiative and ingenuity, they will benefit on-line sul sito: www.rolexawards.com/about/apply. mankind. THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com Fact RolexSheet Awards for Enterprise Programme Overview Il programma in sintesi The Rolex Awards for Enterprise to incoraggiare foster a spiritloofspirito enterprise and advance human I Rolex Awards for Enterprise sonowere staticreated creati per d’iniziativa e per favorire knowledge well-being. Essi Theyforniscono support pioneering work in five areas: innovativi presentati in il progressoand dell’umanità. aiuto finanziario a progetti cinque grandi ambiti di ricerca: • science and health • applied scienze technology e salute • exploration and discovery tecnologia applicata • the environment esplorazioni e scoperte • cultural ambienteheritage • tutela del patrimonio culturale Winners are innovators who typically work outside the mainstream and often have limited access to traditional Rather than rewardpersone past achievements, Awards provide financial I Vincitori deifunding. Premi sono, abitualmente, che lavoranothe al Rolex di fuori dei circuiti istituzionali assistance andhanno recognition to individuals embarking newdiventures or carrying outdiongoing e che, quindi, un accesso limitato alle principalionfonti finanziamento. Invece fornire projects. un riconoscimento a risultati acquisiti, i Premi Rolex danno un appoggio finanziario a singoli individui che si dedicano a progetti interamente nuovi o a iniziative già avviate. Grants of 100,000 Swiss francs are awarded to five Laureates and 50,000 Swiss francs to five Young Laureates. Theè Young Laureates Programme was introduced 2009 tofranchi encourage the per nexti L’importo dei Premi di 100.000 franchi svizzeri per i Vincitori e diin50.000 svizzeri generation of leaders. The grants be used to complete projects. All winners receive Giovani (Young Laureates). Tutti i must Vincitori ricevono inoltre un cronometro Rolex. Ialso fondi devonoa Rolex essere chronometer. impiegati per portare a termine i progetti presentati all’atto della candidatura. Selection Process Il ciclo di Premi dedicato al Programma Giovani è stato istituito nel 2009 per incoraggiare una Winners are chosen a Jury of international experts who themselves embody the spirit of nuova generazione diby ricercatori d’élite. enterprise that the Awards seek to promote. The Jury is international, interdisciplinary and independent. A new panel is convened for each series of Awards, which are presented every two Selezione dei Vincitori years. I Vincitori sono selezionati da una Giuria di esperti di tutto il mondo, esempio vivente dello spirito di iniziativa che anima i Rolex Awards for Enterprise. La Giuria è internazionale, interdisciplinare, Rolex receivese viene as many as 3,000 applications more than 150 countries for each series. The indipendente rinnovata a ogni edizionefrom dei Premi. Awards are open to anyone of any age, nationality or background. The applications are analysed by team edizione, of scientific researchers before being presented to the Jury. Pera ogni Rolex riceve fino a 3.000 candidature provenienti da oltre 150 paesi. La partecipazione ai Premi è aperta a individui di qualunque cittadinanza o ceto sociale. Le Projects are sono judged on their potential sustained impactalla and, above all, candidature vagliate dafeasibility, un gruppo originality, di ricercatori prima diforessere presentate Giuria. on the candidates’ spirit of enterprise. Applicants must show how they will use a Rolex Award to leverage impact of their throughoriginalità initiative and ingenuity, they benefit I progettithe sono giudicati in projects, base allaand lorohow, fattibilità, e sostenibilità, ma will soprattutto mankind. in funzione dello spirito di iniziativa che li anima. I candidati devono indicare in che modo intendono tradurre un’idea originale in un progetto concreto e in che misura le loro iniziative e il loro ingegno si pongano al servizio dell’umanità. THE ROLEX AWARDS FOR ENTERPRISE P.O. Box 1311 - 1211 Geneva 26 - Switzerland - Tel. +41 (0)22 302 22 00 - Fax +41 (0)22 302 25 85 - Email [email protected] rolexawards.com / young.rolexawards.com rolexawards.com Storia dei Premi Rolex I Rolex Awards for Enterprise sono stati istituiti nel 1976 dal fu André J. Heiniger, presidente di Rolex, per commemorare il 50° anniversario del cronometro Oyster, il primo orologio da polso veramente impermeabile. Nei 36 anni trascorsi dall’istituzione dei Premi, Rolex ha avuto modo di esaminare un numero considerevole di progetti internazionali e innovativi: i Vincitori dei Premi perseguono in genere l’innovazione scientifica o tecnologica, o mirano a proteggere specie rare e minacciate, dal minuscolo ippocampo al gigantesco squalo balena, o, ancora, a salvaguardare intere regioni della Terra, dalla foresta amazzonica agli ecosistemi forestali dello Sri Lanka. I progetti vincitori portano nuovo splendore ad antiche usanze, dall’agricoltura andina e africana alla medicina tradizionale himalayana, e offrono agli abitanti dei paesi emergenti un accesso facilitato all’acqua, al cibo, ai medicinali e a una dimora sicura. Attività filantropica Rolex Dalla sua fondazione, un secolo fa, Rolex sostiene l’eccellenza e i risultati individuali. Negli anni ’50, la Casa di Ginevra iniziò a dimostrare l’affidabilità dei propri orologi chiedendo a grandi personalità dello sport e delle esplorazioni di collaudarli nelle condizioni più estreme, dalla vetta dell’Everest alla Fossa delle Marianne. Nel corso dell’ultimo trentennio Rolex ha continuato a premiare l’eccellenza con due programmi unici nel loro genere: i Rolex Awards for Enterprise, istituiti nel 1976, cui si è affiancata, nel 2002, l’Iniziativa Maestro e Allievo. Maestro e Allievo è un programma artistico globale che permette a giovani artisti emergenti di lavorare per un anno a stretto contatto con rinomati Maestri delle discipline della danza, del cinema, della letteratura, della musica, del teatro e delle arti figurative. L’Iniziativa Maestro e Allievo sostiene la trasmissione delle capacità artistiche da una generazione all’altra. Incoraggiando l’innovazione nelle scienze, nelle esplorazioni, nella protezione della natura e sostenendo le arti, i Rolex Awards for Enterprise e l’Iniziativa Maestro e Allievo aprono le porte del successo a singoli ricercatori e ad artisti che incarnano la filosofia, l’ingegno e l’eccellenza che sono propri del marchio Rolex.